elCASC2013 results dossier EN

Page 1

RESULTS DOSSIER. VILLENA 2013


elcasc is a sociocultural renewal project set in Villena, Spain, which aims to investigate and transform aspects of the historic city centre’s social and urban fabric. The course was developed during 10 days in the summer of 2013, from july 29th to august 8th, by a 100-strong multi-disciplinary group of students and young professionals from around the world.

elcasc consisted of 6 practical workshops and a theoretical seminar about the historical centre reactivation through different disciplines like architecture, design, art, urbanism, restoration, sociology, economy, engineering or audiovisual communication. Zuloark

// EVENT

Desayuno con Viandantes

Espai MGR

PKMN [pac-man]


The practical workshops were devised and delivered as a series of low-cost architectural, artistic and cultural interventions to draw on and celebrate the city’s local heritage and socio-cultural patterns. Several renowned tutors, with previous experience in each study field, were in charge to run these workshops.:

- ARAE PATRIMONIO Y RESTAURACIÓN - PKMN [PAC-MAN] - PACO ORTÍ - ZULOARK - ESPAI MGR - DESAYUNO CON VIANDANTES - CPESRM (Colegio Profesional de Educadores Sociales de Murcia) ARAE patrimonio y restauración

Espai MGR

The theoretical seminar theme was the recovery of historical centres. It was led and coordinated by the professor Gabino Ponce, Director of the Heritage management Master of the Alicante University. The speakers were be specialists in heritage recovery and management: - Gabino Ponce Herrero - José Luis Sainz Guerra - José Miguel Esquembre Menor - Antonio Martínez Puche - Cesar Haba Giménez - Elia Gutiérrez Mozo - Mauro Hernández Pérez - Pablo Martí Ciriquián - Antonio Jiménez Delgado - Elena García-Molina Sáez PACO ORTÍ

CPESRM


This activity is financed by the Cultural Management Area from the Vice-Chancellorship through the 2012-2013 cultural project funds. Aquesta activitat està finançada per l’Àrea de Gestió Cultural del Vicerectorat d’Alumnat i Cultura a través de les ajudes concedides en la convocatòria de projectes culturals 2012-2013.

Thanks to the support of the cultural project funds from the Universitat Politècnica de Valencia (UPV) a student competition was called to design and build the main pavilion of elcasc Villena 2013. Two proposals won ex-aequo this competition:

// MAIN PAVILION


The proposal called nCAJA was made by Sonia Asensi Aracil, Nadine Saskia Strzelczyk and David Rafael Baeza Costa. It consisted in defining some different spaces by constructing dividing walls made with drink boxes. This project was selected as winner because it offered the required spaces, regarding material reuse, time viability and low-budget thanks to the possibility of a sponsorship.

The second winner proposal was JR028. It was created by JosĂŠ Luis Villar Pastor and Rosa Fuentes FernĂĄndez. The idea of colonizing different spaces with a recycled system, based materials from the local textile industry, was really attractive and poetic. The lower capability to define enclosed spaces with different privacy degrees made this project become a changing installation, adapting itself and receiving the name of migrating pavilion.


Programa / Program

29 Lunes/Monday 10:00-20:00 Llegada / Arrival

30 Martes/Tuesday

31Miercoles/Wednesday 01 Jueves/Thursday

8:00-10:00 Desayuno / Breakfast

8:00-10:00 Desayuno / Breakfast

(La plaza)

(La plaza)

8:00-10:00 Desayuno / Breakfast (La plaza)

02 Viernes/Friday 8:00-10:00 Desayuno / Breakfast (La plaza)

Acreditación / Acreditation (La plaza)

Instalación en comparsa / Setting in comparsa (Maseros, Marinos C., Nazaríes)

10:00-13:00 Talleres / Workshops

10:00-13:00 Talleres / Workshops

10:00-13:00 Talleres / Workshops

10:00-13:00 Talleres / Workshops

CPESRM // Encalijá / Limewashing

12:30 / 13:00 / 13:30 Visitas guiadas / Tours

20:00-22:00 Cena popular / Plural dinner

Asociación de comerciantes (La Plaza)

13:00-16:00 Descanso comida / Lunch break

13:00-16:00 Descanso comida / Lunch break

13:00-16:00 Descanso comida / Lunch break

13:00-16:00 Descanso comida / Lunch break

16:00-19:00 Talleres / Workshops

16:00-19:00 Talleres / Workshops

16:00-19:00 Talleres / Workshops

16:00-19:00 Talleres / Workshops

19:00-21:00 Conferencia / Lecture

19:00-21:00 Conferencia / Lecture

19:00-21:00 Conferencia / Lecture

19:00-21:00 Conferencia / Lecture

José Luis Sainz // Pequeños centros históricos medievales. Claves para su comprensión y conservación.

