El Tecolote Vol. 53 Issue 01

Page 6

SO LITTLE LASTS SO LONG IN PERU’S POLITICAL TURMOIL LA EFÍMERA ESTABILIDAD POLÍTICA EN PERÚ

LIMA, Peru—In contemporary Peruvian politics, everything seems to be ephemeral. In four years, Peru has had six presidents; 78 ministers in the last year and a half; two failed coups since 2020. The most recent took place on Dec. 7, 2022, and lasted just under two hours, ending with the dramatic arrest of discredited teacher, union leader and former president Pedro Castillo Terrones.

It was a self-coup with autocratic overtones comparable to that of former president Alberto Fujimori in 1992, at the height of the armed conflict with the Maoist group Shining Path. On that April 5, Fujimori announced the dissolution of Congress to form a government of exception, just as Castillo did 30 years later.

The objective then was to control all branches of government with the excuse of being able to carry out reforms to recover the country from the economic crisis and simultaneously fight against the Shining Path.

Although this measure guaranteed Fujimori’s permanence in power for almost a decade, during which the country experienced corruption, human rights violations and a degradation of public institutions and the press, both he and Castillo became dictators by breaking the constitutional order. What made them different?

At the time of his self-coup, Fujimori had the support of the Armed Forces, while Castillo did not, or at least learned that he did not shortly after announcing his.

Even the shock of some Peruvians, who once again felt the uncertainty of other darker times, was short-lived: the same afternoon that Castillo was arrested, a new president was sworn in. But the indignation of a part of the

country, historically rural and peasant, long ignored before any contemporary crisis and which had voted for Castillo, was the only cry that remained standing.

An express coup and ousting

In July 2021, the leftist Castillo, a native of Peru’s northern highlands, assumed the presidency amid accusations of electoral fraud by the ultra-right led by the party of Keiko Fujimori, daughter of the former president who had just lost her third candidacy. Castillo’s inauguration, on the bicentennial of the country’s independence, was symbolic for Peru’s rural population, which has long felt its vote and its demands underrepresented in politics. The inauguration also officially marked the beginning of congressional efforts to unseat him.

During Castillo’s year and six months in office, he faced constitutional charges of running a criminal organization, influence peddling and collusion. He was accused of controlling state contracting processes for illicit gain and of nepotism. As more political allies distanced themselves from Castillo and his ministers resigned one after another, more reports revealed political scandals and

LIMA, Perú—En la política peruana contemporánea, todo parece ser efímero. En cuatro años, el Perú ha tenido seis presidentes; 78 ministros en el último año y medio; dos golpes fallidos desde 2020. El más reciente tuvo lugar el 7 de diciembre de 2022 y duró poco menos de dos horas, al terminar con el dramático arresto del desacreditado maestro, líder sindical y expresidente Pedro Castillo Terrones.

Fue un autogolpe con tintes autocráticos comparable al del expresidente Alberto Fujimori en 1992, en pleno conflicto armado con el grupo maoísta Sendero Luminoso. Aquel 5 de abril, Fujimori anunció la disolución del Congreso para formar un gobierno de excepción, tal como lo hiciera Castillo 30 años después. El objetivo entonces era controlar todos los poderes del Estado con la excusa de poder realizar reformas para sacar al país de la crisis económica y al mismo tiempo luchar contra Sendero Luminoso.

Si bien esta medida garantizó la permanencia de Fujimori en el poder durante casi una década, durante la cual el país vivió corrupción, violaciones a los derechos humanos y degradación de las instituciones públicas y de la prensa, tanto él como Castillo se convirtieron en dictadores rompiendo el orden constitucional. ¿Qué los hizo diferentes? En el momento de su autogolpe, Fujimori contó con el apoyo de las Fuerzas Armadas, mientras que Castillo no, o al menos supo que no, poco después de anunciar el suyo.

Incluso la conmoción de algunos peruanos, que revivieron la incerti-

dumbre de otros tiempos más oscuros, duró poco: la misma tarde en que Castillo fue detenido, se juramentó un nuevo presidente. Pero la indignación de una parte del país, históricamente rural y campesina, largamente ignorada ante cualquier crisis contemporánea y que había votado por Castillo, fue el único grito que quedó en pie.

Un golpe de Estado exprés y una vacancia

En julio de 2021, el izquierdista Castillo, oriundo de la sierra norte, asumió la presidencia en medio de acusaciones de fraude electoral por

parte de la ultraderecha liderada por el partido de Keiko Fujimori, hija del expresidente que acababa de perder su tercera candidatura. La toma de posesión de Castillo, en el bicentenario de la independencia del país, fue simbólica para la población rural del país, que durante mucho tiempo ha sentido que su voto y sus demandas están poco representados en la política. La inauguración también marcó oficialmente el comienzo de los esfuerzos del Congreso para destituirlo.

Durante el mandato de un año y seis meses de Castillo, enfrentó car-

Vea PERÚ, página 10

FREE//GRATUITO PUBLISHED BY ACCIÓN LATINA January 12-25, 2023 Vol. 53 No. 1
Manuel Orbegozo El Tecolote Manifestantes opositores de Castillo se concentran frente a la comisaría donde el depuesto presidente fue detenido por violar el orden constitucional. Protesters against Castillo rally in front of the police station where the deposed president was arrested that day for breaking the constitutional order. December 7, 2022. A un opositor de Castillo le limpian una herida tras una reyerta con simpatizantes del ex presidente frente a la comisaría donde se encontraba recluido. 7 de diciembre de 2022. An anti-Castillo protester cleans his wound after a brawl with supporters of the former president in front of the police station where he was being held. December 7, 2022. Photos: Manuel Orbegozo Simpatizantes de Castillo ondean billetes de soles a los contras en la Avenida Abancay, al centro de Lima. Pro-Castillo supporters wave soles bills at anti-Castillo demonstrators on Abancay Avenue in downtown Lima. December 7, 2022.
See OUSTER, page 9
Pedro Castillo Terrones Courtesy: Galería del Ministerio de Defensa del Perú

KNOWLEDGE IS POWER: USING EDUCATION TO IMPROVE ORAL HEALTH AMONG LATINX CHILDREN

EL CONOCIMIENTO ES PODER: EL PAPEL DE LA EDUCACIÓN PARA PROMOVER LA SALUD BUCAL ENTRE LA COMUNIDAD INFANTIL LATINA

Editor’s Note: The following story is part of a collaboration between journalism students at San Francisco State and El Tecolote, and is supported by a grant from the National Institutes of Health’s National Library of Medicine.

After a long day at school Mateo, an elementary student, arrives home, excited to tell his Abuelita about his day.

“¡Abuelita, I went to el dentista today,” Mateo said.

“How great! ¿Como te fue Mateo?” his grandmother asked.

Mateo gushes about his first screening visit at school, explaining how a ‘señorita’ took photos of his teeth with a camera.

Mateo’s story is captured in “Smiles Por Vida: A Spanglish Children’s Dental Book” written by Amber Lovatos and Maxine Cordova. While Mateo is a fictional character, his story is rooted in reality. Growing up in a low-income Latinx household, Lovatos, a first-generation Mexican-American, had no access to dental care. Lovatos wrote Mateo’s story to show his first-ever dentist visit being at a free school dental screening because, for many Latinx children, this is the reality.

Today, Lovatos, a Texas-based author and public health dental hygienist, serves low-income and uninsured Latinx and Hispanic children, just like Mateo and her younger self.

Like many others in her community, Lovatos grew up using home remedies to treat cavities. She would mix cloves and water into a paste to medicate her damaged enamel. When Lovatos’ mother noticed her daughter’s teeth growing crooked, she decided to seek help from her ‘communidad.’ This led to Lovatos’ being taken to Mexico, to have her maxillary canine teeth removed for $20.

According to the National Survey of Children’s Health, Hispanic children are likelier to have never seen a dentist than any other ethnic group. In children aged 2 to 11 years, Hispanic children were found to have tooth decay and untreated dental issues at significantly higher rates than their white counterparts.

Latinx and Hispanic children lack access to care for a myriad of reasons, but all reasons relate to one another. These barriers include socioeconomic status, health literacy, educational attainment, insurance, language barriers, and cultural beliefs. From lack of time and income to cultural beliefs, one factor these issues all have in common is the lack of dental oral health education. How can one protect and prevent dental disease, when they have no idea where to even start?

“Misinformation is so perpetuated in our community and there’s nobody to educate us,” Lovatos said. “It’s a lack of having providers that look like us, who speak like us, who know our community background and would know what following questions to ask, who would know what things might impact our decision making and what misconceptions we have in our community. Not having a lot of Latin people in this profession to educate our people

Nota del Editor: La siguiente historia es parte de una colaboración entre estudiantes de periodismo de la Universidad Estatal de San Francisco y El Tecolote, que es apoyada por una beca de la Biblioteca Nacional de Medicina de los Institutos Nacionales de Salud.

Los niños latinos sufren enfermedades dentales en mayor proporción en los EEUU

Después de un largo día en la escuela, Mateo, un estudiante de primaria, llega a casa emocionado para contarle a su abuelita su día: “Abuelita, hoy he ido al dentista”.

“¡Qué bien! ¿Cómo te fue Mateo?”, le pregunta su abuela.

Mateo habla efusivamente de su primera visita al dentista en el colegio, explicando cómo una “señorita” le tomó fotos a sus dientes con una cámara.

La historia de Mateo se recoge en Smiles por Vida: a spanglish children’s dental book, escrito por Amber Lovatos y Maxine Cordova. Aunque Mateo es un personaje de ficción, su historia se basa en la realidad. Lovatos, mexicana-estadounidense de primera generación, creció en un hogar de bajos ingresos y no tuvo acceso a cuidados dentales. Ella escribió la historia de Mateo para mostrar su primera visita al dentista en una revisión dental gratuita en la escuela porque, para muchos niños latinos, esta es la realidad.

En la actualidad, autora e higienista dental de salud pública en Texas, atiende a niños latinos e hispanos con bajos ingresos y sin seguro, como Mateo y ella misma.

Como muchos otros en su comunidad, Lovatos creció utilizando remedios caseros para tratar las caries. Mezclaba clavo y agua en una pasta para curar su esmalte dañado. Cuando su madre se dio cuenta de que los dientes de su hija crecían torcidos, decidió pedir ayuda a su comunidad. Esto llevó a Lovatos a México, donde le extrajeron los caninos maxilares por 20 dólares.

Según la Encuesta Nacional de Salud Infantil, los niños hispanos tienen más probabilidades de no haber visitado nunca a un dentista que cualquier otro grupo étnico. Entre niñas y niños de 2 a 11 años, se descubrió que las y los hispanos tenían caries y problemas dentales sin tratar en tasas significativamente más altas que sus homólogos blancos.

Asimismo, carecen de acceso a la atención médica por una miríada de razones, pero todas relacionadas entre sí: barreras que incluyen el nivel socioeconómico, los conocimientos de salud, el nivel educativo, el seguro, las barreras lingüísticas y las creencias culturales. Desde la falta de tiempo e ingresos hasta las creencias culturales, un factor que todos estos problemas tienen en común es la falta de educación sobre salud bucodental. ¿Cómo se pueden proteger y prevenir las enfermedades dentales cuando no se tiene ni idea de por dónde empezar?

