Issuu on Google+

EJEMPLAR GRATUITO

www.ellatinoonline.com

IVERS ARIO

25 AN

1988-2013

San Diego

6UELTAAL#OLE CONESTILO ESTABLECIDO EN 1988 | CUBRIENDO TODO EL CONDADO DE SAN DIEGO MODA pรกg. 20

!

!"#$%&&!%'%()*+*,-%./%%%%%%

Tristeza por MUERTEDE BOXEADOR

0(12*(345(%6%7#%89%)(%9:8.

#RECEPOBLACIร˜N MEXICANA

3AN$IEGO ENTRELASPRIMERASCIUDADESDELPAร“S 0ABLO!RMENTA UNALAMENTABLE PรRDIDAPARAELBOXEOLOCAL

DEPORTES, pรกg. 29

Cupcakes PARATODAS LASOCASIONES

AL DรA, pรกg. 8 SABORES, pรกg. 21

#ONCENTRACIร˜NDELATINOSEN3AN$IEGO DURANTEUNRECONOCIMIENTOA2AMร˜N@#HUNKY3ร‰NCHEZ ENLAESCUELA+ING#Hร‰VEZ DE,OGAN(EIGHTS%LRECONOCIMIENTOSELEHIZOPORSUCONTRIBUCIร˜NALAMรžSICALATINA&OTODEARCHIVO

!.5.#)/3s%$)4/2)!,s#,!3)&)#!$/3



%L,ATINO/NLINECOM


¿SE ACCIDENTÓ EN EL TRABAJO? No se preocupe USTED TIENE DERECHOS

Llame al

ABOGADO RODOLFO WEISS Si no gana, no paga No importa si no tiene papeles Su primera consulta GRATIS El abogado habla su idioma

(619)680-6566

Hacer una demanda de compensación al trabajador falsa o fraudulenta es un delito.


ツ。TODOS HABLAMOS ESPAテ前L! 786 Third Ave

Chula Vista, CA (619) 422-4885

1070 South Santa Fe Ave. #6 Vista, CA 92084

(760) 631-5330 205 W Mission Ave. Ste. L Escondido, CA 92025

(760) 658-6700


!"

#$%&'&()*

Septiembre 6 al 12 de 2013

El Latino - San Diego

¿Sistema educativo especial? !"#$%&%'()*+,%-(."/$,%0(/%.+/")$%12+%%'()+3+*%-(%"/,+/,"4"-")()%"/,.".23"$/(SAN YSIDRO.- Desde muy pequeño Leonardo Iván Kim Cárdenas, padece algún tipo de dislexia que le ha traído serias dificultades en su incursión como estudiante del sistema escolar tradicional. Y es que de acuerdo con sus padres Gerardo Kim y Ana Cárdenas ha sido menospreciado y desatendido por las escuelas a las que el niño ha asistido, donde no ha sido exento de burlas y el ‘bullying’, por su dificultad para articular el habla y la lectura, por parte de otros estudiantes. Al preguntarle a Ana detalles más específicos de cómo se da este acoso respondió que “por ejemplo, le quitan la pelota y lo avientan, lo empiezan a agredir y le gritan mudo, eres un tonto…mami me están diciendo ‘dumb’, me dice llorando, por lo que la autoestima del niño está muy baja, por los suelos”. Pero si estas prácticas de acoso es frecuente en niños que se enfrentan a las limitaciones de la llamada “Individualized Education Program” (Programa de Educación Individualizada, IEP por sus siglas en inglés), las opciones administrativas, clínicas y académicas por parte de los planteles escolares donde ha estado el niño, que ahora tiene 10 años de edad. De acuerdo con el diccionario la palabra dislexia proviene del griego: dificultad o anomalía en el habla o dicción, lo que imposibilita la comprensión correcta de la lectura y en el caso de quienes la padecen por razones genéticas o hereditarias tiene

que ver con una desconexión entre el cerebro y el habla. En un breve recuento, su madre refiere que el calvario del pequeño y del matrimonio como familia comenzó desde que inscribieron al niño, cuando tenía dos años en el Preescolar Valle Lindo, ubicado en Oleander, de donde pasó al Kindergarten, cuando tenía 3 años, 8 meses. “Todo este tiempo fue muy desgastante y estresante para nosotros, de hecho un día me quedé sentada en la puerta del Superintendente; mucha gente me vio ahí y ni siquiera me ofreció una silla; tuvimos una junta, a la que no fue ni el director ni un sicólogo, nomás estuvimos la Terapeuta y yo, no se arregló nada, solamente le ofrecían atención 3 días a la semana y yo sólo estaba con presencia porque no me escuchaban”,se lamentó Pero aseguró que ahora que el niño se encuentra en Nicoloff Elementary School, perteneciente al South Bay Union School District Escolar (Distrito del sur de la Bahía, localizado en Imperial Beach, pese a que la escuela se encuentra en San Ysidro, la situación para el pequeño y ellos como padres, se encuentra ha complicado. Dijo que con unas autoridades educativas insensibles, como lo confirmarían el caso de los últimos dos directores de Nicoloff y que solamente la han atajado:“no hay fondos, no podemos hacer más, si no le gusta, busque otra escuela”. Ana Cárdenas, muestra una voluminosa carpeta

Leonardo Iván acompañado de su padre Gerardo, muestra un reconocimiento entregado por su dedicación.

en la que documenta cada uno de los trámites relacionados con el pequeño, en la que destaca la reducción en el número de horas de atención por parte de la terapeuta del lenguaje de 1980 horas que le dedicaron el año pasado a 1340 que tiene programado en el actual. Ante todo esto, los padres han solicitado una

cita con el asambleísta Ben Hueso, prevista para el próximo 23 de septiembre, al que le solicitarán considere este problema que afecta a miles de niños de Educación Especial en California y promueva una reforma en la ley. “Ellos dicen que para poder proveer legalmente los servicios tiene que haber alguna discapacidad o inhabilitación conforme a la categoría que marca la ley…eso lo entiendo”, agregó la madre de Iván”, pero el problema es que son médicos de ellos no uno independiente o neutral, y si el médico de ellos determina, como ha ocurrido, que no requiere más terapia, hasta ahí, entonces el niño se estanca, y en vez de hablar con una persona hablas con mil”. Durante la mayor parte de la entrevista, Cárdenas afirmó que ha solicitado a la escuela que sólo se encargue de lo académico y ya no trate lo clínico, porque ello correspondería a la aseguradora y los médicos, y que se le proporcionara un médico independiente, a lo que las autoridades de Nicoloff se han negado sistemáticamente. Los padres señalaron que ellos continuarán en su lucha porque Leonardo Iván tenga la atención clínica que requiere y merece, y por lo pronto ya han contactado un abogado que les dijo que la información que tienen documentada es un excelente principio para lograr que el niño reciba la atención que el sistema educativo local, le ha negado. Horacio Rentería Ellatinoonline.com


#$%&'(

El Latino - San Diego

Septiembre 6 al 12 de 2013

!"

Activistas hispanos aprovechan Día del Trabajo para pedir reforma migratoria LOS ÁNGELES.- Numerosos grupos de activistas y organizaciones pro inmigrantes aprovecharán el pasado fin de semana largo para reclamar con marchas y protestas una urgente reforma migratoria, con motivo del Día del Trabajo (Labor Day) que se celebró el lunes pasado. A todo lo largo del país se han organizado concentraciones, protestas y visitas a las oficinas de congresistas para pedir que la Cámara de Representantes apruebe una reforma a la ley de inmigración, que ofrezca un camino a la ciudadanía para 11 millones de indocumentados. “Hay más de 160 eventos en favor de la ciudadanía durante el Día del Trabajo a todo lo largo del país este fin de semana demostrando la solidaridad entre los miembros de los sindicatos y los aspirantes a estadounidenses”,declaró a Efe Tom Snyder, director de la Campaña de Ciudadanía del sindicato AFL-CIO. “Los miembros de los sindicatos son conscientes de que prevenir las deportaciones y ofrecer a los aspirantes a estadounidenses un camino a la ciudadanía, es muy importante para todos los trabajadores, sin importar donde nacieron”,

Activistas gritan unas consignas sosteniendo una pancarta pidiendo reforma. EFE/Archivo

agregó Snyder. En California, el 30 agosto una marcha de peregrinos hizo un alto en Delano, en el Valle Central, con una protesta y una manifestación frente a las oficinas del representante republicano David Valadao, cuyos padres son inmigrantes portugueses. Según informó Gina Martínez, portavoz del Proyecto PICO California, la marcha de 22 días, que espera recorrer más de 280 millas desde Sacramento Bakersfield, hizo un alto en Delano para pedirle a Valadao, “que definitivamente dé su apoyo a un proyecto de reforma que ofrez-

DR. CIRUJANO

ca una oportunidad de ciudadanía a 11 millones de residentes del país”. El mismo grupo de peregrinos tiene planeada una conferencia de prensa el 2 septiembre en Bakersfield -con varios miles de asistentespara presionar en el mismo sentido al representante republicano Kevin McCarthy. En Troy, Ohio, cientos de manifestantes también planean entregar miles de peticiones en la oficina local del presidente de la Cámara, John Boehner, el 4 septiembre, para que incluya en la agenda del órgano legislativo un voto sobre el tema de la ciudadanía.

ESPECIALISTA EN:

PIES Y TOBILLOS www.footankleinc.com

Dr. Richard Tu

UÑAS ENTERRADAS

SOLUCIÓN INMEDIATA DE:

HONGOS

VISITA NUESTRA NUEVA OFICINA

JUANETES

FRACTURA

ANTES Y DESPUES DE LASER

4475 UNIVERSITY AVE, SAN DIEGO, CA 92105 P230 PROSPECT PLACE #210, CORONADO, CA 92118 Experiencia Garantizada l Tarjetas de crédito l Aceptamos la mayoría de seguros

LASER CONTRA HONGOS

6 1 9

269-4747

En el mismo sentido, según señaló la activista Amanda Pohl, portavoz de Virginia Organizing, el 4 septiembre,“defensores de una reforma a la inmigración entregaron miles de peticiones al líder de la mayoría de la Cámara de Representantes, el republicano Eric Cantor”,en su oficina de Richmond, Virginia. La organización Promise Arizona realizó una vigilia el 1º de septiembre, frente al Capitolio estatal en Phoenix, según informó su portavoz James García. EFE Ellatinoonline.com


!"

#$%&'&()*

Septiembre 6 al 12 de 2013

El Latino - San Diego

Aprendiendo inglés con Thomas Thomas Williams Especial para El Latino

TEST YOUR ENGLISH!

I. Articles Utilice el artículo adecuado, si es necesario, para completar las oraciones. a) a b) an c) the d) no article 1. Those are __________ books I told you about last week. 2. What is _______ distance between the television and the couch? 3. Cars normally travel at a speed of 65 miles _____ hour. 4. When Emmy was a young girl, she always wanted to live in ______ big house. 5. I usually eat ______ banana for lunch every day. 6. ______ bananas taste best when they are yellow. 7. My brother and I love to study ________ English. 8. Did you ask _______ teacher if our presentation is due on Friday? 9. On Saturday we went to the zoo and I saw ________ elephant for the first time. 10. _______ communication is very important in ________ marriage. 11. ________ adverb often ends in “ly”. 12. Can you please tell me where _______ post office is? 13. May I please have ________ cup of coffee? 14. Would you like another ________ cup of ______ coffee? 15. His car was stolen, so he is going to rent ________ car until he buys ______ new one. II. Irregular verbs Pon la forma correcta de los verbos irregulares. 1. Have you ever _________(swim) more than 25 laps. 2.Yesterday my father __________(fly) to Boston for a business meeting. 3. I have never ___________(forget) to turn off the stove before I leave the house. 4. My neighbors house __________(burn) to the ground last year. 5. I don’t think he __________(understand) what you asked him. 6. My teacher ________(tell) me I __________(write) a great essay.

7. Seven people in our group have already __________(run) a marathon. 8. The company truck was _________(steal) last night. 9. My son has ________(go) to Mexico at least five times. 10. Has the guest of honor _________(speak) yet? 11. We have to do everything over again because a mistake was __________(make). 12. The sun ________(rise) at 6:05 this morning. 13. This gift was ________(give) to me last year. Who _______(give) it to you? 14. When are you going to pay me the money I ________(lend) you? 15. Last week our teacher _________(teach) us how to conjugate verbs. III. Prepositions Escoge entre las preposiciones abajo para completar las oraciones. a) in b) at c) on 1. I left everything _______ the table. 2. Please don’t sit ________ the desk because it is not strong enough to hold you. 3. If you need to contact his mother, you can call her ________ work. 4. My cousin lives _______ Florida. 5. _____ least we don’t have to clean the kitchen. 6. They said the table will be ready ________ about 15 minutes. 7. If we don’t finish, we can do it tomorrow ______ home. 8. What is ________ television tonight? 9. I heard about the accident _______ the news. 10. Can you meet me _______ the hospital ________ front of the reception area. Answers I: 1) c 2) c 3) b 4) a 5) a 6) d 7) d 8) c 9) b 10) d, a 11) b 12) c 13) a 14) d, d 15) a, a - II: 1) swum 2) flew 3) forgotten 4) burnt or burned 5) understood 6) told, wrote 7) run 8) stolen 9) gone 10) spoken 11) made 12) rose 13) given, gave 14) lent 15) taught III: 1) c 2) c 3) b 4) a 5) b 6) a 7) b 8) c 9) c 10) b, a Thomas

PUBLIREPORTAJE

Para aprender, hay que entender !"#$%& '%()*+%&,*-& '.*",%.&,*-& )$)/*0"&,*& *()*1"(2"& ,*&$(3-4)5& 6"(376"#

CHULA VISTA.- Hablar, leer, escribir y entender el idioma inglés es una herramienta sin la cual los miles de inmigrantes que todos los días llegamos a este país nos quedamos estancados. Por ello, en entrevista con la profesora Isa Medina, directora del programa Lang-Lab San Diego, afirmó: “lo que queremos es que los aprendices vean en Lang-Lab no otra escuela más, sino que aquí van a aprender realmente inglés”.

Sostuvo que en base a un sistema sencillo, lógico y que lleva (al aprendiz de un segundo idioma) de la mano, desde el inicio, basado en el concepto de su fundador, profesor James D. Ahearn, de que para aprender hay que entender. La entrevistada recordó que “aprender inglés en este país, además de ser un requisito, es una herramienta de comunicación y de trabajo sumamente necesaria”. Y precisó en este sentido: entonces “el tiempo, la dedicación y el estudio que yo le invierta, van a darme el resultado de un futuro más brillante. Por lo tanto, el dominio de un segundo idioma me abre puertas en mi trabajo, en mi familia y sobre todo, mi autoestima personal”. Medina precisó que Lang-Lab (laboratorio del lenguaje) “lleva una trayectoria de 46 años de experiencia capacitando a miles de personas adultas a hablar, leer y escribir inglés en sólo tres niveles”. Destacó que el sentido lógico y acumulativo de este sistema

es que “empieza desde lo más sencillo y lo va llevando (al aprendiz) hasta que entienda y domine lo más complejo”. Y cuándo nos preguntan: ¿Cuál es el truco?, la respuesta es que aquí no hay truco, ni tampoco magia sino un programa práctico, sencillo pero donde tiene que haber un compromiso de estudio, de constancia y dedicación”. Servicios El Latino Ellatinoonline.com

El maestro James D. Ahearn, con estudiantes del programa.

Para informes sobre inscripciones, llamar al (619) 424-7712 en San Diego y (664) 634-1709 en Tijuana o consultar el sitio: www.academialanglab.com La profesora Isa Medina, durante la entrevista.


