Page 1

JUNIO 2018 • N° 165 • $5000 US 2.oo • www.welcomecaribe.com

LAURA BABAHEKIAN

LOS SONIDOS DEL SILENCIO


JUNIO 2018 • N° 165 • $5000 US 2.oo • www.welcomecaribe.com

HISTORIAS BOHEMIAS

EL MITO DE LA CUEVA DE BARRANQUILLA


w

165 EDITORIAL

JUNIO

UN MAR DE CINE

El cine es un bálsamo para permanecer con vida”, dijo alguna vez Andrés Caicedo, el escritor y cinéfilo más brillante que ofreció esa gran generación de cultores del llamado ‘séptimo arte’ en la ciudad de Cali, que convirtieron en genuina forma de vida su pasión por esta industria y todos sus derivados. Dos décadas antes del célebre ‘Caliwood’ de Caicedo, Ospina y Mayolo, entre otros; el visionario Víctor Nieto fundó en Cartagena de Indias el festival de cine más antiguo de América Latina y el Caribe. Exactamente en 1959. Una gestión tan iluminada como heroica, que hizo honor al apodo de su legendaria ciudad. Hoy, el Festival Internacional de Cine de Cartagena (FICCI) lleva realizadas 58 ediciones seguidas y es una empresa imprescindible de la ciudad, que convoca a centenares de productores, directores, realizadores y actores de la industria, y claro está, a otros tantos visitantes que cada año lo aprovechan para agregarle un plus de calidad a sus viajes de placer, o viceversa. Pues bien, con la reciente convocatoria de la primera versión del ‘Seven Color Sea Film Festival’ (SCSFF) una significativa muestra de cine que se presentó en San Andrés del primero al 4 de junio pasado, se abre en la isla la ocasión de labrar –como en el caso del Green Moon Festival– un certamen de jerarquía internacional invaluable y de oportunidades, pero también de profundos contenidos. Al respecto, no es casual que en su apertura oficial, adelantada en el Teatro Hollywood de San Andrés, se presentara la película mexicana ‘Sueño en otro idioma’. Un film que narra la historia de una milenaria lengua indígena que agoniza, protagonizada por Evaristo e Isauro –sus dos últimos hablantes– que se pelearon 50 años atrás y desde entonces no se dirigen la palabra… En efecto, tanto esta, como cada una de las 14 películas de diferentes géneros y nacionalidades, incluida la magnífica producción realizada en Providencia, ‘El Día de la Cabra’ (Bad Lucky Goat) del director Samir Oliveros (2017); tienen la impronta del cine independiente y de excelentes realizadores como Víctor Gaviaría y Felipe Aljure, quienes atildaron con su presencia el arranque del festival. Por último, una robusta agenda académica adelantada en el Infotep se desarrolló con el taller #Tengounapelícula dirigido por Proimagenes Colombia, donde expertos de la industria presentaron un panorama de todas las herramientas necesarias al planear un proyecto; y otro de narración audiovisual e identificación de la esencia del storytelling. En ambos casos de libre acceso. A los creadores de esta iniciativa –en buena hora apoyada por la Gobernación del Archipiélago desde su Secretaría de Cultura– hay que abonarles esta alentadora, refrescante idea en momentos que San Andrés busca redefinir su identidad como destino turístico hacia uno realmente sustentable. Amigable con su cultura y su medioambiente. Buen viento y buena mar… Seven Color Sea Film Festival

PORTADA I Fotografia

LAURA BABAHEKIAN Locación

CANTIL NIRVANA SAN ANDRÉS

PORTADA II

Facsímil portada del libro ‘V Premio Nacional La Cueva’. (Ediciones La Cueva) Pintura: ‘Los amigos’ de Juan Antonio Roda (1.957).


SUMARIO

6 PORTADA/ EL MITO DE LA CUEVA

10 AL FILO DEL ESPEJO

23

14 LAS FIESTAS DEL PARAÍSO

24

CARTAS DE NAVEGACIÓN

SOMOS Director Eduardo Lunazzi Asesora Editorial Inés Celis Director de Arte Jesse Lunazzi Celis

PORTADA/ LOS SONIDOS DEL SILENCIO

Redactores Billy Lunazzi Celis Gustavo Tatis Janeth Raga Ethel Bent

18 SANTA MARTA REEF CHECK

30 RECO/ MES DE LOS PADRES

Editor Cartagena Amaury Muñoz Informática Cartagena Hernán Grey

Fotografía Edgar Barragán Pedraza Producciones Edward Lunazzi Celis

38 GOURMET/ BOCCA DE ORO

ISSN:1692-8520 Producción General Casa Editorial Welcome Centro Comercial New Point L-207. Telefax: (8) 5127981 E-mail: direccion@welcomesanandres.com www.welcomecaribe.com


w Portada Fue un bar de cazadores que se volvió sitio de reunión de artistas y escritores. Hoy funciona como bar, restaurante, fundación, centro cultural y museo.

EL MITO DE LA CUEVA En La Cueva se reunía el llamado Grupo de Barranquilla, el grupo donde se forjaron Gabriel García Márquez y otros valores de la literatura y las artes colombianas, y que apadrinó en un comienzo el librero y escritor catalán Ramón Vinyes. Aunque García Márquez por lo general estaba ausente en los años de La Cueva (1954-1970), siempre estaba enviando saludos al grupo y haciéndole guiños en sus libros. Algunos “camajanes de la Cueva” –como los llamó en Los funerales de la Mamá Grande– fueron inmortalizados en las últimas 80 páginas de Cien años de soledad. Álvaro Cepeda Samudio, Alfonso Fuenmayor y Germán Vargas son los discutidores que emergen con fuerza nostálgica en estas páginas, aunque aparezcan sólo sus nombres de pila. Ramón Vinyes es el sabio catalán. Por: Paul Brito Fotos: cortesía de la fundación La Cueva

A

decía el pintor Orlando Figurita Rivera. Y Álvaro Cepeda Samudio sentenciaba en latín: “Primun vivere y en despoues philosofare”.

El viejo nombre contenía ya una pista de lo que sería este lugar para escritores y artistas: un vaivén de temas e ideas pero también, como dice la famosa canción de Agustín Lara, un vacile donde ni se sufre ni se llora. “Lo importante es estar vivo”,

El nuevo nombre que adoptó el lugar se relacionaba con la afición a la cacería del primer grupo de asiduos, pero inevitablemente hacía eco a la caverna de Platón: a su oscilación entre la vida real y la vida pensada. En un mural de Alejandro Obregón que aún se conserva en La Cueva y que él llamó ‘La mujer de mis sueños’, un tipo hizo dos disparos como represalia por una de las famosas bromas pesadas del pintor. El sueño pintado había sido violentado por una ráfaga de realidad, pero él decidió dejar el mural así. Para Alfonso Fuenmayor, el arte de su amigo aliaba el pensamiento a la percepción sensual. En Álvaro Cepeda también se daba esta tensión y la ambición

l sitio llegaban artistas, personalidades y escritores ilustres, fascinados por la exuberancia, la creatividad y la vitalidad que se respiraba en el lugar: Fernando Botero, Julio Mario Santodomingo, Rafael Escalona, Leon de Greiff, Juan Antonio Roda, eran algunos de ellos. Antes de ser bar, La Cueva era una tienda de barrio con ínfulas de almacén. Se llamaba El Vaivén y vendían desde leche hasta cordones de zapato. A cierta distancia del mostrador había una mesa donde se reunían todos los días, a partir de las seis de la tarde, un grupo de hombres para hablar de cacería.

w06

de superarla. Por eso podíamos encontrar un Álvaro gregario y risueño en la vida real, y otro melancólico y solitario en la voz que narra los cuentos de su primer libro Todos estábamos a la espera. Y luego verlos unificados en su libro póstumo Los cuentos de Juana.

