TOERGENJEV // Romans

Page 1

Schoon formaat: 122 x 200 x 34,5 + (2 x 90) mm.

Cyaan Magenta Geel Zwart

Fjodor Michailovitsj Dostojevski (1821–1881) schreef tijdens zijn onstuimige leven – veroordeeld tot dwangarbeid in Siberië; op de vlucht voor schuldeisers – klassiek geworden romans als Misdaad en straf en De broers Karamazov. Aanvankelijk beschouwde men Dostojevski als staatsgevaarlijk, maar zijn begrafenis werd een nationale gebeurtenis.

toergenjev romans

Arthur Langeveld (1947) is slavist en literair vertaler. Hij vertaalde verscheidene werken uit de klassieke en moderne Russische literatuur, waaronder De broers Karamazov. Zijn schitterende vertaling van dit meesterwerk leidde in 2007 tot de toekenning van de Martinus Nijhoffprijs. Hij vertaalde van Dostojevski ook De idioot en verschillende andere romans en novellen.

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

Poesjkin (1799–1837) Gogol (1809–1852) Gontsjarov (1812–1891) Toergenjev (1818–1883) Dostojevski (1821–1881) Tolstoj (1828–1910) Tsjechov (1860–1904) Boenin (1870–1953) Achmatova (1889–1966) Pasternak (1890–1960) Boelgakov (1891–1940) Tsvetajeva (1892–1941) Paustovski (1892–1968) Majakovski (1893–1930) Babel (1894–1940) Platonov ( 1899–1951) Charms (1905–1942)

roma n s

Band en omslag: Christoph Noordzij, Wierum isbn 9789028292062 Uitgeverij Van Oorschot www.vanoorschot.nl

Band en omslag: Christoph Noordzij, Wierum isbn 9789028292062 Uitgeverij Van Oorschot www.vanoorschot.nl

1

Toergenjev

Aantekeningen uit het dodenhuis (1862) is Dostojevski’s verslag van de lotgevallen in een Siberische strafkolonie en daarmee het vroegste voorbeeld van Russische kampliteratuur. Het is een rauw en scherpzinnig verhaal over de zware criminelen tussen wie hij vier jaar lang opgesloten zat. Hij laat zich erin gelden als een onnavolgbaar psycholoog en een meeslepend schrijver. Vernederd en gekrenkt (1861) is een roman over een driehoeksverhouding zoals Dostojevski die zelf heeft meegemaakt. Hij vervlecht dit gegeven met het hartverscheurende verhaal van de kleine Nellie, een weesmeisje, om het geheel te laten uitmonden in een uitermate spannende intrige. Dostojevski schetst een fascinerend, bijna hallucinant beeld van Petersburg, in een verhaal dat alle registers, van regelrechte satire tot diep mededogen, weet te bespelen.

Gerard Cruys (1944) is vertaler Russisch en Deens, en ontving de Aleida Schotprijs voor zijn vertalingen van Vladimir Vojnovitsj en Sasja Sokolov. Recentelijk vertaalde hij werken van Vladimir Makanin en Michaïl Sjisjkin, alsook Dostojevski’s roman Stepantsjikovo en de mensen die er woonden.

0

De Russische Bibliotheek omvat werken van:

Romans Nieuwe vertaling van vanSlofstra oorschot Froukje

3

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

cm


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.