El Latino - San Diego

#$ %& ' (

Septiembre 6 al 12 de 2013

!"

VENTA DE UN

DÍA

ENVÍO GRATIS EN MACYS.COM CUANDO COMPRAS $99 EN LÍNEA. NO NECESITAS CÓDIGO PROMOCIONAL. APLICAN EXCLUSIONES.

EL SÁBADO, 7 DE SEPTIEMBRE, COMPRA DE 9 A.M.-11 P.M. (¡ES UNA VENTA TAN GRANDE QUE NO CABE EN UN DÍA!) TAMBIÉN COMPRA EL VIERNES, 6 DE SEPTIEMBRE DE 9 A.M.-1O P.M. LOS HORARIOS PUEDEN VARIAR SEGÚN LA TIENDA

PRESENTAMOS LAS

OFERTAS DEL DÍA DE LA VENTA DE UN DÍA

¡ARTÍCULOS ESPECIALMENTE SELECCIONADOS A PRECIOS TAN BAJOS QUE NO NECESITAS PASE DE AHORRO! ¡DISPONIBLES TODO EL DÍA, AMBOS DÍAS!

¡SOLO 4 HORAS! ¡VIERNES Y SÁBADO DE 9 A.M.-1 P.M.!

DOORBUSTERS LLEGA TEMPRANO, MIENTRAS DUREN

LOS PRECIOS DE LA VENTA DE UN DÍA ESTARÁN VIGENTES EL 6 Y 7 DE SEPTIEMBRE DE 2013, EXCEPTO SEGÚN LO INDICADO. ABRE UNA CUENTA EN MACY’S Y RECIBE 20% DE DESCUENTO EXTRA LOS 2 PRIMEROS DÍAS, HASTA $100, Y VENDRÁN MÁS PREMIOS. La tarjeta de crédito Macy’s está disponible condicionada a aprobación de crédito; los descuentos para nuevos titulares son válidos en el día en que se abre la cuenta y al siguiente; excluye servicios, ciertos departamentos arrendados, tarjetas de regalo, restaurantes, comida gourmet y vino. Hay un límite de $100 en los descuentos para nuevas cuentas; la aplicación debe ser aprobada al momento para recibir los descuentos extras; los empleados de Macy’s no pueden participar. 50505_N3080291G.indd 1

8/26/13 5:50 PM


!"

Septiembre 6 al 12 de 2013

#$%&'(

El Latino - San Diego

VIENE DE PORTADA...

Crece población latina en SD !"#$%&'()&*$+,%$()&--&.+/0(0%)&0%'&*(1) WASHINGTON, D.C. - El condado de San Diego aparece en el sitio 11 con más población de origen mexicano en Estados Unidos, con 1,021,000 latinos, en encuesta realizada por Pew Hispanic Center (Centro Hispánico Pew). El Centro encontró que aunque establecidos en sus áreas tradicionales, la población latina continúa dispersa en los estados de la Unión Americana. Y sostiene que “hoy, 100 condados donde reside población latina contienen el 71 por ciento de todos los hispanos” que hay en el país. Así, el Condado de Los Ángeles por si solo concentra a 4.9 millones de hispanos; es decir, el 9 por ciento de la población hispana en Estados Unidos. Pero el conjunto de estos hispanos que viven en los 100 conda- Concentración de latinos en San Diego, durante un reconocimiento a Ramón ‘Chunky’ Sánchez. dos considerados, tuvieron una disminución de 78% del total en 1990 cayendo al 75 por ciento a partir del do al reporte, es que poco más de de California, Texas, Florida, Arizona, centran al 74 (tres cuartos) de 2000; es decir, en una década. la mitad de estos condados (52 por Nuevo Mexico, Nueva York, Nueva toda la población latina. Otro dato significativo, de acuer- ciento) se concentran en los estados Jersey e Illinois, y esos 8 estados con- No obstante, agrega el estudio, con la dispersión de la población hispana a lo largo del país, el índice de población concentrada ha caído de 84 por ciento en 1990 a 79 por ciento en el 2000. Otro detalle a observar, conforme a la investigación, es que los patrones de los lugares por ubicación geográfica se encuentran muy alineados con la diversidad de países donde proviene la población hispana. Por ejemplo, cita, los hispanos de origen mexicano son los grupos Dominantes en áreas de los estados fronterizos como California, Arizona, Nuevo México y Texas. Por áreas, la mayor concentración de población hispana se encuentra en la de Los Ángeles-Long Beach, con 5 millones 408 mil; seguido de la de New York-Noreste de New Jersey, con 4 millones 317 mil; y en tercero, Houston-Brazoria, Texas, con 2 millones 105 mil habitantes hispanos. El cuarto y quinto lugar lo ocupan Chicago, con 1,971,000 y en el séptimo, aparece Phoenix, Arizona, con 1 millón 163 mil residentes latinos. Horacio Rentería Ellatinoonline.com


#$%&'(

El Latino - San Diego

Septiembre 6 al 12 de 2013

Seminario gratuito sobre Medicare y demostración de cocina latina sana y sabrosa

¡Saboree su Salud!

Si usted o uno de sus seres queridos tiene más de 64 años y tienen preguntas sobre Medicare, forme parte de un evento dedicado a ayudarle a tomar buenas decisiones sobre el cuidado de su salud. Aprenda cómo preparar sus platos latinos favoritos de una manera saludable, e infórmese sobre los beneficios básicos de Medicare, lo que cubren sus diferentes partes y, en general, como funciona Medicare. Es un buen momento para estar informado sobre Medicare. No deje de participar en el seminario gratuito sobre Medicare que se detalla más abajo. ¡Infórmese bien para decidir mejor!

tuito a r G io r a in Sem

Llame a uno de nuestros representantes bilingües de Servicio al Cliente 1-866-643-0429 código 6XJ para obtener más información sobre este seminario. (TTY: 711)

Jueves bre 12 de septiem 11:30 A.M.

ore re Medicare St UnitedHealthca er nt Ce a st at Chula Vi #1066 555 Broadway 91910 CA a, Chula Vist

AARP avala los Planes de Seguro Complementario de Medicare de AARP, asegurados por UnitedHealthcare Insurance Company. UnitedHealthcare Insurance Company paga derechos de licencia a AARP por el uso de la marca registrada. Los montos pagados se utilizan para efectos generales de AARP. Ni AARP ni sus empresas afiliadas son las aseguradoras. Asegurados por UnitedHealthcare Insurance Company, Horsham, PA (UnitedHeathcare Insurance Company of New York, Islandia, NY, para los residentes en Nueva York). Póliza Nº GRP 79171 GPS-1 (G-36000-4). En algunos estados, puede haber planes disponibles para personas elegibles para Medicare por motivos de incapacidad. Es posible que no todos los planes estén disponibles en su estado o región. Estos planes no tienen relación alguna con, ni son patrocinados por, el Gobierno de los Estados Unidos ni por el Programa Federal de Medicare. Ésta es una solicitud de seguro. Un agente o productor podría comunicarse con usted. AARP no avala ni emplea a agentes, corredores, o productores. Llame para recibir información completa acerca de beneficios, costos, requisitos de inscripción, exclusiones y limitaciones.

TSS25021STSP

!"


!"

#$%&'(

Septiembre 6 al 12 de 2013

El Latino - San Diego

El senador Marco Rubio expresa dudas !"#$%&%'&()"&*%&'+&,(%$-+&."/0$+&!1$1+ WASHINGTON.- El senador republicano por Florida, Marco Rubio, expresó dudas de que la acción militar limitada que ha pedido el presidente Barack Obama

contra Siria logre impedir que el régimen sirio utilice armas químicas en el futuro. Durante la primera audiencia del Congreso sobre la solicitud

de Obama de lanzar un ataque militar contra Siria, Rubio, que se baraja como posible candidato presidencial en 2016, afirmó que las opciones sobre la mesa a largo

plazo son menos que idóneas, si bien reconoció la necesidad de actuar contra el Gobierno sirio. Rubio señaló que, tal como lo ha planteado la Administración

3SDG11294__ESAP_Spanish__Run:05_17_13__ ElLatino_8.30x10

Obama, las metas de una acción militar limitada y de corta duración serían: exigir cuentas al régimen sirio; disuadir más ataques con armas químicas en el futuro,

“Cuando ayudo a una familia a ahorrar, se siente muy bonito”. Rebecca Empleada de SDG&E®

conectados ››››› para m· s comodidad en el hogar Atender las necesidades de nuestros seres queridos con un presupuesto limitado puede ser todo un reto. Nuestro Energy Savings Assistance Program puede aumentar la comodidad de su hogar* y, al mismo tiempo, reducir sus costos de energía. Puede obtener gratis mejoras eficientes en energía para el hogar como aislamiento y colocación de burletes —y hasta aparatos seleccionados. Si tiene un ingreso limitado o recientemente se quedó sin trabajo, tal vez reúna los requisitos necesarios para participar.

y debilitar la capacidad del Gobierno de Siria de llevarlos a cabo. “Francamente soy un poco escéptico de que lo que está pidiendo el presidente (Obama) dé el apoyo necesario para lograr estos objetivos y que estos objetivos sean incluso realistas en estos momentos”,afirmó Rubio durante la audiencia del Comité de Relaciones Exteriores del Senado. En general, Rubio ha reiterado en varias ocasiones la necesidad de que la Administración Obama explique con claridad cómo encaja un ataque militar en su estrategia más amplia sobre Siria a largo plazo. Según Rubio, el presidente sirio, Bachar al Asad, ha usado armas químicas contra civiles tras hacer el cálculo político de que, si no lo hace, “podría perder la guerra, ser derrocado o asesinado”,y su intención es vencer a los rebeldes. “¿Podemos estructurar un ataque que cambie ese cálculo, para que él (Al Asad) decida que es mejor arriesgarse a ser derrotado por los rebeldes a un ataque limitado de EE.UU.?”, preguntó Rubio, quien ha insistido en que una acción militar debe tener una meta clara y viable. A las preguntas de Rubio, el jefe del Estado Mayor Conjunto de EE.UU., el general Martin E. Dempsey, respondió que Al Asad ya cree que las armas químicas son “simplemente otro armamento en su arsenal, y esa es la parte que hace que esto sea más peligroso”. “Creo que, teniendo en cuenta las recomendaciones que he hecho sobre qué blancos podrían ser apropiados), desde luego quiero degradar sus capacidades al concluir esto. Quiero que salgamos de esto (en Siria) más fuertes que cuando entramos” aseguró Dempsey. EFE Ellatinoonline.com

Rebecca y nuestros demás representantes pueden ayudarle a ver si reúne los requisitos. Además, tal vez tenga derecho a recibir un 20% de descuento en la factura mensual de energía. Llame al 866-597-0597 o conéctese con nosotros en sdge.com/asistencia. *Siempre y cuando la residencia no haya recibido anteriormente servicios del programa. Este programa está financiado por los clientes de las empresas de servicios públicos de California y administrado por San Diego Gas & Electric®, bajo los auspicios de la Comisión de Servicios Públicos de California. ©2013 San Diego Gas & Electric Company. Trademarks are the property of their respective owners. All rights reserved.

En la imagen, el senador republicano de Florida Marco Rubio (c). EFE/Archivo 3SDG11294_ESAP_Spanish_ElLatino_8.30x10.indd 1

5/8/13 2:52 PM


"#$%&'

El Latino - San Diego

Septiembre 6 al 12 de 2013

!!

Gran golpe al ‘Narco’ !"#$%#&'()*$%#)+,*&'-#.*/+&0$'-#.*/+&0$' 1'%*$#20-0&'-#'/0)+340$0 SAN DIEGO.- En lo que se considera un fuerte golpe la narcotráfico, agentes fronterizos decomisaron 9 toneladas de marihuana, que eran transportadas en un tráiler. El cuantioso decomiso lo llevaron a cabo los agentes de la Patrulla Fronteriza en el puesto de control de San Clemente, sobre la autopista interestatal 5. Se informó que los agentes encontraron a un ciudadano estadounidense de 43 años de edad, que conducía un tracto-camión 2006, dotado con remolque de 53 pies. Luego, los gentes de la Patrulla Fronteriza interrogaron al hombre y lo dirigieron a la zona de inspección secundaria.Ya en el sitio En secundaria, el equipo de alerta K-9 inspeccionó al remolque. Se abrieron las puertas traseras, revelando varios ‘paletas’ apiladas en las que se advertían cajas de cartón. Los elementos abrieron una caja y encontraron que en su interior contenía una sustancia de hojas verdes que dio positivo por marihuana. Después de descargar el camión, se darían cuenta que en el troqué se transportaba un gran cargamento de la droga, 218 cajas llenas de marihuana. El peso total fue de aproximadamente 18.458 libras con un valor estimado en el mercado

negro de los estupefacientes valorado en $ 14 millones 766 mil 448. Al ser informado sobre el hallazgo, el jefe de la Patrulla Fronteriza en el Sector San Diego, Paul Beeson dijo: “este decomiso es un buen trabajo hecho por nuestros agentes, ya que ayuda a debilitar a las organizaciones criminales transnacionales que intentan utilizar nuestras carreteras para llevar a cabo sus actividades San Diego Sector Principal agente de la Patrulla Paul Beeson dijo: “Buen trabajo, este decomiso por nuestros agentes de ayuda a debilitar a las organizaciones criminales transnacionales que intentan utilizar nuestras carreteras para llevar a cabo sus actividades ilegales.” El conductor, tractor, remolque y la marihuana fueron entregados a la DEA para una mayor investigación. Se recordó que “para evitar el contrabando ilícito de seres humanos, drogas y otros contrabandos, la Patrulla Fronteriza mantiene un alto nivel de vigilancia en los pasillos de salida fuera de las fronteras de nuestra nación y para reportar actividades sospechosas, póngase en contacto Sector San Diego al (619) 498-9900”. Servicios El Latino Ellatinoonline.com

Algunas de las cajas decomisadas.


!"