José Miguel Esquembre // Los objetivos de la recuperación arquitectónica y urbanística del PECH.

César Haba // Los objetivos sociales y económicos de la intervención en el centro histórico de villena.

23:00 Fiesta bienvenida / Welcome party (La Plaza)

// PROGRAM

9:00-13:00 Visitas guiadas / Tours

Mauro Hernández // La gestión de un yacimiento arqueológico: El Cabezo Redondo

(La

10 Ta

(La Plaza)

23:00 Fiesta#1 (electro-pop)

23:00 elCASC chill-out (La Plaza)

13:00-16:00 Descanso comida / Lunch break 16:00-19:00 Talleres / Workshops 16:00-21:00 Actividades / Activities

Arae // Taller de labra de piedra / Stone styling workshop (para niños / for children)

13 De Lu

16 Ta

16 Ac

Aa

CP

espai MGR // Encolado con engrudo / Gluing with past

23:00-1:00 Monólogos / Monologues

21:00-23:00 Pechakucha noche / Pechakucha night

Parque Ruperto Chapí

Dj JK + María Pérez + Josele (La Plaza + El Coloseo)

8:0 De

(La plaza)

Actividades / Activities

22:00-23:00 Presentación talleres / Workshops presentation

(La Plaza)

8:00-10:00 Desayuno / Breakfast

CPESRM // Danza africana/ African dances

Aabside // The green attack event

22:00 Jamonada+tapas / Jam session+tapas

Elia Gutiérrez Mozo // La gestión de la participación ciudadana en los planes de ordenación municipales

Antonio Martinez // La gestión del patrimonio urbanístico como herramienta para el desarrollo local.

Actividades / Activities

Inscripción talleres / Workshops registration

0

Gabino Ponce // La colonia de Santa Eulalia

El tesoro de Villena/Villena´s treasure

Gabino Ponce// La recuperación de los centros históricos: de la utopía a la realidad.

03 Sábado/Saturday

(La Tercia)

23:00 Fiesta#2 (Chillstep/House) Dj Nico & friends (La Plaza + El Cuc)

23:00 elCASC chill-out (La Plaza)

23:00 Fiesta elCASC (La Plaza)

23 elC

(La


de de de El El El de El

04 Domingo/Sunday 04 Domingo/Sunday Domingo/Sunday

05 Lunes/Monday 05 Lunes/Monday Lunes/Monday

06 Martes/Tuesday 06 Martes/Tuesday Martes/Tuesday

07 08 Miercoles/Wednesday Jueves/Thursday 07Miercoles/Wednesday 08 Jueves/Thursday Miercoles/Wednesday Jueves/Thursday

09 Viernes/Friday 09 Viernes/Friday Viernes/Friday

8:00-10:00 8:00-10:00 8:00-10:00 Desayuno Desayuno // Breakfast Breakfast (La (La (La plaza) plaza) plaza) Desayuno / Breakfast

8:00-10:00 8:00-10:00 8:00-10:00 Desayuno Desayuno // Breakfast Breakfast (La (La (La plaza) plaza) plaza) Desayuno / Breakfast

8:00-10:00 8:00-10:00 8:00-10:00 Desayuno Desayuno // Breakfast Breakfast (La (La (La plaza) plaza) plaza) Desayuno / Breakfast

8:00-10:00 8:00-10:00 8:00-10:00 Desayuno Desayuno // Breakfast Breakfast (La (La (La plaza) plaza) plaza) Desayuno / Breakfast

8:00-10:00 8:00-10:00 8:00-10:00 Desayuno Desayuno // Breakfast Breakfast (La (La (La plaza) plaza) plaza) Desayuno / Breakfast

8:00-12:00 8:00-12:00 8:00-12:00 Desayuno Desayuno // Breakfast Breakfast (La (La (La plaza) plaza) plaza) Desayuno / Breakfast

