EKISTICS ASIA WORKS 艾克斯蒂设计理念 2002 - 2009
i | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
| ii
EKISTICS ASIA WORKS
艾克斯蒂亚洲项目
iii | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
2002 - 2009
| iv
A Book By EKISTICS Town Planning Inc. Copyright Š 2010 by EKISTICS Town Planning Inc. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopy, recording or otherwise, without prior written permission from EKISTICS. Brief excerpts may be quoted in a book review or magazine articles. International Standard Book Number: 978-0-9813879-0-1 Published by EKISTICS Town Planning Inc. 1925 Main Street Vancouver, BC. Canada. V5T 3C1 Telephone: +1.604.739.7526 Fax: +1.604.739.7532 Website: www.ekistics.ca
Corporate President: Principals: Associates:
W. Paul Rosenau - B.A. Urban Geography, B.L.Arch, M.A. Urban Planning Paul Fenske - B.L.Arch, M.A. Urban Planning Mark Monteiro - B.A., B.E.S., M.Arch Federico Sierra - B.Arch, CPNIA Leah Yan - B.Arch.Sc
Book Production Editor-in-Chief: Managing Editor: Art Director: Editor: Design Philosophy: Project Descriptions: Graphic Design: Translation:
W. Paul Rosenau Federico Sierra Xu Yan Ou Wen W. Paul Rosenau Mark Monteiro and W. Paul Rosenau Federico Sierra and Susie Weil Leah Yan and Suwei Yang
Printed in Chongqing, PR China by AMAZED Colour Printing Co., Ltd. 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
CONTENTS | 目录 Foreword | 前言 Introduction | 引言
viii x
CHAPTER 1 | 第一章 EKISTICS Design Philosophy | 艾克斯蒂设计理念 What is Site Planning?
2
地块规划是设么?
12
The Design Workshop
18
研讨会
28
Integrating Golf and Real Estate Development
30
高尔夫球场与房地产的综合开发 36
First Forest | 温哥华森林
42
Huai Rou New Town | 怀柔新城
50
Niu Lan Shan Neighbourhood | 龙湖•香醍漫步
54
Golden Sea Lake Resort | 金海湖度假区
64
Eastern Beauty Lake | 万科•东丽湖
72
Changchun Golf Resort | 长春高尔夫度假区
76
CHAPTER 3 | 第三章 Eastern China Works | 华东项目 CIPEA | 中国国际建筑艺术展
84
Qing Dao Sea Resort | 青岛海度假区
90
Ling Shan Island Resort | 灵山岛旅游度假区
96
Weihai Shipyard Urban Design | 威海造船场改造
100
v | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
CHAPTER 2 | 第二章 Northern China Works | 华北项目
| vi 引介 | CONTENTS
CHAPTER 4 | 第四章 Southern China Works | 华南项目 OCT East Resort | 东部华侨城
112
Paradise City | 御江南
118
Sanya Bay Phoenix Water Town | 凤凰水城
130
Sanya Palm Spring International Golf Resort | 三亚棕榈泉国际高尔夫度假区
136
Tang Xia | 万科•唐樾
142
Wu Zhi Shan Golf Eco-Resort | 五指山生态高尔夫度假区
150
King’s Coast Xun-Lio Golf Resort | 金色海岸巽寮高尔夫度假区
154
Sanya Four Seasons Hotel | 三亚四季酒店
160
Shenzhou Peninsula Resort Villa Community | 神州半岛别墅区
166
CITIC Lake Golf Resort | 中信山语湖高尔夫度假区
174
CHAPTER 5 | 第五章 South West China Works | 华西项目 Blue Lake County | 蓝湖郡
180
Dazu Movie Town | 大足电影城
190
Bi Zi Ka Sun Lake Resort | 毕兹卡太阳湖旅游度假区
198
Sun Lake Resort Phase 1 | 毕兹卡太阳湖度假区第一期
206
Bridge County | 龙湖•长桥郡
212
Du Jiang Yan Golf Resort | 龙湖•堰上青城高尔夫度假区
224
Fairy Mountain | 雪岭仙山旅游度假区
230
Steel Plant Redevelopment Master Plan | 重庆钢厂重建总体规划
234
Long Quan Golf Community | 成都龙泉高尔夫社区
242
CHAPTER 6 | 第六章 Vietnam Works | 越南项目 Con Dao Master Plan | 昆仑岛总体规划 250 Hiep Phouc Economic City | 协福港经济城 260 Tuyen Lam Lake Resort | 泉林湖度假区 268 Cam Ranh Golf Resort | 金兰湾高尔夫度假区 274 Hon Thi Island Golf Resort | 汉阮氏岛高尔夫度假区 280 Little Mountain Coast Resort | 小山海岸度假区 288 Van Phuong Bay Hideaway Resort | 凡坊湾悠境度假区 294
CHAPTER 7 | 第七章 Landscape Design Works | 景观设计项目 Flower River Crescent Moon | 海棠晓月 304 Hill of Good Hope | 龙湖•好望山 312 Blue Lake County | 龙湖•蓝湖郡 322 Flamenco Spain | 龙湖•佛莱明戈 332 Qingbo Charming Port | 龙湖•翠微清波 338 Blue Lake Phase IV | 龙湖•蓝湖香颂 346 Hong Bo 3000 Lane | 龙湖•三千里 354 Danzhishi The Special River | 龙湖•郦江 362 Magnificent Scene | 龙湖•盛景项目景观概念设计 370
CHAPTER 8 | 第A章 EKISTICS Team | 艾克斯蒂设计团队 EKISTICS Company Profile | 艾克斯蒂公司简介 378 W. Paul Rosenau, EKISTICS President | 艾克斯蒂总裁 379 Paul Fenske, Principal - Urban Planning | 合伙人-城市规划 380 Mark Monteiro, Principal - Urban Design | 合伙人-规划设计师 380 Federico Sierra, Associate - Urban Design | 准合伙人 381 Leah Yan, Associate - Project Management | 准合伙人 381 Ron Baerg, Principal Arris Architecture - Architecture | 合伙人-建筑设计 382 Mark Blackwood, Principal Arris Architecture - Architecture | 合伙人-建筑设计 382
Afterword | 后续
vii | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
EKISTICS Professional Team | 艾克斯蒂设计团队 383
引介 | FOREWORD | viii
Cai Kui, Founder of Longfor Development Groups
蔡奎,龙湖地产集团创始人 It has been eight years since I met Paul Rosenau and his EKISTICS team which first came to China with the rapid development of the Chinese real estate market. We have now worked together on more than 20 projects in each of our branch offices throughout China, which is unprecedented in the Longfor Development Group. The professionals at EKISTICS have always given full consideration to their clients’ intent, and know exactly how to integrate the needs of their clients with their own design philosophy of respecting the land. Of all the foreign design teams I have worked with in my career, EKISTICS is the most distinctive for a number of reasons. First of all, they are a very industrious team. Their President, Paul Rosenau, is almost continuously in China, often taking more than 100 domestic flights on business per year, and he is always available to go straight into discussions and meetings with a client immediately upon getting off the plane, without any rest for jetlag. Such diligence can rarely be found among most Chinese or foreign designers and I greatly respect this kind of work ethic. Secondly, the unique and efficient “workshop” process employed by EKSITICS is invaluable. It is just like a brainstorm that can produce preliminary and schematic ideas for a project in merely a few days. This greatly triumphs over most of the Chinese design institutes where it would normally take more than a month to accomplish such a task. This highly efficient way of developing design ideas is extremely important to keep up with the rapid urban development in China and we have greatly appreciated this approach as a land development company. Thirdly, EKISTICS design always advocates a respect for nature and the natural form of land. This approach is environmentally benign and the result is a plan that fits the existing topography and respects the environment. With years of collaboration and now a great understanding of each other, I have become good friends with many members of the EKISTICS team. I favor their design philosophy, admire their pragmatic attitude, and have unreservedly recommended their company to many of my fellow developers at VANKE, OCT, and JUNFA. I am very glad to know that they have already successfully completed more than 50 projects in China. The following book is only a small sampling of their works and it is written in clear, simple, and practical terms outlining the land-planning process. It demonstrates how to design with the land, and therefore live more compatibly with the natural
Foreword 前言
landscape. I think it will also be an inspiring guidebook for urban planners. The following book introduces the reader to an understanding of nature as the background and base for all good site planning; it describes the planning constraints imposed by the forms, forces, and features of nature and our built environment. It instills a feeling for climate and its design implications. Discussing site selection and analysis; it instructs in the planning of workable and well-related land use areas; it considers the volumetric shaping of exterior spaces; it explores the possibilities of site-structure organization; it applies contemporary thinking in the planning of expressive human habitations and communities; and it provides guidance in the creation of more efficient and pleasant places to live within the context of the city and the region. This book provides illustrations and examples of not only Longfor projects around the country, but also design works they have undertaken for some of the largest and best land developers in China. Each case study highlights a particular and unique site planning element, breaking it down into practical ideas that anybody can understand. The professional land planners at EKISTICS have an intuitive gift for assessing and designing on the land, and this book further explains and illustrates site plans that are responsive to context and respectful of the land. It is a disciplined and logical process, and an earthwork creation process. All in all, I can see that EKISTICS pursues land development planning as a dialogue between man and nature. Their philosophy is true in that every project needs a strong master plan towards creating interesting, special, and timeless places which all of us can enjoy for many years to come. Personally, I believe that this book is a great inspiration for both designers and project managers and I trust that all who read it will be likewise inispired.