Septiembre 6 al 12 de 2013

#$%&%'&()

El Latino - San Diego

¡Comparte tu vida con una Mascota! clamó:“¡Bingo! Su signo complementario es Escorpión”, al tiempo que colocó sobre mi trémula mano un alacrán de siete pulgadas. - Observe cómo el escorpión le agita la cola. Usted le cayó muy bien. Yo sólo atiné a preguntarle “¿su veneno es mortal?”. La señorita tomó al bicho con unas pinzas. “Sí. Cuando se sienten deprimidos, ellos mismos voltean la cola y se suicidan”. La vendedora estaba a punto de ofrecerme un asqueroso roedor cuando atiné a preguntar. - ¿Venden animalitos más normales? - Sección 10 “departamento de perros”. Ese día conocí a “Nerón”, perro recogido, de raza indefinible. El perrito portaba una cara tan melancólica como la mía. Fue amor a primera vista. Lo rescaté de la jaula porque presentí que sufría -como yo- de depresión clínica severa. Ahora “Nerón” duerme en el sillón más cómodo de la casa. Se sube a mi cama y me empuja hasta colocarme al borde mismo del colchón. Duerme hasta tarde. Come y no lava los platos. Salimos a pasear y me toca recogerle sus porquerías digestivas. Y, para mayor irrespeto con mi profesión de periodista, se mea sobre mi periódico favorito. (A veces pienso que lo más inteligente hubiera sido traer a casa a las dos tarántulas peludas) (fin) VERBATIM “Desde el punto de vista de cualquier can, el hombre es el mejor amigo del perro” Por: © 2013 Armando Caicedo www.Humor.US.com

Reporter/Reportero horacio.renteria@ellatino.net Press releases

President/ Editor-in-Chief Fanny E. Miller fanny.miller@ellatino.net Oficina Principal: 555 H Street Chula Vista, CA. 91910 Tel: (619) 426-1491 Fax: (619) 426-3206

!"#$%&"'()*+,-".*/01,-"2"344"2"555678)-(69:60-)

© 2013 Armando Caicedo - 688

Hay días que me siento más melancólico que un paisano en víspera de deportación. Amanezco tan sentimental que con solo escuchar “Rata de dos patas”, se me desgranan las lágrimas. Me descubro despistado, aburrido, incomprendido y como ido. Presiento que se trata de la misma angustia que padece Tarzán cuando le toca vestirse con corbata. -¿Qué hago? –grité desesperado. - Güey, cómprate una mascota –me sopló al oído el tío Epaminondas. - ¡Cognos! –exclamé- (palabrota francesa que significa “¡caramba!”) ¡Ésa es la solución! Así que, cargado de emoción, me dirigí a la tienda de mascotas. La fea señorita que me atendió (por su pinta no tengo duda que morirá siendo “señorita”) me miró con cara de bacterióloga y empezó su extenso interrogatorio. - ¿Le gustan los ofidios? –Ahí mismo extrajo de una caja un amenazador pitón de Burma, bicho que me saludó con la mirada rayada de un oficial de inmigración. - No, señorita –balbucí, tratando de imaginarme cómo debía comportarme si en una noche fría, a la enorme culebra le diera por ser cariñosa y treparse a mi cama. - ¿Le gustan los peces? –esa pregunta fue interrumpida por una piraña carní carnívora que saltó y, por milímetros- estuvo a punto de engullirse la nariz de la vendedora. - No, señorita –respondí con voz trémula, luego de explicarme que esos pececitos hay que alimentarlos seis veces al día o de lo contrario se ponen malgeniados. Casi no puedo despercudirme de encima a la intensa señorita con su oferta de mascotas exóticas. Para tentarme, me señaló una asquerosa araña, que estaba en oferta: “Tarántulas gigantes, tan peludas como cariñosas:“pague una y lleve dos”. Cuando me preguntó por mi signo zodiacal y yo le respondí “Libra”, la vieja ex-

editor@ellatino.net Classifieds/Clasificados laura.gutierrez@ellatino.net Promotions Advertising/Publicidad sales@ellatino.net

Accounting/Contabilidad Angie.sierra@ellatino.net Mailing P.O. Box 120550 San Diego, CA 92112 Lunes-Viernes 8:00 a 6:00 www.ellatinoonline.com

!"#$%&'(")*+#"#,("-.#/01"2%+342#5#6%&%"7 6"#&8'2"#2*3%9%"#'+#:8'# ;'+<8=+#;'#$%&'("(#"#>%(%".# ?")*+#"#$%&'("(#"#@A#)%$$*2'+#;'#%2;*98)'23";*+7


El Latino - San Diego

#$%&'(

Septiembre 6 al 12 de 2013

!"

Elección Especial !"#$%&'()*$&+$,$&(-&./&0(&%12"(34,(5& (67"3$%&8%&)1671&0(&396&0(&:;&3"--1%(6 SAN DIEGO.- Mientras la oficina del Escritorio de la Ciudad (City Clerck) ratificó que la Elección Especial para reemplazar al exalcalde Bob Filner tendrán lugar el martes 19 de noviembre, la misma tendrá un costo aproximado a los $ 6.2 millones. Dicha cifra la dio a conocer Elizabeth Maland, titular de esa dependencia municipal, quien advirtió, sin embargo, que esta estimación en cuanto al gasto, podría cambiar conforme se acerque la fecha de la elección. Maland afirmó que en conjunto con Michael Vu, Asistente para el Registro de Votantes del Condado de San Diego (San Diego County Registrar of Voters), analizaron varias fechas pero “la seleccionada es realmente la única opción viable”. El hecho, dijo la funcionaria del gobierno municipal, es que la oficina del Registro de Votantes sólo puede proporcionar servicios electorales en esa fecha, dijo.

Nathan Fletcher

Cabe destacar que si un candidato obtiene más del 50 por ciento de los votos, sería el próximo Alcalde y asumiría su cargo el próximo 17 de diciembre, pero de no ser así, los aspirantes con mayor votación tendrían que irse a una segunda vuelta. Y reconoció, no obstante, que sería complicado el programar una segunda vuelta en el plazo de 49 días que marca el actual Código Municipal de San Diego, por lo que los regidores aproba-

ron una enmienda o reforma a la misma, para hacerla compatible con la Ley Estatal Electoral vigente en California. Todo ello sería con un alto costo para el gobierno de la ciudad, aceptó. La Concejal Myrtle Cole, regidora que fue elegida por el voto mayoritario de las uniones y una de las que más tardó en anunciar su retiro de respaldo a Bob Filner, dijo sentirse decepcionada y entristecida por los sucesos recientes , “así como con las personas de mi distrito, pero lo que tenemos que hacer es terminar con ésto y elegir un nuevo Alcalde lo antes posible”. Mientras se daba la renuncia de Filner, el Abogado Daniel Gilleon confirmaba que una mujer, demandó acusándole de haberla besado en un evento efectuado en la Primaria Johnson. Servicios El Latino Ellatinoonline.com


'(

Septiembre 6 al 12 de 2013

!"#$%&

El Latino - San Diego

Obama promete aumentar salario mínimo !"!#$%$&#$'!()*!($+$*!(),-')($* WASHINGTON.- El presidente estadounidense, Barack Obama, renovó su promesa de aumentar el salario mínimo y de defender la legislación laboral que protege a los trabajadores contra los abusos y la discriminación, en un mensaje con motivo del Día del Trabajo. “Como nación, reanudamos nuestro compromiso con vuestras causas”,afirma el presidente en un vídeo grabado con ocasión de la fiesta del trabajo, que desde 1882 se conmemora en Estados Unidos el primer lunes de septiembre, a diferencia de la mayor parte de países que lo celebran el 1 de mayo. Entre los beneficios que los trabajadores deberían obtener por su labor, según Obama, se cuentan “una buena educación, una casa propia, el cuidado de la salud cuando uno se enferma, y un retiro asegurado aún si uno no es rico”. “Pero, lo más importante de todo (es) un buen empleo que pague un buen sueldo”, agregó. “Todos quienes trabajan merecen una economía en la cual el

Sirviendo a la Comunidad Hispana de velación

100%

funerarios

Funeraria Del Angel Humphrey

Funeraria Del Angel McLeod

trabajo sea recompensado”. El presidente señaló que ha llegado el momento de aumentar el salario mínimo,“porque nadie que trabaje a tiempo pleno en la nación más rica del mundo debería criar a sus hijos en la pobreza”, el salario mínimo varía en los estados de EE.UU., pero la norma federal es de 7,25 dólares por hora. Obama ha pedido al Congreso un incremento a 9 dólares por hora y la indexación del salario mínimo con la inflación. Durante su labor en el Senado de Estados Unidos y su campaña presidencial de 2008, Obama prometió que promovería una legislación que eliminara algunos de los obstáculos que, por décadas, han dificultado la organización de sindicatos. Pero como presidente no ha tomado aún iniciativas al respecto. La jornada cerro un fin de semana largo con el cual concluyeron en la mayor parte del país las vacaciones veraniegas. Décadas atrás el día del trabajo se conmemoraba con desfiles

“Como nación, reanudamos nuestro compromiso con vuestras causas”, afirma el presidente en un vídeo grabado con ocasión de la fiesta del trabajo, que desde 1882 se conmemora en Estados Unidos el primer lunes de septiembre. EFE/Archivo

en las principales ciudades industriales, pero actualmente es más un día de asados y picnics que los estadounidenses disfrutan en familia. EFE Ellatinoonline.com


Septiembre 6 al 12 de 2013

El Latino - San Diego

#$%&'(

Obtenga !"#$%&'&

!"#$%&$'(#)&$*($+,$ -&+&.$+/#$)(#(0$1,($ *(-%&0&0%"$-"2"$ /23,(+)"$&#)($(%$456

impuestos del 2013. Si usted prepara una declaración en papel, use los anexos en la Publicación 523, Selling Your Home (en inglés), para calcular la ganancia (o pérdida) de la venta. El folleto también le ayudará a determinar qué parte de la ganancia se puede excluir. 6. Por lo general, usted puede excluir solamente la ganancia de la venta de una casa principal dentro de un periodo de dos años.

7. Si tiene más de una vivienda, solamente

puede excluir la ganancia de la venta de su casa principal. Usted debe pagar impuestos sobre la gaga nancia de la venta de cualcual quier otra vivienda. Si tietie ne dos viviendas y reside en ambas, su hogar prinprin cipal es normalmente aquel en que reside la mayor parte del tiempo.

S

i está vendiendo su casa principal este verano, o piensa venderla dudu rante el año, el IRS tiene algunos consejos útiles para usted. Aunque obtenga una ganancia tras la venta de su casa, es posible que no tenten ga que repor-tarlo como ingreso.

8. Reglas especiaespecia

les podrían aplicar cuando se vende una casa por la cual recibió el crédito de primer comprador de vivi vienda. Vea la PubliPubli cación 523 para más detalles.

Aquí hay diez consejos del IRS para tomar en cuenta al momento de vender su casa:

1. Si usted logra una ganancia al vender su casa, podría excluir parte o la totatota lidad de la ganancia de su ingreso. Esta regla generalmente aplica si la propiedad fue su hogar principal dudu rante por lo menos dos de los cinco años anteriores a la fecha de la venta. 2. Generalmente, usted es elegible para excluir hasta $250,000 de la ganancia de su ingreso ($500,000 en una declaración de impuestos en conjunto). Esta ganancia excluida no está sujeta al nuevo Impuesto Sobre la Renta Neta de Inversión, que es efectivo a partir del año 2013. 3. Si usted puede excluir toda la ganancia de la venta, pro-

bablemente no tenga que reportar la venta de su casa en su declaración de impuestos.

4. Si no puede excluir toda la ganancia, o decide no excluirla, usted tendrá que reportar la venta de su hogar en su declaración de impuestos. También tendrá que reportar la venta de su hogar si recibe el formulario 1099-S, Proceeds From Real Estate Transactions (en inglés). 5. Use IRS e-file para preparar y presentar su declaración de

9. Usted no puede deducir una pérdida sobre la venta de su hogar principal. 10. Si vende su casa y se cambia de domicidomici lio, asegúrese de actualizar su dirección con el IRS y el Servicio Postal de los Estados Unidos para que reciba la correspondencia del IRS. Use el Formulario 8822, cambio de domicilio, para notificar al IRS. Para obtener más información acerca de la venta de su casa, vea la Publicación 523, Selling Your Home (en inglés). Esta publicación está disponible en el IRS.gov o llamando al 1-800-TAX-FORM (800-8293676). Servicios El Latino Ellatinoonline.com

!"

Paz Financiera Andrés Gutiérrez Para El Latino

Corazón de Maestro Cada industria tiene su propio vocabulario, ¿a poco no? Cada industria tiene sus palabrotas de más de cuatro sílabas, me imagino que es para impresionarle, o quizás para confundirle, o para tener el privilegio de, simplemente, cobrarle más. ¿Le ha pasado que luego de hablar con un abogado, al salir de su oficina, usted está más confundido que cuando entró? Mire, todo estos expertos como: abogados, banqueros, personas de inversiones, de hipotecas, doctores, etc., muchas veces hablan en “chino”; como si fueran de otro planeta. Cuando hagan eso, usted necesita recordarles que quien los está contratando es usted. Usted es el que tiene la chequera y si no le hablan en un idioma que usted entienda, párese y váyase de ahí. No haga como que entendió. Cuando le pregunten si entendió, si no lo entendió, no diga que sí. --“Pero Andrés, es que si hago preguntas van a pensar que soy bruto.” -- Más bruto se va a ver cuándo le quiten el dinero. Mire, no ponga dinero, no invierta dinero, no compre nada con su dinero, hasta que todo esté tan claro que usted pueda explicárselo a alguien más. Créame, usted debe rodearse de expertos en finanzas pero,

lo más importante, es que esos expertos tengan un corazón de maestro. El 85% de los expertos no tienen ese corazón; ellos tienen un corazón de vendedor. Ellos no están ahí para enseñarle, ellos quieren vender algo y beneficiarse. ¿Cómo va a saber si tiene un corazón de maestro? Porque cada vez que se siente con ellos, usted aprenderá algo nuevo. Estamos hablando de un asesor, o doctor, o corredor de bienes raíces que está dispuesto a explicarle las cosas una y otra vez hasta que lo entienda. Encontrar una persona así es raro, no es lo normal. Tómese el tiempo para encontrar a esa persona que le va a tratar como usted lo merece; una persona con un corazón de maestro.

Andrés unió fuerzas con Dave Ramsey para traer este mensaje de Paz Financiera a la comunidad Hispana. Por medio de su programa de radio “El Show de Andrés Gutiérrez” y el curso de “Paz Financiera”,él está ayudando a la comunidad hispana hacer que su dinero se comporte – una familia a la vez. Para más información sobre Andrés Gutiérrez visite www.andresgutierrez.com. Sígalo en Twitter: @elshowdeandres y en Facebook. com/elshowdeandres.


!"

Septiembre 6 al 12 de 2013

El Latino - San Diego


El Latino - San Diego

Septiembre 6 al 12 de 2013

#$%&'%'$()('$%* Enanitos Verdes !"#$%&#"'#'(#"')*+,%'-"#'.+/'$01 SAN DIEGO.- Una vez más de la explosión del rock en espaEnanitos Verdes impresionó a ñol. Fue en México que su música sus admiradores con un con- empezó a trascender y por eso se cierto agotado en el House of Blues de San Diego el pasado 29 de agosto. Sus admiradores pudieron disfrutar de canciones tales como “Lamento Boliviano”,“Tu cárcel”,“Luz de día” al igual que de las canciones de su nuevo material discográfico “Tic-Tac”. En Entrevista con El Latino, Marciano Cantero, cantante principal y bajista, nos expresó su emoción por ser considerados entre los más grandes del rock en español, dijo estar feliz de“ser un granito de arena”en la música en español,“que bendecidos estamos”, comentó. Igualmente nos platico de una muy buena analogía de cómo ellos consideran la música; diciendo que la música es como el buen vino, se necesita añejar y con el tiempo va saliendo su magia. Nos platicó que su nuevo disco “Tic Tac” fue un disco que fue planeado con mucha calma y mucho ensayo, se le dedicó mucho tiempo y “es el mejor disco que hemos hecho”,expresó. Para él, su lugar favorito en el mundo es México puesto que fue ahí donde formaron parte

Marciano Cantero compartiendo con sus aficionados en San Diego.

ha convertido en un grande amor para ellos. Igualmente nos explicó que le

encanta poder venir a San Diego, puesto que es una ciudad hermosa, donde cuenta con grandes

amigos y principalmente, donde hay una conexión muy especial con los admiradores, cosa que se vio en su concierto este pasado 29 de agosto. Para finalizar nos comentó que lo mejor que uno puede hacer es dedicarle todo su tiempo, energía y amor a lo que uno quiere hacer, y que a pesar de las circunstancias no moverse de ese sueño, de

!"

su arcoíris.

Para más fotos visite nuestra página de internet: Ellatinoonline.com o en nuestro Facebook: www.facebook.com/PeriódicoEl-Latino Sayori Coronado Ellatinoonline.com


!"