10:00-13:00 10:00-13:00 10:00-13:00 Talleres Talleres // Workshops Workshops Talleres / Workshops

10:00-13:00 10:00-13:00 10:00-13:00 Talleres Talleres // Workshops Workshops Talleres / Workshops

10:00-13:00 10:00-13:00 10:00-13:00 Talleres Talleres // Workshops Workshops Talleres / Workshops

10:00-13:00 10:00-13:00 10:00-13:00 Talleres Talleres // Workshops Workshops Talleres / Workshops

10:00-13:00 10:00-13:00 10:00-13:00 Registro Registro resultados resultados talleres/ talleres/ Registro resultados talleres/ Workshops Workshops results results record record Workshops results record

10:00-13:00 10:00-13:00 10:00-13:00 Salida Salida // Departure Departure Salida / Departure

13:00-16:00 13:00-16:00 13:00-16:00 Descanso Descanso comida comida // Descanso comida / Lunch Lunch break break Lunch break

13:00-16:00 13:00-16:00 13:00-16:00 Descanso Descanso comida comida // Descanso comida / Lunch Lunch break break Lunch break

13:00-16:00 13:00-16:00 13:00-16:00 Descanso Descanso comida comida // Descanso comida / Lunch Lunch break break Lunch break

13:00-16:00 13:00-16:00 13:00-16:00 Descanso Descanso comida comida // Descanso comida / Lunch Lunch break break Lunch break

13:00-16:00 13:00-16:00 13:00-16:00 Descanso Descanso comida comida // Descanso comida / Lunch Lunch break break Lunch break

16:00-19:00 16:00-19:00 16:00-19:00 Talleres Talleres // Workshops Workshops Talleres / Workshops

16:00-19:00 16:00-19:00 16:00-19:00 Talleres Talleres // Workshops Workshops Talleres / Workshops Actividades Actividades // Activities Activities Academia Academia Academia Villena Villena Villena // // // Actividades / Activities

16:00-19:00 16:00-19:00 16:00-19:00 Talleres Talleres // Workshops Workshops Talleres / Workshops

16:00-21:00 16:00-21:00 16:00-21:00 Talleres Talleres // Workshops Workshops Talleres / Workshops

19:00-21:00 19:00-21:00 19:00-21:00 Conferencia Conferencia // Lecture Lecture Antonio Antonio Antonio Jimenez Jimenez Jimenez/Delgado Delgado Delgado // // Conferencia Lecture//

19:00-21:00 19:00-21:00 19:00-21:00 Conferencia Conferencia // Lecture Lecture Elena Elena Elena García-Molina García-Molina García-Molina // // // La La La fotografía fotografía fotografía Conferencia / Lecture

(La plaza)

16:00-21:00 16:00-21:00 16:00-21:00 Actividades Actividades // Activities Activities Aabiside Aabiside Aabiside // // // The The The green green attack attack attack event event event Actividades /green Activities Aabiside // The green attack event CPESRM CPESRM CPESRM // // // Batukada Batukada Batukada CPESRM // Batukada

(La plaza)

Tape Tape Tape art art art event event event Academia Villena // Tape art event CPESRM CPESRM CPESRM // // // Conferencia Conferencia Conferencia Meseta Meseta Meseta /// Meseta Meseta Meseta Lecture Lecture Lecture CPESRM // Conferencia Meseta / Meseta Lecture

19:00-21:00 19:00-21:00 19:00-21:00 Conferencia Conferencia // Lecture Lecture Pablo Pablo Pablo Martí Martí Martí Ciriquián Ciriquián Ciriquián // // // Espacio Espacio Espacio púpúpúConferencia / Lecture

23:00 23:00 23:00 elCASC elCASC chill-out chill-out (La (La (La Plaza) Plaza) Plaza) chill-out elCASC

23:00 23:00 23:00 Concierto Concierto en en vivo vivo // Concierto en vivo / Live Live concert concert (La (La (La Plaza) Plaza) Plaza) Live concert

(La Plaza)

(La plaza)

como como comoGarcía-Molina instrumento instrumento instrumento científico científico científico para para para rerereElena // La fotografía presentación presentación presentación yyy gestión gestión gestión del del del patrimonio patrimonio patrimonio como instrumento científico para representación y gestión del patrimonio