“La desinformación se perpetúa en nuestra comunidad y no hay nadie que nos eduque”, afirma Lovatos. “Es la falta de proveedores que se parezcan a nosotros, que hablen como no-

“La desinformación se perpetúa en nuestra comunidad y no hay nadie que nos eduque. Es la falta de proveedores que se parezcan a nosotros, que hablen como nosotros, que conozcan los antecedentes de nuestra comunidad y sepan qué preguntas hacer, que sepan qué cosas pueden influir en nuestra toma de decisiones y qué conceptos erróneos tenemos en nuestra comunidad”.

- Amber Lovatos

sotros, que conozcan los antecedentes de nuestra comunidad y sepan qué preguntas hacer, que sepan qué cosas pueden influir en nuestra toma de decisiones y qué conceptos erróneos tenemos en nuestra comunidad. No tener mucha gente latina en esta profesión para educar a nuestra gente nos lo pone difícil”.

Las complejidades en las razones por las que la población infantil hispana y latina se enfrenta a disparidades son claras y los estudios sugieren que la forma más eficaz de reducir las brechas raciales y étnicas en su salud dental es proporcionar intervencio-

nes amplias e inclusivas basadas en la población.

Lovatos ha visto una gran cantidad de enfermedades orales en las niñas y los niños debido a la falta de prevención, de comprensión o educación.

Un estudio de los CDC descubrió que el 33% de las niñas y los niños mexicanoamericanos de entre 2 y 5 años tenían caries en los dientes primarios, en comparación con el 18% de la comunidad infantil no hispana.

“He tenido pacientes adultos que crecieron con bajos ingresos, ciudadanos de los EEUU que habrían cumplido los requisitos para Medicaid, pero sus padres nunca lo solicitaron por miedo”, reconoció Lovatos.

“Crecieron sin tener acceso a la atención, probablemente sin educación, con un montón de problemas dentales que luego van en la edad adulta. En Texas no tenemos programas para adultos. ¿A los 18 años dejan de tener bajos ingresos? ¿Dejan de tener necesidades?”

La falta de educación sobre salud bucodental sigue siendo un patrón entre los padres y las madres de familia hispanas y latinas que sufren estas disparidades.

La aculturación se describe como un cambio de actitudes, comportamientos e identidad para aclimatarse de una cultura a otra. A medida que los individuos practican la aculturación, sus condiciones de salud pueden mejorar o empeorar dependiendo del área de salud de interés. El nuevo entorno al que intentan adaptarse puede cambiar su dieta, su actividad física y otros comportamientos comunes relacionados con la salud. En un estudio de BMC Public Health, la población infantil hispana y latina que vivían en hogares de alta aculturación tenían considerablemente menos probabilidades de sufrir caries dentales que los de hogares de baja aculturación.

WWW.ELTECOLOTE.ORG 2 El Tecolote EDUCATION • EDUCACIÓN January 12-25, 2023
Amber Lovatos y Maxine Cordova, autoras de “Smiles Por Vida: A Spanglish Children’s Dental Book”, publicación cuyo objetivo es ayudar a educar a los niños sobre la importancia de la salud bucal. Authors Amber Lovatos and Maxine Cordova co-wrote “Smiles Por Vida: A Spanglish Children’s Dental Book,” which is meant to help educate children on the importance of oral health. Courtesy photo Amber Lovatos, autora e higienista dental de salud pública radicada en Texas, atiende a niñas y niños latinos e hispanos de escasos recursos y sin cobertura médica. Amber Lovatos, a Texas-based author and public health dental hygienist, serves low-income and uninsured Latinx and Hispanic children. Courtesy photo Alexis Alexander Alexis Alexander El Tecolote
See DENTAL BOOK, page 11
Vea SMILES POR VIDA, página 11

Set to expire on Jan. 11, Covid-19 vaccines, testing, and treatments will continue to be free after the Public Health Emergency (PHE) was extended 90 days as the U.S. faces down a more infectious new subvariant XBB 1.5.

The new subvariant accounts for 75 percent of new infections on the East Coast and 40 percent of new cases in the country overall. Moreover, the XBB 1.5 subvariant contains five new mutations not found on Omicron, on which the current vaccine boosters are based. “It can evade antibodies better and infect human lung tissue easier than earlier strains,” said Dr. Ben Neuman, Chief Virologist of the Global Health Research Complex, Texas A&M, at an Ethnic Media Services news briefing Jan. 6.

Also speaking at the briefing were Dr. Oliver Brooks, Chief Medical Officer at Watts Healthcare, who stressed the importance of continuing to get vaccinated, boosted, and tested, as XBB 1.5 emerges; Jill Rosenthal, Director of Public Health Policy at the Center for American Progress, who predicted a significant drop in people seeking treatment, testing, and vaccines as PHE ends; and Sophia Tan, a research data scientist at UC San Francisco, who discussed a novel new study published in Nature which studied the impact of Covid-19 in the prison population.

Dr. Ben Neuman, Chief Virologist of the Global Health Research Complex, Texas A&M, on new mutations in the latest Covid variants.

“Anyone who’s telling you that COVID is over is misinformed,” said Dr. Neuman, noting that in each of the last three years COVID was the third leading cause of death in the U.S. behind heart disease and cancer.

Neuman said Respiratory Syncytial Virus (RSV) peaked in November and the flu season peaked in December. But COVID-19 is not slowing down. So far it has not overwhelmed hospitals and some experts say it might not become as bad as the Omicron surge last year.

Neuman noted that the Omicron virus has seven or eight mutations compared to the original Alpha strain

and the XBB has 12. “Based on the rapid rise, it would appear that it is living up to its genetic destiny. It appears that it is very infectious and is overcoming at least some components of immunity,” he said.

Americans have returned to work and resumed their lives as if the pandemic is over, noted Dr. Brooks. Many people have refused vaccines and stopped wearing masks.

Brooks treats COVID patients and talks to them about vaccine confidence, vaccine convenience, and vaccine complacency. He says public health messaging has failed to address these “three Cs.”

He noted that only 15 percent of the U.S. population has received the updated, bivalent booster. Only onethird of older adults, who are most at risk of dying from Covid, have taken the updated booster. And there is a very low percentage of fully vaccinated children, as parents hold off because of fears based on misinformation.

“It’s our job to get the community vaccinated. So when I hear we’re not getting vaccinated anymore, to me that’s just a challenge. I can’t stop,” said Brooks. “If you get vaccinated you are not only protecting yourself but also your community. “

When the pandemic began three years ago, supplies of tests and masks could not keep up with COVID’s advance. The country could be caught flat-footed again.

Last March, the White House asked Congress for $22.5 billion in emergency spending that would replenish funds for testing, treatments, vaccines and other COVID-related infrastructure. But Congress rejected the request in the 2023 budget bill.

Jill Rosenthal, Director of Public Health Policy at the Center for American Progress, on what funding shortfalls mean for future pandemic preparedness.

“That short-sighted failure to invest in the response leaves us without the tests, treatments and vaccines we need going forward and leaves us unable to continue to track the disease and unprepared for future surges,” said Jill Rosenthal of CAP.

Without the money to pay for it, the White House abandoned its National Preparedness Plan. Unlike the past two years, people without health

De regreso al futuro con el COVID-19

Como estaban programados para expirar el 11 de enero, las vacunas, pruebas y tratamientos contra el COVID-19 seguirán siendo gratuitos después de que la Emergencia de Salud Pública se ha extendido 90 días conforme los EEUU enfrenta a una nueva subvariante XBB 1.5, más infecciosa.

La nueva subvariante representa el 75% de nuevas infecciones en la Costa Este y el 40% de nuevos casos en el país. Además, contiene cinco nuevas mutaciones que no se encuentran en Omicron, en las que se basan los refuerzos de las vacunas actuales. “Puede evadir mejor los anticuerpos e infectar el tejido pulmonar humano más fácilmente que las cepas anteriores”, explicó Ben Neuman, virólogo del Global Health Research Complex, en Texas A&M, en una conferencia de prensa organizada por Ethnic Media Services el 6 de enero.

En esa misma sesión informativa también estuvieron presentes Oliver Brooks, director médico de Watts Healthcare, quien enfatizó la importancia de continuar con la vacunación,

el refuerzo y las pruebas de detección, a medida que emerge XBB 1.5; así como Jill Rosenthal, Directora de Política de Salud Pública del Centro para el Progreso Estadounidense, quien predijo una caída significativa en las personas que buscan tratamiento, pruebas y vacunas a medida que finaliza la PHE; y Sophia Tan, científica de datos de investigación en la UC San Francisco, quien discutió un nuevo estudio novedoso publicado en Nature que estudió el impacto del COVID-19 en la población carcelaria.

El virólogo Ben Neuman, habló acerca de las nuevas mutaciones en las últimas variantes del virus: “Cualquiera que le diga que COVID ha terminado está mal informado”, y señaló que en cada uno de los últimos tres años, el COVID fue la tercera causa principal de muerte en los EEUU después de las enfermedades cardíacas y el cáncer.

También refirió que el virus respiratorio sincitial (RSV) alcanzó su punto máximo en noviembre y la temporada de gripe alcanzó su punto máximo en diciembre.

Pero el COVID-19 no se está desacelerando. Hasta ahora no ha abrumado a los hospitales y algunos expertos dicen que podría no volverse tan malo

insurance will have to pay $120 for vaccines which now cost the government $30.

The U.S. government bought 20 million doses of Paxlovid at $530 each but supplies are expected to run out by 2024. The price for Paxlovid on the private market is expected to skyrocket by then.

Once PHE ends, people enrolled in private insurance and the Affordable Care Act will once again have to pay co-pays for testing, vaccines, and treatments in the same manner they did before PHE. An estimated 27.5 million people in the U.S. are uninsured: they will have to pay for the full price for testing, vaccines, and treatments.

“In the new budget that just passed, the federal budget allows states to disenroll people from Medicaid at the end of the first quarter of 2023. When that happens, people can lose their Medicaid coverage which provides access to vaccines and treatments,” said Rosenthal. Medicaid covers low-income people and older adults, who are most at risk for getting infected and sick from Covid. For example, Latino and Black adults who have had higher rates of workplace exposure to COVID have had higher rates of COVID and then eventually long COVID.

“So once again, there is dispro-

portionate impact on vulnerable communities. It’s very concerning not to have federal commitment to continue to respond to the pandemic because we don’t know where it’s going,” she stated.

Some states, including California and Rhode Island, are looking at ways that they can automatically enroll people who are going to lose Medicaid coverage into low-cost marketplace plans. Oregon has developed a bridge health program which will allow existing Medicaid members who earn a certain percent of the federal poverty level to stay enrolled in Medicaid, said Rosenthal.

Researchers from University of California San Francisco and UC Berkeley had some good news. They looked at breakthrough infections, reinfections, and people who had both in California prisons and published their findings last week.

“The question that we were really wondering is what are the benefits from vaccination in terms of preventing the future transmission of COVID,” said Tan of UC San Francisco.

They couldn’t find better test subjects than inmates living in close quarters whose movements are highly regulated. Researchers tested, traced infections and secondary cases, tracking the virus as it spread

through the prison population.

Results showed that any type of vaccine had a 22 percent reduction in infectiousness; one or two prior infections reduced it by 23 percent; inmates with both prior vaccination and prior infection had 40 percent reductions in their infectiousness.

“So, not only do vaccines ideally protect you from getting infected, but if you do get infected, we see that there’s this hidden benefit that they are preventing and reducing the risk of you transmitting disease to other people,” Tan said.

como el aumento de Omicron el año pasado. Neuman señaló que el virus Omicron tiene siete u ocho mutaciones en comparación con la cepa Alfa original y el XBB tiene 12: “Según el rápido aumento, parecería que está cumpliendo con su destino genético. Parece que es muy infeccioso y está superando al menos algunos componentes de la inmunidad”, puntualizó.