LOS CUENTOS DE LA CUEVA Además de Vinyes, que murió en Berga (Cataluña) antes de asistir por primera vez a La Cueva, había otros catalanes y descendientes de catalanes en el grupo. Uno de ellos era el librero y cineasta catalán Luís Vicens, que le da el nombre a la sala de proyección de La Cueva y que filmara a las afueras de la ciudad una insólita película junto con otros integrantes del grupo: La langosta azul. Entre estos integrantes también estaba Enrique Grau, ese célebre pintor cartagenero


Fue reinaugurada hace 14 años, luego de permanecer 30 años cerrada y congelada en el tiempo. de claro apellido catalán, a quien casi le arranca una mano un caimán que estaba amarrado en el patio de La Cueva, mientras aquel se mecía tranquilamente en una hamaca. El mismo Alejandro Obregón, uno de los mejores pintores que ha dado Colombia, nació en Barcelona, de madre catalana y padre barranquillero, pero se vino a vivir a Barranquilla desde los cuatro años. A él se refieren unas huellas enormes, bajo unos marcos de vidrio, que sorprenden al visitante en la entrada y que rememoran la vez

que no lo dejaron entrar porque ya era muy tarde y La Cueva estaba cerrada. Inconforme con la negativa, sobornó al domador del circo ‘Egred Hermanos’ que estaba instalado cerca de ahí y se presentó en la puerta con un elefante. Ante tan enorme razón, no hubo más remedio que abrirle. Al final amaneció bebiendo hasta el animal.

EL REGRESO La Cueva fue reinaugurada hace 14 años como museo, bar, restaurante y fundación, luego de permanecer 30 años cerrada y congelada en el tiempo. Desde entonces ha desarrollado una gran cantidad de proyectos y actividades culturales para mantener vivo el legado del Grupo de Barranquilla y su impulso creador. Lo ha hecho de la mano de su director Heriberto Fiorillo, su presidente Antonio Celia y un amplio grupo de colaboradores por donde han pasado casi todos

los escritores y artistas de la ciudad, buena cantidad de creadores nacionales y un buen puñado anual proveniente del exterior, invitado al Carnaval de las Artes. Este proyecto es la mayor apuesta de la fundación para unir la reflexión con la fiesta, mezclar la abstracción con el instinto vital del Caribe y fundir el mundo introvertido del pensamiento con el extrovertido del carnaval. Sobre el dintel de la puerta principal, se rescató un viejo letrero: ‘Aquí nadie tiene la razón’, que resume el vaivén de opiniones y posturas que nunca encontraban reposo en La Cueva y que definían este lugar como un universo donde todo era sentimiento, hasta el mismo intelecto. Era como si aquellos primeros creadores no se resignaran a que la vida fuera solo una sombra platónica proyectada en una pared y buscaran el arte verdadero en los moldes principales de la realidad.


w08


LA IRRUPCIÓN DE ÁLVARO Estoy sentado, rodeado de pinturas de Orlando Rivera, Juan Antonio Roda, Noe León y Alfonso Melo. En cada mesa hay un ejemplar de un libro de Heriberto Fiorillo sobre el Grupo de Barranquilla. Lo abro al azar y leo que Orlando Figurita Rivera era, según palabras de Germán Vargas, “un ser extraordinario, de una vitalidad y una vivacidad que no se encuentran fácilmente. Uno de esos talentos naturales que suelen darse, con cierta frecuencia, entre las gentes de la Costa colombiana”. Fue un artista amado por las dueñas de los burdeles que le pagaban con trago y pasión los murales con los que adornaba sus paredes. A una de ellas, Rosita Mosquera, su amante oficial, la reprodujo con una cayena roja en la oreja, en su cuadro quizá más bello: La mujer de la Arrebatamachos, que es el apodo de esta flor. Murió un sábado de carnaval, como él mismo había deseado expresamente, disfrazado de mujer al precipitarse de una carroza que había construido él mismo y que, según los que pudieron verla, era la carroza más bella del mundo. “Se parecía tanto a un carro celestial –dijo un testigo–, que se llevó al mismo Figurita”.

Eso era Álvaro: una interrupción violenta, un vendaval de risa que paralizaba todo lo demás, un viaje imprevisto hasta la frontera, hasta los límites. Le echo un vistazo al menú y elijo “El cuadro”, un filete de pescado fresco en salsa de leche de coco y otras frutas tropicales, inspirado en los colores de Obregón, aunque sin los grillos amaestrados que a este le gustaba devorar. Siguiendo la filosofía del grupo de no quedarme sólo como un testigo remoto de la vida, me olvido un rato de los cuentos de La Cueva y me concentro en saborear la exuberancia del plato. Cuando abro los ojos, me encuentro con una foto de Cepeda y Gabo. Entonces no puedo evitar recordar que en el momento más álgido de La increíble historia de la cándida Eréndida y su abuela desalmada, Gabo interrumpe repentinamente la narración para hablar de Álvaro Cepeda Samudio: “Me llevó en su camioneta por los pueblos del desierto, con la intención de hablarme no sé qué cosa, y hablamos tanto de nada y tomamos tanta cerveza que sin saber cuándo ni dónde atravesamos el desierto entero y

llegamos hasta la frontera”. Eso era Álvaro: una interrupción violenta, una sacudida ebria en el ambiente, un impetuoso manantial de conversación en el desierto, un vendaval de risa que paralizaba todo lo demás, un viaje imprevisto hasta la frontera, hasta los límites, hasta los extremos. Cepeda, que era lo más parecido al alma del grupo, volcó toda su fe en la amistad. Era un bárbaro en muchos sentidos. En la generosidad, en la camaradería, en las discusiones, en la literatura, en el periodismo, en su forma torrentosa de hablar. Murió a los 46 años en pleno furor de su vida y su obra. Organizaba galerías, salones internacionales, dirigía un periódico, se daba trompadas con los marineros del muelle, hizo cine, filmó documentales, escribió cuentos únicos, cocinó platos estrambóticos, conquistó a las mujeres que quiso, fue la mano derecha del empresario más rico del país. En el epígrafe de Los cuentos de Juana, citó una frase de William Blake que podía ser su lema o el lema de La Cueva: “El camino del exceso conduce al palacio de la sabiduría”; lo que podría ser cierto si no fuera porque en La Cueva nadie tiene la razón, ni siquiera el que escribió aquel letrero.


Docente, poeta y escritora cartagenera lanza su nuevo libro

AL FILO DEL ESPEJO Amante del discurso, poeta de la vida, narradora de la verdad. Sueña con el ayer, con lo que es y lo que ha sido. Detrás de sus historias fantásticas, de versos y crónicas que reviven la vigilia natural de los inolvidables tiempos pasados; la escritora colombiana Lidia Corcione Cerscini nos cuenta historias sobre su niñez en sus obras. Y claro está: aún existe mucho por revelar, así como en toda película que se hallan escenas inéditas; en esta edición la autora ofrece con palabras de humildad algunas de sus fichas para un rompecabezas literario. Por: Edward Lunazzi Celis

L

os recuerdos, los buenos y malos tiempos, las experiencias que en su existencia y en la de su familia marcan historia, son la fuente de su pensamiento misceláneo, la convierte en protagonista de varios papeles en el teatro cotidiano; su filosofía para niños y jóvenes la convierte en una maestra experimentada de un gran colegio con jóvenes de mente abierta de futuros maravillosos. Su obra, tanto en los géneros de poesía y narrativa, ha sido merecedora de distinciones a nivel local, nacional y más allá de Colombia, Incluidas en varias antologías poéticas en Italia, México, España y Colombia. Corcione Cersini vive actualmente en la ciudad de Cartagena y disfruta de una de las mejores vistas del Castillo Grande, donde logra capturar la transformación de los atardeceres y amaneceres, encuentros que ella presencia como un acto ceremonial entre el día y la noche, con 60 años de edad pero con apariencia de 30 y actitud de 20, la columnista exitosa celebra su nueva obra, ‘Al filo del espejo’, un libro que no pretende solucionar la problemática del matoneo, pero sí destaparlo, atacando ese mal. Impreso a principios de abril de este año y con la primera edición lanzada el pasado 30 del mismo mes durante la versión número 31 del Festival Internacional del libro de Bogotá, ya se convirtió en un éxito editorial