Cai Kui Founder of Longfor Development Group, Chengdu March 21, 2010
转眼间认识Paul Rosenau和EKISTICS这个团队已经8年了,亲眼见证了这个优秀
密切相关的用地区域的规划,考虑了外部空间的体量塑造,探讨了地块结构组织的
的团队随着中国房地产业的快速增长而成长壮大,我们之间的合作也从一个项目开
可能性;在可表现出来的人类居住点的社区规划中运用现代的思维,还提供了在城
始,到现在完成了超过20个项目,并且我们集团内部各地区公司之间都在争Paul的
市与区域环境中创建一个更为有效及令人愉悦的区域指引。
时间,这在龙湖地产的发展史上是绝无仅有的。EKISTICS是一支特别能够理解甲方
同时,该书不仅提供了中国各地龙湖项目的示范及案例,而且也包含了EKIS-
意图,并能通过团队的专业能力将甲方的要求和专业设计师对土地的尊重完美结合
TICS为中国其他较大、较有名望的发展商进行的项目。每个案例研究都突显了一项
的优秀团队,是一支非常好“用”的设计队伍。
特定及独特的地块规划项目元素,并将该元素分解为任何人都能理解的、实用的设
在从业的十几年中,我和许多的外国设计师合作过,可以说EKISTICS是其中最
计想法。
具特色的一个团队。首先,他们是一支非常勤勉的队伍——Paul一年出差乘机达
EKISTICS的专业土地规划设计师具有对土地进行评估及设计的天赋。该书进一
100多次,而且往往是一下飞机就直接参加会议,讨论方案;来不及倒时差,没有
步解释及示范了能够回应地块条件及尊重土地的场地规划是一项专业及富有逻辑的
休息,除了画图就是开会,这种敬业精神在以勤奋著称的东方人团队中也是不多
思维过程,是大地艺术创造的过程。简而言之,土地发展规划是人类与自然之间的
见的。其次,EKISTICS独特的现场设计研讨会的工作方式让项目在短短的几天内就
对话。
显出雏形,就像头脑风暴一样。在多数国内的设计院这都是要花一个月或更多的时
有吸引力的、独特并不受时间影响的区域,能让所有人在未来许多年中依然能够享
间才能完成,对像中国这样高速的城市发展建设来说这是非常重要的一个特质,不
用这个区域。
仅极大的提高了工作效率,还为甲方节约了宝贵的时间。再次,对地形和环境的尊
每个项目都需要一个强有力的总体规划来统筹项目,最终才能形成一个富
我想这本书无论是对从业人员还是管理人员都会有思路上的启发作用。
重,以自然和生态为本是EKISTICS设计的一大特色,图上那自然流畅的曲线总是让 蔡奎
随着时间的推移,项目的增多和了解的深入,我们由商业伙伴变成了朋友。我
龙湖地产集团创始人
认同他们的设计理念,喜欢他们务实的工作作风,也很骄傲的把EKISTICS推荐给同
2010年3月21日
行的朋友们:万科,华侨城,俊发……今天看到他们在中国超过50多个的项目真是 非常高兴。以下这本书是他们项目的一小部分。该书用简明的专业术语说明了用地 规划过程,展示了如何根据土地条件设计并让设计与自然景观和谐共存,可以给城 市建设者很多有益的启迪。
该书将引导读者理解如何以自然作为设计背景及所有优秀的场地规划的基础。 它描述了由于自然的形式、影响及特点所产生的规划限制及我们所建成的环境,阐 述了气候及其对设计的影响,讨论了选址及分析,指导了如何形成一个可操作的、
ix | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
人眼前一亮。
引介 | INTRODUCTION | x
W. Paul Rosenau, President, EKISTICS
保罗•罗森纳,艾克斯蒂总裁 In the summer of 2002, I received a telephone call from Bing Thom, a friend and colleague in Vancouver, asking if I was interested in meeting with a Chinese developer to undertake the master plan for a new residential project on the outskirts of Beijing, China. Although my company EKISTICS had been in existence for over a decade with a number of international projects to its name, most of our foreign design work had taken place in Central America where the market is predominantly the North American buyer. This was the first time we had been approached to undertake a master plan in South East Asia for a very different buyers market in a very different cultural setting. Of course the offer seemed intriguing enough but I had to ask myself “why would a Chinese developer want to hire a Canadian designer to do a residential project in Beijing that was being marketed to a distinctly Chinese clientele?” The answer to this question was not obvious at the time, but after working extensively in China and now Vietnam for the last eight years, the answer has become more evident. The first part of this answer is based on the general perception in Asia (some would call it a misperception) that foreign architects and planners have a better understanding of “western” lifestyle and have an ability to comprehend and therefore design to a market yearning for a “higher” lifestyle. Many developers believe, which perhaps exacerbates this perception, that “foreigner architects know better” and that Chinese designers have not yet developed a comprehensive palate of design knowledge or a design sensibility, necessarily obtained through travel and real world experience, for what is the lifestyle of the western world. It is true that many Chinese architects have lived their entire lives in China without an opportunity to travel abroad and it is equally likely that they have lived a very different lifestyle than what they are often being asked to design. How does someone design a master planned community so dissimilar to the neighbourhood in which they grew up and how can they relate to what it is like to live in a 500m² suburban villa if they have only ever lived in a small 100m² downtown apartment? Likewise, how does a Chinese architect or planner layout and design a five star hotel and golf course resort community if they have never had the opportunity to stay in a five star hotel or play a game of golf? In contrast, the feeling is that foreign architects, who were born into and have lived their entire lives in “developed” countries, must have the inherent knowledge and experience for what it means to live this highly desired “international” lifestyle. Therefore, the foreign architect who has had this opportunity to live and travel abroad has a much expanded design palette of ideas and concepts from which to launch into design study. The second perception in China is that a foreign designer is marketable to the end buyer whereas the local Chinese designer is not. Chinese real estate projects
Introduction 引言
promote the foreign designer front and centre in their marketing material as part of a sales pitch that their project was designed from abroad. Unlike the above discussion that foreign architects have a more comprehensive understanding of lifestyle and a stronger design palette of ideas, this perception speaks to the fact that the “foreign” brand is still perceived by the local market place as being better than a “Made in China” brand. Both of the above perceptions might have been true in the past and they may still be true today depending on the circumstance and the architect. It is important to state that there are now many excellent Chinese architects that are equally qualified and talented and they are proving themselves by designing excellent residential and resort projects throughout Asia – some even being marketed outside China as “big name” foreign designers. These two factors – first, that we had a strong reputation in North America for designing unique and contextual master planned communities that successfully achieved western lifestyle expectations; and secondly, because we had the ability to be sold as a successful “foreign” brand - have allowed EKISTICS to flourish in Asia over the past seven years. In addition, we have worked hard to develop master plans and architecture that fits into the local context and have been able to develop good guanxi - a strong network of developer clients and peers that have helped us over the years to get the right design commissions in the right places at the right time. Following the completion and marketing success of First Forest in 2002 – EKISTICS’ first design commission in China - we began to receive telephone calls from some of China’s biggest and most successful developers (Vanke, Longhu, Poly, PuHui, CITIC , Orient, OCT, Unifront, United Win and Financial Street). We have since completed master plans for over 60 projects in 29 cities in China and Vietnam. Our work has ranged from undertaking conceptual design workshops through to full service design contracts (projects where we have completed a full service of planning, architecture, landscape architecture and subdivision design). We have travelled and worked in some of Asia’s biggest cities (Beijing, Shanghai, Chongqing and Ho Chi Minh), its middle cities (Shenzhen, Guangzhou, Wuhan, Nanjing, Chengdu, Changchun, Xian) and its smaller towns (Eerduosi in Inner Mongolia, Dong Xing, Xian Yu Shan and Wang Sheng Ba). In each of these cities and towns we have discovered something unique and we have tried to build each of our design concepts on our own understanding of a local context towards the creation of a special place or “footprint”. The following book - “EKISTICS Asia Works” – is a compilation of some of the development footprints and special places that we have designed and built
throughout Asia over the last eight years. It is by no means inclusive of all of the design projects we have completed but it represents an interesting cross section of our work – from the urban design of a new waterfront downtown in Wei Hai, to the master plan for a new economic port city in Ho Chi Minh; from a high-end residential suburban site plan for the burgeoning upper class market of Chongqing, to a small scale five-star hotel and golf course resort on a private island in Nha Trang, Vietnam.
理念,由此可引领设计研究。 其次,在中国有这样的观念:即外国设计师具有的市场宣传效应优于中国的建 筑设计师。在开发项目宣传中以境外著名设计师力作作为销售量的的保证比比皆 是。 但必须说明,有许多杰出的中国建筑设计师具有同样的资质及才干,并通过在 亚洲各地设计出色的住宅及度假区项目---有些设计师甚至如“大牌”外国设计师一 样被市场认同。
We have accumulated more than a lifetime of experiences and have built many strong friendships throughout China and Vietnam. I hope that our design philosophy of respecting people and place and designing through context has resulted in the creation of some distinctive land development “footprints” that prove to be timeless, unique and endearing.
的、并符合场地现状的总体规划的社区,而该社区也能成功地实现西方式的期望;
W. Paul Rosenau, President, EKISTICS
及建筑设计方案,并拓展良好的关系——即建立强大的开发商客户群网络,使我们
就这两个事实来看——首先,我们在北美具有良好的声誉,能设计具有独特
其次,我们已能作为成功的“外国”品牌,得到市场认可——令艾克斯蒂过去七年 在亚洲市场上蓬勃发展。除此之外,我们也努力设计出能符合当地环境的总体规划
能在恰当的时间、恰当的地点做出更理想的设计方案。 继2002年温哥华森林——艾克斯蒂在中国的第一个设计任务竣工并销售成功 后,我们开始接到中国一些最大、最成功的发展商的邀请,包括万科、龙湖、保
来自中国的开发商,为北京的一个新住宅项目进行总体规划。这是艾克斯蒂自1992 年成立以来第一次接触来自亚洲的总体规划项目,在此之前我们的海外项目大多是 针对北美客户的中美项目。 在表示非常感兴趣之余,我们也感到好奇:为什么中国的发展商希望聘请加拿 大设计公司为其高端项目进行策划,而他们的目标受众主要是中国消费者?我们带 着这个疑问来到中国,并且从这个项目开始了跟中国以及亚洲客户更多的合作,七 年后的今天,我们已经清楚了解了中国客户的需求所在。 首先,在亚洲有一种普遍的看法——外国的建筑设计师更熟悉“西方”的生活 方式,他们能更驾轻就熟地设计出消费者所向往的西式的,代表“优质生活方式” 的产品,而且在细节上也考虑得更周全。尽管很多中国的设计师有国外旅行的经 验,但他们大多数尚未能深入其中体验和学习,掌握高品位的设计知识或具有的应 有的设计敏感度。正因为“创造和设计都来源于生活”,所以也很难要求他们能够 游刃有余地提出与他们成长所在的街坊小区极为不同的总体规划。也就是说如果设 计师们一直只是生活在市区窄小的、面积为100平方米公寓房内,如何能想象出在 一个面积为500平方米的郊区别墅居住的情形呢?又或者,设计师及规划师从未有 机会在五星级酒店住过或打过高尔夫球,又如何能设计一个五星级酒店或高尔夫度 假社区呢?反之外国的建筑设计师出生于并一直生活在“发达”国家中,具有与生 俱来的知识与经验,意味他们生活在更为理想的“国际化”生活方式中。因此,外 国建筑设计师占了在国外生活与旅行的优势,必定具有视野更为宽广的设计思想及
利、浦辉、中信、东方、优孚, 棕榈泉、金融街等开发公司。自那以后,我们已在中 国及越南的29个城市为50多个项目设计了总体规划。我们的工作范围从进行概念设 计研讨会扩大到提供全面服务的设计(我们已完成了总体规划、建筑设计、景观设 计的详细设计)。我们的足迹及设计工作已遍及亚洲一些特大城市(北京、上海、 重庆、深圳、广州、及胡志明市)、中型城市(武汉、南京、成都、长春、西安)及 较小型的城市(内蒙古的鄂尔多斯、东兴、重庆仙女山及重庆黄水县)。在每一个 城市中,我们都能找到独特之处,并努力尝试通过对当地环境的独特理解形成自己 的设计理念,以营造出一个特殊的环境或“设计足迹”。 《艾克斯蒂亚洲项目》一书编辑了过去七年中我们在亚洲的设计成长足迹和经 历过的特色地区。虽然该书还没有完整地记录下我们设计完成的所有项目,但它展 示了我们涉足的广泛设计领域——从中国威海市滨水新市区的城市设计,到越南胡 志明市经济港口城市的总体规划;从适合重庆新崛起的高端市场的高端住宅郊区地 块规划,到越南芽庄市私家岛屿上的小型五星级酒店和高尔夫球场度假区的规划设 计。 我们已积累了长期的经验,并建立了广泛友好的关系。我希望我们以人为本、 尊重地方精神、根据当地环境进行设计的设计理念,最终形成一些与众不同的土地 开发“足迹”,让时间验证这永恒、独特和魅力。
W. Paul Rosenau, 保罗•罗森纳,艾克斯蒂总裁
xi | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
2002年夏,温哥华的一位同事及朋友BingThom来电,问我们是否有兴趣见一位
| xii
xiii | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
| xiv
xv | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
EKISTICS Design Philosophy
艾克斯蒂设计理念
地块规划是什么? | WHAT IS SITE PLANNING? | 2
What Is Site Planning? EKISTICS Design Philosophy
Site planning is the art of arranging the external physical environment to support human behaviour. Site planning has also been defined as the intentional thought given to the location and siting of human uses onto the land before they are built. The process of site planning has been practiced since the earliest times when man studied the land for the best locations to build everything from agricultural fields to primitive homes. These placement decisions were based upon information gathering which took place through observation and through the experience gained from previous successes and failures. Site planning and design then and now occurs as a process – in other words, it follows a logical sequence of actions or events that must be carried out to arrive at a viable solution. This process is a multi-disciplinary problem-solving operation that lies along the boundaries of architecture, engineering, landscape architecture and city planning. The process of site planning is unique in that it requires a logical objectivity at certain times in the design process while allowing room for subjective “design thought” at other times. This means that for any given site, the design will be different depending on the experience of the design team as it logically examines the land and then objectively and subjectively processes this information into a site master plan. At EKISTICS we believe that every site is unique and that no two sites offer the same opportunities and challenges. We would argue that “ordinary” textbook approaches should not be thoughtlessly accepted or applied to any site as alltoo-familiar approaches create all-too-familiar places. EKISTICS’ site planning solutions attempt to reconcile the bounds of the public interest; they explore the possibilities of a more complete community planning approach to design; and they always address the economic realities of the contemporary marketplace. We also strongly contend that site planning is a process of discovery and not invention. Every site, natural or man-made, is to some degree unique, therefore providing a web of limitations and possibilities that need to be discovered. To discover or comprehend the locality and ultimately the site itself demands time, effort, experience and a special understanding of context. Through deciphering the clues of context and through design intervention unveiling the “spirit of a place”— this is the art of site planning.