“Los estadounidenses regresaron al trabajo y reanudaron sus vidas como si la pandemia hubiera terminado”, señaló el por su parte Brooks. Muchas personas han rechazado las vacunas y han dejado de usar mascarillas.

Brooks trata a pacientes con COVID-19 y les habla sobre la confianza en la vacuna, su convivencia y la complacencia de la vacuna. Él dice que los mensajes de salud pública no han abordado estas “tres C”. Señaló que solo el 15% de la población de los EEUU ha recibido el refuerzo bivalente actualizado. Solo un tercio de los adultos mayores, que corren mayor riesgo de morir a causa de

este virus, han tomado el refuerzo. Y hay un porcentaje muy bajo de niños completamente vacunados, ya que los padres se resisten por temores infundados en información errónea.

“Es nuestro trabajo vacunar a la comunidad. Entonces, cuando escucho que ya no nos estamos vacunando, para mi eso es solo un desafío. No puedo parar” dijo Brooks. “Si te vacunas no solo te estás protegiendo a ti mismo, sino también a tu comunidad”.

Cuando la pandemia comenzó hace tres años, los suministros de pruebas y cubre bocas no podían seguir el avance de COVID-19. El país podría ser sorprendido de nuevo con los pies planos.

En marzo pasado, la Casa Blanca solicitó al Congreso $22.5 billones de dólares para gastos de emergencia que repondrían fondos para pruebas, tratamientos, vacunas y otra infraestructura relacionada con el COVID-19. Pero el Congreso rechazó la solicitud en el proyecto de ley de presupuesto de 2023.

de Políticas

Pública del Centro para el Progreso Estadounidense, hablo acerca de lo que significan los déficits de financiación para la preparación para futuras pandemias: “Ese fracaso ciego de invertir en la respuesta nos deja sin las pruebas, los tratamientos y las vacunas que necesitamos en el futuro y nos deja incapaces de seguir rastreando la enfermedad y sin preparación para futuras oleadas”.

Sin el dinero para pagarlo, la Casa Blanca abandonó su Plan Nacional de Preparación. A diferencia de los últimos dos años, las personas sin seguro médico tendrán que pagar $120 por vacunas que ahora le cuestan al gobierno $30. El gobierno compró 20 millones de dosis de Paxlovid a $530 cada una, pero se espera que los suministros se agoten para 2024, para entonces, se espera que su precio en el mercado privado se dispare.

Una vez que termine la Emergencia de Salud Pública, las personas inscritas en un seguro privado y la Ley del Cuidado de Salud a Bajo Precio tendrán que pagar nuevamente copagos por pruebas, vacunas y tratamientos de la misma manera que lo hacían antes de la emergencia. Se estima que 27,5 millones de personas en los EEUU no tienen seguro: tendrán que pagar el precio total de las pruebas, las vacunas y los tratamientos.

“En el nuevo presupuesto que acaba de aprobarse, el presupuesto

WWW.ELTECOLOTE.ORG Enero 12-25, 2023 t El Tecolote 3 HEALTH • SALUD
Peter Peter White Ethnic Media Services
BACK TO THE FUTURE WITH
COVID-19
“It’s our job to get the community vaccinated. So when I hear we’re not getting vaccinated anymore, to me that’s just a challenge. I can’t stop.”
- Dr. Oliver Brooks, Chief Medical Officer at Watts Healthcare
Jill Rosenthal, Directora de Salud
“Cualquiera que le diga que COVID ha terminado está mal informado”.
Vea COVID-19, página 11
- Dr. Ben Neuman, virólogo del Global Health Research Complex, en Texas A&M
Courtesy: wirestock/Freepik

Ave Caesar Imperator, morituri te salutant! Hail Emperor, those who are about to die, salute you!

2958 24th Street

San Francisco, CA 94110

Tel: (415) 648-1045 www.eltecolote.org

Member SF Neighborhood Newspaper Association

Editor-in-Chief Alexis Terrazas Managing Editor Kari Vídes Spanish Copy Editor Katie Beas

Web/Social Media Manager Danny Acosta

Audio/Video Editor Monti Rossetti

Layout Design Christian Urrutia Writers Alexis Alexander; Carlos Barón; Kate Bueler; Christian Medina Beltz; Manuel Orbegozo

Photographers Kate Bueler; Manuel Orbegozo; Christian Urrutia Illustrator Bruno Ferreira

Translators

Katie Beas; Daniel de la Torre; Antonio Valencia Advertising Manager Chiara Di Martino Chiara@accionlatina.org

Distribution Johnny García

Photo Archivist Linda Wilson

*Ads published in El Tecolote do not necessarily reflect the views of the newspaper’s staff, volunteers, or its publisher Acción Latina.

Hail Emperor, those who are about to die, salute you! That phrase from AD 52, was uttered by captives and criminals to salute emperor Claudius, before they engaged each other in mortal combat.

In ancient Rome, loud crowds witnessed barbaric gladiator events, where men would fight to death against other men…or against animals, such as lions, or tigers. The crowds would express their opinions by giving either “a thumbs up” or “a thumbs down” (or “a concealed thumb”) gesture at the end of the fight. Thumbs up, unlike its modern meaning, perhaps was a death sentence. A kind of “get out of here!” order. Nevertheless, the Emperor (if present) or his representative, was the ultimate judge, the one who would decide if a gladiator would be killed, or pardoned.

These past few days I have been thinking a lot about those gladiator fights, as the violent game of “American football” was placed under a magnifying glass.

A modern gladiator, in this case a 24 year-old football player named Damar Hamlin, who plays the position of “safety” for the NFL’s Buffalo Bills, suffered a cardiac arrest during a game, after making a tackle in a game against the Cincinnati Bengals.

Safety is the defense’s last line of defense. His job is to make sure no offensive players run or catch a touchdown. Safeties are celebrated for their speed and hard-hitting qualities. For their toughness.

Nevertheless, in spite of his youth and strong physical condition, that young Buffalo safety just lied there,

immobile, dying during a prime time television spectacle. The game, being watched by millions of people all over the world, came to a dramatic halt. As the player was resuscitated on the field, silence took over the stadium.

I was not watching the game, but a message in social media alerted me as to what was happening in that football game in Cincinnati.

As I “navigated” a few television channels, I was astounded to see and hear what I can only call the inability (or lack of journalistic bravery?) shown by some of those sports commentators. They seemed to be in shock and could not offer any intelligent analysis of what had just happened on that field. With watering eyes and shivering chins, they repeated calls for prayers, clearly more ready to start crying (or praying) than to offer some calming thoughts.

Were they afraid that their comments could be taken as a criticism of football itself? After all, they are paid to celebrate and promote a game that earns about $25 billion to those who run the National Football League. At least $12 billion is earned from contracts with television, radio and other media outlets. Thus, questioning the obvious dangers found in the game of football (or soccer) might sound “ungrateful” to the bosses. Prayers were, clearly, a better and safer choice. A famous phrase comes to mind: “Don’t bite the hand that feeds you.”

All over the world, soccer players cross themselves as they enter the field to play. In football, baseball or soccer, many players lift a finger to the sky, to thank whomever they believe is there, hopefully paying attention to their games. In basketball, commentators sometimes speak of “the big rebounder in the sky,” a

mysterious and unseen figure that supposedly watches every game. A busy guy, that big rebounder!

There is a strong connection between religion and those who participate in the business of sports. Christianity and the NFL have a strong partnership. All the NFL teams have Chaplains in their payrolls.

The medical profession also has a strong presence in professional football games, with over 30 medical professionals present at each game. Thoughts, prayers...and ambulances. That medical assistance is badly needed: chronic traumatic encephalopathy, caused by repeated blows to the head, was (until recently) an unattended result of the violent game.

The Sports columnist Jenny Vrentas, of the New York Times, wrote on Jan. 5: “As a simple matter of physics, the combination of the

page 10

Katynka Martinez; Scott Weaver; Ana Montes; Juan Gonzales; David J. de la Torre; Brooke Oliver; Dennis Jaramillo; Patricia Flores

El Tecolote uses 40% postconsumer recycled paper, soybased ink and is printed by Fricke-Parks Press. Accionlatina.org

El Tecolote is published by Acción Latina, a San Francisco non-profit organization. The mission of Acción Latina is to promote cultural arts, community media, and civic engagement as a way of building healthy and empowered Latino communities. Please, send us your feedback: editor@eltecolote.org

Follow us!

Facebook: El TecoloteSF Twitter: @eltecolotesf Instagram: @eltecolotesf

Salve Caésar Emperador: los que van a morir te saludan

Esa frase, del 52 DC, fue dicha por cautivos y criminales al saludar al emperador Claudius, antes de enfrentarse entre ellos en combate mortal.

En la antigua Roma, enardecidas multitudes acudían a las peleas de gladiadores, donde hombres se enfrentaban a otros o a animales, como tigres y leones. Las masas expresaban su opinión al final de la lid, con un gesto de pulgar arriba o pulgar abajo (o pulgar escondido). Contrario al significado actual, el pulgar arriba significaba sentencia de muerte. Una especie de orden que decía ¡véte!. Aunque el juez final era el emperador, si estaba presente, o su representante. Perdón o muerte para el gladiador.

En estos últimos días, he pensado mucho en esos gladiadores, cuando el violento juego de fútbol americano ha sido puesto bajo la lupa. Un gladiador moderno, en este caso un jugador de fútbol americano de 24 años llamado

Damar Hamlin, ‘protector’ del equipo Bills de Buffalo, que sufrió un ataque al corazón durante un juego en contra de los Tigres Bengala de Cincinnati.

El ‘protector’ es el último eslabón en la cadena defensiva. Su trabajo es asegurar que los atacantes no corran o agarren el balón para anotar puntos. Los protectores son celebrados por su velocidad y por ser duros golpeadores.

A pesar de su juventud y de su excelente condición física, ese protector de los Bills, después de asestar un golpe, cayó al piso y quedó inmóvil, agonizando en medio de un espectáculo televisivo internacional. El juego, observado por millones alrededor del mundo, tuvo una dramática interrupción. Mientras el jugador era resucitado, un apabullante silencio llenó el estadio.

Yo no estaba mirando el juego, pero un mensaje en los medios sociales me alertó de lo que pasaba. Mientras ‘navegaba’ en diversos canales televisivos, me asombró ver y oír lo que solo puedo calificar como la incapacidad (¿o falta de valentía periodística?) que algunos comentaristas deportivos

mostraban. Parecían estar destrozados y no daban ningún análisis inteligente de lo que pasaba. Con ojos llorosos y barbillas temblorosas, solo hablaban de rezos, más preparados para llorar (u orar) que para ofrecer frases que calmaran o explicaran.

¿Acaso temían que sus comentarios fueran recibidos como críticas al fútbol americano? Después de todo, se les paga para celebrar y promover una actividad que entrega más de 25 billones de dólares al año a quienes controlan la Liga Nacional de Fútbol (NFL, por sus siglas en inglés).

12 billones provienen de los medios de comunicación, como la televisión, radio y otros.

¿Tal vez cuestionar los obvios riesgos del fútbol (sea americano o balompié) sea tomado como “falta de agradecimiento” hacia los jefes? Así las cosas, los rezos son una mejor y más sabia elección. Me recuerda esa famosa frase: “No muerdas la mano que te da de comer”.