w10

UNA OBRA BASADA EN HECHOS REALES. ‘Al filo del espejo’ expone una problemática que nos concierne a todos sin excepción, padres de familia, estudiantes, profesores. El maltrato psicológico, verbal o físico provocado entre individuos de forma repetida a lo largo de un tiempo determinado tanto en los colegios como en las casas inclusive las redes sociales es una problemática que cada vez abre más sus tentáculos para devorarse a personas inocentes que, sin saber cuáles son las causas, empiezan a ser las víctimas de esta agresión consumidora. El libro expone la verdad oculta de aquellos que no son capaces de comunicar sus experiencias a los demás por el temor a los resultados que puede traer delatar a los atacantes, una obra que invita hacer más presencia, a tener comunicación constante con las personas vulnerables, estar atento a cualquier indicio que determine un cambio de condición en ellos, pues podría ser de gran ayuda para no tener que padecer finales trágicos. Welcome Caribe: ¿Como fueron sus comienzos en la narrativa? Y especialmente la infantil? Lidia Corcione Cerscini: Desde siempre me gustó, escribía cositas en un cuaderno, era mágico, mi niñez ha marcado mi vida, especialmente las actividades que hacíamos antes y los juegos que ya no se ven hoy, ‘La


w “En una sociedad donde nada alcanza, poco satisface y siempre se quiere más y más, el (acto del) matoneo pasa por encima de los otros para lograr todo sin dejar siquiera, una gota de equilibrio. Allí donde todos tenemos derecho a disfrutar de lo mismo, allí nada queda. Por eso es que la violencia se ha arraigado tanto”. de raíz, en esta edición no voy a revelar cómo solucionar el problema, pero si estoy delatándolo, la idea es destaparlo para enfrentarlo y saber cómo identificarlo a tiempo en las personas. ¿Qué conexión existe entre el título de obra y el contenido? Literalmente un reflejo al cual nuestra protagonista se enfrenta cada día, latigándose en un monólogo donde le habla un espejo que la humilla y que la muestra como un monstruo ante ella misma y ante el mundo, un espejo que distorsiona la imagen que los demás hacen de ella, al filo de lo que ve a causa del maltrato que ha recibido. música de los ausentes’ es un libro de relatos, prácticamente mi primer lanzamiento con cuentos infantiles. ¿Cómo está ambientado su lugar de escritura y en donde lo hace usualmente? Aparte de los cubículos de la sala de profesores que es muy chévere, el colegio donde dicto clases es un campus, entonces estoy rodeada de plantas, animales, colibríes, orugas, mantis religiosas; ahí lo describo como una forma de vocación. ¿Qué obra está leyendo actualmente y que autores son sus preferidos? Leo muchos ensayos, leo a William Ospina, ahora estoy leyendo una versión para estudiantes del Quijote de la Mancha. Leo a Walt Withman, Borges, Allan Poe, Cortázar, Pablo Neruda, Julio Verne, Umberto Eco, Oriana Fallaci, Héctor Habad, Platón, Aristóteles, a los grandes pensadores hay que leerlos. ¿Se inspiró en alguna persona o situación en particular para decidir la narración de ‘Al filo del espejo’? Tuve una alumna que una vez cuando realizamos un trabajo pude darme cuenta del maltrato que ella estaba recibiendo, y yo le dije que un día iba crear su historia, esto es un grado de conocimiento bastante alto donde a ella la tomo de referencia para representar todas las situaciones donde las personas se sienten maltratadas. Estoy delatando esta situación horrible” ¿Cuál es el trasfondo central de este suceso narrativo? El matoneo, es un mal que debemos cortar

w12

¿El libro se proyecta para todo público? ¿O es una novela dirigida a los colegios? Es para todo tipo de público, porque aquella chica a través del maltrato está pasando por las dos enfermedades más comunes que sufren las mujeres jóvenes del mundo: la anorexia y el bulimia al mismo tiempo, “como, vomito, me siento feliz y tengo el estómago vacío” ¡es una locura! Y es para todos. Para algunos padres es difícil reconocer estas situaciones por las que sus hijos suelen pasar, ¿cómo pueden identificar cuando sus hijos están en un caso de matoneo? Los chicos no lo manifiestan porque muchas veces tienen miedo a que sus padres vayan al colegio a poner en evidencia que su chico está siendo maltratado, por lo que ellos ocultan su vida. A los padres sobra decirles que estén más atentos a sus hijos, a los cambios de condiciones que tengan y mantener una comunicación constante con ellos, deben saber que existe una ley en protección a las personas que sufren por este mal, y pueden ser arrestados los profesores que no detengan de raíz la problemática una vez ellos estén enterados. ¿Qué recomendación le hace a los estudiantes que son víctimas del matoneo? ¿Y cuál a los que generan el maltrato? El que hace bulling es un ser que está lleno de miedos, muchas veces ataca sin saber porque ataca, es un ser que no encuentra la luz por decirlo de alguna manera, también lo hace para hacerse el importante ante el ‘bonchesito’ que lo sigue, entonces ahí el consejo es buscar ayuda profesional, eso viene de casa, debe abrirse a todas las posibilidades.

El que es atacado ya vive otra problemática. Es una víctima sin saber porque es atacado o es rechazado, mi concejo es que delaten lo antes posible la situación para actuar de raíz, hablando con el adulto responsable adecuado; pueden solucionar grandes problemas con mejores finales. ¿Qué piensa sobre educar más en respeto y autoestima? Todo empieza en casa, tenemos la desventaja –los docentes– porque los colegios no son correccionales, ojo; la educación es sacar a la luz, llevar al niño de la mano para ayudarlo a encontrar esa explosión de cosas que lleva por dentro, que las descubra por sí mismo, sin embargo los maestros también forman, pienso que en la urbanidad de Carreño es donde están las pautas, el chico debe tener un acompañamiento constante de padres, casa, colegio, profesores y una retroalimentación, a los profesores muchas veces nos tildan de enemigos... ¿Qué recomendación daría a los jóvenes que empiezan a escribir? Mi concejo es que a través de las experiencias deben explorar y explotar su imaginación, sacar tiempo para conocer nuevos lugares, espacios, estructuras nuevas y antiguas; que hagan excursiones y conozcan otros tiempos; también deben leer… La lectura abre un mundo ilimitado de posibilidades.

Réplica de la portada del libro ‘Al filo del espejo’


w Se acerca el Festival de Providencia

LAS FIESTAS DEL PARAÍSO Entre el 20 y el 23 de junio próximo, a tan sólo 20 minutos en avioneta desde San Andrés, se podrá vivir una experiencia de esas que nunca se olvidan. Es la fecha en que los habitantes del paraíso festejarán su máxima celebración: el Festival Folclórico, Deportivo y Cultural de Providencia y Santa Catalina.

T

ras 45 años de tradición, en estas fiestas de cuatro días se condensa una nutrida muestra de lo que más enorgullece a los providencianos:

tencias recreativas ancestrales y la belleza de sus mujeres.