THE PROCESS OF SITE PLANNING At EKISTICS, we divide the process of site planning into three general tasks: 1) Information Gathering (objective research - program development and site inventory); 2) Site Analysis (subjective evaluation); and 3) Design Synthesis (conceptual design, design development, and detailed master plan design).
TASK 1: Information Gathering (objective research or site “facts”): The Site Program The process of site planning begins with the determination of the problem to be solved. Obviously, it is land-use related, frequently initiated by a client contacting EKISTICS to design and layout a particular series of land uses on a predetermined site. In order to develop a design for a parcel of land, it is necessary to know exactly what elements are to be included as part of the site plan. This development program is a listing of the components of the intended development which identifies the land area, requirements and relationships between each land use element. Program development is a good example of the cyclical nature of the design process. We begin with the client’s wishes – what sort of development would they like to create? What are the client’s expressed goals and objectives? The answers to these questions put the design team into an appropriate mindset to begin the process. However, in many instances to develop the maximum site potential we do not restrict our ideas only to this initial list of land uses or facilities. We use these responses as the initial determination of a program and will return to this issue again and again in the process whenever new opportunities present themselves. For example, in our Mao Feng Shan project on the outskirts of Guangzhou, EKISTICS was presented with an initial program from the client to lay out two 18-hole golf courses and a variety of other hotel, conference centre and spa facilities. After initial examination of the land it became obvious that the existing site would not accommodate two golf courses without significant modification to the land due to the steep and complex topography of the site. EKISTICS began to explore further outside the existing site boundaries and discovered a valley to the east of the existing site. This valley would allow not only the proposed program requirement to be fulfilled but additional program elements which had not initially been identified by the client. This additional land was eventually purchased and added to the site based on site planning exploration. In general at the beginning of every project EKISTICS requests a detailed site program from the client that includes: a statement of the goals that the project should achieve; a list of project objectives by which these goals will be accomplished; and a list of project elements that will be included as well as a description or analysis of their interrelationships. In summary, the program provides us with “a guide” from which to accomplish the site planning design task. It must be explicit enough to provide direction, but flexible enough to allow new ideas and directions to emerge as the design evolves.
The Site Inventory – Understanding Land & Climate
Site Location
We adhere to a rigorous method of information gathering and documentation of site facts implemented at the beginning of every project. Once the project’s programmatic requirements and expectations are defined by the client, the feasibility of the project is analyzed in accordance with the site’s existing characteristics. After having visited the site for two or three days, at different times of the day and night, we can only just begin to perceive and access the “clues of context” and the physical potential of the land. A good analogy is musicsimilar to a symphony which is comprised of many parts that together make up a significant whole. The land can be heard and understood as a sum of its parts, only if the site planner listens carefully to each of its individual components. With the aid of “information maps” that describe each aspect of the land, we combine the experience of an initial “visual contact” (sketching out visual site notes) with other site facts and information that will subsequently flow into the design of the project. Detailed topographic survey and aerial photography of the surface of the land accurately shows the landmarks and site contour that needs to be carefully considered throughout the site planning process. Other factors such as slope, hydrology, sun orientation, aspect, vegetation, wildlife, environmentally sensitive areas, inaccessible areas, potential access points, and infrastructure serviceability” are also considered. An understanding of the geology of the site is also essential in understanding the composition and nature of the soil and its holding capacity. In addition, the documentation of wind patterns, available sunlight, amount of rainfall and the consideration of appropriate preventive measures against natural phenomena are all important factors in this initial information gathering stage.
It is important to understand the site within its proper geographical, political, and functional context. This inventory task establishes the context of the site in relation to adjacent land uses, community transportation patterns, utility and infrastructure availability, employment, commercial, cultural and recreational land use patterns. Each of these has a bearing on the site’s potential for development. For example, the adjacent land use patterns can affect what land uses may or may not be appropriate for any given proposed site. The availability of roads, and in some cases mass transit may have a significant influence on if, and for what, a site is suitable in terms of access. The presence of existing drinking water or a large capacity sanitary sewage line can also dictate the economic suitability of a site for urban development. The real proximity of a site to potential work places and schools can also be a major determining factor in real estate suitability.
At this point in the process, EKISTICS uses the client’s statement of goals plus the identification of the site to begin collecting information relevant to the site and the surrounding area and compiling it in a form in which it can be mapped. This data is then analyzed in terms of its implications for development of the site for the stated purpose or program. There are in fact two distinct steps-inventory and research and analysis. We first need to identify the site factors (inventory) and then analyze each of these factors’ potential impact upon the proposed development. Most of the considerations in this phase of site planning have economic as well as environmental implications. The end objective relates to the efficient establishment of the proposed development while being sensitive to the environmental characteristics of the site and its surroundings. The inventory and analysis of a site’s characteristics, as well as its relationship with adjacent land uses, will provide determinants of form, constraints and opportunities for the location of buildings [and other site facilities] as well as the conservation of amenities. Using our Du Jiang Yan golf course resort project as an example, the “basic conditioning factors” that we believe have the greatest impact on the design of a site and therefore need to be studied in careful detail are as follows:
Existing Development & Site Boundaries Depending upon the size and complexity of the site, we always have a singular base map that delineates and establishes the basic physical attributes of the site (rivers, wetlands, topographic contours, existing buildings, agricultural fields, etc.) as well as the legal ownership boundaries of the subject parcel of land. See Figure 5 – Existing Development & Site Boundaries. Existing Structures / Infrastructure The availability of essential infrastructure and utilities – roads, water, sanitary sewer, storm water drainage, natural gas, electricity and telephone lines, etc. – is crucial to the potential for site development from both an economic and environmental standpoint. If utilities are available on site or immediately adjacent to the site, the costs of development may be significantly minimized. Environmentally speaking, if water supply and sanitary sewers are not available, the options for land development may be severely restricted. Available local municipal facilities may be at full capacity or receiving streams may be restricted to additional outflow by government environmental regulations. In British Columbia for example, the government has a strict policy of “no net increase in post-development off-site water flow”. Off-site systems such as transportation networks (vehicular, pedestrian, bicycle) may also be the determining factor in the suitability of a site for a particular land use. This relates to issues of accessibility, ranging from commuting distances to work, to convenience and safety for pedestrians, to enhancement of recreational opportunities. Legal Constraints Legal Constraints may include legal property boundaries, utility easements, rights of way, restrictive covenants, and land deed restrictions. Local regulations such as zoning bylaws and subdivision regulations may impose limitations upon what a developer is allowed to do on a given site and provide procedural requirements by which development may move forward.
地块规划是什么? | WHAT IS SITE PLANNING? | 4
Land - Topography and Slope In order to understand the development potential of a site, understanding slope and topography is a key determining factor in site planning. We typically request or acquire a detailed CAD base map in the form of contours and elevations to a degree of accuracy appropriate to the proposed development. For general planning, aerial survey topographic information is typically available from the local government; however, in some cases we will commission detailed on-the-ground survey due to heavy tree cover or variables which render the government mapping as inaccurate. The more detailed the site planning, the more detailed the specific contour information or field survey needs to be. We typically undertake our site planning work in the scales of 1:5000 (5 - 10 meter contour interval), 1:2000 (2 - 5 meter contour interval) and 1:500 (0.5 - 1.0 metre contour interval). Visually, as well as functionally, the form of the landscape with its slopes and topographic patterns is one of the most important conditioning factors to consider in site planning, regardless of the proposed land use. The topographic map provides a considerable amount of information including slope intensity, drainage patterns, potential on-site and off-site views, concave or convex nature of the slope, all of which effects the potential for development. Our experience has allowed us to establish our own internal standards for categories of slopes related to suitability for different land uses and activities. These standards are somewhat regional in that what is acceptable in China may not be acceptable in Canada. For example, the acceptable range for development on steep slopes in Canada is apt to be more restricted than the restrictions used in China or Vietnam where steeper natural slopes are more prevalent and the cost of manipulating those slopes is more reasonable. A typical slope breakdown is as follows: •
0-10% Easily accommodates most categories of development.
•
10-20% Limited development restrictions; moderate limits for roads.
•
20-30% More significant development restrictions; upper limits for double-loaded roads.
•
30-40% Significant restrictions to most development; narrow single- loaded roads only.
•
40% + Generally restricted to development; roads extremely difficult to build.
The slope categories are also keyed to the proposed land use or types of facilities. Obviously slopes that are suitable for certain activities may be restrictive for others. See Figure 8 – Existing Slope. Land - Geology and Soils General soil information is typically available from local government agencies like the Geological Survey of Canada or the US Geological Survey. More explicit
information may be required and obtained from core drillings and specific soil testing. The subsurface geology is the basis for the visible landform discussed above. Other implications are the engineering characteristics such as soil bearing capacity that determine suitable locations for structures and other heavy elements. Conversely, shallow depth to bedrock may restrict certain construction options on the basis of cost and impact of development. Similarly, a high water table may limit or restrict some sanitary sewage options. Closely related are the soils characteristics which are frequently a direct product of the underlying geology. The soils may be important in terms of stability, suitability for structural foundations, erosion susceptibility, surface drainage, and soil fertility to support plant growth. Again, the suitability of soils is very much dependent upon the proposed uses. A site suitable for intensive structural development may be unsuitable for recreational activities and vice-versa. Altitude & Elevation In the case of Du Jiang Yan, the development site is characterized by a dramatically rolling landscape of small mountains and distinct valleys. Elevations vary from the 760m in height in the northwest corner of the site, dropping along three distinct ridges that run north to south, extending through the site to the lowest elevation of 660m along the valley floors. These defined elevation zones provide both considerable opportunities for development in terms of view, orientation and access, and constraints in terms of the steep topography profile. The configuration of these zones provides a legible structure to the pattern of development and built form. The design philosophy in the case of Du Jiang Yan was to take advantage of the elevation differences by generally placing development on the side slopes of the existing mountains and developing the two golf courses primarily in the valley bottoms. This concept allowed the development to fit comfortably within the existing terrain creating a site-sensitive integration of new buildings within the existing site conditions. See Figure 6 – Existing Elevation. Water - Hydrology and Drainage Water is the most free-flowing of land elements and its shape and movement are defined by the part of the earth that it shares. Understanding surface hydrology is an integral part of understanding the nature of a site. The kinds of information normally inventoried and analyzed at EKISTICS includes determination of watersheds (basically a system of ridge lines and valleys or drainage patterns), duration and volume of rain flow, swales, streams, standing water, and flood plain definition. Susceptibility to erosion and the problem of sedimentation to off-site water flow are also problems that need to be understood. Generally it is advisable to avoid disturbing natural subsurface drainage patterns such as high water tables which have implications for locations of structures or excavations. See Figure 2 – Existing Hydrology & Watersheds.