Por todo el mundo, los jugadores de fútbol se persignan al entrar a la cancha. Llámese fútbol americano,

béisbol o balompié, muchos y muchas elevan un dedo al cielo, para agradecer a quien crean que esté allá arriba, ojalá mirándolos jugar. En el básquetbol, hay comentaristas que hablan de el Gran Reboteador de los Cielos, una figura misteriosa e invisible que —supuestamente— mira todos los juegos. ¡Un tipo muy ocupado, ese reboteador!

Hay una fuerte conexión entre la religión y quienes participan en el negocio de los deportes. El cristianismo y la NFL son una gran pareja. ¡Todos sus equipos tienen sacerdotes en susnóminas de pago!

La profesión médica también tiene un gran papel en los juegos profesionales de fútbol, con más de 30 profesionales médicos presentes en cada juego. Rezos y ambulancias. La asistencia médica es indispensable: la encefalopatía traumática crónica, causada por los golpes repetidos en la cabeza, era hasta hace poco tiempo, un resultado no tratado de la violencia deportiva.

Recientemente, la periodista del

WWW.ELTECOLOTE.ORG THE DEVIL’S ADVOCATE • EL ABOGADO DEL DIABLO 4 El Tecolote January 12-25, 2023
Acción Latina Executive Director Fátima Ramírez El Tecolote Founder Juan Gonzales Acción Latina Board of Directors Carlos Barón
Vea GLADIADOR, página 11
Illustration: Bruno Ferreira See DAMAR HAMLIN,

‘DO NOT SHOW UP,’ BIDEN SAYS TO HAITIANS AND OTHERS ENTERING THE US AT BORDER

demic-era federal policy that quickly expels migrants to Mexico.

“Do not, do not, just show up at the border,” President Joe Biden said to migrants from Haiti, Cuba, Nicaragua and Venezuela during a Jan. 5 press conference at the White House.

Haitians, Nicaraguans and Cubans will be automatically expelled at the United States border, while the U.S. government puts in place a new program that will allow 30,000 people to apply for entry from their home countries through a humanitarian parole plan. The plan, previously offered to only Venezuelans, drastically decreased the number of Venezuelans at the U.S. southern border, U.S. and Mexican officials said.

The plan denies asylum to those without family connections in the U.S. or financial sponsorship commitments for two years. Advocates say this is not always possible for people fleeing violence and persecution in their home country and called the plan an expansion of a Trump-era policy that gives border agents the power to turn away Haitians without giving them a chance to seek asylum, while Title 42 also continues on. Title 42 is a pan-

“Every day that these policies are in place, people seeking refuge will be turned away to suffer horrific abuses,” advocacy group Human Rights First said.

Paul Namphy, lead organizer of Family Action Network Movement (FANM), told The Haitian Times the border plan is exclusionary.

“The right to seek safety should not be a function of your family’s checkbook,” Namphy said. “This is the marketplace discriminating against the poor.”

Namphy instead suggests the U.S. should abide by the recommendations of the U.N. High Commissioner for Refugees and the United Nations Commissioner for Human Rights. Both have asked the U.S. to institute protection arrangements, such as Temporary Protected Status (TPS), and also to stop the deportations of Haitians back to Haiti.

Following the human rights crisis in Del Rio, the U.S. the Department of Homeland Security (DHS) spent millions of dollars and used the Title 42 policy to expel over 15,000 Haitians, and has continued to do so.

Mexico agreed to accept up to

30,000 migrants each month from the four countries who attempt to walk or swim across the U.S.-Mexico border and are turned back, the White House said.

Haitians stranded in Mexico face anti-Black discrimination, facing medical neglect and attacks. At least seven Haitians have been murdered in Tijuana this year, The Haitian Bridge Alliance reports.

The Haitian Bridge alliance will analyze the administration’s latest policy plans and offer their recommendations for humanitarian reforms from their experience on the ground Jan. 6, 2023. Biden visited El Paso on Jan. 8, assessing operations and met with local officials and community leaders.

The plan condemned On Jan. 6, The Interfaith Immigration Coalition organized a call, where border and immigration experts analyzed the administration’s plans.

“While yesterday’s announcement that the administration is opening more pathways for Haitians, Venezuelans, Cubans, and Nicaraguans to come to the United States is a step in the right direction, this announcement does not bring us closer to restoring

our broken immigration system,” Guerline Jozef, Executive Director of Haitian Bridge Alliance, said during a call organized by The Interfaith Immigration Coalition on Jan. 6, where border and immigration experts analyzed the administration’s plans. “We see firsthand the negative consequences and disproportionate impact on Black migrants that the current state of our immigration system brings. We can have a fair, orderly, and humane immigration system that welcomes all with dignity and that is rooted in justice and language access.”

Dylan Corbett, Executive Director of the Hope Border Institute in El Paso, added: “At the end of the day, the expansion of Title 42 to include Cubans, Haitians, and Nicaraguans is a broken promise. Rather than putting our country on a sure path to fully restoring asylum at the border, these new actions entrench a dangerous, ineffective, and inhumane policy.”

Pedro Rios, Director of the US-Mexico Border Program, American Friends Service Committee (AFSC), added: “The promise of asylum is an enshrined right under federal law and international agreements meant to respond to tyranny and despair that forces thousands of people

to flee their home countries. The United States undermines that promise every day that Title 42 remains in place, and it endangers the lives of those seeking shelter from harm.”

Said Melissa Crow, Director of Litigation, Center for Gender and Refugee Studies (CGRS), added: “It has been deeply disturbing to hear the President affirm that seeking asylum is legal, pledge to create a safe and humane process at the border, and then turn around and announce policies that further undermine access to the U.S. asylum process. These reckless policy decisions will exact a horrific human toll and leave a lasting stain on the President’s legacy.”

Eleanor Acer, Senior Director for Refugee Protection at Human Rights First, added: “The pursuit of an asylum ban—a policy straight from the Trump playbook—would be a tremendous political miscalculation. It will play into the hands of allies of the former administration by bolstering their messages and normalizing their agenda, cause disorder rather than order, turn away Black and Brown refugees to suffer grave harms, separate families, and subvert refugee law.”

NO VENGAN, DICE BIDEN A LOS HAITIANOS Y A OTROS QUE LLEGAN A LOS EEUU

“No, no vengan así nada más, a la frontera”, dijo el presidente Joe Biden a los migrantes de Haití, Cuba, Nicaragua y Venezuela durante una conferencia de prensa celebrada el 5 de enero en la Casa Blanca.

Estos migrantes serán expulsados automáticamente en la frontera sur de los EEUU, mientras este gobierno pone en marcha un nuevo programa que permitirá a 30 mil personas solicitar su arribo desde sus países de origen a través de un plan de libertad condicional humanitaria. El plan, que anteriormente sólo se ofrecía a los venezolanos, redujo drásticamente su número en la frontera, según informaron funcionarios estadounidenses y mexicanos.

El plan niega el asilo a quienes no tengan conexiones familiares en los EEUU o compromisos de patrocinio financiero por dos años. Los defensores dicen que esto no siempre es posible para las personas que huyen de la violencia y la persecución en su país de origen y calificaron el plan como una expansión de una política de la era Trump que otorga a los agentes fronterizos el poder de rechazar a los haitianos sin darles la oportunidad de solicitar asilo, mientras que el Título 42 también continúa, el cual consiste en una política federal de la era de la pandemia que expulsa rápidamente a los migrantes a México.

“Cada día que se apliquen estas políticas, las personas que busquen refugio serán rechazadas y sufrirán abusos horribles”, afirmó el grupo de defensa Human Rights First.

Paul Namphy, principal organizador de Family Action Network Movement (FANM), declaró a The Haitian Times que el plan fronterizo es excluyente: “El derecho a buscar seguridad no debería estar en función de la chequera de tu familia. Esto es el mercado discriminando a los pobres”.

Namphy sugiere, en cambio, que los EEUU acate las recomendaciones del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y del Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. Ambos

le han pedido establecer mecanismos de protección, como el Estatus de Protección Temporal (TPS), y que detenga las deportaciones de haitianos a Haití.

Tras la crisis de derechos humanos en Del Río, el Departamento de Seguridad Nacional de los EEUU (DHS, por sus siglas en inglés) gastó millones de dólares y utilizó la política del Título 42 para expulsar a más de 15 mil haitianos, y lo continúa haciendo.

México acordó aceptar hasta 30 mil migrantes al mes procedentes de los cuatro países que intentan cruzar a pie o a nado la frontera entre los EEUU y México y son rechazados, según informó la Casa Blanca.

Los haitianos varados en México se enfrentan a la discriminación, sufren desatención médica y agresiones. Al menos siete haitianos han sido asesinados en Tijuana este año, informa The Haitian Bridge Alliance.

Esta alianza analizará los últimos planes de la administración y ofrecerá sus recomendaciones para reformas humanitarias a partir de su experiencia en el terreno el 6 de enero de 2023. Biden visitó El Paso el 8 de enero, evaluó las operaciones y se reunió con funcionarios locales y líderes comunitarios.

El plan condenó El 6 de enero, la Interfaith Immigration Coalition organizó una convocatoria en la que expertos en fronteras e inmigración analizaron los planes de la administración.

“Aunque el anuncio de ayer de que la administración está abriendo más vías para que haitianos, venezolanos, cubanos y nicaragüenses vengan a los EEUU es un paso en la dirección correcta, este anuncio no nos acerca a la restauración de nuestro sistema de inmigración”, dijo Guerline Jozef, directora ejecutiva de Haitian Bridge Alliance, durante una conferencia organizada por The Interfaith Immigration Coalition el 6 de enero, en la que expertos en fronteras e inmigración analizaron los planes de la administración. “Vemos de primera mano las consecuencias negativas y el impacto desproporcionado sobre los inmigrantes negros que conlleva el estado actual de nuestro sistema de inmigra-

ción. Podemos tener un sistema de inmigración justo, ordenado y humano que acoja a todos con dignidad y que esté arraigado en la justicia y el acceso lingüístico”.

Dylan Corbett, director ejecutivo del Hope Border Institute de El Paso, añadió: “A fin de cuentas, la ampliación del Título 42 para incluir a cubanos, haitianos y nicaragüenses es una promesa incumplida. En lugar de poner a nuestro país en un camino seguro para restablecer plenamente el asilo en la frontera, estas nuevas acciones afianzan una política peligrosa, ineficaz e inhumana”.

Por su parte, Pedro Ríos, Director del Programa Frontera México-EEUU del American Friends Service Committee (AFSC), añadió: “La promesa de asilo es un derecho consagrado por la ley federal y los acuerdos internacionales destinados a responder a la tiranía y la desesperación que obliga a miles de personas a huir de sus países de origen. Los EEUU socava esa promesa cada día que el Título 42 sigue en vigor, y pone en peligro la vida de quienes buscan refugio para no sufrir daños”.

Mientras tanto, Melissa Crow, Directora de Litigios del Centro de Estudios de Género y Refugiados (CGRS), añadió: “Ha sido profundamente perturbador escuchar al presidente afirmar que la búsqueda de asilo es legal, prometer la creación de un proceso seguro y humano en la frontera, y luego dar la vuelta y anunciar políticas que socavan aún más el acceso al proceso de asilo de los EEUU. Estas imprudentes decisiones políticas cobrarán un horrible tributo humano y dejarán una mancha duradera en el legado del presidente”.