(La plaza)

19:00-21:00 19:00-21:00 19:00-21:00 Visita Visita resultados resultados talleres talleres // Visita resultados / Workshop Workshop results results talleres visit visit Workshop results visit

Actividades Actividades // Activities Activities espai espai espai MGR MGR MGR // // // Encolado Encolado Encolado con con con engrudo engrudo engrudo /// Actividades / Activities

Football Football Footballde tournament tournament tournament Torneo fútbol / Football tournament

Actividades Actividades // Activities Activities Torneo Torneo Torneo de de de fútbol fútbol fútbol////Activities Actividades

(La Plaza)

Bernardino Lindez Vilches // Experiencias Experiencias Experiencias en en en la la la gestión gestión gestión del del del Antonio Jimenez Delgado // patrimonio patrimonio patrimonio arquitectónico arquitectónico arquitectónico en en en centros centros centros Experiencias en la gestión del históricos históricos históricos arquitectónico en centros patrimonio históricos

Gluing Gluing GluingMGR with with with // past past past espai Encolado con engrudo / Gluing with past espai espai espai MGR MGR MGR // // // Concurso Concurso Concurso picking picking picking pigs pigs pigs /// Picking Picking Picking pigs pigs pigs// contest contest contest espai MGR Concurso picking pigs / Picking pigs contest Conferencis Conferencis Conferencis --- Difuse Difuse Difuse // // // Torre Torre Torre del del del Orejón Orejón Orejón ReacTag ReacTag ReacTag Conferencis - Difuse // Torre del Orejón ReacTag

blico blico blico yyyMartí ciudad: ciudad: ciudad: Villena Villena Villena// Espacio púPablo Ciriquián blico y ciudad: Villena

23:00 23:00 23:00 elCASC elCASC chill-out chill-out (La (La (La Plaza) Plaza) Plaza) chill-out elCASC

(La plaza)

(La Plaza)

Live Live concert concert (La (La (La Pinada) Pinada) Pinada) Live concert (La Pinada)

23:00 23:00 23:00 Fiesta#4 Fiesta#4 (Rap/Drum’n’bas) (Rap/Drum’n’bas) Dj Dj Dj Poter Poter Poter ++ + skorph skorph skorph ++ + Guille Guille Guille Fiesta#4 (Rap/Drum’n’bas) (La (La (LaPoter Plaza Plaza Plaza+++ +skorph Stones) Stones) Stones) Dj + Guille (La Plaza + Stones)

22:30-0:00 22:30-0:00 22:30-0:00 Presentación Presentación final final // Presentación final / Final Final presentation presentation (La (La (La Plaza) Plaza) Plaza) Final presentation (La Plaza)

1:00 1:00 1:00 La La fiesta fiesta final final // La final / The Thefiesta last last party party (Pinada (Pinada (Pinada Santa Santa Bárbara) Bárbara) Bárbara) The lastSanta party (Pinada Santa Bárbara)

(La plaza)


// WORKSHOPS

MONU-BENCH CAVES & URBAN PARLIAMENT


Monu-bench caves and Urban Parliament was a workshop that joined in a unique intervention the concepts of identity, heritage and urban space studied by PKMN in their previous Monubench experiences, and the Urban Parliaments by Zuloark that try to offer a place for the city to talk about itself. The Monubench field proposed the drawing of the interior geometry of the 5 caves located in the way up to the castle for reproducing them afterwards as a fake, showing the local identity of this feature as a copy. They made the interior structural framework of all the different spaces with screwed wooden planks. This system would become afterwards the roofing of the resulting artifact. The Urban Parliament field focused on the lower part, building a series of surfaces for sitting with wood planks which configuration is adaptable. The result of both fields is a urban wooden artifact capable of colonizing different public spaces and inhancing its urban value providing a place to rest and debate, strengthing the local feeling for all the neighbours.