Su música, su baile, su exquisita gastronomía, su fuerte cultura marina, sus costumbres hípicas, las compe-

Las mujeres de estas islas son hermosas, agraciadas y orgullosas de su herencia cultural. En las festividades

14

CONCURSO DE MISS PROVIDENCE & KETLINA

todos los años se elige a la máxima representante de lo que significa ser una mujer providenciana y se fomenta entre las jovencitas la importancia de mantener viva una cultura. FESTIVAL DE TRADICIÓN Y CULTURA Las carreras de caballo a orillas de pa-


radisíacas playas es una de las atracciones principales. Los hombres providencianos manejan una conexión especial con estos animales y los preparan durante todo el año para participar en las reñidas competencias del Festival. Las carreras de botes de vela conocidos como ‘cat boats’ es otra fuerte tradición de la que todos pueden disfrutar cuando la bahía queda adornada de estas coloridas embarcaciones conducidas por habilidosos marineros que con experticia utilizan el viento a su favor para alcanzar altas velocidades y quedarse con el gran trofeo. LA MÚSICA Y EL RITMO A FLOR DE PIEL La música hace parte de la vida cotidiana de los isleños; para donde se dirija, siempre habrá un parlante sonando con la rica música caribeña. Es por eso que las fiestas también sirven de vitrina para mostrar a propios y visitantes los talentos locales de música y danza. Invitados nacionales e internacionales de gran nivel le suman atractivo a esta celebración, sin embargo muchos aficionados esperan por ver a sus propios músicos dando lo mejor de sí para alegrar la noche del público que los vio crecer. ATRACCIONES TURÍSTICAS Además de disfrutar las fiestas y empaparse de la cultura local, se puede aprovechar también para conocer sus maravillosos atractivos naturales como Crab Cay (pequeña isla en forma de montaña), Morgan Head y Fort Warwick (con los cañones de antaño en tiempos de conquistadores y piratas), el ‘peak’ (escalada a la montaña más alta de la isla) y el buceo sin igual que se practica en este lugar. Cuatro días es poco para disfrutar de todo lo que Providencia y Santa Catalina tiene para ofrecer, sin embargo en época de fiesta es cuando se goza al máximo porque sus habitantes estarán dispuestos y orgullosos de compartir lo más valioso que tienen, su cultura y su paraíso natural, con las personas que llegan a visitarlos.


w18

Monitoreo participativo de los corales en el Caribe colombiano

SANTA MARTA REEF CHECK Durante cuatro días buzos de diferentes partes de Colombia se unieron para realizar el ‘Santa Marta Reef Check’, un monitoreo participativo que permite a buzos recreativos guiados por líderes científicos realizar un registro de arrecifes coralinos, identificando diversidad de peces, invertebrados, corales y tipos de sustrato presentes en el la localidad. La excursión científica convocada por la organización Corales de Paz contó con una participación de más de 25 buzos provenientes de Cartagena, Bogotá, Medellín, Santander, Manizales, Calí, Taganga, Santa Marta y San Andrés. Por: Alexandra Pineda-Muñoz* Fotos: Santiago Estrada, Nacor Bolaños y Julián Montoya


culen a este trabajo que les permite practicar sus habilidades de buceo mientras recopilan información de los ecosistemas marinos, cada buceo cuenta, y cada buceo tiene un propósito. En Colombia se han realizado 85 monitoreos con la metodología Reef Check en diferentes partes del país, el primero realizado en el año 1997. En San Andrés se realizó por primera vez el monitoreo comunitario en 1999, el cual organizado por la corporación Coralina incluso capacitó a tres instructores de su equipo. Desde el 2017, Corales de Paz es la entidad en Colombia encargada de capacitar a buzos recreativos como Reef Check Ecodivers, y lidera estos monitoreos en Santa Marta, Isla Fuerte y San Andrés. CAPACITACIONES, INSPECCIÓN E INVENTARIOS

F

undada en 1996 por Gregor Hodgson, Reef Check es una organización que existe para ayudar a preservar los océanos y arrecifes obteniendo información de su biodiversidad y estado de salud para así influir en la toma de decisiones para conservarlos, todo por medio de monitoreos participativos. A pesar de que estos ecosistemas son vitales para nuestra sobrevivencia, están desapareciendo de manera acelerada y hasta el momento se estima que más del 40% de los arrecifes del mundo han desaparecido. Aunque Reef Check

w20

como tal tiene su sede principal en Los Ángeles, California, actualmente más de 90 países del mundo tienen equipos de voluntarios y entidades que organizan y apoyan esta labor. La metodología ha sido acogida ampliamente debido a la facilidad con que puede enseñarse y aplicarse, sin necesidad de haber estudiado biología marina o carreras afines. Los voluntarios que participan deben contar solamente con un requisito: ser buzo certificado. Lo anterior ha permitido que personas a nivel mundial se vin-

Los participantes del pasado Reef Check en Santa Marta recibieron capacitaciones teóricas y prácticas para aprender el protocolo de monitoreo, dictadas por Phanor Montoya-Maya, director de Corales de Paz; identificación de principales grupos y especies de peces, expuesto por Nacor Bolaños Cubillos, coordinador de Áreas Protegidas de Coralina; tipos de sustratos, guiado por Alexandra Pineda-Muñoz, directora científica de la Fundación Seaflower; e identificación de Invertebrados y principales enfermedades coralinas, por Phanor Montoya-Maya. Una vez culminado el curso, los participantes recibieron una certificación por parte de Reef Check y el Sena, certificándolos como EcoDivers. Durante la excursión científica se lograron monitorear los arrecifes de El Morro del Rodadero, El Morro de Santa Marta, Inca Inca, la Piscina, y Granate (pecera y cantil), estos últimos ubicados en el Parque Nacional Natural Tayrona. Aunque se identificaron fondos marinos sanos en los puntos evaluados, dentro de los principales hallazgos el grupo de


expedicionarios identificó una cobertura de corales vivos entre el 8 y el 20%, algunas colonias con blanqueamiento y otras enfermedades como plaga blanca, abundante crecimiento vertical de sargassum sobre los corales y fondo marino, y evidencia en algunos puntos de contaminación. Así mismo fue posible identificar en puntos dominados por octocorales algunas especies claves de peces, pulpos, tortugas, y colonias sanas de especies de corales amenazados mundialmente tal como el coral cuerno de alce (Acropora palmata).

w22

El próximo Reef Check Colombia se realizará a mediados de julio en Isla Fuerte, el cual sumado al Festival de la Tortuga brindará la oportunidad de certificar más buzos recreativos como EcoDivers, realizará por segunda vez el monitoreo con esta metodología en la isla, y dejará un trabajo social con la comunidad de la isla. Luego, en el mes de octubre, la oportunidad será para San Andrés momento en el que los lideres científicos guiarán a voluntarios en el Archipiélago para realizar de nuevo este monitoreo en los arrecifes del ‘mar de los siete colores’.

RECONOCIMIENTOS Las actividades contaron con el apoyo de el Hotel El Rodadero, Colombina, Biozean, la Tienda de Buceo El Rodadero, Parques Nacionales Naturales por medio del PNN Tayrona, el Acuario el Rodadero, el SENA, la Fundación Seaflower, Conservación Internacional, Fedecas, CMAS, la Fundación Calypso y la corporación ambiental Coralina. (*) Bióloga Investigadora. Seaflower Research and Conservation Foundation


Ya está disponible la nueva Guía Náutica Turística

CARTAS DE NAVEGACIÓN L

a Guía Turística de Colombia, actualizada en el 2017, ofrece información útil para la navegación en yates, megayates y veleros por los litorales Caribe y Pacífico; además de actividades náuticas, deportivas e información turística de cada Departamento del país. Esta herramienta fue producida por el Gobierno de Colombia; el Ministerio de Comercio, Industria y Turismo (MinCIT); Fondo Nacional de Turismo (Fontur), la Dirección General Marítima (Dimar) y el Centro de Investigaciones Oceanográficas e Hidrográficas del Caribe (CIOH). En ella, quienes visitan el país en busca de este tipo de aventura hallarán valiosa información general, y otra más particular sobre las regiones Caribe (Cartagena,

La Guajira, Santa Marta, Barranquilla, Golfo de Morrosquillo, Urabá y el Archipiélago de San Andrés, Providencia y Santa Catalina) y Pacífico (Chocó, Buenaventura, Bahía Málaga, Malpelo, Gorgona, y la Bahía de Tumaco). Dicha Guía se creó con propósitos ilustrativos y para el servicio de los navegantes que visitan el territorio co-

lombiano; pero para información más precisa, las autoridades marítimas recomiendan también remitirse a las cartas oficiales de navegación que pueden ser consultadas en la página del CIOH: www.cioh.org.co en la sección ‘Avisos a los navegantes’. Si desea descargar la Guía, visite: fontur.com.co/corporativo/turismo-nautico/104


w24


La fotografía desde la inmensidad de un mundo inescrutable.