Finalmente, Eleanor Acer, directora de Protección de Refugiados de Human Rights First, dijo: “La prohibición del asilo —una política sacada directamente del libro de Trump— sería un tremendo error de cálculo político. Hará el juego a los aliados de la administración anterior al reforzar sus mensajes y normalizar su agenda, causará desorden, rechazará a los refugiados negros y maorenos para que sufran graves daños, separará a las familias y revertirá la ley de refugiados”

WWW.ELTECOLOTE.ORG Enero 12-25, 2023 El Tecolote 5 IMMIGRATION • MIGRACIÓN
Ashley Miznazi The Haitian Times Ashley Miznazi The Haitian Times El presidente de los EEUU, Joe Biden, durante su visita a la frontera sur con México, en El Paso, Texas, el 8 de enero de 2023, habla con los oficiales a lo largo de la valla fronteriza para evaluar las operaciones de control. US President, Joe Biden, as he visits the US-Mexico border in El Paso, Texas on Jan. 8, 2023, and speaks with patrol officers along the border fence to assess border enforcement operations. Courtesy: Tia Dufour/Department of Homeland Security

‘ENCUENTROS QUE

La edición 41 del Encuentro del Canto Popular, cuya finalidad es la recaudación de fondos de Acción Latina y la celebración del espíritu activista de resistencia de América Latina en el Área de la Bahía, regresó a The Chapel en San Francisco el 4 de diciembre de 2022. Descrito por uno de los integrantes de Acción Latina voluntarios como “Encuentros que marcan la vida”, una multitud intergeneracional vitoreó a tres dinámicas bandas, incluido el conjunto afrocubano de John Calloway de la SF State, la música de marimba de chonta de Neblinas del Pacífico y la música medicinal de Latin Fusion Band Inti-Batey. Una noche de baile, celebración y nostalgia que culminó con el regreso de la banda Momotombo SF y sus legendarios ex miembros de Malo y Santana, que complacieron a la multitud con el himno global y del vecindario Latin Rock Mission, ‘Suavecito’. Un respiro para la comunidad a pesar del telón de fondo que prevalece por la pandemia, el concierto histórico honró la memoria del co fundador del Encuentro y ex miembro de la banda Peludos, Antonio Ramírez, y al ícono de la nueva trova y compositor afrocubano, Pablo Milanés. The 41st Encuentro del Canto Popular concert — Acción Latina’s annual fundraiser and celebration of the activist spirit of resistance from Latin America to the Bay Area — returned in person at The Chapel in San Francisco on Dec. 4, 2022. Described by one of Acción Latina’s volunteers as “Encuentros que marcan la vida,” an intergenerational crowd cheered for three dynamic opening bands including John Calloway’s Afro-Cuban Ensemble of SF State, marimba de chonta music from Neblinas del Pacifico and medicine music from Latin Fusion Band Inti-Batey. A vibrant evening of dance, celebration and nostalgia culminated in the homecoming of headliner band Momotombo SF, featuring legendary former members of Malo and Santana, which serenaded the crowd with Latin Rock Mission neighborhood and global anthem, “Suavecito.” A respite for the community despite the backdrop of an ongoing pandemic, the historic concert honored the memory of Encuentro co-founder and former Peludos band member, Antonio Ramirez, and “nueva trova” icon and Afro-Cuban composer, Pablo Milanés.

WWW.ELTECOLOTE.ORG 6 El Tecolote January 12-25, 2023 PHOTO ESSAY • ENSAYO FOTOGRÁFICO
PHOTOS BY CHRISTIAN URRUTIA / EL TECOLOTE

QUE MARCAN LA VIDA’

WWW.ELTECOLOTE.ORG Enero 12-25, 2023 El Tecolote 7 PHOTO ESSAY • ENSAYO FOTOGRÁFICO

DEMANDING MORE FROM OUR ELECTED OFFICIALS, ESPECIALLY DURING TIMES OF CRISIS

DEMANDAR MÁS A LOS FUNCIONARIOS ELECTOS, ESPECIALMENTE EN TIEMPOS DE CRISIS

Our mayor had information on how to protect us, but did not share it and then lied about it. Let that sink in.

Editor’s Note: The opinions expressed in this commentary are those of the writers and are not necessarily those of their employers.

What if we, the people, decided to all demand more?

From our government.

From our elected officials.

From our social servants, who are meant to protect us.

And most importantly from our mayor, London Breed.

Mayor London Breed is the highest paid mayor in the country, earning $430K per year. She gets paid more than Gavin Newsom. Yes, you read that correctly. She makes substantially more than the Governor of California.

Mayor Breed has weathered the storms of leading through a pandemic, social unrest, economic downturn, and the harsh realities where our systems here and nationally are crumbling. She also has weathered some serious political storms of her own — ethical violations and fines where she used her title for her own personal gain, most recently the revelation of at least 48 undated resignation letters required of her own staff. She has publicly made outright racist comments against the Latinx community — in an interview she prepared for with an audience, knowing full well it was being recorded.

Being a mayor throughout a pandemic, is something anyone can understand is one of the most difficult things. But living here, in San Francisco, as a resident it’s even harder. Especially when you take into account privilege and power — race and class — social, political, and cultural capital.

We are living through historic times and have been since 2020. Collectively, we are exhausted, hurting and in need of protection. We have survived so many storms already.

On New Year’s Eve it rained. Rained more and faster and harder. Historic rainfall turned into flooding.

There were no social media posts from London Breed with how to navigate the floods, emergency information, support for unhoused folks, emergency shelters. Her team of 31, all being paid $200K/year, (a total of at least $6 million) were deafeningly silent. Crickets.

Emergency services asked us to be off the streets because so many rescues were happening. And Breed still went to her New Year’s Party — posted by others to social media.

There was no briefing or announcement or support from our Mayor’s office.

We didn’t hear from the Mayor until the Monday after at her briefing to prepare for the next set of historic storms. She blamed the National Weather Service (NWS) for not preparing her as the reason behind inaction before the NYE storm.

She lied.

She knew she lied, even when she knew this was all on record. NWS provided the receipts of briefing her with 10 days notice and was present at a preparation meeting beforehand.

Days later we found out why we did not see her on the streets of our city providing emergency support, or for a press conference, or even a social media post. She was just too busy.

After her New Year’s Party, Mayor London Breed flew to Las Vegas to watch the beloved 49ers from a luxury box seat with E-40, a Bay Area well known rapper since the 90s. Smiling and partying on social media for all to see. She was absent, when her city needed her most.

She pulled a Ted Cruz. An act that liberals still meme about. If we demand accountability from a conservative outside of our state, what do we ask of our mayor within our “liberal” city?

If you cannot prepare us, be with us during, and help us after an emergency, then what is your purpose? There are six articles on the role of a Mayor during an emergency for power and duties with subsections, most notably:

“. . .the Mayor is hereby empowered and it shall be his or her duty:

1. To make and issue rule and regulations on matters reasonably related to the protection of life and property as affected by such emergency;

2. To obtain vital supplies, equipment and such other properties found lacking and needed for protection of life and property and to bind the City and County for the fair value thereof and, if required immediately commandeer the same for public use. . .”

This is unacceptable, reckless at the very least and gross negligent at the most.

We deserve a mayor who tells us the truth. We deserve a mayor who supports us in any emergency that is life threatening and scary. We need her on the streets rolling up her sleeves or suit jacket beside us cleaning storm drains, checking in about flood damage in our homes, and supporting the many small businesses impacted with economic relief, and at the very least, an authentic apology. We need her on our ship leading the way and keeping us calm with information and support. We need the truth.

Cancel all of your ribbon cuttings. Cancel all of your events. Cancel all of the fluff in this job and show up for us. This is the event you need to be at. You made a promise to protect us.

No comment still from the Mayor’s office. No apology for flying away to her luxury suite when we needed her. It hurts. Like the city you love ghosting you and leaving you on read. We must demand more to get what we deserve.

Demand more. We, the people, deserve it.

Christian Medina Beltz is a storyteller of many mediums, using his platform as a means of cultural progression and inclusion.

Kate Bueler is a college counselor transformed into a fundraiser for our children and youth in the City, using social media for activism in hope dealing and dream making.

Nota del Editor: Las opiniones expresadas en este comentario son responsabilidad de los autores y no necesariamente reflejan las de sus empleadores.

¿Y si nosotros, el pueblo, decidimos todos exigir más?

De nuestro gobierno. De nuestros funcionarios electos.

De nuestros servidores sociales, que están destinados a protegernos.

Y lo más importante de nuestro alcalde, London Breed.

La alcaldesa London Breed es la mejor pagada del país, con ingresos anuales de $430 mil. Le pagan más que a Gavin Newsom. Sí, ha leído bien, ella gana sustancialmente más que el gobernador de California.

Breed ha resistido la tormenta de liderar una pandemia, el malestar social, la recesión económica y las duras realidades ante las que nuestros sistemas locales y nacionales se están desmoronando. También ha afrontado algunas tormentas políticas propias: violaciones éticas y multas en las que usó su cargo para su propio beneficio, más recientemente la revelación de al menos 48 cartas de renuncia sin fecha requeridas a su propio personal, así como los comentarios abiertamente racistas contra la comunidad latinx, emitidos en una entrevista.

Ser alcalde durante una pandemia es algo que cualquiera puede entender, nada fácil. Pero vivir aquí, en San Francisco, como residente es aún más difícil, especialmente cuando se tiene en cuenta el privilegio y el poder, la raza y la clase, el capital social, político y cultural.

Estamos viviendo tiempos históricos y lo hemos estado desde 2020. Colectivamente, estamos agotados, dolidos y necesitados de protección. Ya hemos sobrevivido a tantas tormentas. El 24 de diciembre llovió. Llovió más y más rápido y más fuerte. Precipitaciones históricas causaron inundaciones.

Ninguna publicación en las redes sociales por parte de London Breed advirtió sobre cómo navegar las inundaciones, ni alguna información de

emergencia, apoyo para personas sin hogar, refugios de emergencia. Su equipo de 31, a los que se les paga $200 mil al año (un total de al menos $6 millones) permanecieron en silencio. Mientras los servicios de emergencia nos pidieron no salir a las calles, Breed acudió a su fiesta de Año Nuevo, publicada por otros en las redes sociales.

No hubo información, anuncio o apoyo por parte de la oficina de la alcaldía. No supimos de la alcaldesa hasta el lunes después de su sesión informativa para prepararnos para la próxima serie de tormentas históricas. Ella culpó al Servicio Meteorológico Nacional de no prepararla y de ser la razón de su inacción tras la tormenta durante la víspera de año nuevo.

Mintió. Sabía que mentía, incluso al saber que había registro de ello: el Servicio Meteorológico Nacional proporcionó pruebas de informarle con 10 días de anticipación y estuvo presente en una reunión de preparación.

Nuestra alcaldesa tuvo con antelación información sobre cómo protegernos, pero no la compartió y luego mintió al respecto. Deja que eso se hunda.

Días después nos enteramos por qué no la vimos en las calles de nuestra ciudad brindando apoyo de emergencia, ni para una conferencia de prensa, ni siquiera para una publicación en las redes sociales. Estaba demasiado ocupada: Después de su fiesta de año nuevo, voló a Las Vegas para ver a los amados 49 desde un palco de lujo con E-40, un rapero muy conocido del Área de la Bahía. Sonriente y festejando en las redes sociales para que todos lo vean. Estuvo ausente, mientras su ciudad más la necesitaba.

Actuó al estilo Ted Cruz, un acto del que los liberales todavía se burlan. Si le exigimos responsabilidad a un conservador fuera de nuestro estado, ¿qué le pedimos a nuestra alcaldesa de nuestra ciudad “liberal”?