Zuloark + PKMN architectures


// WORKSHOPS

THE CLAY IN THE URBAN STAGE


The workshop The clay in the Urban Stage proposed to study and work on the use of an ancient and spreadly used material as the clay. The workshop was divided in two different phases, the first to learn to model, material features and work techniques: material preparation, manual shaping, the drying and the oven. The shaping of these pieces was made by using home tools as spoon, knife and fork. In the second phase they proposed the generation and construction of an artistical piece using the clay in different ways in the urban space of an square. This artistical piece tried to represent conceptually one of the specific features of the houses in the city centre: the caves. On this artistic piece, they tried to give an identity to this odd urban space, that appeared from the demolition of a couple of old houses. With this idea, they generated a new landscape with a metallic mesh supported on the walls and the ground giving a huge expressive strength using clay and some other natural materials.

Paco OrtĂ?


// WORKSHOPS

PLAYTIME VILLENA. INTERACTION & RESPONSE


Playtime was set out with the methodology as a process workshop in which the result was not settled. The only premises were the subdivision in several phases of interaction and response, implication and contextualization with places and agents: 1// Observation 2// Drift 3// Mediation 4// Action The knowledge received by the participants in the workshops consisted of the use of empathy and answer as a civic participation tool. The workshop itself was an example of the conflict-coexistence when you need to interact with the environment. The interaction and response consisted in a series of 3 different dinners in 3 different spots of the historical centre during 3 nights. The dinners took place in the urban space and were formed by 2 participants from the workshop and 2 citizenship agents selected according the criterea established in the drift. Then the interchange of knowledge comes from the usage of the historical centre as a public space.

Desayuno con Viandantes


// WORKSHOPS

LIVING TERRITORIES. LEARNING SPACES.


The workshop outlined a strategy for generating socio-educative and cultural actions in the way of a Rehabilitation Office for the Historical Centre would do to prevent social exclusion. The idea of the work was to compare it with the real plan established by the Special Plan for the Historical Centreツエs Protection, suggesting some updatings and improvements. First they made a study of the social and educative present situation to base on our actions. For this they used several tools in their work as the interview, the observation and the data picking up. Different collectives from the historical centre, as neighbour associations, cultural associations, city councils and the inhabitants were the reference and the base to discover the present situation. The results of this workshop were several conciliatory socio-educative activities as a collective limewashing, a batucada, an african dances workshop and collective meals and breakfasts.

CPESRM_Miguel テ]gel Martテュnez + Virtudes Tomテ。s


// WORKSHOPS

CROSSING THE WALL


The workshop proposed a work based in the environment observation, learning to see and make others see. For this they made some interviews to the Pro Restauración de la Ermita de San José Association. Through them, they focused their attention in the Torre del Orejón (The Big Eared’s tower), a lost heritage feature of the city, which many people claim to recover it as an identity symbol. The image that would represent the tower had to be inpiring for a change in the preception of this element for the citizens. With the objective of getting back the idea of the Torre del Orejón in the conscience of the inhabitants, they decided to represent it in a conceptual way with the image of an old music cassette, whose magnetic ribbon has gone out and a pen tries the rewind it manually. The materialization was made with the wheatpasting technique. It is a technique that allows to work in group and collaborate with other techniques. It is inbetween digital and manual, in which you generate and work with a digital image, print it in a big format dividing it into smaller formats and finally glue each part forming the big image again.

Espai MGR


// WORKSHOPS

TRATAnDO DE ARQUITECTURA


Tratando de Arquitectura was set out as a multidisciplinar and didactic intervention tool to recover spaces and generate an instalation to represent the features of the built heritage in the historical centre of Villena. The process followed in the workshop had several phases. First they made an exploration of the area through a guided visit and walk around the historical centre, giving special attention to some constructive details as openings, metalwork, ornaments, cornices, chimneys and conservation conditions, creating a table of problems and solutions. Afterwards they made a drawing and a study of the different building typologies . Then they showed all the studies and proposals in a series of explanation panels around cardboard cubes. At the end they built up scale 1:1 the fisical intervention proposal for an empty plot site drawing the layouts at the floor and side walls using tape.