LOS SONIDOS DEL SILENCIO Con motivo de su presencia en el torneo internacional de apnea ‘Nirvana Ocean Quest 2018’, Welcome Caribe dialogó con la fotógrafa oficial del evento, la argentina Laura Babahekian, una artista sensible que cautiva a primera vista y desde la inmersión en sus alucinantes imágenes, que hablan por sí mismas de su particular forma de ver el mundo. Por: Eduardo Lunazzi Fotos: Laura Babahekian


E

s la menor de cuatro hermanos. Aunque nació en Buenos Aires, Argentina, pasó gran parte de su vida en Lucila del Mar (costa atlántica de ese país) y ello fortaleció su amor por el océano. Estudió Artes Visuales en la Escuela de Bellas Artes; es buzo profesional especializada en fotografía subacuática y también se dedicó por un buen tiempo a la estadística informática.

“En ese momento de mi vida –con la Estadística– me movía entre los números y el pincel; ya tenía una pareja, casa y ciertas comodidades. Pero sentía que vivía en una ‘caja’ de la que necesitaba salir y saber qué había afuera, conocer el mundo

w26

por mis propios ojos”.

“NUNCA HE FRENADO MI BÚSQUEDA”

Así decidió en 2011 junto a su pareja de entonces, a formar un equipo de viaje para iniciar una aventura que ya lleva casi ocho años, llevándola por países como Nueva Zelanda, Australia, India (donde vivió durante 12 meses realizando retiros espirituales). También recorrió el sudeste asiático iniciando allí la exploración del mundo subacuático.

En aras de cerrar ese ciclo decidió regresar a Argentina, con deseos de ver a su familia. “Sentía la necesidad de cerrarlo, volviendo, pero sin desconectarme del mundo subacuático con el que ya estaba cautivada”.

“Con mi compañero inicial compartí sólo cuatro años del recorrido, aprendimos mucho y los dos cambiamos bastante. Luego nos separamos, pero hoy somos como hermanos”, afirmó Babahekian.

Posteriormente, contactó a alguien que la indujo a practicar la disciplina de la Apnea y más adelante al practicante de este deporte, Ricardo Montans, que se convirtió en su entrenador. Él le contó de una competencia de profundidad en San Andrés y la invitó a acompañarlo para entrenar en la disciplina y, de paso, a hacer


imágenes en el mar de la isla. “Las vueltas de la vida hicieron que ese regreso a casa hace tres años, que se suponía sería de quietud, terminara en la isla de San Andrés comenzando con ello otro viaje completamente diferente. O tal vez otra parte del mismo, porque no era el momento aún de terminarlo” Babahekian también conoce Cartagena, Santa Marta (Tayrona), Medellín y Bogotá, siempre ligada a actividades relacionadas con el agua y conviviendo con comunidades locales, lo cual considera fundamental para su vida.

La fotógrafa considera que llegar a Colombia fue una experiencia esencial y muy bella luego de su travesía por el mundo. “Porque aquí la gente es muy cálida, de manera que regresar a la cultura latinoamericana y hacerlo en este país, personalmente fue sutil y oportuno”, afirmó.

LAURA EN EL MUNDO DE LAS MARAVILLAS “Dentro del agua no pasa nada y pasa todo al mismo tiempo. En el agua encuentro el silencio que me permite procesar todo lo que voy transitando durante el viaje en tierra; todos esos encuentros con

nuevas personas, situaciones y experiencias”, explica la cazadora de imágenes submarinas alucinantes que acompañan cada torneo de apnea. Y continua: “Si no freno, queda una acumulación de información y emociones que seguramente me atormentarán porque entre el bullicio externo e interno de la ciudad, uno no se oye, pierde claridad –y la conciencia en ocasiones– de lo que dice y hace. Entonces ir al agua es encontrar ese espacio de silencio donde puedo procesar y reencontrarme conmigo misma, en el lugar donde estoy en ese momento”.


w28


“Allí el silencio es tan grande como el espacio en el que estoy; y tan incontrolable como el agua, donde los pensamientos fluyen como el mismo movimiento del mar”.

“Allí el silencio es tan grande como el espacio en el que estoy; y tan incontrolable como el agua, donde los pensamientos fluyen como el mismo movimiento del mar”.

desarrollar la confianza en el otro y trabajando varias veces ‘a ciegas’. Y espera repetirlos más a menudo en otras partes del país con grupos de no más de seis a ocho personas.

COMPARTIENDO EXPERIENCIAS DE VIDA

LO FOTOGRAFÍA COMO ARTE ITINERANTE

En San Andrés desarrolló también un taller con mujeres, para la búsqueda del ser interior y con ciertos ejercicios tanto en tierra como en agua, que lógicamente incluyeron el arte de la fotografía.

Esta sorprendente artista prepara una muestra de fotografía itinerante, con una cuidadosa selección de imágenes obtenidas en más de 10 años de viajes. En ella –dice– mostrará cómo fue transitando ese tiempo entre distintas geografías y culturas; la cual irá acompañada de textos escritos por ella también durante esa travesía internacional.

“El work shop básicamente pretende la búsqueda de uno mismo, el reconocerse como un ser vulnerable y frágil, que necesita amarse para poder amar a los demás y a la vida; romper ciertos miedos y exponerse a un hábitat que no es habitual para nosotros como es el agua”, explicó. Agregó también que ciertos ejercicios fueron individuales y otros colectivos para

“Como la muestra nació a partir de un viaje, quiero también que ella viaje después de su punto de partida o apertura que sería en Buenos Aires. Por supuesto, espero traerla a San Andrés”, anticipa.

Babahekian manifiesta que la exposición tendrá un recorrido específico pero que no condicionará al espectador a la lectura de los textos, los cuales serán ubicados en espacios más íntimos que la misma artista construirá. Añade que quiere generar cierta ‘incomodidad’ en la lectura de la exposición, “porque estar en el agua y hacer buceo a pulmón, al comienzo es incómodo y quiero que las personas experimenten un poco esa sensación; ya después, vendrá lo más lindo”, revela con una sonrisa cómplice. Todas las imágenes serán subacuáticas, salvo algunas en la Antártida; no serán más de 25, la mayor parte de un metro por 70 centímetros y algunas más grandes aún. Para ver con los ojos bien abiertos, casi en 360 grados… como a través de un lente ‘fish eye’ entre los perpetuos sonidos del silencio.


w Reco - Mes de los padres JOYERÍA GERALD’S ¡Llegó el mes que el hombre de la casa esperaba! ¿Quiere sorprender a papá o al padre de sus hijos con un regalo inesperado? No busque más y visite la joyería Gerald’s, allí encontrará el obsequio ideal con el que no sólo demostrará su amor, sino que sellará sus sentimientos con un detalle personal y duradero. Dirección: edificio Sea View local 101. Teléfonos: 5121339, 311 2635658

PERFUMERÍA SCADA La perfumería Scada lleva mucho tiempo entregando deliciosas fragancias a la isla y el mes de junio no será la excepción. Obséquiele a papá el detalle perfecto, un aroma que lo acompañe en distintas ocasiones, resaltando su presencia y elegancia. Dígale a papá lo mucho que lo admira de una forma que jamás olvide… ¡Visite hoy mismo la Perfumería Scada! Dirección: Scada principal, Avenida Duarte Blum, Jumbo Scada, Avenida Las Américas, Abir By Scada, Avenida Duarte Blum. Teléfono: 512 2481.

80’S TOYS 80’S Toys es ese lugar mágico y cargado de aventuras para todos en el hogar; mucho más para los padres porque allí encontrarán esa esencia que no ha cambiado, ese niño que aún lleva por dentro. En este increíble almacén usted encontrará exclusivos juguetes de colección, view masters, billeteras, llaveros, posters y mucho más. Descubra el regalo ideal para esta fecha, un detalle diferente que mueva sus sentimientos y reviva su espíritu joven. Dirección: Centro Comercial Sunrise Beach, local 115. Teléfono: 512 9302.

w30


CRYSTAL OPTIQUE Los padres esforzados en darle lo mejor a su familia están propensos al agotamiento de la vista por las largas horas que pasan frente a un monitor. Por eso este mes es ideal para pensar en el cuidado de la salud visual de papá, obsequiándole unas gafas de sol de alta calidad o unos buenos lentes protectores de los rayos ultra violeta, las luces perjudiciales de los computadores, celulares y demás. Visite Crystal Optique para lograr este detalle inolvidable. Dirección: avenida Los Libertadores. Teléfonos: 5123777, 310 8051391.