Si no puede prepararnos, estar con nosotros durante y ayudarnos después de una emergencia, entonces, ¿cuál es su función? Hay seis artículos sobre el papel del rol del alcalde durante una emergencia de poder y deberes con incisos, entre los que se destacan: “. . . el Alcalde queda facultado y será su deber:

1. Elaborar y expedir normas

y reglamentos sobre asuntos razonablemente relacionados con la protección de la vida y los bienes afectados por dicha emergencia;

2. Para obtener suministros vitales, equipo y otras propiedades que se encuentren faltantes y necesarias para la protección de la vida y la propiedad y obligar a la Ciudad y al Condado por el valor justo de los mismos y, si es necesario, apoderarse inmediatamente de los mismos para uso público. . .”

Esto es inaceptable, imprudente como mínimo y negligente en gravedad. Merecemos una alcaldesa que nos diga la verdad. Merecemos una que nos apoye en cualquier emergencia que amenace la vida. La necesitamos en las calles arremangándose o sacando la chaqueta junto a nosotros limpiando los desagües pluviales, controlando los daños por inundaciones en nuestros hogares y apoyando a los muchos pequeños negocios afectados con ayuda económica y, como mínimo, una auténtica disculpa. La necesitamos en nuestro barco liderando el camino y manteniéndonos tranquilos con información y apoyo. Necesitamos la verdad.

Cancele todos sus cortes de cinta. Cancela todos tus eventos. Cancele toda la pelusa en este trabajo y preséntese ante nosotros. Este es el evento en el que debe estar. Hizo una promesa de protegernos.

Aún no hay comentarios por parte de la oficina de la alcaldía. Ninguna disculpa por volar a su suite de lujo cuando la necesitábamos. Duele. Al igual que la ciudad que ama, se hace fantasma y se deja en lectura. Debemos exigir más para obtener lo que nos merecemos.

Exijamos más. Nosotros, el pueblo, lo merecemos.

Christian Medina Beltz es un narrador en muchos medios, que utiliza su plataforma como un medio de progreso e inclusión cultural.

Kate Bueler es una consejera universitaria; recauda fondos para nuestros niños y jóvenes en la ciudad, que usa las redes sociales para el activismo en el trato de la esperanza y la creación de sueños.

WWW.ELTECOLOTE.ORG
8 El Tecolote January 12-25, 2023 GUEST COMMENTARY • OPINIÓN
Christian Medina Beltz and Kate Bueler A medida que la tormenta que comenzó en la víspera de año nuevo continúa azotando el Área de la Bahía, el agua se desborda en la intersección de las calles Alabama y 19 en San Francisco. As the atmospheric river storm that began on New Year’s Eve continues to batter the Bay Area, overflowing water collects at the intersection of Alabama and 19th streets in San Francisco. Photo: Kate Bueler

controversial information exposing his lack of experience. His first impeachment for moral incompetence came in his fourth month in office. Although he did not get enough votes, a second impeachment trial followed shortly thereafter, which was also unsuccessful.

Hours before Congress was to debate the third vacancy motion scheduled for the afternoon of December 8, Castillo gave a televised message to the nation announcing the temporary shutdown of Congress. His nervousness was evident, the papers he was holding trembled repeatedly as he mispronounced some words of his pre-written speech. Shortly after, the Constitutional Court and the Armed Forces publicly rejected his move, calling it unconstitutional, and Castillo was filmed leaving the Government Palace with his family and his former prime minister, Anibal Torres, on his way to the Mexican embassy.

Castillo would not get that far: on an avenue in downtown Lima, the car he was traveling in was intercepted by the authorities and he was arrested by his own bodyguard for the alleged crime of rebellion for breaking the constitutional order. A few hours later, Dina Boluarte, vice minister during his administration and a Quechua-speaking Peruvian from the Andes, became the first woman to assume the presidency of Peru. Meanwhile, Castillo received 18 months of pre-trial detention.

The Andes under fire

A series of bloody protests following his ouster intensified the political crisis in different parts of the country. Castillo’s supporters demanded his reinstatement, the constituent assembly he had promised since his election campaign, and an end to police violence. Boluarte responded by instituting a state of emergency, which meant the loss of certain social liberties, a curfew and the intervention of the armed forces in protests. The country was entering the worst period of social unrest in recent years.

In the southern regions of Apurimac, Ayacucho and Arequipa, thousands of demonstrators suffered violent repression by the police and armed forces. Road blockades, the burning of police stations and prosecutor’s offices, and attempts to take over airports resulted in at least 28 deaths, many of them from firearms projectiles, and hundreds of wounded. In Ayacucho alone, a flagship city of the independence struggle in the 19th century and the most affected by the internal armed conflict, nine people were killed. One of them was shot while trying to help a fallen demonstrator. He had not participated in the protests and surveillance video shows him kneeling in front of his own house at the time of the deadly shooting.

Boluarte appealed for calm to her “sisters and broth-

ers” and reaffirmed her commitment to social peace by stating that she had instructed the police not to use lethal weapons against the protesters. Some Lima politicians and civilians began to label the demonstrators as “terrucos,” an epithet commonly used by the right wing to discredit and demonize people of leftist or progressive affinity who challenge the status quo, linking them to the terrorist activities of the Shining Path.

However, according to a survey by the Instituto de Estudios Peruanos (IEP), 71 percent of the population does not agree with Boluarte assuming the presidency and 83 percent believe that there should be early elections. Although Boluarte announced elections for 2024, two years before the end of Castillo’s term, the majority of protesters demand that they be held in 2023. The National Jury of Elections stated that it is possible to have early elections in December 2023 in order to contribute to the reestablishment of social peace.

14 deaths in one day

Despite the holiday’s pause, protests resumed in the first days of January. In Juliaca, Puno, on the border with Bolivia, thousands of Aymara indigenous people began their demonstration against police repression that left several people injured in the region in recent days, reaching its peak of violence on Monday Jan. 9. On that day alone 17 people died in Juliaca, all from gunshot wounds according to the authorities. Although most protesters defended themselves with traditional slingshots, stones and sticks, the use of homemade firearms against the police was also reported, while an officer died after being burned alive in a police vehicle that was attacked by protesters. At least 40 people were arrested Monday night following the looting of a supermarket in Juliaca.

Some tourist activities in the south of the country remain paralyzed and protesters have blocked key roads and border crossings with Bolivia and Chile. Economic losses in recent days as a result of the protests amount to 200 million soles (U.S. $52 million), according to the Economy Ministry.

Boluarte said Monday afternoon, Jan. 9, that she doesn’t know why people are protesting, although 17 people died in Juliaca that day alone, all from gunshot wounds according to the authorities. Boluarte and her minister’s comments blaming agitators for the deaths and Lima’s continued “terruqueo” could further inflame the situation in the coming hours and widen the historic gap between the capital and rural Peru. Since Boluarte assumed power, at least 45 people have already been killed in protest-related incidents, while none of the proposed reforms so far appear tangible to the protesting population.

Colombian President Gustavo Petro described the po-

lice repression as a massacre against civilians and urged dialogue. The regional government of Puno decreed three days of mourning. A new series of clashes broke out on Wednesday in Cusco that has so far left one dead from a firearm projectile, bringing an escalation of violence that could further overshadow a way out of this political crisis.

Peruvian politics seems more fragile and ephemeral than ever, but of long consequences, of long sorrows. In Peru, the short-lived hurts so much.

Anuncios del departamento Servicios de manutención infantil

Los asuntos de manutención infantil pueden ser complicados, estresantes y confusos. El Departamento de Servicios de Manutención de Niños ayuda a los padres a comprender el proceso para que conozcan sus derechos y opciones para realizar y recibir pagos de manutención. El Departamento de Servicios de Manutención de Niños está disponible para ayudarlo en persona o por teléfono. Llame hoy al (866) 901-3212 o visite en línea en www.sfgov.org/dcss para saber cómo podemos ayudarlo. Programe una cita para abrir su caso en https://sfgov.org/dcss/opening-case.

Departamento de Salud Pública ¡Las familias crecen saludables con WIC!

El Departamento de Salud Pública de San Francisco (SFDPH) Nutrición para mujeres, bebés y niños (WIC) proporciona alimentos saludables, consejos de nutrición, apoyo para la lactancia materna, referencias de atención médica e información de la comunidad. Puede calificar si usted:

• Está embarazada, amamantando, acaba de tener un bebé; o

• Tuvo una pérdida de embarazo reciente; o

• Tiene un hijo o cuida a un hijo menor de 5 años; y

• Tiene ingresos bajos o medianos; o

• Recibe beneficios de Medi-Cal, CalWORKS (TANF) o CalFresh (SNAP); y • Vive en California

Para obtener más información sobre el Programa WIC de California, visite www.MyFamily.WIC.ca.gov o llame al 1-888-942-9675

Para inscribirse en el Programa WIC del SFDPH, visite www.sfdph.org/wic para iniciar su solicitud o llame al 628-217-6890 para hacer una cita.

Se anima a las personas recién embarazadas, las familias trabajadoras, incluidas las familias militares y migrantes a ¡solicitar! WIC da la bienvenida a papás, abuelos, padres adoptivos o tutores que cuidan a niños elegibles.

Esta institución es un empleador que ofrece igualdad de oportunidades.

Vacantes actuales o futuras de la junta o comisión:

La Junta de Apelaciones de Evaluación (AAB)

La AAB resuelve cuestiones legales y de evaluación de valores entre la oficina del Tasador y dueños de la propiedad. Las vacantes en la junta son las siguientes: Junta 1: uno; Junta 2 - cuatro; y Junta 3 –cinco.

Las audiencias son cuasi judiciales, se llevan a cabo de manera similar a un tribunal, con pruebas y testimonios presentados por las partes. Luego, la Junta evalúa la prueba y testimonio y dicta su decisión.

Para ser elegible para el nombramiento de asiento, debe tener un mínimo de cinco años de experiencia profesional en California como: (1) contador público; (2) agente de bienes raíces; (3) abogado; o (4) tasador de propiedades acreditado por una organización reconocida a nivel nacional, o certificado por la Oficina del Tasador de Bienes Raíces o la Junta Estatal de Igualdad.

Para obtener una lista completa de las juntas, comisiones y grupos de trabajo actuales o futuros, visite https://sfbos.org/vacancy-boardscommissions-task-forces.

La ciudad y el condado de San Francisco fomentan la divulgación pública. Los artículos se traducen a varios idiomas para proporcionar un mejor acceso al público. El periodico hace todo lo posible por traducir correctamente los artículos de interés general. La ciudad y el condado de San Francisco o los periódicos no asumen ninguna responsabilidad por errores y omisiones.

