Tema 10 • El estilo directo y el estilo indirecto El estilo indirecto se introduce con que. • Para informar sobre una frase pronunciada por alguien o una pregunta, el verbo de la subordinada va en indicativo: Me ha dicho: «No puedo ayudarte porque tengo que trabajar». estilo directo Me ha dicho que no puede ayudarme porque tiene que trabajar. estilo indirecto • Para referirse a una frase dicha en imperativo (petición, orden, etc.) el verbo de la subordinada va en subjuntivo: Me dirá: «Déjame tu ordenador portátil». estilo directo Me dirá que le deje mi ordenador portátil. estilo indirecto
10.1 Cambios verbales en el estilo indirecto con verbos informativos • Cuando el verbo de la frase introductiva está en presente o en pretérito perfecto, el verbo de la subordinada no cambia: El presidente dice/ha dicho: «Se llevarán a cabo grandes medidas fiscales». El presidente dice/ha dicho que se llevarán a cabo grandes medidas fiscales. • Ahora observa como cambian los tiempos verbales en estos ejemplos: Félix dijo: «La pared del salón está pintada». Oscar me dijo: «Cambiaré por ti». Félix dijo que la pared del salón estaba pintada. Oscar me dijo que cambiaría por mí.
Darío comentó: «Me eligieron por mi habilidad en el trabajo». Mi madre me dijo: «Es mejor que te vayas a dormir». Darío comentó que le habían elegido por su habilidad en el trabajo. Mi madre me dijo que era mejor que me fuera a dormir. Sonia aseguró: «He terminado todos los deberes». Su mujer le dijo: «Me alegro de que Linda no haya salido de viaje». Sonia aseguró que había terminado todos los deberes. Su mujer le dijo que se alegraba de que Linda no hubiera salido de viaje • Cuando en la principal hay un condicional, un pretérito imperfecto o un pluscuamperfecto el verbo de la subordinada no cambia:
Ahora mi abuela me diría: «Hay que disfrutar de la vida mientras se pueda». Ahora mi abuela me diría que hay que disfrutar de la vida mientras se pueda.
10.2 Otros cambios Adverbios y pronombres Al cambiar de estilo directo a indirecto hay que tener en cuenta los cambios de referencias temporales y de lugar, además de los pronombres, posesivos y referencias personales.
Tony me dijo: «Mañana llamaré a mi hermana». Ayer en el zoo Ana me aseguró: «Mañana vendré hasta aquí otra vez». Tony me dijo que al día siguiente llamaría a su hermana. Ayer en el zoo Ana me aseguró que hoy iría hasta allí otra vez. Estilo directo
Hoy
mañana
ayer
pasado mañana
antes de ayer
aquí
este
Estilo indirecto
ese día, aquel día
el/al día siguiente
el día anterior
dos días después
dos días antes
allí
ese aquel
treinta y nueve 39