Arae. Patrimonio y Restauraci贸n


ZULOARK + PKMN

Manuel Domínguez Cristina Romero Manuel Solanas Juan Antonio Ros Enrique Espinosa Mikel Amiano Albert Burgers Sandra Miguel José Lacruz Kamila Dohnalová

// TEAMS

Mar Sánchez Cristina Jodar Cristina Picazo Pedro Martínez Virtudes Navarro Ibon Doval Javier Hernández Sonia Asensi Marina Villalonga Óscar Hernández

PACO ORTÍ

Paco Ortí Ana Abellán Jorge Camacho Javier López-Menchero Melissa Fuentes Lidón Castellanos Rosi Fuentes Fco. Javier Tudela José Luis Villar

DESAYUNO CON VIANDANTES David Estal Boris Strzelczyk Mariví Martín Manuel Ibarra José Belenguer Andreu De la Cueva Sandra Sancho Jaissel Briones

Hernán Bize Mathias Lecoq Ana Montilla Laura Álvarez Virtudes Pi David Gutiérrez Andrea Pérez


CPESRM(Colegio profesional Educadores Sociales Región de Murcia) ESPAI MGR Miguel Ángel Martínez Virtudes Tomás Gemma Sambola Núria Fusté Lidia Puigdomenech Richi Gimenez Nuria Ballus Sonia Camallonga Mireia Pedrocchi Belén Pontes Ana Palao

Carlos Tardo Carmen Hernández Vicente Jesús Obrer Lorenzo Hernández Teresa Martínez David Crespo Silvia Navarro Victoria González Noemi Luna Esteban Gallindo Estefanía Palao

Bernat Ivars Manuel López Anais Florín Laura Aguilar Nadine Strzelczyk Florian Coldepin María Silvestre Claudia Gimeno

Claudia Sposato Ibrahim Kaya Sally Yeojin Kim Effi Yoonmi Kim Anna Vari Mathilde Duquesine Natalia Janikowsksa

ARAE Patrimonio y Restauración Xavier Laumain Ángela López Carlos Huerta Jéssica Moreno Alberto José Vaello Juanfran Catalán

Paula Hernández Paloma Coll Sandra Insa María Lutgarda Vañó Tania Gómez Paco Gomáriz


30 Martes/Tuesday

31Miercoles/Wednesday 01 Jueves/Thursday

Conferencia / Lecture

Conferencia / Lecture

Conferencia / Lecture

Co

Gabino Ponce // La recuperación de los centros históricos: de la utopía a la realidad.

José Miguel Esquembre // Los objetivos de la recuperación arquitectónica y urbanística del PECH.

José Luis Sainz // Pequeños centros históricos medievales. Claves para su comprensión y conservación.

Antonio Martinez // La gestión del patrimonio urbanístico como herramienta para el desarrollo local.

César Haba // Los objetivos sociales y económicos de la intervención en el centro histórico de villena.

Elia La ciu ord

The seminar dealed with the issue of the Historical Centres Rehabilitation and was coordinated by Gabino Ponce, Professor and Director of the Master in Heritage Management at the Universitat d’Alacant.

// SEMINAR

0


os

02 02Viernes/Friday Viernes/Friday 02 Viernes/Friday Conferencia Lecture Conferencia Conferencia///Lecture Lecture Conferencia / Lecture

Gutiérrez Mozo //// Elia Elia EliaGutiérrez GutiérrezMozo Mozo// La gestión de lalaparticipación participación Elia Gutiérrez // La Lagestión gestión de deMozo la participación ciudadana en los planes de La gestión de la participación ciudadana ciudadana en en los los planes planesde de ordenación municipales ciudadana los planes de ordenación ordenaciónen municipales municipales ordenación municipales

03 03Sábado/Saturday Sábado/Saturday 03 Sábado/Saturday

05 05Lunes/Monday Lunes/Monday 05 Lunes/Monday

06 06Martes/Tuesday Martes/Tuesday 06 Martes/Tuesday

07 07Miercoles/Wednesday Miercoles/Wednesday 07 Miercoles/Wednesday

Visitas guiadas Tours Visitas Visitasguiadas guiadas///Tours Tours Visitas guiadas / Tours

Conferencia Lecture Conferencia Conferencia///Lecture Lecture Conferencia / Lecture

Conferencia Lecture Conferencia Conferencia///Lecture Lecture Conferencia / Lecture

Conferencia Lecture Conferencia Conferencia///Lecture Lecture Conferencia / Lecture

Hernández //// Mauro Mauro MauroHernández Hernández// La gestión de un yacimiento Mauro Hernández La La gestión gestión de de//un un yacimiento yacimiento arqueológico: El Cabezo Redondo La gestión Elde un Redondo yacimiento arqueológico: arqueológico: ElCabezo Cabezo Redondo arqueológico: El Cabezo Redondo Gabino Gabino GabinoPonce Ponce Ponce// //// La colonia de Santa Eulalia Gabino Ponce // La Lacolonia colonia de deSanta SantaEulalia Eulalia La colonia de Santa Eulalia