WWW.ELTECOLOTE.ORG Enero 12-25, 2023 El Tecolote 9 STORIES CONTINUED • CONTINUACIÓN DE HISTORIAS
CCSF Outreach Advertisements Prepared by The Office of the Clerk of the Board of Supervisors Pursuant to Administrative Code, Section 2.81
La Ciudad y e Condado de San Franc sco fomentan e a cance públ co Los art cu os se traducen a varios diomas para proporcionar un mejor acceso púb ico E per ódico hace todo o posib e para traducir correctamente los art cu os de nterés genera La C udad y e Condado de San Francisco o los per ódicos no asumen ninguna responsabi dad por errores y omisiones /ES CIUDAD Y CONDADO DE SAN FRANCISCO Aviso público de alcance comunitario El Reportero Spanish Spanish 5"x8" CITY AND COUNTY OF SAN FRANCISCO Community Outreach Public Notice Potrero View English 5"x7.75" he City and County of San Francisco encourages pub ic outreach Art c es are trans ated nto evera anguages to prov de better publ c access The newspaper makes every effort to translate he artic es of genera interest correctly No iab l ty s assumed by the City and County of San ranc sco or the newspapers for errors and omissions CNSB#3655686
OUSTER, from page 1
Protestantes de Castillo se reúnen con simpatizantes del depuesto presidente a unas cuadras del congreso pocas horas después de su juicio político. Anti-Castillo protesters meet with supporters of the deposed president a few blocks from the congress a few hours after his impeachment. December 7, 2022. Photo: Manuel Orbegozo

gos constitucionales por dirigir una organización criminal, tráfico de influencias y colusión. Fue acusado de controlar los procesos de contratación estatal con fines de lucro ilícito y de nepotismo. A medida que más aliados políticos se le distanciaron y uno tras otro sus ministros renunciaron, más informes revelaron escándalos políticos e información controvertida que exponía su falta de experiencia. Su primer juicio político por incompetencia moral se produjo en su cuarto mes en el cargo. Aunque no obtuvo suficientes votos, poco después siguió un segundo juicio político, que tampoco tuvo éxito.

Horas antes de que el Congreso debatiera la tercera moción de vacancia prevista para la tarde del 8 de diciembre, Castillo dio un mensaje televisado a la nación anunciando el cierre temporal del Congreso. Su nerviosismo era evidente, los papeles que sostenía temblaban repetidamente mientras pronunciaba mal algunas palabras de su discurso prescrito. Poco después, la Corte Constitucional y las Fuerzas Armadas rechazaron públicamente su medida, calificándola de inconstitucional, y él fue filmado saliendo de Palacio de Gobierno con su familia y su exprimer ministro, Aníbal Torres, camino a la embajada de México.

No llegaría tan lejos: en una avenida del centro de Lima, el automóvil en el que viajaba fue interceptado por las autoridades y detenido por su propio guardaespaldas por el presunto delito de rebelión por quebrantamiento del orden constitucional.

Pocas horas después, Dina Boluarte, viceministra durante su gestión y peruana de los Andes, quechua hablante, se convirtió en la primera mujer en

asumir la presidencia de Perú. Mientras tanto, Castillo recibió 18 meses de prisión preventiva.

Los Andes bajo fuego

Una serie de sangrientas protestas tras su vacancia intensificó la crisis política en diferentes partes del país.

Los partidarios de Castillo exigieron su reincorporación, la asamblea constituyente que había prometido desde su campaña electoral y el fin de la violencia policial. Boluarte respondió decretando el estado de excepción, lo que supuso la pérdida de ciertas libertades sociales, el toque de queda y la intervención de las fuerzas armadas en las manifestaciones. El país estaba entrando en el peor período de malestar social de los últimos años.

En las regiones sureñas de Apurímac, Ayacucho y Arequipa, miles de manifestantes sufrieron una violenta represión por parte de la policía y las fuerzas armadas. Los bloqueos de carreteras, la quema de comisarías y fiscalías, y los intentos de toma de aeropuertos se saldaron con al menos 28 muertos, muchos de ellos por proyectiles de armas de fuego, y centenares de heridos. Solo en Ayacucho, ciudad emblemática de la lucha independentista en el siglo XIX y la más afectada por el conflicto armado interno, nueve personas fueron asesinadas. Uno de ellos recibió un disparo cuando intentaba ayudar a un manifestante caído. No había participado en las protestas y el video de vigilancia lo muestra arrodillado frente a su propia casa en el momento del tiroteo mortal.

Boluarte hizo un llamamiento a la calma a sus “hermanas y hermanos” y reafirmó su compromiso con la paz social al revelar que había dado instrucciones a la policía de no utilizar armas letales contra los manifestantes. Algunos políticos y civi-

les limeños comenzaron a tildar a los manifestantes de “terrucos”, epíteto comúnmente utilizado por la ultra derecha para desprestigiar y demonizar a personas de afinidad izquierdista o progresista que desafían el status quo, vinculándolos con las actividades terroristas de Sendero Luminoso.

Sin embargo, según una encuesta del Instituto de Estudios Peruanos (IEP), el 71 por ciento de la población no está de acuerdo con que Boluarte asuma la presidencia y el 83 por ciento cree que debe haber elecciones. Si bien Boluarte anunció elecciones para 2024, a dos años de que finalice el mandato de Castillo, la mayoría de los manifestantes exigen que se realicen en 2023. El Jurado Nacional de Elecciones afirmó que es posible adelantar elecciones en diciembre de 2023 para contribuir al restablecimiento de la paz social.

14 muertes en un día

A pesar de la pausa del feriado, las protestas se reanudaron en los primeros días de enero. En Juliaca, Puno, en la frontera con Bolivia, miles de indígenas aymaras iniciaron su manifestación contra la represión policial que dejó varios heridos en la región en los últimos días, alcanzando su pico de violencia el lunes 9. Sólo ese día murieron 17 personas en Juliaca, todas por heridas de bala, según las autoridades peruanas. Cientos de personas sufrieron ataques aéreos por parte de las fuerzas de seguridad, que lanzaron bombas lacrimógenas desde helicópteros, mientras otros agentes disparaban proyectiles contra los cuerpos de los manifestantes desde tierra.

Aunque la mayoría de los manifestantes se defendieron con las tradicionales hondas, piedras y palos, también se denunció el uso de armas de fuego caseras contra la policía,

mientras que un agente murió tras ser quemado vivo en un vehículo policial que fue atacado por los manifestantes. Al menos 40 personas fueron detenidas el lunes por la noche tras el saqueo de un supermercado en Juliaca.

Algunas actividades turísticas en el sur del país siguen paralizadas y los manifestantes han bloqueado carreteras y pasos fronterizos clave con Bolivia y Chile. Las pérdidas económicas en los últimos días a raíz de las protestas ascienden a 200 millones de soles ($52 millones de dólares), según el Ministerio de Economía.

Boluarte dijo el lunes 9 de enero por la tarde, que no sabe por qué la gente protesta. Sus comentarios y los de su primer ministro, Alberto Otarola, que culpa a los agitadores de las muertes, mas el continuo “terruqueo” de Lima podrían agravar aún más la situación en las próximas horas y ampliar la brecha histórica entre la capital y el Perú rural. Desde que Boluarte asumió el poder, al menos 45 personas ya han muerto en incidentes relacionados con las protestas, mientras que ninguna de las reformas propuestas hasta ahora parece tangible para la población que protesta.

El presidente colombiano, Gustavo Petro calificó la represión policial como una masacre contra civiles e instó al diálogo. El gobierno regional de Puno decretó tres días de luto. El miércoles se produjo una nueva serie de enfrentamientos en Cusco que ha dejado hasta el momento un muerto por proyectil de arma de fuego, lo que supuso una escalada de violencia que podría ensombrecer aún más una salida a esta crisis política.

La política peruana parece más frágil y efímera que nunca, con largas consecuencias y pesares. En Perú, lo que dura poco duele tanto.

size and speed of professional football players means that the force of their collisions can be akin to that of a world-class sprinter running (at full speed) into a brick wall.”

Not all is violence in the games. There is also beauty, graceful energy, amazing displays of physical prowess and intelligence. Or a participant might also die due to a hidden medical reason. A few days ago, during an apparently safer version of football, something called flag football, a 16-year old woman, Ashari Hughes, experienced chest pains, collapsed… and died.

Maybe fear is also the reason why so many players make such a big showing of their religiosity, by constantly thanking whomever they believe is watching (and protecting them) from the sky? Giving thanks for their latest score, but also for protecting them during a game. They are covering as many angles as possible in order to survive and prosper.

Bill Curry, a longtime college football coach, recently said that prayer was a constant resource for many in the NFL. “We played the macho role, but in our heart of hearts it is constantly “Lord, I need you! Please stand by my side.”

The Roman Emperors, the Generals in all Armies, the Coaches and the Owners always stand on the sidelines. The gladiators and the players always take the physical chances… but they will lift a finger to the sky. Just in case.

WWW.ELTECOLOTE.ORG STORIES CONTINUED • CONTINUACIÓN DE HISTORIAS 10 El Tecolote January 12-25, 2023 covid19.ca.gov Conoce lo más reciente para prevenir la transmisión del COVID-19, el VRS y la influenza. MANTÉN FUERTE TU INMUNIDAD ESTE INVIERNO ¡Y
ALLÁ!
MÁS
PERÚ de página 1
DAMAR HAMLIN, from page 4

Saturday, January 14 • 7pm-8:30pm • $10-$15

• La Mezcla’s “Ghostly Labor” An In Progress Showing: An evening of poetry, experimental films and indigenous Hip Hop happening tonight in our galeria. Featuring the films of Chuli 1312, the poetry of Tatiana Luboviski-Acosta and Wendy Trevino and special guest from New Mexico Bishop Underdog. !Mark Your Sundials For This One! Medicine for Nightmares Bookstore: 3036 24th Street, San Francisco, CA 94110.

Monday, January 16 • 12pm-3:30pm • Free • The MLK2023 Music Festival celebrates its thirteenth year, bringing fabulous talents to perform on the Esplanade stage at Yerba Buena Gardens Festival. In celebration of Dr. Martin Luther King Jr. Day, MLK2023 Music Festival features multi-Grammy Award-winning artist Tony Lindsay, the multi-talented RyanNicole, the powerful spoken word of San Francisco’s Poet Laureate Tongo Eisen-Martin and the hilarious comedy of Tony Scott. Enjoy an afternoon of live music from the hit television show “I Remember That Song!” with host Gerry Dove, and guests, featuring Big Russ and DJ Flash of “The World Famous Rick & Russ Show” and radio personalities and artists. Come early to join the inspiring and joyous MLK Day Interfaith Commemoration at 11:45am, led by the San Francisco Interfaith Council. Esplanade, Yerba Buena Gardens, Mission St. between 3rd & 4th Sts. San Francisco, CA, (415) 543-1718.

Saturday, January 21 • 4pm-6pm • Free • Art Making at Entwined: The “Helping Hand” project will first prompt participants to consider 2-3 people in their lives that have given them a “helping hand” in their lives when needed. After this consideration participants will trace the outline of their hand 3-4 times (one of then hands is symbolic of themselves) on a piece of heavy weight paper from various direction and then fill in the shapes created by the intersecting lines with color. This will result in an abstract piece of art that is also a tribute to giving and receiving and the people that were originally considered in the beginning prompt. Participants can also label hands with their chosen people’s names or initials.This project also includes the notion of what it means to be connected/entwined with our family, friends, and communities. Peacock Meadow: 240 John F. Kennedy Drive, San Francisco, 94117.

Wednesday, January 25 • 6pm-7:30pm • Free •

Indómitas: Live Podcast with guest María Eugenia Ilabaca Parry: Indómitas is a live monthly podcast series hosted by Chelis López of KPOO and Radio Bilingüe, featuring untamable voices of fierce women artists and activists. For the January 2023 podcast, Indómitas will interview dressmaker and feminist activist María Eugenia Ilabaca Parry. Indómitas will be available for viewing on Facebook Live. To watch live, simply tune into Brava Facebook Live or Indómitas Facebook Live – 6pm (PST). This is a FREE community event supported by donations. To make a donation to Brava/Indómitas, please click the button below.