Septiembre 6 al 12 de 2013

#$%&'%'$()('$%*

El Latino - San Diego

Voz de Mando en San Diego SAN DIEGO.- Dejaron caer el poder de sus corridos y baladas románticas sobre el público de San Diego El pasado viernes 30 de agosto se presentó en las instalaciones del San Diego Broadway Pier Voz de Mando, quienes son una de las agrupaciones más importantes del momento en su género. Voz de Mando Grupo que nació allá en Los Ángeles, Ca. Sus integrantes provienen de Culiacán Sinaloa, Tecate Bajan California y Morelos respectivamente. Alrededor de las once de la noche, el grupo saltó al escenario con su respectivo intro el cual pone a todo mundo a calentar motores y empezar a sentir la música de Voz De Mando. Un buen sonido hizo que el grupo comenzara a sonar fuerte y que todo mundo se pusiera bailar y cantar al ritmo del conjunto nacido allá en el 2009. Como en cualquier lugar y concierto no pueden altar los incidentes, y es que a solo unos momentos de iniciado el concierto cuatro damas iniciaron una pelea justo al borde del escenario que duro unos cuantos minutos, pero esto no impidió que el resto de los asistentes continuara disfrutando de tremendo concierto. Con tejanas, botas y un luminoso atuendo negro Jorge Gaxiola, acordeonista y voz del grupo interpretó los más grandes éxitos como “no te olvidare” y “como te amo yo”, y con podía faltar “Comandos del MP” (500 balazos), entre otros grandes éxitos que el público no dejo de corear. Un gran ambiente se vivió dentro de las instalacio-

nes de Broadway Pier, con una buena organización, un buen sonido y lo mejor justo a la orilla del mar. La asistencia fue discreta, sin embargo los que ahí estuvieron disfrutaron, gozaron y bailaron con todo la noche del viernes. Antes de iniciar la jornada, tres bandas locales de música norteña se apoderaron del escenario para calentar el ambiente, antes de la llegada de Voz de Mando. Entre sus discos Voz de Mando cuenta con ‘Mente en Blanco’,‘Levantando la Voz’, y De corazón Ranchero’. Han recorrido gran parte de México y Estados Unidos con gran éxito, y convirtiéndose en una de las agrupaciones más importantes del momento.

Para más fotos del concierto de Voz de Mando visita nuestra página de internet Ellatinoonline.com y nuestro facebook: www.facebook.com/Periódico-ElLatino Felipe Castaneda Ellatinoonline.com


El Latino - San Diego

Septiembre 6 al 12 de 2013

!"

#$%&'()'*+),-./

One Republic

Julieta Venegas

Pablo Picasso

14 de septiembre

19 de septiembre

15 de septiembre-6 de octubre

CONCIERTOS

CONCIERTOS

CONCIERTOS

EVENTOS

Wisin y Yandel Cuándo: Sábado, 14 de septiembre, 9pm. Boletos: $35 Dónde: Valley View Casino Center , 3500 Sports Arena Blvd, San Diego, 92110 INF: (619) 224-4171

Boletos: $38-$94 Dónde: Sleep Train Amphitheatre, 2050 Entertainment Circle, Chula Vista, 91911 INF: (619) 671-3608

Cuándo: Sábado, 7 de septiembre, 7:30pm. Boletos: $45-$500 Dónde: San Diego Civic Theatre, 3rd & B St., San Diego, 92101 INF: (619) 570-1100

Priscilla, La reina del desierto Este espectáculo súper divertido cuenta la historia edificante de un trío de amigos, en un viaje de toda una vida, en un viaje en un viejo autobús donde son

The Wanted Cuándo: Jueves, 17 de octubre, 7:30pm. Boletos: $45 Dónde: Humphreys Concerts By the Bay, 2241 Shelter Island Dr., San Diego, 92106 INF: (619) 224-3577

OneRepublic y Sara Bareilles Cuándo: Sábado, 14 de septiembre, 7pm. Boletos: $30- $40 Dónde: Open Air Theatre, 5500 Campanile Dr, San Diego, 92182 Un fin de semana con INF: (619) 594-2682 Pablo Picasso Como el gran artista Julieta Venegas que fue Pablo Picasso, Cuándo: Jueves, 19 de se le representa ahora septiembre, 7pm. en el escenario, donde Boletos: $40-$50 de forma interactiva se Dónde: House of Blues, pintan replicas de sus tan 1055 5th Avenue famosas obras. San Diego, CA 92101 Cuándo: Del domingo, INF: (619) 299-2583 15 de septiembre al domingo, 6 de octubre. John Mayer Dónde: The Lyceum SpaCuándo: Viernes, 4 de ce San Diego octubre, 7:30pm. REPertory Theatre , Boletos: $30-$60 79 Horton Plaza San Dónde: Sleep Train Diego, 92101 Amphitheatre, INF: (619) 544-1000 2050 Entertainment Circle, Chula Vista, 91911 Una noche de comedia INF: (619) 671-3608 con Will Ferrell No te pierdas una noche Maroon 5 llena de risas con el Cuándo: Sábado, 5 de famoso comediante y octubre, 7pm. actor Will Ferrell.

16va Caminata anual por el cáncer de mama Apoya a tus amigos, familiares y conocidos que se han visto afectados por esta enfermedad. Disfrute de gran compañía y apoye esta gran causa. Cuándo: Domingo, 20 de octubre. Dónde: Parque Balboa, 1549 El Prado San Diego, 92101 INF: (619) 682-7446 America’s Got Talent En Vivo Los finalistas del tan aclamado show “America’s Got Talent” visitan San Diego, donde demostrarán sus increíbles talentos. Cuándo: Martes, 22 de octubre, 8pm. Boletos: $40-$50 Dónde: San Diego Civic Theatre, 3rd & B St., San Diego, 92101 INF: (619) 570-1100

EVENTOS maltratadas en busca del amor y la amistad en medio de las llanuras australianas y terminan encontrando más de lo que jamás podrían haber soñado. Cuándo: Del martes 15 al domingo, 20 de

PELÍCULAS octubre. Boletos: $23-$90 Dónde: San Diego Civic Theatre, 3rd & B St., San Diego, 92101 INF: (619) 570-1100

Los Abuelos no están Solos en la Crianza de los Nietos Hay más de 7 mil de ellos en la ciudad de San Diego San Diego, CA. Si ustedes son abuelos criando nietos, ustedes no están solos. Existen más de 27,250 abuelos en la ciudad de Los Ángeles y 7,325 en la ciudad de San Diego enfrentando este tremendo desafio. Es por esa razón que AARP esta orgullosa de ser parte del Simposio Abuelos Criando Nietos 2013 el cual tomará lugar en el Condado de San Diego, el sábado 7 de septiembre. El evento principal será en el Centro Jacobs en San Diego, y los discursos de los presentadores serán transmitidos a El Cajón, San Marcos y Chula Vista.

Cada lugar ofrecerá actividades únicas, presentaciones o talleres después de los discursos y todas las presentaciones tendrán interpretación simultánea al español. AARP estará en el sito de Chula Vista compartiendo información acerca de vivienda, asistencia pública, y programas de nutrición, así como temas legales acerca de adopción y custodia. El evento es gratis e incluye un desayuno continental y almuerzo; además, habrá cuidado de niños y habrá exhibidores para compartir información y recursos. No se pierda esta oportunidad para aprender acerca de los recursos y apoyo para su familia, así como la oportunidad de conocer a otros abuelos como

usted en su comunidad. ! Regístrese hoy en línea: http://www.211sandiego. org/GRG-Registration-2013 o llamando al: (855) 238-5978 de las 8:00 am a las 4:30 pm. Qué: Abuelos Criando Nietos Cuándo: Sábado, 7 de septiembre de las 9 am a las 2 pm Dónde: Parkway Community Center. 373 Park Way, Chula Vista, CA 91910 Por qué: Los abuelos criando a sus nietos necesitan desarrollar un sistema de apoyo para ayudarlos a enfrentar los muchos retos que conlleva criar a sus nietos.


!"

El Latino - San Diego

Septiembre 6 al 12 de 2013

#$%&'(')*++*,&

!"#$%&'&$'()$#

!"# %&'()" L

os más pequeños de la casa se enfrenten en pocas semanas a su primer día de kinder o de cole. Un look de princesas roqueras para ellas y el melancólico “british gentleman” para ellos se imponen en un armario infantil y juvenil cada vez más parecido al de los padres. En pocas semanas muchos peques se enfrentarán a su primer día de jardín de infancia o a la vuelta al coco legio, un momento muy especial que requiere una rere novación del fondo de armario. A parte de los tradiciotradicio nales uniformes escolares, que no admiten tendencia alguna, para este gran momento del año se imponen una variada y brillante paleta de colores -inusual para la temporada otoñal- con tonos verdes turquesa, grigri ses y rosas en tonos empolvados, combinados con los tradicionales y socorridos negros y blancos.

Tips para una vuelta con estilo

Los niños deben participar en los preparativos de la vuelta al colegio o al kinder para que la transición a

la rutina escolar sea más fácil, según recoreco miendan los psicólogos. Así, no hay nada mejor para encarar el regreso a las aulas o el estreno en ellas con buen humor que planear un día de compras junto a los pepe queños de la casa. Esta temporada las tendencias de moda infantil y juvenil toman prestados tejidos tratra dicionalmente adultos, así el terciopelo y la piel llegan pisando fuerte al armario de los jóvenes fashionistas para quedarse. AcomAcom pañado eso sí, por texturas más tradiciotradicio nales como el punto, así como tejidos básicos y cálidos del otoño/invierotoño/invier no como son la pana, el algodón o la felpa. El look book de la vuelta al cole es este año muy versáversá til, desde el estilo punk, roro quero e informal para los más niños más atrevidos, hasta la clave “stylish” de las ocasiones espeespe ciales, donde ellas se decantan por vestivesti dos abullonados y de corte lady, y ellos se convierten en auténticos gentleman, pajarita y corbata incluidas.

Pequeñas princesas roqueras

Para pisar fuerte en la vuelta al cole, las niñas adaptan el estilo punk, que ha impregnado este año el armario de las mamás, en clave lady. Una falda de tul de neón o vivos colores, se combina con cácá lidos jerséis de punto en un “look” que rematan las cazadoras de piel estilo “biker” que tanto se han puespues to de moda en la anterior temporada. Para ocasiones más formales, los vestidos se transforman con todo tipo de estampados, desde los tradicionatradiciona les cuadros escoceses en vivos tonos carmín, a “prints” psicodélicos de aire hippie. EFE Ellatinoonline.com

$%$%3#5%.4/ #/.%34%#50œ.


El Latino - San Diego

Septiembre 6 al 12 de 2013

#$%&'()

!"

!"#$%&'( !"#"$%&'"(

Y

a sea por su tamaño en porciones individuales, porque son perfectos para decorar o por su fácil acceso a estos bocadillos tradicionales, el amor de los estadounidenses por los cupcakes mantiene su intensidad. Estos bocadillos sabrosos se pueden adaptar a cualquier ocasión y son el complemento favorito de las fiestas, los cumpleaños, los nacimientos, las salidas de chicas o cualquier fiesta: el color, la dulzura y la diversión de los cupcakes hacen sonreír. Piense en los cupcakes como lienzos en blanco que se pueden personalizar fácilmente con las herramientas adecuadas. Por ejemplo, Wilton tiene productos para facilitar a los pasteleros y decoradores de todos los niveles de habilidad la decoración de sorprendentes cupcakes, sin importar la ocasión. El nuevo libro de Wilton llamado “Cupcakes!” está disponible en su tienda de manualidades más cercana y en www. wilton.com y presenta productos, técnicas y consejos únicos para abrirse camino en la grandeza de los cupcakes. — Invente disfraces. Agregue personalidad con los divertidos moldes de horneado — desde intensas rayas hasta hermosos lunares y flores festivas. Cubra sus cupcakes favoritos con decoraciones a base de galletitas; coloque un trébol en el Día de San Patricio o una manzana como regalo sorpresa al maestro el primer día de escuela. — Atraiga con el glaseado. Juegue con el glaseado de colores como atractivo visual: piense en el azul hielo para un regalo invernal o amarillo pálido para el otoño. Las granas son una manera sencilla para hacer brillar el glaseado. Las gemas de azúcar aportan un efecto cristal atractivo y los aderezos de temporada agregan un toque especial. — Está de moda el cuadrado. Rompa la rutina con la placa y moldes para cupcakes Wilton’s Square Cupcake Pan: la forma cuadrada renovará el bocadillo favorito de todos.

sTrío de cupcakes coloridos Cada cupcake rinde 1 porción.

Necesitará: Pink Wave, Black and White Doily Kit o Warm Stripes Square Baking Cups Su receta favorita de cupcakes Glaseado de decoración blanco listo para usar Glaseado rosado (cupcakes matizados) Gemas de azúcar rosadas (cupcakes cuadrados con rayas de azúcar) Glaseado color amarillo limón (cupcakes con decoración cebra) Decoración de glaseado cebra (cupcakes con decoración cebra) Precaliente el horno a 350 °F. Coloque el molde para cupcakes liso u ondeado en una placa estándar para panecillos; coloque el molde para cupcakes cuadrados en una placa para cupcakes cuadrada. Prepare la mezcla para cupcakes según las instrucciones de la receta o del paquete. Coloque la mezcla en una placa preparada. Cocine en el horno de 18 a 20 minutos o hasta que al insertar un palillo en el centro del cupcake, éste salga limpio. Retire la placa y colóquela en una rejilla para enfriar, deje reposar durante 10 minutos. Quite los cupcakes de la placa y déjelos enfriar por completo.

s s s s s s s s s s

sCupcakes matizados rosados

Divida el glaseado y tiña seis tonalidades de rosa (desde tonos oscuros a muy claros). Sobre el cupcake frío, utilice un pico 12 y el glaseado de rosa más oscuro, coloque un círculo grande en el centro y agregue un aro alrededor del borde del cupcake. Cambie a un glaseado rosa un poco más claro y, con el pico 12, agregue otro círculo grande hacia el centro superior del cupcake, realice un segundo aro alrededor del borde interno del primer aro. Continúe aplicando las siguientes tres tonalidades de glaseado rosa con el pico 12 y cree aros más pequeños de glaseado en el borde interno del aro anterior. Cuando se encuentre en el centro y utilice la tonalidad más rosada de glaseado, aplique el último aro alrededor de la parte superior con el pico 12 y agregue un espiral.

sCupcakes cuadrados con rayas de azúcar

Con glaseado blanco y un pico 12, cubra

)"($&*"(+&,-(

la parte superior del cupcake frío con un gran zigzag. Agregue las gemas de azúcar rosa.

s Cupcakes con decoración cebra

Tiña de amarillo el glaseado. Haga un espiral con el pico 12 en la parte superior del cupcake frío. Agregue una decoración de glaseado cebra.

sHaga espirales de manera profesional

Prepare los cupcakes según las indicaciones del paquete, en el molde que desee y déjelos enfriar completamente. Coloque un acople y un pico redondo grande (por ejemplo, 12 o 2A) en la manga para decoración Wilton y rellene con el glaseado de su elección.

1. Sostenga la punta de decoración aproximadamente 1/4 de pulgada por encima del cupcake a un ángulo de 90 grados respecto del cupcake. Comenzando en el centro, coloque un gran círculo de glaseado en la parte superior del cupcake. 2. Empuje el círculo de glaseado hacia el borde externo del cupcake y dibuje con la manga un espiral de glaseado alrededor de la parte superior del cupcake, hacia dentro y hacia fuera. 3. Cuando se encuentre en el centro, deje de ejercer presión y quite el pico. Así de fácil. Para obtener ideas de decoración únicas, visite www.wilton.com.


!!