Martí Ciriquián //// Pablo Pablo PabloMartí MartíCiriquián Ciriquián// Espacio público ciudad: Villena Pablo Martí Ciriquián // Villena Espacio Espacio público público yyyciudad: ciudad: Villena Espacio público y ciudad: Villena

Ten experts in heritage and its management took part in the seminar, through 8 lectures and 2 guided visits to learn on site some proposals of built and urban heritage management (Santa Eulalia Colony) and the archaeological heritage (Cabezo Redondo Site). The contents and the objectives were focused in the analysis and debate of concepts, methods, proposals for local development from sustainable management as an employment source. The specific objectives were based in the following items that were discussed and proposed as a foundation for the different present and future tasks about the heritage management:

Jimenez Delgado //// Antonio Antonio AntonioJimenez JimenezDelgado Delgado// Bernardino Lindez // del Experiencias en laVilches gestión del Antonio Jimenez Delgado // Experiencias Experiencias en enla la gestión gestión del patrimonio arquitectónico en centros Experiencias en la gestión del patrimonio patrimonioarquitectónico arquitectónico en encentros centros históricos patrimonio históricos históricos arquitectónico en centros históricos

García-Molina //// Elena Elena ElenaGarcía-Molina García-Molina// La fotografía como instrumento Elena García-Molina // La Lafotografía fotografía como comoinstrumento instrumento científico para representación La fotografía como instrumento científico científico para para representación representación yyy gestión del patrimonio científico para representación y gestión gestióndel del patrimonio patrimonio gestión del patrimonio

1// Inspection of the importance of the architectonic and urbanistic heritage. 2// Architecture and urbanism are wider than just momuments. 3// Reclaim the heritage conservation as a main objective for the urban planning, 4// Introduce the concept of comprehensive conservation. 5// Introduce legislative, financial and administrative measures to protect the heritage 6// Strengthen the public and social participation in the urban planning.


GREEN ATTACK One of the proposed activities open to all the people consisted in the recovering and introduction of vegetation at the historical centre. The activity was developed in two different days. In the first phase we cleaned and took all the soil of some build pots. We also built a new pot to plant some climbing plants to cover a wall visible since the demolition of an old house. The second phase consisted in the introduction of new vegetation soil in the pots and planting to improve the environment of the historical centre. This activity was leaded by Aabside, an engineering and landscape office.

// ACTIVITIES


FOOTBALL FOR CHILDREN Another activity carried through was a football tournament for children from the historical centre, to encourage the integration between people from different origins. We established several teams with all the kids and young people, boys and girls, to play several matches in the public space, in the main square, a simbolic space as a centre that brings together all the social life as an space to exhibit activities.


TAPE ART With the idea of focusing on the cultural and artistic part of the event we made a Tape Art workshop.

The activity consisted in some urban art in the floor or walls with tape. The workshop was finished in 2 days taking place in several locations of the historical centre. The first day it took place in the stairs way up to the Santa Barbara’s castle with the idea of encouraging the people to cilmb them. The artistic tape art of second day was made in the wall of an abandoned house facing the pine park located up of the stairs. There we represented the cave, one of the special features of the houses in the historical centre. This activity was lead by Academia Villena and financed by Miarco.

// ACTIVITIES


STONE CUTTING To show the craft and the features of the stone cutting we made this workshop for children. In this activity we used a special soft stone to make it easier for the kids. First we showed everybody the process that should take to work the stone, drawing first and then making the relief with special tools. This activity was lead by ARAE Heritage and Restoration and was financed by Piedra Viva Hermanas Molina that provided all the stones.


DIGITAL TORRE DEL OREJÓN La torre del Orejón (The Big Eared’s tower) was a clock tower located in the main square of Villena until its demolition in 1888. The activity was suggested by the multidisciplinary team Diffuse, one of whose members is from Villena. The activity was based in recovering in a digital way, with the augmented reality technology this lost heritage feature of the city. They modeled the tower in 3D, related this model to a Tag (an image) of an old drawing of the tower and thanks to the app they developed, you can see again the tower in its location through your phone. This activity had the help from the Pro Restauración de la Ermita de San José association.