LA CAVA DEL PURO El regalo que papá está esperando lo encuentra en La Cava del Puro. No deje pasar la ocasión y obséquiele a esa persona que tanto admira, los momentos sublimes y excitantes que trae consigo un buen puro. Obténgalo en éste, el mayor surtido en puros y habanos elaborados por expertos cubanos y colombianos, con la calidad e increíbles precios que sólo La Cava trae para usted. Sin duda, un fino detalle que complacerá los sentidos de papá. Dirección: Centro Comercial New Point Local 104. Teléfono: 512 1407

ALÍA STORE Conoce el almacén de moda para damas que definirá su propio estilo. Alía Store tiene un increíble surtido en ropa, calzado y mucho más; conoce los diseños y prendas que la marca Alía trae para las damas de la isla, un almacén que reúne lo más importante a la hora de comprar: buenos precios, excelente calidad y mucha exclusividad. En junio brilla de forma diferente y encarna esa mujer que llevas dentro. Dirección: Centro Comercial Capri, local 35. Teléfono: 316 8674820.


w S itios R ecomendados : S an A ndrés

w32

Paradise Farm: finca agro turística y cultural, donde podrá disfrutar de zumo natural de caña de azúcar, mientras realiza una caminata conociendo plantas autóctonas y otras tradiciones del archipiélago; guiado por su propietario, el cantautor isleño ‘Jobsaas’. Vía Circunvalar – El Cove, km 10. Reserva previa en el teléfono: 315 7703904.

Casa Museo Isleña: típica vivienda que muestra la arquitectura tradicional y el mobiliario característico de las familias nativas de las islas. El recorrido por los dos pisos de la casa son totalmente guiados, donde podrá conocer además historias y costumbres de sus moradores. Vía Circunvalar, Km 5. Lunes a domingo, 8:30 a.m. a 5:00 p.m.Entrada: $ 8.000

Fair Tables: tradiciones gastronómicas vendidas en mesitas,al costado de la vía alrededor de toda San Andrés, generalmente los fines de semana; o en el pathway de la zona céntrica, todos los días: albóndigas de pescado y caracol; empanadas de cangrejo y langosta; torta de banana, ahuyama y batata; pies de coco y limón. Además de otras delicias que sin lugar a dudas, pedirá repetir...

Diver Station: disfruta de los ‘siete colores de San Andrés’ buceando. Podrá disfrutar de programas de recuperación ecosistémica, reconocimiento de especies y fotografía subacuática. Instructores PADI altamente calificados. Recomendado. Vía Circunvalar, Km 6. Reservas:315 6801600 o en el mail: info@2oceanos.com


Parque Regional Old Point: uno de los ‘pulmones’ de la isla –hogar de aves, invertebrados y peces en etapa juvenil–, comprende una gran extensión de manglar, que puede apreciar recorriendo a pie su sendero calmo y silencioso, que concluye en una gran laguna natural. Vía San Luis, Km 26. Entrada libre.

First Baptist Church: tour al interior de esta emblemática construcción que data de 1845, incluye un recorrido por la casa museo Josie’sHouse y la proyección de unvideo que detalla su historia y de la fe Bautista en las islas. Conozca también su campanario y el ‘tamarind tree’ en el exterior. Sector La Loma, teléfono: 513 2042. Lunesa viernes, de 8:30 a.m. a 6:00 p.m. y lossábados, de 9:00 a.m. a 1:30 p.m.

Jardín Botánico: El turista se encuentra durante su recorrido guiado por expertos, con plantas ornamentales, aromáticas, medicinales, comestibles y frutales, muy particulares de la zona. También con algunos ejemplares de la fauna local. Cuenta con el atractivo adicional de un mirador de 12 metros de alto, con 360 grados de vista. Dirección: Sector Harmony Hall Hill.

Cueva de Morgan: sitio turístico que no puede faltar en su viaje a la isla. Podrá disfrutar del Museo del Coco, Barco Pirata y de la cueva natural, a la cual debe su nombre el lugar; además de bailes tradicionales y productos típicos. Vía Circunvalar, Km 8 - Valor del Ingreso: $ 15.000


w S itios R ecomendados : C artagena

w34

La Torre del Reloj: es el punto de referencia y de encuentro en Cartagena, marca el inicio del recorrido por la Ciudad Amurallada; es el escenario de variados eventos y portadas de varios medios de comunicación, eterno emblema de La Heroica. Sus alrededores albergan bares y restaurantes, convirtiéndolo en uno de los sectores más transitados, tanto por visitantes nacionales como internacionales.

Castillo de San Felipe de Barajas: conocida como la construcción más grande hecha por los españoles en la América colonial. Allí podrá revivir la experiencia que la época de la Conquista dejó inmortalizada en esta ciudad que guarda misterios y acontecimientos interesantes para aquellos amantes de la Historia que aun palpita por las calles de La Heroica.

Teatro Heredia: con una majestuosa arquitectura barroca y un ligero aire caribeño abre sus puertas a los eventos locales e internacionales que se realizan en la ciudad, tales como el Festival de Cine de Cartagena de Indias, donde varias personalidades se reencuentran anualmente para disfrutar del ‘séptimo arte’, vivir noches mágicas y llenas de elegancia en este recinto, digno de este tipo de encuentros.

Plazas de Cartagena: la Ciudad Amurallada, en un gran porcentaje, está conformada por casas antiguas muy grandes convertidas hoy en plazas coloniales que conforman un complejo de hoteles boutiques y restaurantes gourmet de óptima calidad. El entorno perfecto para reunirse con amigos, tomar una copa o saborear una exquisita cena en la Plaza de Santo Domingo, de la Aduana, San Diego, San Pedro Claver o la de los Coches.


Islas del Rosario y Barú: si lo que usted busca en el Caribe es un buen bronceado, la tranquilidad del mar, el auténtico sabor de los mariscos o de una deliciosa piña colada, diríjase a cualquiera de las 28 islas e islotes que conforman las Islas del Rosario, a sólo 40 minutos aproximadamente en navíos desde Cartagena; allí encontrará práctica de snorkeling en aguas cristalinas, acuarios, aviarios y delfines, además de extensas playas como las de Barú.

Nos Vemos ‘Donde Fidel’: quién visita Cartagena y no pasa por el Bar de Fidel, debería ir pensando en un próximo viaje a La Heroica. Este lugar es uno de los más auténticos de la ciudad, con mesas bajo las estrellas, abundante historia y permanentemente visitado por personajes internacionales, de quienes existen numerosos registros fotográficos como decoración.

Volcán del Totumo: ¿Quiere ver su piel en perfectas condiciones durante sus vacaciones, lucir radiante a su regreso o tuvo una insolación? A menos de una hora en automóvil encontrará el Volcán de Totumo, un pool natural de barro en que podrá disfrutar de un especial ‘scrub’ realizado por mujeres nativas. El relax de esta experiencia hará sin duda, aún más inolvidable su visita a la ciudad.

Parque ‘Espíritu del Manglar’: inaugurado en 2017, este hermoso lugar de ingreso gratuito e inspirado en los manglares y la variada vegetación del Lago del Cabrero, ofrece salones para leer, para disfrutar de las artes escénicas y para ejercitarse; también puede ver pulidos esculturas de personajes históricos de la ciudad quienes han dejado huella en el mundo para que sean conocidos por los visitantes.


w S itios R ecomendados : B arranquilla

w36

La Troja: es el estadero de música salsa insigne de Colombia, vigente por más de 50 años. Un sitio tradicional, representativo de Barranquilla y de sus carnavales, muy frecuentado por turistas de todas partes del mundo y que puede albergar cada día de un fin de semana hasta unas 900 personas.