El Latino - San Diego

Septiembre 6 al 12 de 2013

"#$%&'(')#*+$+# Crisis epiléptica: A Qué hacer y evitar

ctuar de forma inadecuada ante un ataque epiléptico puede perjudicar a la persona que lo sufre, por ello es de vital importancia desterrar algunos mitos sobre esta dolencia y saber cómo actuar y auxiliar a una persona afectada, si somos testigos de su crisis o estamos con ella cuando se desencadena. En general, las crisis epilépticas no suelen durar más de 1 ó 2 minutos, tras los cuales la persona se recupera con normalidad. Sin embargo, ese breve lapso puede ser decisivo para el paciente porque, una mala actuación por parte de quienes le rodean en ese momento, puede perjudicarle seriamente. Esto explican desde el laboratorio UCB Pharma, la Federación Española de Epilepsia (FEDE), la

Sociedad Española de Neurología (SEN) y la Fundación Española de Enfermedades Neurológicas (FEEN), que impulsan la campaña “Conocer la Epilepsia Nos Hace Iguales”(CENHI), que busca concienciar a la población sobre todo lo que se debe y no debe hacer ante una crisis epiléptica. Los expertos de estas cuatro entidades coinciden en que “pese a ser una de las enfermedades neurológicas crónicas más comunes, la epilepsia es una de las enfermedades más mitificadas de la actualidad y nuestra sociedad todavía mantiene algunas falsas creencias que deben ser erradicadas”. “Está demostrado que conocer la epilepsia y saber cómo actuar ante una crisis convulsiva puede evitar daños graves y efectos negativos a largo plazo”, ha apunta-

Eso merece una sonrisa

545

$ $85

G R ve r AH ANDE OR S ab ROS ajo Dentadura Removible, Juego Completo

135

Extracción Simple, precio por Diente

$

Extracción Compleja, precio por Diente

t4FSWJDJPFMNJTNPEÓB t-BCPSBUPSJPFOFMÈSFB t'JOBODJBNJFOUPEJTQPOJCMF

Affordable Dentures–El Cajon,

Dental Office of Danny Truong, DDS, El Dentista General 'MFUDIFS1BSLXBZt8FTUGJFME1BSLXBZ1MB[B &M$BKPO $"t4FIBCMBFTQB×PM

AHORRE

75

$

POR DENTURA

U LT R A

Dentadura Completa or De Primera Calidad

(619) 441-0701

AHORRE

50

$

POR DENTURA

PREMIUM

Dentadura Completa or De Primera Calidad

1-866-SONRISA www.AffordableDentures.com

AHORRE

25

$

26207-4

Convocatoria de nombramiento

do el doctor Juan Álvarez, direc tor médico en Pfizer. Entre los mitos más extendi dos destaca la creencia de que, durante una crisis epiléptica, es necesario sujetar a la persona y poner algo en su boca, para evitar que se trague su propia lengua, lo cual según la SEN, la FEDE, la FEEN y UCB, es imposible, mien tras que restringir los movimien tos del epiléptico en plena crisis, así como forzar la apertura de su boca, si que puede ocasionarle daños mucho más graves. “Durante una crisis epiléptica, la respiración se interrumpe porque los músculos respiratorios del tórax y el diafragma no funcionan correctamente, por lo que no sirve de nada forzar la apertura de la boca del paciente o introducir un objeto en ella”, ha señalado el doctor Antonio Gil-

Dibujo escolar durante la campaña “Conocer la Epilepsia Nos Hace Iguales”, que se realiza todos los años en España. Foto: vivirconepilepsia.es

Nagel, especialista en epilepsia del Hospital Ruber Internacional. Además, según este neurólogo miembro de la SEN, “las consecuencias de ese comportamiento pueden ser mucho más graves que la propia crisis, pues se pueden causar lesiones permanentes

en la mandíbula, provocar roturas de dientes o impactar el objeto en la laringe”. Según los especialistas de la campaña CENHI, la actitud correcta es vigilar que el paciente no se haga daño con ningún elemento externo, colocar algo blando o acolchado bajo su cabeza, poner a la persona suavemente de costado, permanecer a su lado mientras dura la crisis y ofrecerle ayuda una vez finalizado el episodio. También entre la sociedad existe un cierto recelo al creer que los pacientes con epilepsia pueden ser muy violentos. “Al intentar inmovilizar a una persona que está teniendo una crisis, es probable que el paciente pueda tener un reflejo natural, pero involuntario, de protegerse”, explica el doctor Javier Alcázar, director médico asociado del área Terapéutica de Sistema Nervioso Central de UCB. “En lugar de sostener a la persona, lo idóneo es hablarle con suavidad y protegerlo de situaciones

en las que pueda hacerse daño”, aconseja el doctor Alcázar. En el marco de la campaña CENHI, que se realiza cada año y se dirige a escolares y profesores, alumnos de entre 7 y 12 años, participan en una serie de talleres prácticos tras los cuales expresan mediante dibujos qué entienden por epilepsia y cómo se debe y no debe actuar ante una crisis de esta dolencia. La campaña, que se realiza todos los años en colegios, es un programa educativo que pretende familiarizar a los alumnos con la enfermedad. EFE Ellatinoonline.com Cuando el cerebro entra en crisis según la campaña CENHI ante una crisis epiléptica hay que: --Medir la duración de la crisis epiléptica con un reloj. -- Proteger la cabeza con alguna prenda de ropa blanda, a modo de almohada, -- Aflojar la ropa apretada. -- Quitar las gafas de la persona con cuidado, en caso de que las use. -- Hablar al afectado con calma y claridad.

POR DENTURA

C U S TO M

Dentadura Completa or De Primera Calidad

Eso merece una sonrisa

Ofrece buena sólo en asequible dentaduras-El Cajon. Cupón debe ser presentado en el momento del pago inicial y no puede combinarse con otros cupones, descuentos, precio, beneficio de seguro ni orden previa. Oferta expira el 11/22/13 y puede cambiar sin previo aviso. * Mismo día servicio de prótesis dental de la economía, en la mayoría de los casos, llame para detalles. Pueden incurrir en cargos adicionales dependiendo de los casos individuales. Radiografía necesaria con extracciones — cuota es de $75. Tasas efectivas a través de 11/22/13. Aceptamos efectivo, cheques con ID, Visa, MasterCard y Discover como pago por nuestros servicios

-- Bloquear y evitar los peligros que pueda haber. -- Explicar lo sucedido a otras personas. -- Poner a la persona de lado después de la crisis.


# $ % &' () (*$ + , % , $

El Latino - San Diego

Septiembre 6 al 12 de 2013

!"

EEUU registró 12.600 niños enfermos de cáncer en 2012 NUEVA YORK.- Estados Unidos diagnosticó el año pasado un total de 12.600 casos de niños afectados por cáncer, una enfermedad que causa más muertes que la combinación de otras anomalías como el sida, la fibrosis quística, el asma o la diabetes. El número de niños latinos entre 0 y 14 años afectados por cáncer fue de 2.500, según cifras oficiales, que muestran además que el cáncer pediátrico representa el 0,7% de los casos nuevos de cáncer en el total de la población. “El cáncer es un crecimiento descontrolado de células en el cuerpo, y a diferencia del cáncer en adultos, en los niños se presenta más agresivo”,dijo a Efe el puertorriqueño Ricardo Flores, oncólogo en el Children’s Cancer Center, el más grande de EE.UU para el tratamiento de esa enfermedad. Flores, especialista en tumores sólidos, subrayó que las estadísticas oficiales muestran que cuando el cáncer se descubre en un niño (hasta los 19 años), en el 80% de los casos se ha diseminado a otras partes del cuerpo en comparación con el 20% de los adultos. Reconoció que se desconoce la razón para que así sea, pero se mostró optimista en los avances de la medicina, que ha logrado una tasa de curación que pasó del 10% hace sesenta años, a un 80% en la actualidad. El cáncer más común es la leucemia y se diagnostica por igual en niños latinos, blancos, afroamericanos o asiáticos. “No importa cuánto se tarde en el diagnóstico, la enfermedad se presenta diseminada desde el principio”, explicó. Destacó también que en la gran mayoría de los casos se desconoce qué causa la enfermedad, y “aunque

El número de niños latinos entre 0 y 14 años afectados por cáncer fue de 2.500, según cifras oficiales, que muestran además que el cáncer pediátrico representa el 0,7% de los casos nuevos de cáncer en el total de la población. EFE/Archivo

en general hemos mejorado la supervivencia, en esos pacientes con cáncer diseminado todavía su supervivencia es menos del 20% o en algunos casos peores”. “En este tipo de población necesitamos enfocar la investigación para lograr algún tipo de mejoría. Hemos avanzado mucho pero aún tenemos mucho camino por recorrer”, afirmó Flores, graduado de la Escuela de Medicina de Puerto Rico y portavoz de la campaña nacional “Clean to Cure” de la compañía Alen USA. Esta campaña comenzó en junio y se extenderá hasta septiembre, mes de concienciación sobre el cáncer infantil. La empresa mexicana donará dinero para la investi-

gación de la cura contra el cáncer del hospital de Texas, por cada producto de limpieza Cloralex, Ensueño, Pinalen y Pinol que producen, explicó Elsie Pastrana, gerente de la marca para EE.UU. A diferencia de otras enfermedades, no hay síntomas específicos que se puedan atribuir como señal de cáncer pediátrico. “Es muy difícil hacer un diagnóstico porque el cáncer pediátrico sigue siendo raro”, dijo Flores, quien recomendó a los padres que si ha llevado al niño al pediatra y no mejora, está menos activo, tiene fiebre, está pálido, ha desarrollado hematomas y no come, debe regresar al médico y pedir análisis de sangre más exhaustivos

o radiografías. “Mi mayor recomendación es que si los padres ven que el niño actúa diferente o lleva mucho tiempo enfermo sin explicación, que saben que hay algo diferente, que sean más exigentes en cuanto a el diagnóstico o laboratorios que se le hacen y si aún tienen sus dudas que vayan a un especialista”,señaló. En EE.UU hay más de 350.000 supervivientes de cáncer pediátrico (en niños hasta los 19 años), y el número aumenta cada año gracias a la investigación, por lo que Flores pidió al público cooperar con ésta y otras campañas de donación de fondos con ese fin. En los adultos hay ciertas conductas que los predisponen a cáncer como la dieta, el cigarrillo o el alcohol, por el daño que reciben las células a través de los años, pues aumenta la posibilidad de mutar. Pero en niños hay diferentes teorías como el atribuirlo a células que mutaron cuando estaba en el vientre de su madre o que se desarrollaron antes de los seis años, indicó el galeno. Destacó con satisfacción que han logrado avances en el tratamiento de pacientes con leucemia, que es el cáncer más común, y que los científicos clínicos y de laboratorio están centrando sus esfuerzos en la investigación de los cáncer que son más agresivos en un intento por salvar más vidas. “Queremos pedirle a la población en general que apoyen la investigación porque el aumento de la supervivencia de los niños se logró con las investigaciones clínicas y de laboratorio”,afirmó. EFE Ellatinoonline.com


Madres que dan a luz con

!"

98%

en lactancia materna 6 Centros de Servicios de Salud para la Mujer en el Norte del Condado t1SVFCBTEF&NCBSB[P GRATIS t1MBOJöDBDJØO'BNJMJBS t"UFODJØO$PNQMFUB %VSBOUFFM&NCBSB[PZ 4FSWJDJPEF1BSUP t4FSWJDJPTEF4BMVE QBSBMB.VKFS

!"#$%&'(%)*% !+,!-'.%&%)/', LLÁMENOS (760) 736-8700 www.nchs-health.org *Mayoría de Seguros Médicos aceptados, incluyendo Medi-Cal. Pacientes sin seguro pueden pagar de acuerdo a una escala descendente, y podría calificar para un descuento.

El Latino - San Diego

5 Antibióticos naturales

NCHS experimentan un de éxito en el índice

#$%&'()(*$+,%,$

Septiembre 6 al 12 de 2013

Para curar algunos trastornos causados por los gérmenes, a veces no hace falta acudir a la farmacia, sino tener a mano en nuestra propia despensa algunos alimentos, vegetales o suplementos naturales, que estimulan nuestras defensas orgánicas. Ciertas prácticas en el uso de los antibióticos como la automedicación, la interrupción inoportuna de los tratamientos o una prescripción incorrecta, han provocado que las bacterias se hayan hecho resistentes y haya disminuido la capacidad antibiótica de diversas

Un quinteto contra las infecciones

Según esta entidad“los antibióticos naturales (AN) son aquellos remedios procedentes del mundo vegetal capaces de inhibir el crecimiento de microorganismos o eliminarlos. Existen “cinco grandes” de la antibioterapia natural”, según describe a Efe, Roberto San Antonio.

1.- Equinácea.

Rica en compuestos vegetales que elevan las defensas naturales del cuerpo, esta planta es apropiada para parar una enfermedad leve o moderada de las vías respiratorias. Sus polisacáridos estimulan la actividad de los macrófagos, células de la sangre que contribuyen a destruir las bacterias, los virus, otros invasores y restos

metabólicos. También activa la producción del interferón, una proteína que protege a las células contra los virus.

2.- Ajo

Es un antibiótico natural, antimicrobiano, fungicida, detoxificador y antioxidante. Utilizado en superficie, el ajo es excelente para desinfectar y evitar la infección de heridas abiertas. Es un antihelmíntico natural, utilizado para expulsar los gusanos intestinales y parásitos desde la antigüedad. Es especialmente útil contra lombrices intestinales, giardia, tripanosoma, plasmodium y leishmania.

3.-Cebolla

Además de la vitamina C y la quercetina, las cebollas con-

sustancias, advierten desde la Asociación de Profesionales de Terapias Naturales. Los antibióticos químicos están perdiendo eficacia por su consumo indiscriminado y, cuando se usan incorrectamente o por razones equivocadas, las bacterias se vuelven inmunes, de acuerdo a esta asociación (www.cofenat.es) que destaca“ las posibilidades que ofrece la medicina natural para paliar las infecciones y reivindica el uso de los antibióticos naturales. tienen isotiocianatos, componentes antiinflamatorios que inhiben enzimas que causan condiciones inflamatorias, tales como el dolor y hinchazón que provoca la artritis, es bueno para el asma, y también para la congestión respiratoria asociada al resfriado. Es muy útil para tratar las infecciones del tracto respiratorio, gripe, bronquitis, faringitis, etc. Si se utiliza externamente, es un gran desinfectante.

4.-Propóleo.

Este producto, que elaboran las abejas con resina vegetal, posee atributos antisépticos, antibacterianos, antiinflamatorios y anestésicos, y es eficaz contra el éstaphylococcus aureusí, causante de infecciones respiratorias.

!"#$%#&#'()*+,$,-) "#$%#&#'()*+,$,-)&& *.*/#012%34)*5*!-%#"#$43)

Su composición de aceites y minerales le hacen eficaz contra una amplia gama de bacterias, virus y hongos. El propóleo tiene una larga historia de uso medicinal, que data del año 350 antes de Cristo.