Vegetation – Existing Trees, Shrubs and Grasslands
Temperature
The existing vegetation patterns and types can sometimes be obtained from aerial photographs and maps and in other instances may require an on-theground tree survey. Detailed plant identification and location of specimen plants usually requires more detailed field study and measurement. The significance of vegetative information relates to a range of development issues. The visual character and spatial definition of a site is impacted by the amount and category of vegetation – from ground cover to canopy, from new growth to mature stands of trees, etc. Vegetation can modify the climate by providing shade, protecting potential development from winter winds or by channelling summer breezes. Plant coverage enhances soil stability, provides an indication of soil conditions (i.e. wetlands) and relates to potential wildlife habitats. Therefore, a site with extensive mature vegetation may be less suitable for high-density development from the standpoint of environmental character than one that has already lost its tree cover. The presence of trees and other plants may on the other hand make a site attractive for certain kinds of housing and/or for recreation facilities such as golf. See Figure 1 – Significant Vegetation.
The microclimate temperatures of the site may be different from the general data provided by the government and can vary significantly at the site. Again, large bodies of water will tend to stabilize temperatures on the land adjacent to them. Through the process of evapotranspiration and the existence of trees and other vegetation the air is cooler around them. A moist lawn is 5° to 8°C cooler than bare soil and 16°C cooler than non-shaded asphalt. The shade temperature of a large tree can be 5° to 8°C cooler than the non-shaded lawn during a summer day. Sites with a more southern slope will be warmer than a flat site because radiation from the sun is more perpendicular to its surface. Likewise, a northern sloping site would not receive as much radiation and would therefore be cooler.
The abridged definition of climate is “the set of conditions in the atmosphere that defines a region”. Information on general climatic conditions such as seasonal temperature, rainfall (amounts of precipitation) humidity, sunlight, wind and severe weather conditions are all important in site planning as these are factors that we are forced to live with and cannot change. The following is a list of typical climatic conditions that we study: The Sun The sun’s movement on the site can be studied for any given site using a sol diagram. Existing elements (natural or man-made) on and around the site will have definite shading patterns. Understanding those patterns can help in determining the building location and configuration. For any given spot on the site, one can study and understand sun and shade patterns using a sun graph. Just as the sun path can be plotted by knowing the azimuth and altitude of the sun, existing site elements can also be drawn on the graph from any one spot on the site. These studies can help determine which locations on the site receive sunshine and shade. For example, the way the sun affects the site throughout the seasons can greatly influence the overall building layout. By knowing the direction of the sun at different times of the year, we can determine where trees will be needed to provide shade in the summer and where we will need open areas to allow the winter sun’s rays to heat buildings and outdoor living areas. Knowing that the afternoon sun is much hotter than the morning sun is also a factor to consider.
Sites located near large bodies of water or rivers tend to be more humid than inland areas. Wind direction also affects humidity. Downwind from the water is more humid than up wind. Vegetation will also increase moisture in the air. Water vapour is a gas that occupies the same space with other gases that together constitute air. But in some ways, water vapour acts independently of the air. For any given temperature and degree of saturation, water vapour in the air exerts its own vapour pressure. It flows or migrates from areas of higher vapour pressure toward areas of lower vapour pressure in air or in materials. Moisture, driven by vapour pressure, can even travel through porous materials through which air cannot pass. Precipitation The analysis of precipitation is of great interest because rainfall space-time distribution is considered one of the most important indexes in the natural climatic cycle. The amount of rain that normally falls in a project area has a direct impact on the site planning, mainly through the need to provide a drainage system to cope with the maximum expected run-off on and through the site. We often have to work with civil engineers to assess the extent of the problem and both need to be aware that changing the surface materials of a site, for instance, by removing vegetation and laying down hard surface, will affect the run-off in a major way. The problems that can arise when attempting to cope with the increased rate of run-off can be a major determinant of a site plan, particularly when it proves necessary to build storm water detention holding lakes or extensive swale systems to temporarily hold excess water. Wind Wind at the site and at different locations on the site can vary from the general wind data given for any given area. A better understanding can be obtained by assessing the real wind patterns on-site during the day and season. It is essential that we understand wind direction and speed by using five basic principles of air
5 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
Climate
Humidity
地块规划是什么? | WHAT IS SITE PLANNING? | 6
movement: velocity, direction, pressure, density and the “Venturi effect”. By using these principles and understanding how air moves and acts similar to a fluid, like water; we can visualize wind patterns on different sites and in different conditions. For example, prevailing winter winds can help us determine where to locate a windbreak. We may also want to consider a design which allows summer breezes to reach primary outdoor living spaces in warm climates.
In the case of Du Jiang Yan, our analysis of the slope aspect of the site indicated that most slopes had a southern, western or eastern orientation therefore they were positioned to receive the most sunlight. This condition is generally good for building orientation. The less desirable condition on northern exposure to light was in this case minimal, thereby increasing the site potential and quality of development of the site. See Figure 7 – Existing Aspect.
The wind pattern near large bodies of water is generated by the heat gain, heat loss, and heat storage variations between land and water. Water will have more stable temperatures. The wind is usually moving toward the land during the day when the land is heating up faster than the water and the water is absorbing solar heat. At night the direction is reversed.
Other Conditioning Factors that Cannot Be Mapped:
In valleys, the wind moves uphill during the day as the sun warms the air, causing it to become less dense. At night, air flows back down the valleys like a river, as it cools and becomes heavier. Pockets or lakes of this cool night air can be damned just as water can. One of the more important principles for ventilation is that high pressure and low pressure areas develop around an object that obstructs the path of air flow. One of the aerodynamic principles that results is that the windward side usually creates a high pressure area as air stacks up and attempts to move around the object. This creates a cavity of negative pressure (low pressure area) on the leeward side of the object. The velocity of air movement increases as it rushes around and over an object, and it can also create a dead air space on the leeward side of the object. Microclimate Microclimatic factors refer to variations to the general climate that might be created by localized topography, plants and vegetation, exposure to winds, elevation above sea level, and relationships to structural elements. These factors are important to design in terms of delineating the “opportunities and constraints” of a particular site for development. Slopes are analyzed in relation to solar orientation to determine “warm” and “cool” slopes, based on sun exposure. Shade and shadow patterns created by existing vegetation and structures are important to design in terms of potential positive or negative impacts for development. Plants may be used to ameliorate undesirable conditions by providing windbreaks, shade, etc. Aspect A slope’s orientation or aspect is simply the direction the slope faces. Aspect is typically identified, therefore, by compass direction (i.e. north, northeast, etc.). Variation in slope and aspect influence the amount of solar radiation received by the site on a daily and seasonal basis. For example, in the northern hemisphere, south facing slopes offer increased solar exposure opportunities. The angle of incidence created by the slope increases the intensity of solar gain and microclimatic effects. Converse to this, north facing slopes in the northern hemisphere have a much lower solar exposure and as a consequence tend to be cooler and wetter than slopes with a southerly aspect.
Sensory Much of the sensory information collected during site inventory needs to done through first-hand experience. This type of information is obtained from sketching and photographs and sometimes aerial photographs. Direct observation of other sensory elements such as noise, odours, smoke, and pollutant areas are also conditions that we need to be studied and understood. Views A visual analysis is the most practical means of determining positive and negative on-site and off-site views. This study is useful in determining the visual character of the site itself as viewed from the outside as well as the visual impact of its surroundings upon potential on-site development. Factors to be examined include mass and space definition from natural and man-made elements, off-site views to be accentuated or screened, and on-site view opportunities or problems. Local Culture & Lore The conditioning factors that profoundly affect the process of site planning and architecture are not only the natural conditions of a site but also the social, cultural and historical context of a place. At EKISTICS we are always aware that the site planning and urban fabric developed for any given site plan needs to respond not only to the physical and climatic conditions of a site, but also to the local customs and the idiosyncrasies of an existing site and its surrounding community. We strongly believe that responding to cultural conditions helps to define the identity of a place. For example, we often consider local materials in architectural design as a way of grounding a building to its site. Market Conditions The real estate market is in constant flux, not only as a whole but in particular areas as well. Knowing what is going on in the overall and local real estate markets inevitably helps us understand how these conditions can affect the type of building products we should be considering as a component of our site plan. The characteristics of a marketplace which are always of interest to us are: what products do our clients want us to design for, what local projects are considered to be competitors, what is the level or intensity of competitiveness, and what is the local market’s growth rate.
All of the above “basic conditioning factors”, in a totally objective format, are critical to EKISTICS in becoming familiar with the site. It then serves as the basis for developing a sense of the opportunities and constraints provided by the site for development. Thus, the next step after cataloguing and mapping the above information is to analyze its implications for development. This is sometimes done on a separate set of maps (plans) or combined with the inventory information on the same drawing. In either case, the end product of the site analysis phase of the design process is a composite analysis map (sometimes referred to as an opportunities and constraints sheet). This is developed through an overlay process (similar to Ian McHarg’s planning approach, although greatly simplified) delineating the most suitable and least suitable areas of the site for each analysis factor. Generally, these areas will reinforce one another. That is, steep slopes, poor soils, areas of vegetation to be protected, etc. will fall in the same general locations, although what is suitable for one type of land use may be unsuitable for another. This is why it is important to have some idea of the program prior to completing the site analysis. The composite analysis map provides clear justification to the EKISTICS teams as to where the most intensive development should occur on a site with the minimum environmental impact. It also highlights particularly positive elements of the site that should be accentuated in the subsequent design development.
TASK 2: Site Analysis (subjective thoughts): The next step is the subjective analysis of all the information gathered on and about the site, including the above-mentioned factors and its synthesis with the desired site program. Whereas the first task is the collection of objective facts about the site, the second task is the subjective analysis of those facts. The fact that parts of a site might have a slope of more than 30% is merely an objective piece of information. It is the site planner’s work to determine if the specific development program can appropriately be applied to land with a slope greater than 30% and if so what is the carrying capacity of this land for a specific building program? This subjective analysis is based on years of land planning experience and experimentation and this is where EKSITICS has earned its reputation. An example of this process was the design of the 10km² Sand River project site in Sanya on Hainan Island in the South China Sea. The development program called for a resort community including two 18-hole golf courses, 800 residential units, four hotels, a variety of corporate retreats, as well as numerous other recreational amenities such as a community recreation center, hiking trails, rock climbing, swimming beaches, tennis courts, and a large environmental preserve area.