// ACTIVITIES


An office formed by a group of young professionals whose wide-ranging experience and specialised training complement each other and broaden the possibilities and working processes of each project. Its work ethos employs a strong personal commitment to each project, supported by an ongoing team work, which continually generates new processes of investigation that lead to innovative and award-winning results.

Villena City Council through the efforts of its counsellors are working to accomplish the objectives of the “Special Plan for the Protection of the Historic Centre of Villena (PECH)”, approved unanimously in 2009 by the city council.

// ORGANIZERS

The University of Alicante, through the Office of the VicePresident of Culture, Sports and Language Policies and its headquarters in Villena, has participated in and set up various workshops and seminars about the study of historic centres. It also regularly organises summer courses located in Villena.

The General Foundation of the Alicante’s University is dedicated to the following fields: educational, cultural, scientific, social, sporting, health, cooperation development, environment protection, research and other similar activities.

The headquarters of the Alicante University in Villena is part of Office of the Vice-President of Culture, Sports and Language Policies and it is located on Calle Trinitarias, 2 C AC de Villena (Alicante).


Contributors: Habitat 72 Plataforma Arquitectura Asociación de Universidades Europeas (EUA) Villena Cuéntame Ciudades a Escala Humana (Human Scale Cities) Summerschoolsineurope Arch-Student La Ciudad Viva Ecosistema urbano Stepienybarno Veredes Diario Design Brijuni Arquimaster Bustler Scalae Destiempo Urbano María Batalla Juan Eloy Gil Lluís Bort Borja Castillo Creaqció - María Silvestre Antonio Martínez Hernández Asociación La Morada Juan Navarro Pérez “el Pilili” Aabside - Rubén Hernández Academia Villena - Lorenzo Hernández & Teresa Martínez Diffuse - Felipe L. Navarro & Robert Clouth Meseta - Ángel Quintanar & David Andrés

elcasc has been possible thanks to public and private entities, besides the organizers, that offer economical, material and logistical support to the activities. Thank you all.

// CONTRIBUTORS

Mármoles Villena Calcos Porcelaingres La Mallorquina Supermercados Jose Centro de Recepción de Visitantes de Villena


Patrocinadores / Sponsors Organización / PATROCINADORES Organization PATROCINADORES OFICIALES OFICIALES

OCIO-CULTURAL

Patrocinadores / Sponsors Patrocinadores / Sponsors OFFICIAL PARTNERS

ATROCINADORES OFICIALES

AL PROJECT MATERIALES OCINADORES ORES

TROCINADORES OFICIALES PATROCINADORES OFICIALES

Patrocinadores Patrocinadores / Sponsors // Sponsors PATROCINADORES MATERIALES Patrocinadores Sponsors PATROCINADORES OFICIALES Patrocinadores / Sponsors PATROCINADORES OFICIALES

PATROCINADORES PATROCINADORES OFICIALES OFICIALES PATROCINADORES OFICIALES

PATROCINADORES OFICIALES OFICIALES PATROCINADORES

PATROCINADORES MATERIALES PATROCINADORES PATROCINADORES MATERIALES MATERIALES

ATROCINADORES MATERIALES

MATERIAL PARTNERS PATROCINADORES MATERIALES PATROCINADORES MATERIALES

COLABORADORES

TROCINADORES MATERIALES

BORADORES PATROCINADORES MATERIALES

PATROCINADORES PATROCINADORES MATERIALES MATERIALES

PATROCINADORES MATERIALES PATROCINADORES MATERIALES PATROCINADORES MATERIALES

COLABORADORES COLABORADORES

OLABORADORES

COLABORADORES

COLABORADORES COLABORADORES

COLABORADORES

COLABORADORES SPONSORS COLABORADORES COLABORADORES COLABORADORES COLABORADORES

OLABORADORES

COLABORADORES

// SPONSORS

n digital CORPORAJET

Impresión digital CORPORAJET

Impresión digital CORPORAJET Impresión digital CORPORAJET Impresión digital digital CORPORAJET Impresión CORPORAJET

Impresión digital CORPO Impresión Impresión digitaldigital CORPORAJET digital CORPORAJE Impresión CORPORAJET Impresión digital CORPORAJET



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.