5.- Romero

Considerado el ginsengí ibérico, esta planta contiene más de cuarenta sustancias antibacterianas y más de veinte antivirales. Contiene vitamina C, vitamina E, carotenos, hierro y ácido fólico. Su aceite esencial, usado por vía tópica, tiene una acción estimulante de la circulación y, además, es efectivo como antifúngico. Servicios El Latino Ellatinoonline.com

!"#$#$"%&'(

!$%%

F1+"$(

!,#++ )*%+,-'.$()/').'0$12') #+),/'"+()#+)(+341$( G&.,&+H')0)!7'.+")B+"-'/ )5/'"+()#+),'3$) AI.'1')>"-1'$1'/ 6/+7&8/+()0)(&")&"-+19( J'0$()K)B&3&-'/ ):&+";+"&#$(),'%&+"-+() LM$)',/&%')(&),'#+%+)+"6+1.+#'#)#+)+"%2'(N (&")%&-')0)!.+13+"%&'( )*%+,-'.$(<)*.+1&%'") B+"-'#41'())L(4,+1&$1) !7,1+((<)=>?*<)@'(-+1) $)&"6+1&$1N))B+"-'#41') A'1#)0)B&(%$;+1 A$.,/+-' ):&+";+"&#$(),'%&+"-+() %$")@+#&%'/)C)D+'/-E0) >.,/'"-+( A$1$"'( F'.&/&+()C)@&/&-'1+(

!"#

!$%%

1)$@(A,($)*<(B5,

!-%%

!"%%

LM$)+();I/&#$)%$")$-1'()$6+1-'()$)(+341$(NO)*,/&%'")$-1'()1+(-1&%%&$"+(O)G/'.'1),'1')#+-'//+(O

!"#!$%&'($%)*($+,-./0$1(2$3&)450$67$!898:

;;;/*<)=&(,*>&,)*/?*

&'#'()#$%*'+$#


El Latino - San Diego

# $ % &' () (*$ + , % , $

Septiembre 6 al 12 de 2013

Disfrute el estar bien informado

Seminario gratuito sobre los Planes de Seguro Complementarios a Medicare de AARP® Saber seleccionar la opción de cuidados de salud que más le conviene le ayudará a disfrutar la vida al máximo. Si usted o uno de sus seres queridos está por cumplir 65 años, forme parte de un evento dedicado a ayudarle a tomar buenas decisiones sobre el cuidado de su salud.

o t i u t a r G o i r Semina

¿Sabía usted que Medicare sólo cubre alrededor del 80% de los gastos de la Parte B? Los Planes de Seguro Complementario de Medicare, de AARP®, asegurados por UnitedHealthcare Insurance Company, proveen una variedad de opciones que pueden ayudarle con los gastos médicos que las partes A y B no cubren, y además usted puede escoger cualquier hospital o doctor en los Estados Unidos.

Jueves bre 12 de septiem 11:30 A.M.

ore re Medicare St UnitedHealthca Center at Chula Vista #1066 555 Broadway 91910 Chula Vista, CA

¡Infórmese bien para decidir mejor! Llame a uno de nuestros representantes bilingües de Servicio al Cliente1-866-643-0429 código 6XJ para obtener más información sobre este seminario. (TTY: 711)

AARP avala los Planes de Seguro Complementario de Medicare de AARP, asegurados por UnitedHealthcare Insurance Company. UnitedHealthcare Insurance Company paga derechos de licencia a AARP por el uso de la marca registrada. Los montos pagados se utilizan para efectos generales de AARP. Ni AARP ni sus empresas afiliadas son las aseguradoras. Asegurados por UnitedHealthcare Insurance Company, Horsham, PA (UnitedHeathcare Insurance Company of New York, Islandia, NY, para los residentes en Nueva York). Póliza Nº GRP 79171 GPS-1 (G-36000-4). En algunos estados, puede haber planes disponibles para personas elegibles para Medicare por motivos de incapacidad. Es posible que no todos los planes estén disponibles en su estado o región. Estos planes no tienen relación alguna con, ni son patrocinados por, el Gobierno de los Estados Unidos ni por el Programa Federal de Medicare. Ésta es una solicitud de seguro. Un agente o productor podría comunicarse con usted. AARP no avala ni emplea a agentes, corredores, o productores. Llame para recibir información completa acerca de beneficios, costos, requisitos de inscripción, exclusiones y limitaciones.

TSS25022STSP

!"


!"

Septiembre 6 al 12 de 2013

#$%&'

El Latino - San Diego

Mujer sin Límite María Marín Para El Latino

El factor que determina la felicidad

Ministro Martín Villaseñor Matrimonio Civil incluyendo licencia

!"#$%&'(%') *"$"+*"$,-") .,/+&%)&'+),0' 1%,(2,(%.')

Matrimonio Civil incluyendo licencia Ministro autorizado por el Condado. Capilla adornada con flores. Ceremonia formal personalizada. Marcha nupcial para celebrar. No se Requieren Análisis Médicos ni residencia permanente. Servicio a Domicilio (precios especiales)

Dos décadas de Experiencia

(619)

420-6033

1185 3rd Ave. Chula Vista, CA 91911

Nuestros horarios son: L-V de 10:00am a 5:00 pm. Sab. 10:00 am a 1:00 pm.

Servicio a domicilio en todo el Condado de San Diego

Si en estos momentos pudieras pedir un solo deseo para ser feliz, ¿cuál sería? Quizás tener una casa de playa en las Bahamas, tal vez encontrar el amor de tu vida, a lo mejor mandar a tu suegra a la luna en un viaje sin regreso, o simplemente poder comer y comer, sin aumentar un kilo. Precisamente, esta misma pregunta se le hizo a más de siete mil personas mediante una investigación realizada por la Universidad de Harvard. Dicho estudio buscaba descubrir qué podían hacer las personas para vivir una vida con propósito y ser felices. Durante 75 años se siguió de cerca la vida de estas personas, quienes estaban igualmente divididos entre hombres y mujeres. El resultado que se obtuvo sobre el factor que determina la felicidad, no es sorprendente, ni mucho menos una revelación que te deje con la boca abierta. Pues se llegó a la conclusión que la clave para ser feliz, es sentirse amado. Los investigadores no tenían que esperar tantos años, ni gastar un centavo para descubrir lo obvio: lo único que importa en la vida es las re-

laciones que tengamos con familiares, amigos y especialmente con una pareja. Y es que una persona puede ser exitosa en su carrera, estar “forrado” de dinero y gozar de salud, pero si no tiene a quien a amar y ser correspondido, se sentirá vacío. Por eso, si te sientes insatisfecho, te sugiero echarle un vistazo a tu vida amorosa. En caso de estar emparejado, pero descontento, es el momento de hacer todo lo posible por salvar tu relación, y si no puedes, sal de ella. Y si estás solito, es hora de reflexionar sobre qué comportamiento empleas que alejas al amor de tu vida; en muchas ocasiones es el miedo a que te vuelvan a partir el corazón. Por eso, muchas mujeres alegan: “A mí no me interesa enamorarme; estoy mejor solita…”, pero la realidad es que a nadie le gusta la soledad. Si quieres ser feliz, preocúpate por sacar el miedo de tu corazón, cultivar tus relaciones y darle la bienvenida al amor.

!"#$%&'$&(")#*)+'%,-&.+ En cinco semanas se abre el registro para quedar cubierto con Covered California Patricia A. González-Portillo patricia.portillo@laopinion.com

L

a inscripción para el nuevo mercado de salud estatal está a menos de cinco semanas de iniciar, y los californianos aún están confundidos sobre la Ley del Cuidado de Salud, la cual requiere que todos los residentes legales estén asegurados. “Es urgente que conozcan los planes que van a estar a su disposición”, afirmó Santiago Lucero, vocero de Covered California.“Esto no es como comprar un dulce o una computadora, es una decisión que afectará su salud y la de su familia”,agregó. Una encuesta reciente reveló que la mayoría de los californianos de bajos recursos aún siguen poco informados sobre si califican o no para un seguro médico bajo la nueva reforma de salud, también conocida como Obamacare. La falta de conocimiento ha provocado que Covered California, el mercado de salud, lance una campaña de $85 millones para difundir

la información a través de anuncios en radio, televisión, carteles y otros medios de comunicación dirigidos a comunidades de bajos recursos que son difíciles de alcanzar y que probablemente carecen de seguro médico. “Son nuestro blanco”, afirmó Lucero. “Por eso es tan importante que estén informados”. La Ley del Cuidado de Salud, también conocida como Obamacare, entrará en plena vigencia en menos de cinco meses, y la comunidad sigue confusa sobre la histórica ley que incluirá exámenes preventivos gratuitos y opciones más asequibles para un cuidado de calidad a través de aseguradoras privadas y programas públicos como MediCal y Covered California. La ley también prohíbe que las aseguradoras nieguen cobertura a pacientes con condiciones preexistentes. La legislación también amplía las oportunidades para que los dueños de pequeñas empresas puedan pagar un seguro médico para sus empleados, lo cual haría sus negocios más competitivos.

Foto: La Opinión/Patricia A. González-Portillo

Sin embargo, para recibir esos beneficios, las personas deberán acudir a inscribirse a un seguro médico en una oficina del condado, ciertas clínicas u otros lugares en su comunidad, únicamente con la ayuda de los consejeros de inscripción certificados por Covered California. El 1 de octubre, Covered California comenzará la inscripción abierta a través de su mercado por internet que le permitirá comparar y seleccionar el seguro de salud que más se

ajuste a sus necesidades. El sitio web también ayudará a determinar si la persona califica para recibir ayuda financiera, haciendo la cobertura más asequible. Pero solo los consejeros de inscripción certificados por Covered California podrán ayudar a las personas a inscribirse en los seguros del mercado de salud del estado. Covered California es solo para residentes legales y ciudadanos estadounidenses con ingresos por en-

cima del 138% del nivel de pobreza federal. Habrá ayuda financiera en forma de créditos fiscales para las personas con ingresos de hasta el 400% del nivel federal de pobreza, o con un ingreso anual de $94,200 para una familia de cuatro. Más de 1.4 millones de californianos menores de 65 años también calificarán para Medi-Cal cuando Obamacare entre en plena vigencia en enero del 2014, gracias a la reciente expansión del programa estatal que brinda servicios médicos y dentales a los residentes de bajos recursos del Estado Dorado. Los californianos sin hijos que ganan hasta el 138% del nivel pobreza, o un ingreso anual de $31,809 para una familia de cuatro, podrán calificar para Medi-Cal. Pero únicamente los consejeros certificados que son entrenados y certificados por Covered California podrán ayudar a las personas a inscribirse en los planes de seguros del mercado estatal. Los agentes formarán parte de una red de 20 mil profesionales capacitados que ayudarán personalmente a los con-

sumidores y a las pequeñas empresas a obtener seguro médico. “Los consejeros de inscripción certificados de Covered California guiarán a las personas a través de todo el proceso de inscripción”,, que dura alrededor de una hora” agregó Lucero. “Pero Covered California no escogerá un plan por usted. Está en manos de las personas elegir el mejor plan que mejor se ajuste a sus necesidades económicas y médicas”. Para más información, visite: www.benefitscal.org/ Para versión más amplia: www.laopinion.com/lasaludempiezaaqui Para más detalles: www.asegurate.com/es/

La Salud Empieza Aquí es una campaña de The California Endowment que nos reta a pensar en donde ocurre la salud: La salud empieza con la prevención, en las escuelas y en nuestras comunidades.


# $ % &' () (*$ + , % , $

El Latino - San Diego

Septiembre 6 al 12 de 2013

Ayuda a mujeres hispanas !"#$%&'(")*#*+,(",+-)&*%-$"(+,%./)-%*+ LOS ÁNGELES.- Organizaciones en defensa de los inmigrantes han lanzado en Fresno, en el centro de California, un programa de ayudas para las mujeres hispanas indocumentadas, a las que ofrecen información y apoyo para necesidades esenciales. El programa “¡Únete Latina!” se centrará sobre todo en servicios de salud o protección contra la violencia doméstica, según informaron las organizaciones Youth Tech Health (YTH) y el Centro de Recursos Legales para el Inmigrante (ILRC) del condado de Fresno. El servicio de apoyo será ofrecido a través de teléfonos móviles, con el fin de que las mujeres indocumentadas superen la desinformación y el miedo para buscar ayuda en circunstancias críticas. “Muchas mujeres hispanas viven muy aisladas en áreas rurales, donde no tienen acceso a la información sobre las organizaciones y agencias que están para ayudar”, dijo a Efe Alejandra Olguín, portavoz de Youth Tech Health (YTH). Por su propia experiencia de trabajo, Olguín sabe que a las mujeres indocumentadas el miedo les impide acudir a los centros de ayuda del gobierno. “Tienen un miedo muy grande de acudir a servicios o buscar apoyo y ayuda cuando lo necesitan en diferentes casos”,afirmó. Por ello a través del teléfono móvil o visitando la página de Internet www.unetelatina.org cualquier mujer hispana, sin importar su estatus de inmigración, podrá encontrar información en español sobre una amplia gama de temas esenciales y críticos, así como ayuda a sus problemas más inmediatos. La línea de ayuda telefónica -al igual que el portal de Internetofrece información sobre clínicas de salud, ayuda contra la violencia doméstica y servicios de urgencia y apoyo emocional a niños y jóvenes que sufren abuso, entre otras áreas. Según explicó Lourdes Martínez, abogada de ILRC, Fresno es el condado de California con el mayor número de inmigrantes indocumentados -la gran mayoría hispanos- por lo que la organización decidió lanzar allí el programa. No obstante, a pesar de sus circunstancias inmigrantes, el 90% de las mujeres encuestadas en el condado durante la fase de diseño de ¡Únete Latina!, afirmó tener un teléfono celular. Igualmente se encontró que el 80% de las mujeres hispanas in-

documentadas utilizaban mensajes de texto en su teléfono. El teléfono móvil es la mejor manera de alcanzar a las comunidades inmigrantes y ofrecerlas información, “particularmente a las personas que están aisladas, o preocupadas por su seguridad”, afirmó Deb Levine, Directora Ejecutiva de YTH, al anunciar el pro-

grama. Para registrarse en el nuevo recurso, lo único que hay que hacer es mandar un mensaje de texto con la palabra “Únete” al teléfono 618 27, explicó Olguín. Una vez registrada, la persona comenzará a recibir dos mensajes de información cada semana hasta el mes de enero cuando se

realizará una evaluación del programa piloto. Igualmente destacó que los mensajes no son explícitos, para poder vencer la barrera cultural que existe entre las hispanas sobre ese tema. EFE Ellatinoonline.com

Una mujer hispana y su hijo reciben tratamiento gratuito. EFE/Archivo

!"


!"

El Latino - San Diego

Septiembre 6 al 12 de 2013

#$%&' !"#$%&'()*+) "#$%#&"'(!%#!$)()

N

adie quiere creer que un incendio podrĂ­a afectar a su familia, pero los incendios domĂŠsticos se producen mĂĄs a menudo que la gente piensa. SegĂşn la National Fire Protection Association, NFPA, AsociaciĂłn Nacional de ProtecciĂłn de Fuego, los incendios caseros mataron a un promedio de siete personas cada dĂ­a y causaron $ 11.6 mil millones en daĂąos a la propiedad durante el aĂąo 2010. Una de las herramientas mĂĄs importantes para mantener la seguridad de su familia es una alarma de incendios que funcione correctamente. En una encuesta reciente se revelĂł que mĂĄs del 50 por ciento de las personas informĂł la eliminaciĂłn de las baterĂ­as de los detectores de humo de su casa. Un detector de humo puede hacer toda la diferencia en si una familia tiene el tiempo crĂ­tico para escapar de un incendio en el hogar. En promedio, las familias tienen menos de tres minutos desde el momento de la primera alarma de humo suena para esca-

!"#$#%&%'#()"#$*"+,#(%-"#$ #"&$+.#$/)'-0'&('#$*'$1"$ 20'$#'$-)''

par de un incendio. Es por eso que es tan importante tener un detector de humo en cada piso de su casa y fuera de cada ĂĄrea de dormir y tener un plan de escape en el lugar para su familia. Por todo, es primordial que cada uno de los miembros de la familia, incluidos los niĂąos, con informaciĂłn y protecciĂłn ofrecida por los adultos, tengan conocimiento de dĂłnde se encuentran los detectores de humos, de las seĂąales ante un posible incendio y quĂŠ hacer cuando estas eventualidades se presentan.

Los detectores de humo, son dispositivos muy Ăştiles para avisarnos ante un eventual incendio en el hogar.