The first step was to study in the abstract, the shape of the land and to develop the general master plan with roads and land uses that fit the lay of the land. The natural attributes of the site, (in particular topography and slope as well as water catchment and drainage), largely determined the layout of the site plan. Initial studies were prepared at a scale that permitted us to articulate the location of all the roads and the buildings and further define their orientation and views. For example, from high point of the site at an elevation of 180 meters above sea level the land slopes dramatically down to sea level offering numerous opportunities to develop residential enclaves along its upper bluffs and sporadically along its southern face. In the northeast part of the site the land slopes in a similar way. By studying these models, we best determined the most suitable location for each of the various program elements. One such program element was the Four Seasons Resort Hotel which we decided to propose on a beautiful isolated landform terrace that was located directly above a 600 meter long private white sandy beach – the only accessible beachfront lands on the entire site. Second, the land was classified or mapped according to its “developablity” and “carrying capacity”. Again slope was a major factor in determining what lands could or could not be developed and at what capacity. Southern exposure to sunlight was also a significant factor, especially given the Chinese cultural requirements for south facing buildings, and the developable land on a north, south, east or west orientation needed to be carefully considered. For example, the Four Seasons Resort hotel was located on the southern edge of the site to best capture a southern solar orientation as well as the best views of the sea in close proximity to the beach. A marina waterfront hotel was proposed on the western side of the site based on this site having access to an enclosed and protected bay. Even though both hotels were located in seafront positions and at opposite ends of the site they both took advantage of the specific characteristics of the site. Lastly, the land was classified according to its slope to both determine the feasibility of building two golf courses within the development program as well as the possibility of accessing difficult terrain with a public road system. In both instances, the topography generally determined where we could and could not develop golf. In summary, the process largely starts with an understanding of the background information obtained through on-site observations and the land use program requirements. Once the program requirements are tested against our subjective opinion of what lands are developable and what lands are not, we are in a position to define and locate the land use and building program on the site. Finally, these recommendations are produced in the form of opportunity and constraints diagrams, site plans, models, and other renderings as a way of accurately depicting a graphic representation of the possibilities for design.
7 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
Summary
地块规划是什么? | WHAT IS SITE PLANNING? | 8
TASK 3: Design Synthesis Three Elementary Activities of Design (source) It is important to realize that designers and architects working on a site planning project do not just sit down and “design”; it is not a one-dimensional activity. Rather, like other developmental processes, design is a complex activity more easily understood when thought of as including three analytically distinct and elementary activities - imaging, presenting, and testing. Imaging. Imaging is the ability to “go beyond the information given,” of seeing something where nothings seems to have been before. This activity, often called “creativity” by laypersons, might more accurately be called “imaging” after the verb to image, which the Oxford dictionary defines as: “To form a mental image of: to conceive (a) something to be executed: to devise a plan, and (b) an object of perception or thought: to imagine, to picture in the mind, to represent to oneself. Whatever is admitted to be conceivable must be imaginable.” Therefore, imaging means forming a general, sometimes only fuzzy, mental picture of a part of the world. In design as well as in other types of endeavours, images are often visual; they provide designers a larger framework within which to fit specific pieces of a problem as they are resolved. Designers can use their visions of eventual solutions to define better the design problem they are working on and to guide their search for answers. Comparing a design against a mental image makes visible where the design can be improved and perhaps where the image itself might be modified. Presenting. Designers and architects sketch, draw plans, build models, take photographs, and in many other ways externalize and communicate their images. It takes skill not only to present an idea well but to choose the mode of presentation best suited to a particular time in the design process. As designers, we present ideas to make them visible so that they themselves and others can use and develop them. Presenting includes the very important characteristic that for each design we must choose and organize only some elements from a larger number. Presenting includes both variety reduction, in that “more and more specific drawings…exclude more and more detailed design possibilities”, and opportunity expansion, in that new problems for further design resolution are made explicit. Testing. Appraisals, refutations, criticisms, judgments, comparisons, reflection, reviews, and confrontations are all types of tests. After presenting a design idea, we then need to step back with a critical eye and examine the products, sometimes in groups and sometimes alone. Design testing means comparing tentative presentations against an array of information like our own or the clients’ implicit images, explicit information about constraints or objectives, degrees of internal design consistency, and performance criteria – economic, technical, and sociological. An interesting dimension of the design activity of testing is that we often need to look both backward and forward simultaneously: backward to determine how good a site plan is, and forward to refine the design being developed and to modify the next presentation. While reviewing, criticizing, and analyzing any
presentation, we are always preparing the way for the next creative leap. Testing is a feed-back and feed-forward process, adjusting the relation between a design product as it develops and the many criteria and qualities the product is intended to meet. In summary, imaging, presenting, and testing are the three elementary activities that constitute a very complex process called “design”.
Conceptual Design In site planning, the process of imaging, presenting and testing begins at the point where we have an understanding of both the site program and the land analysis. At EKISTICS, the conceptual design begins with functional diagrams in which we explore the spatial relationships of the program elements and activities. This is first done in the “ideal” or the “abstract” in that non-site related diagrams are developed to establish the best abstract relationships among the various components of the project program. This is essentially a diagrammatic exploration in which the designer moves through a series of alternative arrangements until they are able to achieve a solution which maximizes the positive relationships and minimizes the number of conflicts. The resultant ideal functional diagram is then applied to the site, responding to the summary of the site inventory and analysis phase. As Kevin Lynch describes it, “design consists of imagining patterns of activity, circulation, and physical form, as they will occur in some place”. It is absolutely critical that the designer integrates the project facilities into the site, highlighting the positive character of the site, while protecting sensitive elements. John Ormsbee Simonds further echoes the significance of the design concept, which he refers to as the “sitestructure diagram” from which “the planning process becomes one of integration of proposed uses, structures, and site”. Again, the designer explores or images a series of alternative arrangements, presenting and then testing and evaluating each in terms of suitability with natural site features, adjacent existing land uses and proposed development. The result is a series of site-related diagrams or concepts that we call conceptual design.