Saturday, January 28 • 2pm-5pm • Free • Blessing, Book Signing, and Calligraphy: Join us for a very special afternoon of blessings, book celebration and calligraphy with Rev Kawahatsu. Rev. Kawahatsu published a book translated into English titled “Arigato (Thank you) One Hundred Times A Day” in November 2022. In his youth in Japan, he received spiritual enlightenment. He realized that gaining happiness or fulfillment in your life is very simple - just say Arigato 100 times or more a day, and smile and laugh often. He also teaches Japanese calligraphy and Mixed Martial Arts to gain a person’s spiritual richness. The name of his school is “Shin Shin Gakudo The Way of Mind, Body and Spirit”. Everyone is welcome to attend this event! This event is free but calligraphy materials fee is $15. Book cost is $20 (Payable to Konko Church – in memo Sensei K). Medicine for Nightmares Bookstore and Gallery: 3036 24th Street, San Francisco, CA 94110.

Resources:

Residents are asked to report non-life-threatening storm issues to 311, such as:

• Clogged catch basins

• Non-life-threatening street and residential flooding

• Sewer backups or wastewater odors

• Downed trees

Reports may be submitted via the SF311 app, available on iPhone or Android, online at sf311.org, or by calling 3-1-1. 311 is available 24/7 with translation services in more than 200 languages.

Visit the San Francisco Public Works website to learn more about environmental disaster preparedness: Sfpublicworks.org

Whether you’re just starting out or a preparedness pro, gathering your emergency supplies is easy. A good rule of thumb is to have supplies for about 3 days, or 72 hours. You’ll be surprised at how much you already have: https://www.sf72.org/supplies

Want to know if your house or business is in a hazard zone for flooding, check out this 100-Year Storm Flood Risk Map created by San Francisco Planning: https://sfplanninggis.org/floodmap/

How to get prepared before, during, and after storms: https://www.sf72.org/hazard/severe-storms

All types of grants for homeowners/renters, or small business owners to help ease any damage cause by storms: https://sfpuc.org/programs/grants#fwgrant

Visit the SF.gov website to learn more about all your options for recovering from the storm: https://sf.gov/get-help-your-business-after-fireor-other-disaster

New York Times, Jenny Vrentas, escribió este 5 de enero: “Como algo básico de la física, la combinación del tamaño y la velocidad de los jugadores de fútbol profesional, significa que la fuerza de sus encontronazos puede compararse con lo que pasaría si un velocista de clase mundial chocara, a toda velocidad, con un muro de ladrillos”.

No todo es violencia en esos juegos. También hay belleza, elegante energía o tremendas muestras de habilidad física e inteligencia. O puede ocurrir que alguien tenga una causa médica oculta. Hace poco, durante una versión aparentemente más segura del fútbol, llamada Flag fútbol, una joven de 16 años, Ashari Hughes, sufrió dolores en su pecho, colapsó y murió.

¿Será el miedo la razón principal por la que tantos jugadores hacen muestras de evi-

dente religiosidad? A lo mejor agradecen a quien sea que ojalá esté allá detrás de las nubes, ojalá cuidándolos. Hay que darle gracias (o crédito) por algún logro deportivo, pero también por la protección que necesitan en el juego, por cubrir todos los ángulos, para sobrevivir y prosperar.

Bill Curry, experimentado entrenador de fútbol americano, hace poco dijo que los rezos son un recurso constante en la NFL: “Hacemos el papel de machos, pero en lo más profundo de nuestro corazón estamos siempre diciendo ‘Señor, te necesito. Por favor, párate a mi lado’”.

Los emperadores romanos, los generales de todos los ejércitos, los entrenadores y los dueños de los equipos siempre están afuera del campo de batalla. Los gladiadores y los deportistas son los que corren los riesgos físicos, con la ayuda de un dedo elevado al cielo. Por si acaso.

makes it hard for us.”

The complexities in the reasons that Hispanic and Latino children face disparities are clear and studies suggest the most effective way of reducing the racial/ethnic gaps in children’s dental health is to provide extensive and all-inclusive population-based interventions.

Lovatos has seen a vast amount of oral disease in children due to a lack of prevention and a lack of understanding and or education.

A CDC study found 33 percent of Mexican American children ages 2 to 5 years old, had cavities in their primary teeth compared with 18 percent of non-Hispanic White children.

“I’ve had patients as adults who grew up low-income, U.S. citizens who would have qualified for things like Medicaid/medical, yet their parents never applied because of fear,” Lovatos said. “They grew up not having access to care, likely not having education, having a lot of dental problems that then go on into adulthood. In Texas, we don’t have programs for adults. At 18 do they stop being low-income? Do they stop having needs?”

Lack of dental/oral health education continues to be a pattern amongst the parents of Hispanic and Latinx children who suffer from these disparities.

Acculturation is described as a shift in attitudes, behaviors, and identity to acclimate from one culture to another. As individuals practice acculturation, their health conditions may improve or worsen depending on the health area of interest. The new environment they are attempting to adapt to can change their diet, physical activity, and other common health-related behaviors. In a BMC Public Health study, Hispanic and Latinx children who lived in high-acculturation households were considerably less likely to experience dental caries than those in low-acculturation households.

Elaine Musselman, SF State Professor specializing in pediatrics and dental/oral health, found that the knowledge of oral health of parents, with children aged 3 to 5 years old, relates directly to the practices and health in their child’s dental care, especially the care of baby teeth.

“Children with cavities in their baby teeth have a higher likelihood of cavities in their permanent teeth,” Musselman said. “We really look at how their knowledge translates into practice, so we have an idea of where do we start, what are the needs in order to improve the oral health of children?”

Musselman’s works with the Head Start program in San Francisco with an area of focus primarily on improving children’s overall oral health in whatever way a specific low-income community needs through education.

“Not all communities have the same needs, the same ways that will work and be successful at increasing their oral health awareness and then their practices,” Musselman said. “We really want to involve specific communities to see what they need, what is the messaging that they need, how can we best support those neighborhoods, not go in and try to fix a problem.”

Valentina Leonett, a Venezuelan dentist practicing in Sioux City, Iowa, sees lack of information and language barriers as one of the central issues in the Latinx community and their access to dental care. Leonett is a part of 20 percent of Latinos living in Sioux City. Patients often come to her from a few cities away, just to get care from someone who they can understand.

In a 2005 John Hopkins University study, researchers found social norms amongst parents, such as the beliefs of the mother and her social network, were related to the age her children first visited the dentist.

“In the areas, I’ve been in, patients have been very thankful to have a Spanish-speaking provider because it’s very uncommon,” Leonett said.

cisco, especializada en pediatría y salud bucodental, descubrió que el conocimiento de la salud oral de las madres y los padres, con hijos de 3 a 5 años, se relaciona directamente con las prácticas y la salud en el cuidado dental de sus hijos e hijas, especialmente el cuidado de los dientes de leche.

“Las niñas y los niños con caries en los dientes de leche tienen más probabilidades de tener caries en los dientes permanentes”, dijo Musselman. “Realmente nos fijamos en cómo su conocimiento se traduce en la práctica, por lo que tenemos una idea de por dónde empezamos, ¿cuáles son las necesidades con el fin de mejorar la salud oral de las niñas y los niños?”

Musselman trabaja con el programa Head Start de San Francisco, centrándose principalmente en mejorar la salud bucodental general de las niñas y los niños de la forma que necesite una comunidad específica de bajos ingresos a través de la educación.

“No todas las comunidades tienen las mismas necesidades ni los mismos medios para aumentar su concienciación sobre la salud bu-

codental y, por tanto, sus prácticas”, dijo Musselman. “Realmente queremos involucrar a comunidades específicas para ver qué necesitan, cuál es el mensaje que necesitan, cómo podemos apoyar mejor a esos barrios, no entrar y tratar de arreglar un problema”.

Valentina Leonett, una dentista venezolana que ejerce en Sioux City, Iowa, considera que la falta de información y las barreras lingüísticas son uno de los problemas centrales de la comunidad latina y su acceso a la atención dental. Leonett forma parte del 20% de la población latin que vive en Sioux City. A menudo acuden a ella pacientes de varias ciudades de distancia, sólo para recibir atención de alguien a quien puedan entender.

En un estudio de 2005 de la Universidad John Hopkins, los investigadores descubrieron que las normas sociales entre las madres y los padres, como las creencias de la madre y su red social, estaban relacionadas con la edad a la que sus hijos visitaban por primera vez al dentista.

“En las zonas en las que he estado, los pacientes han agradecido mucho tener un proveedor que hable español, porque es muy poco frecuente”, afirma Leonett.

federal permite a los estados desafiliar a las personas de Medicaid al final del primer trimestre de 2023. Cuando eso sucede, las personas pueden perder esta cobertura médica que brinda acceso a vacunas y tratamientos”, explicó Rosenthal. Medicaid cubre a personas de bajos ingresos y adultos mayores, que corren mayor riesgo de infectarse y enfermarse del COVID-19. Por ejemplo, los adultos latinos y negros que han tenido tasas más altas de exposición al virus en el lugar de trabajo han tenido tasas más altas infección y luego, finalmente, el COVID prolongado.

“Entonces, una vez más, hay un impacto desproporcionado en las comunidades vulnerables. Es muy preocupante no tener un compromiso federal para seguir respondiendo a la pandemia porque no sabemos a dónde va”.

Algunos estados, incluidos California y Rhode Island, están buscando formas de inscribir automáticamente a las personas que perderán la cobertura de Medicaid en planes de mercado de bajo costo. Oregon ha desarrollado un programa puente de salud que permitirá a los miembros registrados en Medicaid que ganan cierto porcentaje del nivel federal de pobreza permanecer inscritos en Medicaid, explicó Rosenthal.

Por su parte, los investigadores de la Universidad de California en San Francisco y la UC Berkeley brindaron buenas noticias: analizaron las infecciones avanzadas, las reinfecciones y las personas que tenían ambas en las prisiones de California y publicaron sus hallazgos la semana pasada.

“La pregunta que realmente nos hacíamos es cuáles son los beneficios de la vacunación en términos de prevención de la transmisión futura del COVID-19”, dijo Tan de la UC San Francisco.

No pudieron encontrar mejores sujetos de prueba que los reclusos que viven en espacios cerrados cuyos movimientos están altamente regulados. Los investigadores probaron, rastrearon infecciones y casos secundarios, rastreando el virus a medida que se propagaba entre la población carcelaria. Los resultados mostraron que cualquier tipo de vacuna tuvo una reducción del 22% en la infecciosidad; una o dos infecciones previas la redujeron en un 23%; los reclusos con vacunación previa e infección previa tuvieron reducciones del 40% en su infecciosidad.

“Entonces, las vacunas no sólo lo protegen idealmente de la infección, sino que, si se infecta, vemos que existe este beneficio de prevenir y reducir el riesgo de transmisión de la enfermedad”, señaló Tan.

WWW.ELTECOLOTE.ORG TECO CALENDAR • TECO CALENDARIO Enero 12-25, 2023 El Tecolote 11
Please send calendar submissions to calendario@eltecolote.org
DENTAL BOOK, from page 2
SMILES POR VIDA de página 2
COVID-19 de página 3
GLADIADOR de página 4
VISIT ACCIONLATINA.ORG PROUD PUBLISHER OF EL TECOLOTE
Si desea anunciar o prometer un evento, favor de enviar la información a calendario@eltecolote.org
WWW.ELTECOLOTE.ORG 12 El Tecolote January 12-25, 2023

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.