La Cueva: un centro cultural y restaurante con más de 60 años de historia, bohemia y literatura en la costa Caribe. Sus fundadores crearon el Carnaval de las Artes y el lugar guarda las memorias de sus visitantes más asiduos, tales como: Gabriel García Márquez, Alejandro Obregón, Germán Vargas, Álvaro Cepeda, Alfonso Fuenmayor, Juan B. Fernández Renowitzky, Rafael Escalona, Kique Scopell, Juancho Jinete, Estelio Racedo y otros más.

Kilymandiaro y Pradomar: restaurante, hotel y playa ubicado en Puerto Colombia (Atlántico); un espacio turístico donde se practican varios deportes náuticos y que actualmente es muy visitado por locales y por turistas. Escenario donde se originó hace unos años uno de los mejores festivales musicales, llamado ‘Playa Verano’.

La Antigua Aduana: actualmente en proceso de remo-

delación, el complejo cultural de la Antigua Aduana integra al Archivo Histórico del Departamento, las Bibliotecas Piloto del Caribe, Infantil Piloto del Caribe y el Centro de Documentación Musical ‘Hans Federico Neuman’. Otros escenarios que lo conforman son la plaza de La Locomotora, la galería de la Aduana y La Arcada, y el Auditorio Mario Santo Domingo para la realización de eventos y reuniones.


El Castillo de Salgar: es un lugar de interés histórico recientemente restaurado, construido por los españoles en 1848 y ubicado en Puerto Colombia (Atlántico). Alberga un restaurante, pinacoteca y biblioteca; sirve como centro de eventos y reuniones empresariales, además de ser escenario para la recreación familiar, cultural y de grabación de videoclips, como el producido para la canción ‘Esta noche es nuestra’ grabado por Joe Arroyo y Naty Botero.

Avenida del Río: el plan de infraestructura en Barranquilla pretende darle la cara al río Magdalena. Por ello, se habilitarán 200 hectáreas aledañas a su recorrido, para construir edificaciones, equipamientos urbanos amplios con zonas de uso mixto que se convertirán en lugares turísticos, centros de oficinas y de comercio.

Museo de Arte Moderno: reúne un conjunto de obras de artistas locales, nacionales e internacionales y se desarrollan exposiciones y varias actividades encaminadas a reflexionar sobre el papel de las creaciones de Arte y la responsabilidad del artista. Un museo que cultiva sin lugar a dudas, el espíritu artístico de todos los colombianos y se consolida como patrimonio cultural de Barranquilla.

Museo Romántico: considerado patrimonio cultural inmaterial de la ciudad, ofrece objetos que remiten a la historia local, regional y nacional, como la máquina de escribir en la que Gabriel García Márquez escribió su novela ‘La Hojarasca’; algunas cartas del libertador Simón Bolívar; y otros. También se encuentran colecciones de ciencia, tecnología, arte y etnografía; secciones que se pueden visitar individualmente o a través de las visitas guiadas organizadas por la institución.


w

w38

Bocca de Oro San Andrés

Bocca de Oro es la casa de la carne en San Andrés. Aquí encuentra la más completa variedad de cortes a la parrilla y también una gran variedad de preparaciones de mariscos. Imperdible: noches de viernes y sábados de música reggae en vivo. Dirección: Diagonal al Parque de La Barracuda.


T-Bone Steak Corte grueso de T-Bone de 400 gramos a la parrilla, al punto de cocción deseado por el comensal, con textura tierna y sabor de primera. Viene acompañado de vegetales ‘grillé’ (parrilla) y papas o yucas fritas.


w40

CHICKEN HOUSE

Gourmet Salgamos a Comer San Andrés ¡El pollo más rico de la isla! Dirección: Punta Hansa, plazoleta de comidas Del Mar Plaza. Horario: lunes a jueves de 12:00 m a 9:30 pm; viernes a domingos y festivos de 12:00 m a 10:30 pm. Teléfono y servicios a domicilios: 317 471 0212. Especialidad de la casa: Pollo Broaster y Rostizado Recomendados del chef: Costillitas a la parrilla Sopa de mondongo Ajiaco Otras especialidades: Alitas bbq Lomo Ancho Hamburguesas Filete de Pescado Pregunte también por el menú del día y el menú infantil

FRANCESCA

Playas de Sound Bay San Luis. Teléfonos: 5130163 – 3157701315. Abierto de 10:00 am a 6:00 pm. Entradas Tartar de atún Clásico carpaccio de pulpo Pulpo bravo Platos fuertes Únicos y exclusivos Caldosos de mariscos Pulpo en todas sus presentaciones Langosticas de Providencia Atún y salmón noruego Postres Volcán de chocolate Tortas y helados Centro Comercial Sunrise Beach L. 115. Teléfono: 512 9302. Restaurantes temáticos (años 80’s y mexicano) con ambiente familiar y decoración y videos alusivos a la época y a la región. Abierto de 4:00 pm en adelante.

80´S & LUPITA

w

Pizzas 80’s Carne Vegetariana Cuatro quesos Especiales 80’s Costillitas BBQ Hamburguesas 80´s Picadas 80´s Especiales Lupita Tex Mex Nachos Lupita Fajitas Enchiladas Variedad de postres. Encuéntranos y Síguenos en Facebook e Instagram como 80s Interstate


LA REGATTA

Avenida Newball, Contiguo Club Náutico. Ambiente marino con espectacular vista al mar. Aceptamos todas las tarjetas. Abierto desde las 12:00m. Reservas 316 521 1534 o (8)512 0437. www.restaurantelaregatta.com Entradas Ceviche la Playita Pulpo Almirante Ronda del Mar Platos Fuertes Fiesta Nautica ( variedad de mariscos). Filete de Pescado Santa Catalina en salsa Bisquet de Langosta. Caracol a la Isleña en salsa de Coco. Postres Pie de Coco. Banana Caprichosa. Panacota con salsa de Corozo.

THE ISLANDER

Peatonal ‘Path Way Sprat Bight’. Ambiente Caribe. Tels: (57-8) 512-3990 y 512-3991. Todas las tarjetas de crédito. Entradas Tartar de langosta Pulpitos crocantes Crispetas de camarón Empanadas isleñas de cangrejo con chutney de mango Platos fuertes Steak de pescado con toque de salsa agridulce Pechuga de pollo al ‘jerk’, con especies jamaiquinas Hamburguesa del chef, madurada en cerveza negra Costillas magras de cerdo San Luis Chicharrón de pescado

MR. PANINO

Edificio Bread Fruit L-107. Teléfonos 5120549 y 5123175 Restaurante italiano Abierto todos los días, horario continuo. Entradas Ceviche de Camaron y Pulpo Mixto de Verduras Porchetta a la Romana Platos fuertes Fusilli Luna Verde Linguine La La Risotto Frutos del Mar Especial Sandwichs Prosciutto di Parma Postre Tentación Mr. Panino


w42

LA PIZZETA FLORIO

Gourmet Salgamos a Comer San Andrés Dirección: Avenida Colón, C.C. San Andrés, Local 114, contiguo al Banco de la República. Teléfono: 513 1845. Horario: de 12:00 m. a 10:00 p.m. Especialidad: pizzas, pastas y menú diario. Se aceptan tarjetas. Pizzas Rústica (variedad de carnes) Caprese (con ‘mozzarella di bufala’) Cotto & Crudo (jamón serrano y rúcula) Cuatro Formaggi (cuatro quesos) Pastas Spaghetti alla Carbonara Spaghetti alla Matriciana Pasta con camaron en salsa Florio rosa Gnocchi al ragú 5 alternativas de menú diario para almuerzos Avenida Newball 7-21 (frente a Nene’s Marina) y Peatonal Spratt Bight. Teléfonos +57 5122091 y +57 5123143. Abierto de 10:00 am a 10:00 pm. RNT: 34564. Premium Pollo Estilo Terriyaki Subway Club Subway Melt Roast Beef

LA BONGA DEL SINÚ SUBWAY

w

Favoritos Costillas BBQ Melt Italiano BMT Pollo Italianísimo Clásico Atún Pavo / Jamón Pechuga de Pavo Sensación de Mariscos Deleite Vegetariano

Lleva tu ‘Sub’ o ensalada en combo adicionando bebida más galleta.