Design Development The conceptual plans are presented to the client to ensure their general acceptance of the basic program and design response. The selected concept is then refined through a process of design development, resolving each program element into a physical component, suggesting the basic form and massing of each building element and the general locations of roads and utilities in support of the plan. A design style appropriate to the site and client’s needs or tastes is typically selected at this stage of the process. Drawings are again presented to the client, user groups, the local government and sometimes public entities by means of an overall plan and supplemental drawings to convey the proposed master plan in a form that is understandable to the lay person. We are sometimes required to develop a preliminary cost estimate at this stage to determine the financial feasibility of
the proposed scheme. Together, this provides sufficient information for those responsible to assess if the project is to go ahead, be abandoned or be revised, based upon the particular relevant selection criteria. Figure 3 illustrates an example of one of the many Concept Master Plans that were developed for Du Jiang Yan.
The Master Plan
9 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
Presuming that the project is a go ahead, the final stage of the design process is for EKISTICS to refine the preliminary concept plan, giving precise form and dimension to the proposed master plan. In other words, we precisely locate buildings and road surfaces, delineate the exact locations of all land uses, and indicate the placement of all necessary utilities. The master plan is frequently supplemented with a series of supporting drawings. These, which may include enlarged plan views of certain areas or components of a design, elevations and/or cross-sections of key elements, or three-dimensional views of the site design, are intended to clarify the client’s understanding of the design. They show information that may be difficult to indicate in plan view such as vertical relationships, form and massing, and the character of the proposed development. Together this information provides the basis by which a more precise estimate of the cost for the project can be determined. The site or master plan is submitted to the client and then the local government for final approval. Figure 4 illustrates the final Detailed Master Plans submitted to the local government for Du Jiang Yan.
地块规划是什么? | WHAT IS SITE PLANNING? | 10
Figure 5: Existing Development & Site Boundaries 图5:现状开发及用地界线
Figure 7 - Existing Aspect Analysis 图7:现状坡向分析
Figure 6 - Existing Elevation Analysis
Figure 8 - Existing Slope Analysis 图8: 现状坡度分析
11 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
图6 - 现状高程分析
地块规划是什么? | WHAT IS SITE PLANNING? | 12
地块规划是什么? 艾克斯蒂设计理念
场地规划是指组织外部自然环境来支持人类行为的艺术场地规划,也被定义为
任务一:信息收集(客观研究或地块的“事实”)
在土地被开发建设前,对用地上各项用途的选址及布局进行有意识的考虑。场地规 划过程从早期人类研究建设农田,乃至家园的最佳用地位置起,就一直被运用着。 这些布局决策是根据信息收集形成的,而信息收集过程包括观察和从以往的成功与 失败中获取经验。
地块发展计划 场地规划的过程从有待解决的问题入手,通常由联络艾克斯蒂的客户提出对某 地块设计布置一系列的土地用途。为了对用地形成一项设计概念,我们要明确理解场
场地规划设计自那以后至今形成一个过程——换句话说,这是一个遵循一定逻
地规划的内容和需要被考虑的元素等,然后对希望开发的内容列出的一个清单,确定
辑的、以达成可行的解决办法的行为。所以这是一个多学科综合解决问题的过程,
用地面积等要求及各项土地用途元素之间的关系。发展计划的制定反映了设计过程的
而此过程介于建筑设计、工程设计、景观设计及城市规划之间。场地规划的独特之
循环特性。我们从客户的愿望出发——即“他们希望形成一个怎样的发展项目?”“
处在于它需要在设计过程中的某个特定时间具有符合逻辑的客观性,而又在其他时
客户表达的总体目标及子目标是什么?”这些问题的答案使设计团队以最合适的心态
间赋予主观的“设计思想”余地。这就意味着,对任何特定的开发用地而言,设计
来展开此过程。但是,在许多情况下,为了发挥地块最大的潜力,我们不会将思维仅
是不同的,这将取决于设计队伍的经验。设计队伍将符合逻辑地分析用地,然后将
局限在这一初步的土地用途或设施一览表。我们用这些答案作为对发展计划的初步确
信息进行主观及客观的处理,并最终形成地块总体规划。
定,并将在设计过程中当有新的机会出现时再三地回到这个问题上。
艾克斯蒂相信,每个地块都是独特的,没有两个地块会提供同样的机会及挑
例如,在广州郊区帽峰山项目中,艾克斯蒂从客户手中收到了初步发展计划,
战。我们认为教条化的做法不应被运用在任何地块上,导致运用模式化的设计方
要对两个18洞高尔夫球场及其他各种酒店、会议中心及水疗设施进行规划布局。在
法,形成模式化了的空间环境。艾克斯蒂的场地规划方法尝试协调公众的利益;探
对用地进行了初步考察后,很明显地看到由于地块陡峭及复杂的地形,如不对用地
讨采用更为完善的社区规划方法来进行设计的可能性;并能针对当今市场上的经济
进行大量修整的话,现有地块无法容纳两个高尔夫球场。艾克斯蒂开始对现有用
现实。
地周边区域深入探索,并在现有地块以东发现了一个山谷。这个山谷不仅能使拟定
我们坚持认为:场地规划是一个发现而不是发明的过程。无论是自然的,还是 人为的,每个地块在一定程度上都是独特的,因此提供了一系列需要被发现的限制
发展计划的要求得到满足,并能新增发展计划元素,而这些元素是客户之前未确定 的。经过一番规划探讨,这个新增用地最终被购买,并被纳入地块中。
条件及可能性。发现及理解地方性乃至地块本身需要时间、精力、经验及对周边环
一般在每个项目开始之际,艾克斯蒂需要客户提供详细的地块发展计划,包括
境特别的理解。通过解析周边环境的线索,对其进行设计干预,以展现“地方神
项目应该实现的总目标;用来实现总目标的一系列子目标;和所包括的一系列项目
韵”——这就是场地规划的艺术。
元素及元素之间相互关系的说明及分析。 总之,该发展计划为我们完成场地规划设计任务提供了“指南”。发展计划必
场地规划过程
须提供清晰的方向,而且具有足够的灵活性,能允许在设计深化中产生新的思路及 方向。
艾克斯蒂将场地规划过程分为三大项主要任务:1) 信息收集(客观研究——项 目发展计划及地块现有条件);2)地块分析 (主观评估);及3)设计综合(概念
地块现状——了解用地及气候
设计、设计深化及详细的总体规划)。 我们坚持在每个项目开始前,进行严格仔细的资料收集及地块现状的记录。一 旦客户确定了项目发展计划要求及期望,我们将根据地块现有的特征分析项目的可 行性。在对地块在日夜不同的时间考察了两三天后,我们仅仅刚开始认识和接触“线
索”及土地的实际潜力。一个很好的比喻就是古典音乐中的交响乐团——交响乐团由
块的法定边界。(参见图5——现有开发及地块边界)
多个部分组成,这些部分共同构成了一个重要的整体。只有当场地规划师能仔细聆听 用地的各个组成部分时,土地才能被听到和理解成为其各个组成部分的总和。
3、现有结构/基础设施
借助介绍土地各个方面的“信息地图”,我们将初步的“视觉接触”的体验(
重要的基础设施和市政设施——道路、 水路、 卫生下水道、 排涝系统、天然
勾画出视觉上的地块注释)与其后将在项目设计中被考虑的地块现状及信息结合起
气管道,电缆和电话线等的可获性对从经济及环境的角度分析地块的发展潜力至关
来。详细的地形测量及土地的航空照片准确地显示了在场地规划过程中需要加以仔
重要。如果地块上现有市政工程,或在地块附近设有市政工程,开发成本可能会大
细考虑的地标及地块等高线。其他因素如坡度、水文、朝向、坡向、植被、野生动
大减低。从环保角度看,如果没有供水和生活污水管线,又或者可用的本地市政设
物、环境敏感区域、无法进入的地区、潜在的出入点及基础设施的“适用性”也要
施可能容量已饱和,那地块发展的选择方案可能会严重受限制,其他限制条件还包
加以考虑。对地块地质的了解对了解土壤的组成及性质及其负载量也极为重要。此
括接水可能限于政府的环保规例中规定的附加水量等等,例如卑斯省政府已制定了
外,对风的模式、日照量、降雨量需要记录在案,并考虑对自然现象作适当的预防
严格的政策,要求“发展后的非现场水流没有净增加”。非现场的系统如交通网络
措施,这些在初步的资料收集阶段都是重要的因素。在这个过程中,艾克斯蒂将利
(车辆、行人,自行车)也可能成为判断一个地块开发某个特定的土地用途的适用
用客户对目标的陈述及对地块的鉴定,开始收集与地块及其周边地区相关的信息,
性的决定因素,这与可达性有关,包括至工作地点的往返距离、行人的方便与安全
并以一个能成图的格式进行汇编。然后,此数据将根据其对地块实现其目标及发展
乃至娱乐机会的改善。
计划的影响被加以分析。事实上,这里包括了两个明显的步骤——现状条件说明及 研究与分析。我们首先需要确定地块因素(现状条件说明),然后分析各个因素对
4、法律约束
发展项目的潜在影响。在场地规划这个阶段的大部分考虑具有经济及环境影响。最
法律约束可能包括法定的物业边界、 市政工程的通行权、 道路红线、 限制公
终目标关系到拟建项目能否高效地建成,同时又能保持对地块及其周边环境特点的
约和土地契约限制。地方性法规,如分区细则及细分规例可对特定地块上开发商的
敏感度。地块特点的现状及分析及其与相邻用地的关系将提供对建筑(及其他地块
行为进行限制,并提出开发项目进行的程序要求。
设施)布置的形式、限制、机会及环境保护的决定因素。 以都江堰高尔夫度假区项目为例,我们认为对地块设计具有最大影响并因此需 加以详细研究的“基本的条件因素”如下:
5、用地 a、地形及坡度
坡度和地形是场地规划中一个重要的决定性因素,直接影响到地块的发展潜 力。我们通常要求获取具有与开发项目相适宜的精度,并以等高线及高程表示的、
在适当的地理、 政治和区域功能背景中理解地块极为重要。此项资料形成了地
详细的CAD 底图。如用于总体规划,通常可从地方政府获取航空测量的地形信息。
块就邻近的土地用途、社区交通模式、市政工程及基础设施的可获性、 就业、 商
但在某些情况下,由于树木覆盖率高或使政府绘制的地图具有不准确的变量,我们
业、 文化及康乐土地使用模式方面的区域条件。所有这些方面都影响到地块的发展
会委托第三方进行详细的地面测量。场地规划越详细,就需要更详细的特定等高线
潜力。 例如,邻近的土地用途模式会影响到所建议的土地用途能否适合任何预定的
信息或现场测量。
发展地块。道路的可获性,在某些情况下,公共交通会显著地影响到一个地块就出
我们通常以1:5000(5-10米的等高线间隔)、1:2000(2-5米的等高线间隔)
入条件而言是否及为什么是合适的。现有饮用水或大容量生活污水管线的存在也可
及1:500(0.5-1米的等高线间隔)的比例进行场地规划。从直观以及功能角度看,
以决定将一个地块用于城市发展的经济适用性。地块能否真正靠近潜在的工作场所
无论建议怎样的土地用途,景观的形式及其坡度与地形格局是场地规划要考虑的最
和学校也可成为判断房地产开发适宜性的主要决定因素。
重要的调节因素。
地形图提供了大量的信息,包括边坡强度、排水形式、潜在的
现场和非现场景色、山坡的凹凸特性。所有这些都会影响地块的发展潜力。我们的 2、现有开发及地块边界
经验已允许我们建立自己内部的标准,即适合不同土地用途及活动的坡度类别。这
根据地块的面积及复杂程度,我们总能绘制出一幅独特的底图,用来勾画及形
些标准在某种程度上是区域性的,中国可以接受的标准可能在加拿大是不可以接受
成地块基本的自然特征(河流、湿地、地形等高线、现有建筑、农田等)及特定地
的。例如加拿大对陡坡上的发展项目可接受的范围比在中国或越南采用的限制更为
13 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
1、地块位置
地块规划是什么? | WHAT IS SITE PLANNING? | 14
严格。在中国和越南有更多陡峭的自然山坡,操作这些斜坡的成本更合理。典型的
续时间、 雨量、 洼地、 溪流、 死水和洪水泛滥平原范围。易侵蚀性与沉降到非
山坡分类如下:
现场水流的问题也都是要被了解的问题。通常最好避免令人感到不安的自然地下排
• 0-10%易于开发。
水模式,如对构筑物或挖掘工程位置有影响的高水位。(请参阅图 2 —— 现有的水
• 10-20% 有限的开发限制;对道路有中等程度的限制。
文及流域)
• 20-30% 对发展有更重大的限制:双行线上限。 • 30-40%对大部分发展项目都有重大的限制;仅可设狭窄的单行线。
7、植被——现有数目、灌木和草地
• 40%以上对发展项目普遍有限制;道路建设困难。
植现有的植被模式和类型有时可以从航空照片和地图获得,而在其它情况下,可
坡度类别也控制着建议的土地用途或设施类型。很明显,适合某些活动的坡度
能需要对树木进行实地调查。 详细的植物鉴定和植物标本的位置通常需要更详细
可能对其他活动产生限制。 (请参见图 8——有的坡度)
的现场研究和测量。植物信息的重要性与一系列的开发问题有关。地块的视觉特征
b、地质及土壤
及空间定义受到植被的数量和类别影响——从地面覆盖植物至天然植物蓬顶,从新
一般土壤信息可从地方政府机构如加拿大的地质测量局或美国地质测量局获
生植物至成熟林等。通过提供遮荫处、避免未来发展项目受到冬季风的侵蚀或者输
得。可能会需要更明确的信息,而这些信息可从核心钻探和具体的土壤测试中获
送夏季微风,植被可以改变气候。植物覆盖增强了土壤的稳定性、提供了指示性的
取。地下的地质是上述讨论中提到的、看得见的地貌的基础。其他影响因素包括工
土壤条件(即湿地) 并涉及到野生动物潜在的栖息地。因此,从环境特征角度看,
程特性,如土壤承载力。土壤的承载力决定了构筑物及其他重量物体适合的位置。
拥有丰富成熟植被的地块相对那些已失去地表树木的地块而言,可能不适合高密度
譬如基岩浅埋可能会限制某些发展项目的成本和影响决定的某些建设方案;同样
的发展。而另一方面,树木和其他植物的存在对建设某种类型的住宅和/或康乐设
地,高水位可能限制某些生活污水的排放方案。
施,例如高尔夫球场而言,会使某些地块具有吸引力。(参见图
与其密切相关的是土壤特点。土壤特点通常是基础地质的直接产物。土壤的稳
1——重要的植
被。)
定性对构筑物基础的适合性、易受侵蚀性、地面排水及支持植物生长的土壤肥力可 能很重要。土壤的适用性亦非常依赖拟定的用途。适合密集的构筑物建设的地块也 可能不适宜康乐活动设施建设,反之亦然。 c、海拔与高程
就都江堰来说,发展地块的特点是由小型山丘与明显的山谷所构成的一个高低 起伏的景观。高程从地块西北角 760米的高度沿三条显著的、穿越地块的南北向山 脊下降,至谷底 660 米的最低高程。
8、气候 气候的简略定义是“大气中一组定义区域的条件?”。一般气候条件的信息如季 节温度、雨量 (降水量)、湿度、 阳光、风和恶劣天气条件在场地规划中都重要。因 为这些因素是我们不得不忍受和无法改变的。下面列出我们研究的典型的气候条件: a、阳光
对任何特定的地块,通过使用日照图,可以研究太阳在地块上的运动。现有地
这些不同的高程地区既可以是景观、朝向及通达性方面的开发机会,又可能是