Otras normas de seguridad contra incendios caseros esenciales incluyen: s0RUEBELASALARMASDEUNAVEZALMES s-ANTENGALASBATERĂ&#x201C;ASDEREPUESTO%NERGIZERENLAMANOPARA LASALARMASDEINCENDIOYDETECTORESDEMONĂ&#x2DC;XIDODECARBONO s)NSTALEUNEXTINGUIDORDENTROOCERCADELACOCINA s-ANTENGALINTERNASCONPILASNUEVASJUNTOASUCAMAENBUSCA DEAYUDAENLABĂ&#x17E;SQUEDADELASALIDAYLASEĂ&#x2014;ALIZACIĂ&#x2DC;NPARAAYUDA ENCASODEUNINCENDIO s$ESARROLLEYPRACTIQUEELPLANDEESCAPEDEEMERGENCIA s.OOLVIDECAMBIARLAHORAYLASBATERĂ&#x201C;ASv#ADAAĂ&#x2014;O ALCAMBIAR LOSRELOJESPARAELHORARIODEVERANO CAMBIELASPILASENELHUMO DESUCASAYLOSDETECTORESDEMONĂ&#x2DC;XIDODECARBONO s!LCAMBIARLOSRELOJESPARAELHORARIODEVERANO CAMBIELASBATERĂ&#x201C;ASENLOSDETECTORESDEHUMOYDEMONĂ&#x2DC;XIDODECARBONO Y RECORDARASUSAMIGOS FAMILIARESYVECINOSAHACERLOMISMO Para descargar la rejilla de escape u obtener mĂĄs informaciĂłn, visite facebook.com / energizerbunny. 3ERVICIOS%L,ATINO Ellatinoonline.com


El Latino - San Diego

Septiembre 6 al 12 de 2013

#$%&'($)

!"

!"#$%&'()%*)%(+$, CHULA VISTA.- Luego de su impresionante actuación en el Mundial de Ligas Pequeñas de Williamsport, Pennsylvania, familiares y miembros de la comunidad internacional de Chula Vista dieron la bienvenida a los peloteritos de East Lake Chula Vista y la Liga Municipal de Tijuana. El representativo de Chula Vista conquisto el campeonato internacional (destacando entre 6 mil equipos que lucharon por ese honor en el país), y el segundo lugar mundial. Los niños de Tijuana, por su parte, quedaron en segundo lugar en el campeonato internacional y tercero mundial, luego de que ambos equipos fueran vencidos en tremendos partidos por los representantes de Japón. La alcaldesa de Chula Vista, Cheryl Cox, recordó que en 2009 esta satisfacción la trajeron los niños que llevaron la representación de Chula Vista

View Park League, que entonces se coronaron campeones mundiales. En una noche de gran satisfacción para los niños, sus familias y amigos, el Sleep Train Amphitheater de Chula Vista fue digno escenario del regocijo que causó a los asistentes la presencia de los chiquillos y del destacado ex inicialista de Los Padres de San Diego, como Tony Gwynnn, miembro del Salón de la Fama del Béisbol y entrenador del conjunto de béisbol de San Diego State University (SDSU). En entrevista con El Latino, Charly Peterson, quien cubrió la posición de Jardín Derecho pero quien también se desempeña como lanzador, consideró que la vivida en el Mundial de Williamsport será una experiencia inolvidable para él. “Venimos felices porque valió la pena nuestro esfuerzo”, comentó con una sonrisa de satisfacción.

Reforzar mentalidad, el desafío, considera entrenador mexicano

Por su parte, el entrenador del equipo de la Liga Municipal de Tijuana, Francisco Fimbres, dijo que para el conjunto ha sido un gran honor haber representado a México, luego de que los niños tuvieran que pasar tres eliminatorias: en Mexicali, Nogales y finalmente en Reynosa, Tamaulipas, para llevar la representación. “La verdad, muy emocionado, muy contento, muy orgulloso, y agradecido con Humberto Tovalín, presidente de la liga, quien me dio la confianza para llegar a este torneo (mundial)”. “Somos la primera generación, en la categoría de 11 y 12 años, que hicimos este logro y pensamos que se mantengan unidos”,dijo. ¿Qué tienen los equipos de Japón, disciplina, menta-

Funciones de buen boxeo en San Diego

De Izq. a Der., Dany Ramírez, Manuel Román, Tim Fenell, Araceli Tinoco, John Amuzu, James Taylor y Roque Ramos.(Foto-Cortesía Nelly Cervantes).

SAN DIEGO.- Las que esperan promover jóvenes empresarios sandieguinos en conjunto con las empresas Don Charging (A & T GYM) en asociación con La Feria de Del Mar, San Diego Barron Entertainment y Jorge Marron Productions. Con las 6 peleas programadas para la velada de este viernes 6 de septiembre, “México vs. Ghana” , esperan poder presentar una función cada 45 días, en el proyecto de revivir el box en San Diego. “Nos gusta tener oferta de eventos para la co-

munidad, y el box siempre es un buen espectáculo. A mi en lo personal me gusta y el box y nos da mucho gusto poder ofrecer estas aquí, en las instalaciones, queremos que cuando la gente piense en box, piense en los Terrenos de la Feria en Del Mar”,dijo Tim Fenell, gerente general de los Terrenos de la Feria. Servicios El Latino Ellatinoonline.com

lidad?, preguntamos: “definitivamente, son selectivos que manejan una disciplina muy bonita, nunca pierden la concentración; siempre están metidos y eso es…claro que eso es algo que se hace al trabajo posterior a eso”. Señaló Fimbres que precisamente con los niños se trabajará buscando reforzar el factor mental, aspecto que se evidenció en el partido clave, que los japoneses ganaron a México por 3 a 2 carreras.

Reconocieron a los equipos de Chula Vista East Lake y Liga Municipal de Tijuana.

Servicios El Latino Ellatinoonline.com

Tristeza por muerte de boxeador SAN DIEGO.- El medio boxístico local se encuentra consternado por la inesperada muerte del boxeador local Pablo Armenta, ocurrida en Tijuana, cuyas circunstancias aún se encuentran en investigación. Con profunda tristeza, Gustavo Cárdenas, recordó cuando conoció a Pablo, sobre quien dijo, era un verdadero amigo,“de esos que se cuentan con los dedos de una mano, de esos muy pocos que puede uno tener”. Recordó cómo lo conoció cuando “se juntaba con la palomilla del barrio; el siempre mencionaba la calle del Sol” y la Palm, donde residía. Gustavo también relató con nostalgia la profunda amistad que le unió a Pablo cuando ambos estudiaban en la Montgomery High School, de Chula Vista. “Era muy buen amigo y un gran ser humano, es una pena”,afirmó el entrevistado. Una opinión similar vertió el promotor boxístico Gabriel Barrón, con quien dijo trabajó muy de cerca en su proyecto que lo llevó a afianzar un récord impresionante de 10-1, en funciones, tanto en Tijuana como en San Diego. “Estoy muy triste, porque realmente era un gran muchacho y a mí me tocó descubrirlo como boxeador”,dijo. El cuerpo de Pablo Armenta fue encontrado, con

Pablo Armenta, una lamentable pérdida para el boxeo local.

impactos de bala, en la unidad habitacional de Tijuana conocida como Infonavit Presidentes, perteneciente a la delegación de La Presa de la vecina ciudad fronteriza. Servicios El Latino Ellatinoonline.com


!"

Septiembre 6 al 12 de 2013

El Latino - San Diego

#$%&'&%&(

!"#$"$%$&'()*

Historia

Las ventas de Infiniti comenzaron oficialmente el 8 de noviembre de 1989 en Estados Unidos. Hoy en día, la red mundial de la marca comprende más de 230 distribuidores, presentes en 15 países. A pesar de que se fabrica en Japón, a misma no se vende en ahí. La estrategia de Nissan (su casa matriz) fue similar a la de las empresas Honda y Toyota, que crearon sus propias marcas de lujo, Acura y Lexus. La primera generación del QX56 recibió su inspiración de nombres de la terminología reconocida de cuatro ruedas motrices “4 × 4”,con la adición de un Infiniti “Q” al principio de sugerir que era un lujo “4 × 4”,tomado de la Q45. La primera generación también tuvo una versión en japonés disponible brevemente llamado Nissan Terrano Regulus. Generaciones consecutivas son mucho más grandes, y la convención de nomenclatura se adhiere a la tendencia actual de utilizar una designación numérica derivada de la cilindrada del motor.

Introducción

Precio: US$ 61,350 Consumo: 14 mpg ciudad, 20 mpg carretera.

!"#$%&%$'&("%$

G"GHHH

"C7B:B@6D @9:E6$FFF !67$89$:;776<$=;>$?$ :;@A6>B8; DEBE ESTAR COMPLETAMENTE ENSAMBLADO

Para 2013, la QX56 tiene una apariencia completacompleta mente nueva, eliminando muchos de sus extravagantes toques de diseño. La sección trasera del carro ya no se hunde en el tercer asiento, una gran ayuda para el espacio para la cabeza en la tercera fila. Las manijas de las puertas laterales traseras están ahora en el mismo plano que las delanteras. Las salpicaderas de líneas cuadradas han sido redondeadas y los postes del techo ahora son negros en lugar de pintados, para darle a la QX56 una apariencia más unificada de extremo a extremo. Las defensas delantera y trasera están mucho más integradas con el diseño, el receptor de enganche de remolque se esconde detrás de la defensa trasera, y las líneas cromadas sobre los costados de la carrocería se han eliminado. Y si, eso que ve son portillas en las salpicaderas delanteras, la del lado derecho decorativa y la izquierda funcional como toma de aire para el motor. Toda la nariz de la QX56 está mucho más redondeada y ayuda a crear un coeficiente de resistencia de 0.37, bastante bueno para una camioneta de este tamaño. El chasis también es nuevo, con suspensión totalmente independiente, amortiguadores premium, sección trasera de nivelación automática con la carga, todo nuevo, y un sistema opcional que no ofrece ninguna otra camioneta en la clase. Este sistema (Hydraulic Body Motion Control) es un circuito cerrado hidráulico que conecta las cuatro unidades de suspensión y mueve la presión hidráulica de adelante a atrás y de lado. Para 2013, el Infiniti QX recibe una actualización en torno-view monitor, un asiento y mejoras en el paquete opcional Theater de tercera fila más rápido de plegado.

Estilos y Opciones

La Infiniti QX56 viene en dos modelos, la QX56 de tracción trasera y la QX56 4WD de tracción en las cuatro ruedas. El equipamiento estándar incluye vestiduras de asientos y adornos en piel; asientos eléctricos de 8 posiciones; control de clima de doble zona; volante multifunciones; ventanas, espejos y seguros eléctricos; control de crucero y cuatro tomacorrientes de 12 volts. El sistema de navegación con disco duro viene de serie e incluye los sistemas de información de clima y tráfico XM NavWeather y XM NavTraffic, la guía de restaurantes Zagat Survey y activación por voz para navegación, audio y los sistemas de verificación del vehículo.También viene con un sistema de sonido Bose AM/FM/CD/DVD/MP3 con radio por satélite XM, streaming de audio por Bluetooth, conexión auxiliar y compatibilidad con iPod. Están disponibles cuatro paquetes opcionales, de los cuales el primero es la opción de ocho asientos sin costo. Con el paquete Theater trae unas pantallas gemelas de siete pulgadas sobre las cabeceras delanteras, dos conjuntos de audífonos inalámbricos y un tomacorriente de 120 volts para alimentar consolas u otro equipamiento de entretenimiento.

Por Enrique Kogan

!"#$%&'()

./011/234/4455

)*&+'$,-%('$$880 ENERGY WAY


# $ %&'

El Latino - San Diego

Septiembre 6 al 12 de 2013

!"

Pregúntale a George George Valverde Especial para El Latino

¿Son originales mis placas? ¿Tienes preguntas sobre los requisitos generales para manejar? ¿No entiendes claramente las leyes y restricciones para manejar? El Departamento de Vehículos Motorizados tiene respuestas. P: Recientemente compré un vehículo clásico modelo 1964 con placas nuevas. El vendedor me entregó las placas originales color amarillo y negro, pero no hay prueba de que realmente sean las placas originales del vehículo. Hay manera de saber si fueron las placas originalmente asignadas al vehículo? Están en excelente condición. R: Hay una ley que entró en efecto el 1ro de Julio del 2009, que permite asignar placas de color amarillo y negro bajo el programa llamado Año de Fabricación, así es que es posible asignar las placas a su vehículo. Hay requisitos muy específicos que las placas tendrán que cumplir para ser consideradas bajo el programa. Más información sobre este tema esta disponible en el sitio de Internet del departamento, www.dmv.ca.gov. P: Tengo 15 años y pronto aplicaré para obtener mi permiso de manejar. ¿Qué recursos puedo usar para prepararme para el examen escrito y de manejar? R: En la página Internet del DMV tenemos un sitio dirigido especialmente hacia la gente joven como tú que esta a punto de obtener su primera licencia, se llama DMV Jóvenes de California. Este sitio no solamente contiene información para manejar seguramente, sino también detalles sobre como puede obtener su permiso y licencia de manejar. La página para jóvenes ofrece una multitud de recursos como: · Ayuda para escoger la escuela de manejar correcta

· Que puedes esperar en tu examen · Como prepararte para tu examen · Exámenes de práctica · Información sobre requisitos de vehículos y responsabilidades financieras Puedes encontrar la página del DMV Jóvenes de California al visitar el sitio de Internet www.dmv.ca.gov y haces clic en el enlace de Adolescentes a la izquierda de la página principal. P: Hace poco me multaron por pasar una luz roja, pero vivo muy lejos para ir a la corte. Se que puedo declararme culpable y pagar mi multa. ¿Puedo hacer eso en el sitio de Internet del DMV? R: Sí, el sitio de Internet del DMV – www.dmv. ca.gov tiene un enlace para pagar tu multa por Internet. Simplemente oprime el tabulario titulado Servicios por Internet y haz clic en Más Servicios por Internet y luego en el enlace de Pago por Internet de Multas por Infracciones de Tránsito, ahíde puedes dar tu información y pagar tu multa. P: Tengo 84 años y planeó mudarme de Arizona a California. ¿Tendré que tomar el examen práctico de manejo, al igual que el examen escrito y el examen de la vista para obtener la licencia de manejar? ¿Y por cuánto tiempo estará mi licencia de California válida? R: Usted tendrá que tomar un examen de la vista y el examen escrito. El personal de la oficina del DMV donde usted solicite su licencia determinará si debe tomar el examen de manejo. Una serie de factores determinan la necesidad de un examen de manejo, como el resultado de su examen de la vista y el examen escrito, así como las respuestas que usted proporcione a las preguntas de la Solicitud de Licencia de Manejar o Tarjeta

de Identidad (DL44). Una licencia es valida por cinco años y se vence el día de su cumpleaños. Para más información, revise el Manual del Automovilista de California, disponible en nuestro sitio de Internet, www.es.DMV.ca.gov P: Vivo en una zona muy rural, pero me gusta montar a caballo y andar de paseo por el pueblo. Hay algunas áreas con un límite de velocidad de 25 millas por hora y mi caballo puede galopar a 35 millas por hora. ¿Estoy sujeto a las mismas leyes e infracciones de tráfico mientras monto a caballo? R: ¡Reduzca la velocidad, vaquero! Aunque es legal montar su caballo en las carreteras de California, de acuerdo con el Código Vehicular 21050. En algunos casos, usted también está sujeto a las mismas reglas que los vehículos motorizados. Esto significa que es ilegal que usted exceda el límite de velocidad cuando ande a caballo. De manera similar, la misma ley se aplica si circula lento y bajo el límite de velocidad; es decir, montar a 35 millas por hora en una zona de 65 millas por hora. Puede encontrar más información sobre este y otros códigos estatales de vehí vehículos por Internet www. es.DMV.ca.gov P: Tengo un carro modelo Chevy Vega que está registrado, pero no funciona. Pienso mantenerlo estacionado, pero quiero cancelar mi seguro de auto. ¿Tengo que informar de esto al DMV? R: Sí, antes de cancelar su seguro, el vehículo debe estar registrado, y usted tiene que presentar al Departamento de Vehículos Motorizados una Declaración Jurada (por escrito) que no planea utilizar el carro. Esto puede ser hecho por Internet o puede llenar y enviar por correo el formulario REG 5090. Si

decide nuevamente conducir su vehículo, puede utilizar el mismo proceso para notificar al DMV. Tenga en cuenta que la presentación de la Declaración Jurada (por escrito) es diferente a la presentación del Plan de No Operar/NoOperacional (PNO), el cual se debe presentar en lugar de pagar los cobros antes de la fecha de vencimiento de la matrícula del vehículo o dentro de los 90 días a partir de la fecha de vencimiento de la matrícula. DMV es un departamento de la Agencia de Comercio, Transporte y Viviendas. Para más información sobre DMV, visita www.DMV. ca.gov.