Dirección:Punta Hansa, Del Mar Plaza, local 1. Teléfono: 318 846 4950. Horario: todos los días, de 12:00 m. a 3:00 p.m. y de 6:00 p.m. a 10:00 p.m. Especialidad: carne a la parrilla y gastronomía sinuana. Se aceptan todas las tarjetas. Entradas Carpaccio de novillo Morcilla y chorizo de la casa Mote de queso Parrilla Lengua ‘Viperina’ 400 g. Bife de Chorizo 350 g. Picanha (punta de anca importada) 350 g. Platos tradicionales Caldereta de Carnero Sinuano Arroz Sinuano Bocachico frito o guisado


Plazoleta de comidas Del Mar Plaza, Punta Hansa, frente a Iglesia Cristo Salvador. Teléfono: 310 799 2105. Ambiente Caribe, música en vivo fines de semana. Se aceptan todas las tarjetas.

FREEDOM

Entradas: Carimañolas de fruto de pan rellenas de camarones al ajillo. Canastillas de arracacha con coctel de pulpo y poleo. Platos fuertes: Causa Caribeña (con mariscos y langostino en papa criolla). Arroz rastafari (servido en media piña, con mariscos, tocineta crocante, piña con jengibre, tomates cherry, leche de coco, mani y dreadlocks de platano con guiso jamaiquino). Texoro del Caribe (caldero de mariscos, cubierto con capa de yuca gratinado con mezcla de queso costeño y mozarella). Postres: Enyucado con helado bañado en flor de Jamaica Pie de coco

PUNTA SUR

Ubicado en toda la punta sur de San Andrés, ambiente marino adornado con esculturas maestras y maravillosos atardeceres. Especialidad en cocina de mar. Teléfonos: 312 449 0301 - 320 396 1762. Abiertos todos los días de 10:30 a.m. a 5:30 p.m. Entradas: Ceviche mixto Ensalada de caracol Patacones con cangrejo Platos fuertes: cazuela de mariscos langosta a la marinera filete en salsa de cangrejo Postres: Tres leches en salsa de mora o maracuyá Pie de limón, coco y maracuyá.

BUSHI FOOD

Avenida Colón, plazoleta Di Yard, frente a oficinas de Avianca. Gastronomía Raizal, música en vivo. Horario: de lunes a viernes de 10:00 a.m. a 10:00 p.m. Domingos: de 12: 00 m. a 3:30 p.m. Teléfono: 300 625 5017. Entradas Hamburguesa de caracol Desgranado de maíz con camarones Platos fuertes Filete de pargo en salsa de camarones Cazuela de mariscos Ensalada de caracol Bebidas especiales Sorrel helado (flor de Jamaica) Cocteles locales Almuerzos ejecutivos todos los días.


w44

Gourmet Salgamos a Comer San Andrés Dirección: Avenida Colón con Avenida Duarte Blum.

BOCCA DE ORO

JUAN VALDEZ

Tel: 316 526 4432.

AQUA BEACH CLUB

w

Pastelería Torta de Zanahoria, Torta Combinada, entre otras. Bebidas frías y calientes Capuchino Irlandés, Tinto Campesino, refrescantes granizados y nevados, café en diferentes presentaciones. Ofrecemos eventos empresariales, corporativos y sociales: desayunos de trabajo, fechas especiales, reuniones, cumpleaños, entre otros. Capacidad para 30 personas. Teléfono: 315 206 7526. Dirección: Avenida Newball, frente a Parque de la Barracuda. Teléfono: 513 0939 - 316 426 2690. E-mail: restauranteboccadeoro@hotmail.com. Se aceptan todas las tarjetas. Especialidad: parrilla y mariscos. Noche de sábados: grupo de música reggae en vivo. Entradas Carpaccio de pulpo Crema de langost Picada Mar de 7 Colores Picada Mixta Platos fuertes Filete en salsa de camarón Lomo de res Angus Filet Mignon corte francés Plato de la casa Mar y Tierra Postres Pie de limón - Brownie con helado Dirección: Playas de Cocoplum Bay, San Luis. Teléfono: (038) 5120068. celular: 317 364 4343 E-mail: chechocpda@gmail.com eventoscocoplumhotel@hotmail.com Entradas Camarón apanado Pulpo enamorado Chicharrón de pargo rojo. Platos fuertes Filete de pescado encocado Salmón en salsa de vodka a la naranja Costillas de cerdo Cocteles Margarita Daiquiri Mojito


w46

Gourmet Salgamos a Comer San Andrés

CASABLANCA

Avenida Colombia peatonal. Teléfono: 5124115. Todas las tarjetas. Abierto de 11:00 am a 11:00 pm. Entradas y ensaladas: Coctel de langostinos Empanaditas de cangrejo Champiñones al ajillo Ensalada mediterránea Chicken Platos fuertes: Caracol en salsa picante Filete de pescado a la parrilla sobre arroz caldoso Langosta a la parrilla Postres: Helado Nutella con piñones Volcán de chocolate Flan de Caramelo

LA BARCAROLA

Avenida Colombia peatonal. Teléfono: 5124115. Todas las tarjetas. Abierto de 11:00 am a 11:00 pm. Entradas: Insalate Di Mare Polpo a la Griglia Tagliata di Roast Beef Platos fuertes: Aragosta Amatriciana (con pasta al gusto) Gamberi e Salmone (con pasta al gusto) Petto D’Anatra (magret de pato) Pere e Vino Rosso Postres: Panna Cotta con Frutti Rossi Creme Brulee de naranja y pimiena rosa Volcán de chocolate con pistacho Avenida Colombia peatonal. Teléfono: 5124115. Todas las tarjetas. Abierto de 11:00 am a 11:00 pm. Entradas: Rollitos vietnamitas de camarón Ceviche mixto

MAHI MAHI

w

Carpaccio de salmón Sopa de camarón en leche de coco Platos fuertes: Tagliata de lomo al Thaine Encocado de frutos del mar Arroz indonesio Pescado curry rojo Pollo curry verde


w48

Gourmet Salgamos a Comer San Andrés Dirección: Zona Rosa - Av. Colombia, frente al Apartahotel Tres casitas. Una fiesta gastronómica mexicana al son de tacos, burritos y margaritas. Teléfono: 512 9634. Se aceptan tarjetas de crédito.

Entradas Nacho Barrel Tapatío Deditos de mozzarella Sopa de Tortilla

TAPATÍO

Plato fuertes Taco de chicharrón Quesadilla de pollo Baby Beef Bowl de camarones Postres Crepes (Arequipe o Nutella) Pie de limón Flan de mango

PERÚ WOK

Dirección: Zona Rosa – Av. Colombia, al costado del Apartahotel Tres Casitas. Gastronomía peruana y el clásico Pisco Sour a orillas del mar Caribe. Teléfono: 513 2505. Web: www.peruwok.com. Se aceptan tarjetas de crédito. Entradas Wontón de camarones Platos fuertes Ceviche Perú Wok Lomo fino a los tres quesos Mix de mariscos Arroz Chaufa Trilogía Postres Suspiro limeño Turrón de la casa

Dirección: Peatonal de Sprat Bight, plaza de comidas Pleasent Place, Avenida Colombia. Engánchate con el sabor de Di Huk en lo mejor de comida rápida de mar. Conos crocantes de camarón, langostinos, langosta y anillos de calamar. Bruschetas de salmón, langostinos y mixtos.

DI HUK

w

Arepas rellenas de pescado, camarón, langosta y anillos de calamar al ajillo. Postres Crema de helado Brownie con helado.


Welcome 165  

Bienvenido a Welcome Caribe, revista mensual de Turismo y Buen Vivir creada en la región que por siglos ha sido escenario de fantásticos epi...

Welcome 165  

Bienvenido a Welcome Caribe, revista mensual de Turismo y Buen Vivir creada en la región que por siglos ha sido escenario de fantásticos epi...

Advertisement