块或地块周边的元素(自然或人为的)将具有明确的阴影模式。了解这些模式可有
地形条件方面的开发限制。这些地区的划分对开发及建成形式提供了一个清晰的结
助于确定建筑物位置和布局。在地块上任何特定位置上,都可以通过日照图来研究
构。都江堰项目的设计在发展概念中就要考虑高程变化。一般将开发项目布置在现
并了解日照与阴影模式。正如日照路径可以通过了解日照的方位和高度绘制。现有
有山丘的山坡上,而在谷底建设两个高尔夫球场。这个概念使发展项目建设能与现
地块元素可从地块任何一个点绘制在图上。 这些研究有助于确定在地块上的哪个位
有地形相吻合,将新建项目以尊重地块条件的方法相互结合。(请参见图 6——现
置能得到阳光和阴影。例如, 日照通过季节影响地块的方式可极大地影响整体建筑
有高程)
布局。 通过了解在一年中不同时间的日照方向,我们可以确定哪里需要种植树木, 以在夏天提供遮荫处及我们需要在哪里设置开放空间,以使冬季的阳光能照热楼宇
6、水——水文及排水 水是最自由流动的土地元素,其形状和运动由它共享的地球部分决定。 了解表
和户外生活区。下午的阳光远比清晨的阳光炽热也是一个需要考虑的因素。 b、温度
面水文是了解地块性质的重要部分。通常在艾克斯蒂被加以整理和分析的这类资料
地块微气候下的气温可能不同于由政府提供的一般数据,并且可在地块内有很
包括确定流域 (基本上为一个由山脊和山谷线构成的系统或排水模式系统)、 持
大差异。而大型水体将令邻近的土地上的温度趋于稳定,通过蒸发过程及由于树木
和其它植物的存在,水体周边的空气被冷却。潮湿草坪的温度较裸土区温度低 5°至
负压区(低压区)。
当空气在物体周围及物体上部迅速移动时,空气流动的速度增
8°C,较无遮挡的沥青路上温度低 16°C。在夏日里,大树下的温度比无遮挡的草坪
加,并在物体的背面形成一个空气壁。
上的温度低5°至8°C。 南坡地块上的气温较平坦地块的气温高,因为太阳辐射能更 垂直地达到其表面。同样,北坡地块不会有太多的太阳辐射,因此气温较冷。 c、湿度
9、微气候 微气候是指由于局部地形、植物和植被、暴露于风中、 海拔等因素与构筑物的
靠近大型水体或河流的地块较内陆地区更潮湿。风向也会影响湿度。来自水体
关系所造成的一般气候的变化。这些因素在确定用于发展某个特定地块的“机会与限
的顺风较逆风更潮湿。植被亦会增加空气中的水分。水蒸汽是一种与其它气体占
制”的设计极为重要。坡度就其与太阳朝向的关系得以分析,以根据日照量确定“温
用相同空间的气体,而这些气体共同构成了空气。但在某些方面,水蒸汽独立于空
暖”和“清凉”的山坡。由现有植被及构筑物形成的阴影及阴影形式 就潜在的正面
气。对于任何给定的温度和饱和度,空气中的水蒸汽发挥着自己的蒸汽压力。它在
及负面影响对设计是重要的。植物可通过提供防风林、遮荫等改善不良的条件。
空气中或材料中从高气压区向低气压区流动或转移。由蒸汽压力形成的水汽甚至可 以穿过那些空气不能通过的多孔材料。 d、降雨量
10、坡向 坡相简单而言就是坡面的方向。因此,通常由指南针方向 (即北,东北,等)
对降水量的分析极为有趣。因为降雨的时空分布被认为是自然气候周期中最重
标识。坡度变化影响每日和每季地块接收的太阳辐射量。 例如,在北半球,南向山
要的指标之一。 项目区域的降雨量通常对场地规划具有直接影响。这种影响主要通
坡拥有更多日照的机会。由坡度形成的入射角又增加了日照强度及微气候的影响。
过必须提供一个排水系统以应付经过地块的预计的最大径流体现出来。 我们经常要
相反,北半球的北向山坡日照机会低得多,并因此较南向山坡阴凉与潮湿。
与市政工程师一起来评估问题的严重程度。双方都必须认识到,改变地块的表面材
就都江堰的情况,我们对地块的坡向分析显示大多数的山坡拥有南、
西或东
料,例如,除去植被及铺设硬面,都将极大地影响径流。 这个问题在试图应付径流
向,被认定为能接收最多的阳光。这种情况一般有利建筑物的朝向。在这种情况
增加率时,特别是当有必要建立暴雨滞留湖或广泛的洼地系统的时候相当重要,以
下,北向日照不足的条件影响较小,因此,增加了地块开发的潜力与质量。 (参见
便暂时滞留有可能出现的多余的水量。
图 7——现有坡向)
e、风
不同。可以通过评估地块上每天及每季风的真正模式进行更好的理解。最重要的
11、其他无法成图的条件因素 a、感知
是,我们应通过采用空气流动的五项基本原则:速度、方向、压力、密度及文丘里
在地块考察中,大部分感知信息需通过第一手体验收集。此类信息来自素描及
效应来了解风向及风速。通过使用这些原则,并了解空气如何移动,又能如流体水
照片、有时来自航空照片。对其它的感官元素,如噪音、气味、烟雾及污染区的直
般活动,我们可直观地看到不同地块上及不同条件下风的模式。例如盛行的冬季风
接观察也是我们需要研究和理解的条件。
有助于我们确定在何处布置防风林。 我们也可能要考虑一种设计,使夏季微风可飘
b、景观
至主要的户外生活空间。
景观分析是确定地块内及地块外正面及负面的景观最实际的方法。这项研究在
大型水体附近的风模式是土地和水之间由热量增加、热量损失和热存储变化生
确定地块本身的视觉特征时极为有用。包括从地块外向地块内看到的景观及地块周
成的。水体会有更稳定的温度。风通常在白天当陆地升温速度快于水时及水体吸收
边对地块发展的视觉影响。考察的因素包括从自然和人为元素出发的规模和空间定
太阳热能时吹向陆地,晚上转相反方向。
义、强化或遮掩地块外的景观及地块内的景观机会或问题。
在山谷内,白天,由于太阳使大气变暖,从而使大气密度降低,风向山上方向
c、地方文化知识
移动。 晚上,由于空气冷却而加重,空气像河流般流回山谷。清凉夜晚中的一小片
对场地规划和建筑设计影响深刻的条件因素不仅是地块的自然条件,也包括一
或一大片空气就像水一般。 通风设计中一项重要的原则是高压与低压区围绕一个物
个地方的社会、 文化和历史文脉。艾克斯蒂认识到为任何特定的地块制定的场地规
体形成,改变空气原本流动的路径。这就实现了一项空气动力学原则:当空气堆积
划及城市肌理不仅需要回应地块的自然及气候条件,而且要回应当地的习俗和现有
并试图围绕物体移动时,迎风坡会形成一个高压区,而物体的背风坡则产生了一个
地块及其周围的社区的特性。我们深信回应文化条件有助于建立地方标识。例如,
15 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
地块上的风及地块不同位置上的风可与为任何特定的地区提供的风的一般数据
地块规划是什么? | WHAT IS SITE PLANNING? | 16
我们在建筑设计中经常考虑采用本地材料,使建筑物有归属感。
心、远足小径、攀岩、游泳沙滩、 网球场和一个大型的环境保护区。 第一步就是抽象地研究土地的形状及形成总体规划,包括确定适合用地布局的
d、市场条件
房地产市场不仅作为一个整体,而且在特别的地区也是不断变化的。作为场地
道路与土地用途。地块的自然属性(特别是地形、坡度、集水区、排水区) 在很大程
规划的组成部分,了解整个房地产市场及本地房地产市场的情况必然帮助我们了解
度上确定了场地规划的平面布局。初步的研究让我们能清晰地表明所有道路及建筑
这些条件可能影响建筑产品的类型。我们终会感兴趣的是一个市场的特点:我们的
物的位置,并进一步确定他们的朝向及景观的尺度编制。例如从海拔180公尺的地
客户希望我们设计什么产品?哪些本地项目被认为是竞争对手?竞争水平或强度怎
块制高点开始,用地显著地向海平面倾斜,因而提供了许多沿上部的悬崖及沿其南
样及本地市场的增长率如何?
侧建立住宅聚居地的机会。在地块的东北部分,土地以类似的方式倾斜。 通过研究 这些模型,我们为每个发展计划元素确定了最适合的位置。 其中一个是四季度假酒
总结
店,我们将其设于一个优美独立的地貌平台上,直接位于一条600 米长的私家白色
所有上述的客观“基本条件因素”对艾克斯蒂熟悉地块极为重要。之后,这些 因素将成为考虑地块发展机会及限制的基础。
沙滩上方——这是整个地块里唯一可出入海滨地带的用地。
因此,在将上述资料整理成图后,
第二步是根据“可开发性”及“承载力”来分类或成图。坡度再次成为确定土
下一步就是分析它们对发展的影响。有时,这项工作以单独的一套地图 (规划计划)
地能开发的项目及其相应承载力的主要的因素。南向布置也是一个重要的因素。按
完成,或者在同张图纸上将所有信息汇总。
照中国文化的要求需要将建筑南向布置,而在北、南、东向发展用地需加以精心考
在任何一种情况下,设计过程中地块分析阶段的最终产品是一张综合分析图(
虑。例如,四季度假酒店位于地块的南部边缘,以形成南向布置并获取靠近海滩的
有时为一张机会和限制关系表)。这是通过一个叠加过程形成的(虽然大大简化
最佳海景。在地块的西侧则建议了一个游船码头滨水酒店,因为从该地块能出入一
了,但类似伊恩•麦克哈格IanMcHarg规划方法),此过程将确定地块最适合和最不
个封闭式并受保护的海湾。 尽管这两个酒店都位于滨水位置,并位于地块相对的两
适合的区域。
端,但都利用了地块的特点。
通常这些地区会彼此强化。也就是说,虽然适合某种土地用途的用地类型可能
最后,用地按照坡度进行分类,以确定在发展计划内兴建两个高尔夫球场的可
不适用于另一种用地类型,但往往陡峭的斜坡、贫瘠的土壤,需要保护的植物区等
行性以及通过一条公用道路系统出入困难地形区的可能性。地形决定了我们是否
会处于相同的位置。这就是为什么有必要在完成地块分析前要初步了解发展计划的
能、和在哪个位置建设高尔夫球场。
原因。 复合分析地图为艾克斯蒂设计队伍提供了明确的理由,如最密集的发展项目
总之,整个过程是通过对地块考察获取的信息来了解背景资料,并从用地发展
应布置在地块哪个位置上,才能对环境产生的影响最小。同时还特别显示了地块有
计划要求入手。一旦发展计划要求根据我们对哪些用地可开发和哪些用地不可开发
利因素,而这些因素将在随后的设计深化中加以强调。
的主观意见被测试后,我们就能确定及布置地块上的土地用途及建筑发展计划。最 后,这些建议将以机会和限制分析图、场地规划、模型和其他渲染图表达,从而产
任务二:地块分析(主观评估)
生能准确地说明设计的可能性的图纸。
下一步工作就是对所有收集到的相关信息,与理想的地块发展计划的吻合程度 进行主观分析。
任务三:设计综合
譬如,一个地块的某些区域有坡度超过 30 %的斜坡,场地规划师就要确定一个 特定的发展项目是否能适应一个坡度大于 30%的斜坡,如果可能的话,该用地对特
设计(来源)的三项其本活动
定建筑项目的承载能力如何。 这些主观分析需要具备多年的土地规划经验和实验, 而艾克斯蒂正是在这方面赢得了声誉。 其中一个范例是对海南岛三亚市的三亚棕榈泉项目的设计。地块面积为10万平 方公里,项目发展计划要求建立一个度假社区,包括两个 18 洞的高尔夫球场、800 个住宅单位、4个酒店、各种公司休疗养地以及许多其他康乐设施如社区康乐中
场地设计不是一个一维的运动,设计师对设计不可信手拈来、闭门造车。设计 工作如同所有其他的研发工作,涉及复杂的多元互动。我们可以从三个方面分析和 定义这些互动元素:想象、展现及验证。 想象—— 想象是“超越资料”,能够看见一些似乎没有过的事物。这项活动通
常被外界称为“创意”,而更准确地表达应当称为动词想象后的“想象力”。牛津
分析阶段得出的总结。如凯文 • 林奇所说的“设计由各种活动、交通及自然形态
字典定义为:“形成一种思想上的概念;构想要执行的事物;制定一个计划及一个
的想象模式构成”。最重要的是设计师能将项目设施与地块结合,从而突出地块的
观念或想法;去想象、在心里构想并向他人表达。”因此,想象意味着对世界一部
优势,同时保护敏感的元素。约翰•奥玛斯比•思蒙德进一步回应了设计概念的重要
分形成一个总体的、有时是模糊的构想。在设计及其他尝试中,图像往往是看得见
性,指出设计概念是“地块结构关系图”。从中“规划过程成为将建议用途、结构
的;他们为设计师提供大的架构,设计人员使用它们来解决正在处理的设计问题和
和地块相结合的过程”。设计师再次探索或想象一系列的可选方案、汇报、然后测
指导他们寻找答案,并实现解决方案的构想。 将设计与构想相对照,可见到设计可
试并就是否与自然的地块特征、相邻现有的土地用途及未来发展项目相适应来评估
以改善的地方,或许是构想本身可能需要被修改的地方。
每一种方案。成果为一系列与地块相关的、被称之为概念设计的关系图或概念。
表现—— 设计师及建筑设计师进行素描、绘图、建立模型、拍照,并在很多其 它方面使概念变得更具体并可交流。这就不仅需要他们能很好地表达设计想法,还 需要他们能选择最适合设计过程的表达方式。作为设计师,我们表达设计思想,使
设计深化
这些设计思想更直观,这样可让设计师自己及他人可以使用和深化这些设计思想。 成果汇报包括了种类减少及机会扩展,种类减少中会产生越来越多详尽的图纸---
我们将向客户汇报概念规划,以确保他们能普遍接受基本的发展计划及设计回
而不是越来越多细化的设计可能性,而机会扩展中将明确深化设计方案中的新问
应。所选的概念将通过设计深化过程得以改善,使每个发展计划元素成为现实的组
题。
成部分、建议每栋建筑的基本的形式及组合,以及道路和设施一般位置,以支持整
验证—— 评估、驳斥、批评、判决、比较、反思、审阅和争辩,就是各种类型
个规划。通常在此过程中的这个阶段,将选择一个适合地块及客户需要或品味的
的测试。在汇报了设计想法后,我们要以批判的眼光返回并检查成果,有时要成组
设计风格。图纸将以一种业外的人可以理解的形式、通过总图及辅助图纸再次向客
检查,有时要单独检查。设计测试意味着对照一组信息如我们或客户隐含的想法、
户、用户、地方政府及公共团体汇报,以传达所建议的总体规划。
有关限制及目标、内部设计一致性的程度及经济、技术及社会方面的表现标准比较
阶段要进行初步的成本估计,以确定建议的计划在财务方面的可行性。所有这些,
暂定的汇报成果。 测试这个设计行为的一个有趣方面是我们经常需要同时向后和向
将为那些负责根据特定相关选择条件评估项目是否继续、 放弃或修订的人提供了足
前看: 向后看以确定这个场地规划有多好,向前看用于调整正在进行的设计,并修
够信息。 (图 3 显示了为都江堰项目编制的多个概念性总体规划中的一个概念规
改下次的汇报成果。 在检讨、批评和分析任何成果的同时,总是准备使下一个创意
划的样本)
我们有时在现
飞跃的方式。测试是一个反馈、前馈的过程,可调整一个正在形成的设计产品与许 多产品需要满足的标准与质素之间的关系。
详细的总体规划
总之,想象、表现和验证构成一个非常复杂的过程、被称为“设计”的三项基 假设该项目要进行,设计过程的最后阶段就是让艾克斯蒂完善该初步的概念规 划,对所建议的总体规划提供精确的形式及尺寸。换句话说,由我们准确地布置建
概念设计
筑物及路面、 划定所有的土地用途的精确位置并显示所有必要的市政工程的位置。 总体规划经常都附有一系列的辅助性图纸。 这些图纸中可能包括某个区域放大的详
在场地规划中,想象、表现及验证的过程从我们已了解的地块发展计划及土地 分析后开始。
图或设计元素、主要元素的立面及/或横剖面、或地块设计的三维视图,旨在澄清
艾克斯蒂的概念设计从功能关系图开始,我们将探讨发展计划元素
客户对设计的理解。它们显示了在平面图中难以说明的信息,如竖向关系、形式及
和活动的空间关系。其中与地块不相关的图纸被形成,以在项目发展计划中的各种
组合和拟建项目的特性。所有这些都使该信息提供了能更精确估算待开发项目的成
组成部分之间建立最抽象的关系,这是一个图解式的探索。其中设计师通过一系列
本的基础。地块或总体规划将递交给客户,然后向地方政府最终报批。(图4显示
可供选择的方案,最终找到一个能使积极的关系最大化和冲突之处最小化的设计方
了向都江堰政府递交的详细规划定稿。)
案。 随之产生的理想化功能关系图将应用于该地块上,回应在地块现有条件罗列和
17 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
本活动。
设计研讨会 | THE DESIGN WORKSHOP | 18
The Design Workshop EKISTICS Design Philosophy
It is EKISTICS’ practice to begin every new working relationship with a design workshop. The workshop allows the client to experience our team in action and to see immediate project results. We have also found this approach to be an excellent way to establish a strong rapport with both the client and other local members of the project design team prior to launching into a more detailed planning and architectural exercise. We often describe the design workshop as a “first date” which allows each party (the client and ourselves) to experience the other in action. Assuming this first date goes well and the workshop is successful, both our design team and the client feel more comfortable moving into the more formal “marriage” of a long term design contract. A “design workshop” or “design charrette” as it is sometimes called, is a short period of intense and collaborative design activity. The design workshop has proven to be a highly successful way for EKISTICS to quickly generate a site planning or design solution while integrating the aptitudes and interests of the client and the client’s representatives. The design workshop is the catalytic event in the ever dynamic design process. It is a collaborative event that typically lasts four or five days. The goal is to produce an exciting and feasible concept plan in a short period of time that benefits from the input of a multidisciplinary group of designers and the client’s development team. EKISTICS’ design workshops typically take place in a studio that is situated on or near the project site or in the developer’s site office. During the workshop, the design team first conducts a start-up meeting to solicit the values, the vision, and the programmatic needs of the client or land owner. This meeting is usually followed by a site visit which depending on the site area, can last from half a day to two or three days. One of our site visits for a 10,000ha development site in Hainan Island in Southern China lasted five days! The team then breaks off to create alternative site plans, testing and refining them with the goal of producing a preferred concept plan within a few days of intensive design activity. A typical workshop takes between three and four days for the simplest of projects, and up to six or seven days for a more complex project in order to accommodate the required design feedback loops. A process that lasts less than three days does not allow enough time to perform realistic feasibility testing and to deal with adequate client feedback. A planning and architectural design workshop is our preferred method of presenting EKISTICS’ design ideas and is the best way for us to become acquainted with our client. This workshop is a way of accelerating the planning and architectural