!" 32

#$%&'$()*$+,+-.+/"+"0/! Septiembre 6 al 12 de 2013

!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%" !"#$%&'()#*#+%(#,'-.)

BRINCOLINES, MESAS, SILLAS Todo para sus fiestas. Pregunte por la especial. (619) 723 8611 (619) 379-3007 EMILIANOS JUMPERS Renta de sillas, mesas, carpas, y brincolines. (619) 665 8527. GLOBO JUMPERS Brincolines, Carpas, mesas, sillas, paquete en especial para casa y parque. 619 519 1968.

FOTOS Y VIDEO

Paquetes SOLICITO Desde CAJERAS/O Con

$99

BODAS. XV AÑOS. BAUTIZOS Invitaciones

(760) 978 0024 (619) 781 8315

GRAN ESPECIAL FOTOGRAFIA Paquete incl.: SesiÛn , Iglesia y Evento $500. Llame (760) 443 6708.

MARIACHI NUEVO CALIFORNIA para todo typo de fiestas y eventos sociales. (619) 238-0628

MIRIAM'S RENTAL Decoraciones, mesas, sillas, manteles, calentadores, vajilla y m· s. Entrega a Escondido. Precios bajos. (760) 443-3082.

FOTOS Y VIDEO

Invitaciones y Estudio Bodas - XV - Bautizos (619) 655 6187 (760) 978 9353

2,300 MENSUALES CompaÒi a de alimentos ofrece trabajo, horario flexible, requiere auto, ventas. Entrevistas Martes 4:45 pm Hotel Clarion SalÛn Coronado 700 National City Blvd, Confirmar 11am-3pm (619) 426-9702 ALEXANDRA'S BEAUTY SALON Solicita estilista, University, 30th y Market. Buena comisiÛn. (619) 957-1766 AVON INDEPENDICESE HOY MISMO Controle su ingreso y horario de trabajo como representante indep. AVON GRATIS Usted es su jefa/e (619)474-8599 (619) 954-6513 Ruth LÛpe z www.Youravon.com /mruthlopez

experiencia. en Don Panchos Taco Shop, Imperial Beach. (619) 259 0183. RESTAURANT Y SAL” N DE EVENTOS disponible para Recepciones, QuinceaÒe ras, Eventos los S· bados. Opciones de uso gratis! (Con compra mÌ nima de comida) Llama a El Legendario Mc Dinis frente a Casa Solomon (619) 434 5024 ext 1 (619) 829 2567. SE BUSCA COCINERO/A Con experiencia en comida china r· pida, kung tao, pollo, brocoli con carne, pollo a la naranja en aceite,. $9.00 plus por hora. En Santee, llama a Kevin. (619) 818 8549 SE SOLICITA CAJEROS(A) Y COCINEROS(A) Para taco shop, con experiencia, Inf. Luis (619) 807-6585 SE SOLICITA PLANCHADOR/A De camisa con experiencia en retoque (touch up) Solicitar en: 1878 Rosecrans Street San Diego 92106. SE SOLICITAN Cocineros y Cocineras, con experiencia en Cotijas en Tierra Santa y se solicita Cajeras/o en Rancho Bernardo Iliana (619) 250-8316 (619) 855-7086 SOLICITO COSTUREROS(A) Con exp. Aplicar en 2602 Transportation Ave Suite# A, National City, CA 91950

SOLICITO COCINERO/A. Asistente de gerencia, servidor/a, solicitar en persona en: 8342 Parkway Drive, La Mesa 91942.

SOLICITO

Cocineros(as) Cajeras (os) CON EXPERIENCIA y documentos legales para TACO SHOP en:

Encinitas Mira Mesa Clairemont Llamar de 9 a.m a 5 p.m Informes al

(619) 977-3316 Cotixan Mexican food SOLICITO PERSONAL para limpieza de casas en Carlsbad, con exp. y transporte propio. info. (760) 310-7130 SOLICITO Persona de Lunes/ Viernes de 8am-4:30pm para cuidado de familia. Se puede dormir en casa. *Tomamos huellas. Informase con Iengrid (619) 698-6691 SOLICITO Trabajadores del campo, Jardinero y instalaciÛn de riego. Empezando $10 por hora. Benchmark Landscape 12575 Stowe Drive Poway (858) 513-7190 TRABAJE DESDE SU CASA $500$1000 semanales. Ensamble productos desde su casa. No necesita experiencia. 1(818)700-3206 www.trabajeahora.com VIP CLEANERS SOLICITA persona para mostrador con experiencia, en las tardes, biling¸e , buena presentaciÛn, Solicitar en: 855 Morena Blvd. San Diego CA 92110

OPORTUNIDAD DE TRABAJO Posiciones abiertas en todas las areas Aplicar en persona en las siguientes direcciones: 4199 Governor Dr. San Diego, CA 92122 106 Solana Hills Dr. Solana Beach CA 92075 9840 Carmel Mt. Rd. San Diego 92129 Para mayores informes communicate al: (760) 703-3210 con Alma (Dejar Mensaje) de Lunes a Viernes de 8a.m. a 8p.m. (E-verify)

LINE COOKS,earn up to $14 per hour! At The Cheesecake Factory there is pride in every detail, from our made-from-scratch menu to our beautiful restaurant. We know that people are our greatest resource and we now have amazing opportunities for individuals with Passion and Perfection to join our Fashion Vall ey Mall team in San Diego. For immediate consideration, please apply online at: www.CakeCareers.com We offer flexible full & part-time scheduling, benefits, TOP PAY and more! The Cheesecake Factory is an Equal Opportunity and E-Verify Employer.

SE SOLICITAN: ASISTENTES DE ENCARGADO/a, CAJERAS/os, y COCINEROS/as. (TIEMPO MEDIO Y COMPLETO) APLICAR EN PERSONA EN: 6162 MISSION GORGE RD., SUITE J SAN DIEGO, CA 92120.

(619) 497 0700 AREAS: SAN DIEGO Y NORTH SAN DIEGO


!"#$%"&'(")*)+,)-.)./-0 33!"#$%&'()#*#+%(#,'-.)

SE SOLICITA COCINEROS (A) de lÌ nea caliente y preparadores con experiencia en desayunos. Favor de presentarse en Broken Yolk Cafe 1760 Camino del Rio North San Diego, CA 92108 619 574-9655 8am-2pm

CARNICEROS/AS ABARROTEROS/ AS CON EXPERIENCIA Oportunidad de empleo en: Oceanside, Carlsbad, y Fallbrook. Informes al: (760) 936 6589. Roberto o VerÛni ca.

!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%" Septiembre 6 al 12 de 2013

33

RENTO SALON DE BELLEZA En Fall brook excelente ubicaciÛn y aclientado. Inf. (760) 936 6589. RENTO TALLER DE CARROCERIA y pintura o busco socio serio y responsable. (619) 889 6237.

VENDO RESTAURANTE DE Comida mexicana. $38,000 505 Highland Avenue National City. Llamar a Elias Chavez (619) 399 3486, (619) 758 2887.

PLOMERO, ELECTRICIDAD Y DRENAJES Reparaciones e instalaciones; Boilers, drenajes, llaves, y baÒos . CABRALES Servicio 7/24 hrs. (619) 827-5660, (619) 288 7437

PLOMERO Instalaciones, reparaciones, drenajes y

reemplazo de tuberÌ as. Calidad a mejor precio.

° Mi Honestidad, es Mi Mayor Referencia!

(619) 301-7832 (619) 410-5585 CONTRATANDO

Para posiciones de: LIMPIEZA Y ENCERADORES

CONDOMINIO ZONA DEL RIO en Tijuana 3 Rec/1 Ba . $95,000 dlls. (619) 616 9800, 818 4777.

(619) 474-6165

152*1018934*4

arturosrepair@att.net

Para las areas de: Kearny Mesa,

Escondido, Oceanside, Vista, Carlsbad, y alrededor de el Condado de San Diego. Turnos disponibles: Hay varios turnos disponibles

Aplicar en persona de Lunes a Viernes 8:00 am - 3:30 pm 8001 Vickers Street, San Diego CA 92111

!"#$#%&'( )*"+,-. Empeñe su auto, sin dejar garantía y siga

manejando. Compramos

carros. Llamenos

(619) 726-9548

DELINEADO PERMANENTE Cejas, ojos, labios, y extensiones de pestaÒ as. (619) 200-5681.

RENTO ESTUDIO Con cocina, baÒo, entrada privada, y estacionamiento,servicios. paga dep. (619) 646-4302

ROOM FOR RENT Cuarto de renta $350 monthly. Nice big room, utilities & cable, included. (619) 770 0346. No ilegal drugs.

VENDO CACATUAS (COCKATIELS) Varios colores, $30 c/u. (619) 239 4184.

TERAPIA EMOCIONAL, Problemas de: DepresiÛn Enojo Adicciones Baja Autoestima Familiares Ansiedad 50% de descuento (619) 865-9093.

SOLDADURA, PUERTAS, REJAS, Cercos, fabricaciÛn, CASA EN TIJUANA reparaciones, trabajos garantizados, Alberto 3 Rec. 1 baÒo, en la (619) 495-1065 Colonia Juarez, Inf. (619) 690 6716. con Victor/ Esperanza (619) 737-4037

RENTO RESTAURANT TOTALMENTE Equipado en el · rea de Fallbrook. buena ubicaciÛn. (760) 936 6589.

PLOMERIA, GAS, REPARACIONES, instalaciones. Trabajos garantizados. Samuel. presupuesto GRATIS (619) 309-7792

IGLESIA BAUTISTA 2770 Glebe Road, Lemon Grove, CA 91945 Domingos 11:00 AM Jueves 7:00 PM "Ven, Cristo quiere cambiar tu vida" Tel. (619) 889-5042 RADIO 860AM LOS SABADOS 9AM

FREDDIE MOBIL MECHANIC Servicio a domicilio, Precios EconÛm icos. Llame (619) 540-6527. (619) 540-6527 R RUN RITE Corriendo bien. Mec· nico General a domicilio, y di· gnosticos. Luis (619) 312-5999 MECANICO A DOMICILIO Muy buenos precios, DiagnÛs ticos Gratis! Jorge (619) 392-1836

AUTO elÈ ctrico mobil arrancadores y alternadores, luces en gral. Sr. Flores (619) 408-6287


!"

34

#$%&'$()*$+,+-.+/0+01/!

!"#$%&'()*#+,-"'.%.'/(#012%(%" !"#$%&'()#*#+%(#,'-.)

Septiembre 6 al 12 de 2013

Murió Micaela Saucedo !"#$#%&'(')&#$)*%'#+,$-./.")*0#$-.$+*)$ '"1'20#"&.)$'"-*%31."&#-*) TIJUANA.- Micaela Saucedo, una mujer que se distinguió por el apoyo que siempre brindó a los inmigrantes indocumentados en la frontera Tijuana-San Diego, falleció a causa de cáncer. La activista se distinguió por haber sido directora fundadora en la ciudad de Tijuana de Casa Refugio Elvira en conjunto con Hermandad Mexicana. Al dar a conocer la lamentable noticia, el director de Angeles de la Frontera, Enrique Morones, adelantó que entre los actos programados para recordarla figuran el previsto para el domingo 8 de septiembre, con una vigilia a las 12:30 en el Parque de la Amistad. También se tiene contemplada llevar a cabo una vigilia, dijo Morones, en el Parque Chicano “donde nos conocimos, cuando se integró a Gente UNIDA en 2005”.

“Era una Marcha Migrante y se unió a nosotros en todo, en nuestro primer (contingente) en febrero de 2006 cuando conocimos a “ Sabía que regularmente nos encontramos en Parque Chicano y ella se me acercó un día y dijo.“Hola. Soy Micaela Saucedo”. Recientemente comenzó a trabajar en otro refugio en tijuana y otros ángeles fronterizos había estado recogiendo suministros para llevar a ella en el futuro próximo”,dijo Morones. Y agregó:“hace apenas unas semanas que me mandó dar condolencias por el fallecimiento de mi padre. Ella, al igual que Bert (Corona), Roberto Martínez y otros que como ella nunca serán reemplazados”,dijo. Horacio Rentería Ellatinoonline.com

Micaela Saucedo, luchadora por la causa de los inmigrantes indocumentados e indigentes, falleció en Tijuana. (Foto Cortesía exilioperiodismo.wordpress.com).

Planned Parenthood le da la bienvenida 4$"3.(#$2.0."&.$ -.$#)3"&*)$ 5'"#%'*"#+.)

talecimiento de las relaciones para ambos lados de la frontera. El 3 de octubre, se llevará a cabo el quinto Diálogo Binacional Anual sobre la Situación de la salud y los derechos reproductivos de la mujer en MéxiPlanificador urbano y co y Estados Unidos y tendrá defensor de los derechos lugar en Chula Vista, donde los reproductivos no suelen ir líderes nacionales de los dos de la mano. Por otra parte, países tendrán un foro de disClaudia Huerta no es su cusión sobre salud reproductidefensora típica en la reva y estrategias de acción para ducción de pobreza. aumentar el acceso a la justicia De origen Mexicano de la salud reproductiva en la y criada en San Diego región fronteriza. Claudia Huerta, nueva gerente de Claudia Huerta estudio Desde el punto de vista de asuntos binacionales. en la ciudad de NueClaudia de la planificación va York, y es la nueva urbana, es una cuestión de Directora de Asuntos Binacional de orientación política, y afecta directamenPlanificación Familiar del suroeste del te a las personas que normalmente no Pacífico (PPPSW), donde dirige las ope- tienen acceso a servicios de planificación raciones del día a día de su Programa familiar. de Asuntos Binacionales “Tengo muchas ganas de estar en la Como parte de su papel, Claudia iden- primera línea de la equidad económica y tifica temas clave de salud reproducti- de género con el programa binacional de va, iniciativas y leyes afectan la región Planificación de la Familia,” -dijo Claudia. fronteriza y comunidades binacionales; Claudia posee gran experiencia de trafortalece las relaciones y asociaciones bajo y la defensa de las comunidades de de iniciativas binacionales, organiza bajos ingresos y marginados en California, eventos binacionales, y representa Nueva York, México y Brasil. PPPSW en las juntas y comités externos a la binacional e internacional nivel. Servicios El Latino Entre sus prioridades para el departaEllatinoonline.com mento incluyen la construcción y el for-


El Latino - San Diego

Septiembre 6 al 12 de 2013

!"


!"

Septiembre 6 al 12 de 2013

El Latino - San Diego


Septiembre 6 al 12 de 2013