design process by creating an interactive environment where our design team and our client’s development group can work together on site without the normal interruptions that delay international communications. It also provides us with an opportunity to achieve a level of design consensus on the ground prior to us conducting more detailed master planning work back in our head office in Canada. The workshop is not a substitute for our typical, more comprehensive master planning process. We feel that it provides a condensed planning process designed to assist our clients in determining the preliminary concept design for a project. Experience has demonstrated that a workshop-oriented design process is the most effective and efficient means of providing our clients with a specific work product quickly and comprehensively with a minimal investment of both time and money.
A typical design workshop: Task 1: Pre-Workshop EKISTICS begins the design process with a thorough analysis of the land (see the article on “What is site planning?” page 2). This begins by acquiring a comprehensive base plan of the site in CAD. This CAD base plan should include up-to-date, scaled, base information relative to site boundaries and topography, drainage corridors, existing vegetation and existing infrastructure. Pertinent programming information, comparable project information and other market studies are also beneficial to the design team and if available, are assembled and supplied to EKISTICS’ head office in Vancouver as background information. EKISTICS digitally compiles this information with any other site data on hand, or that can easily be acquired, and we undertake a preliminary analysis of development conditions. We then convert this information into a base plan format that will enable the design team to easily comprehend the site’s overall characteristics and attributes. This data is converted into a graphic format and drawings are prepared at a variety of scales for use during the design workshop. In some circumstances, the design team might undertake some preliminary design work in Vancouver with a focus on developing a conceptual design or structure, say for layout of residential parcels or a golf course, in order to advance the level of design in an upcoming workshop. In this case we arrive on site at the beginning of the workshop with not only a computer based site analysis but also some very preliminary design ideas.
Task 2: The Start-up Meeting
Task 5: Post-Workshop
EKISTICS will conduct a start-up meeting to solicit the values, the vision, and the programmatic needs of the client or land owner. This is an opportunity for the design team to determine what the real development objectives are of the land owner. In some cases, the client is very specific in what they want to achieve. For example, in the case of VANKE (the largest developer in China), they would present us with a detailed building program, a minimum FSR (Floor Space Ratio) and in some cases the exact building prototypes that they want to see accommodated on the subject site. In the case of a less experienced developer, they may only have a rough idea of what they want to see laid out on the land and in this case it is often up to our design team to establish a more comprehensive development vision for the site.
In many instances one of EKISTICS’ principals will remain with the client for an additional day to discuss the next phases of design. A scope of work for a detailed master plan is often worked out and negotiated immediately after the workshop. The scope of work required to complete a more detailed master plan and the fees involved can be more easily defined at the conclusion of the workshop itself as the vision for the project is now much more clearly defined. We often also set aside some time to visit comparable local projects that will assist the team in understanding the local competitive environment.
EKISTICS will conduct a site reconnaissance trip to the project site to conduct a preliminary evaluation of onsite conditions and existing site features that might affect the design. This includes analysis of such features as: existing development, topography, drainage and hydrology, existing vegetation, views, utilities, on and off-site circulation, possible environmentally sensitive features and important and significant on-site amenities. An additional trip to the site may be required later in the workshop to field check and verify some of the concepts developed during the workshop.
Task 4: The Design Workshop Following the site visit, the team immediately (sometimes the same day) begins the process of creating layout concepts and alternative site plans for organizing the development program on the site. We go through a process of imaging, presenting and testing design ideas and then refining them with the goal of producing a preferred concept plan within a few days of intensive design activity. The workshop is organized as a series of feedback loops through which the client or land owner is engaged at critical decision-making points. These decisionmaking points occur in periodic meetings throughout the course of the workshop – typically in the evenings. These feedback loops provide the design team with the information necessary to create a plan that meets the client’s general vision for the property and helps to avoid any big surprises on presentation day. Just as importantly, they allow the client to become a “co-author” of the plan which in turn assures their support through the design and implementation process. The team will conduct a final presentation at the end of the workshop. This presentation may be in the form of a PowerPoint slide presentation which will include photographed or scanned versions of all the drawings produced during the workshop.
The final workshop “Vision Document” is typically completed within a two to three week period of the workshop. The drawings developed during the workshop as well as appropriate narrative are assembled into a presentation booklet that can be presented to the client in person as the final step in the process. The post-workshop deliverable is a presentation booklet that typically includes: •
context drawings and narrative;
•
site analysis drawings and narrative;
•
the conceptual master plan rendering illustrating the full develop ment program on the site and narrative;
•
hand-drawn renderings illustrating various important areas of the site at a larger scale;
•
hand drawn sections, elevations and character images of highlighted areas;
•
A detailed statistical summary of the development program in aumerical spreadsheet (for example, this chart will identify the exact number of residential units, or commercial building areas or hotel units that can be accommodated by the site plan).
This vision document can then be used by the developer as a working tool from which to discuss the design with internal staff, other potential investors, financial institutions and local government approving agencies.
19 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
Task 3: The Site Visit
The Final Product – A “Vision Document”
设计研讨会 | THE DESIGN WORKSHOP | 20
Site Visits
场地勘查
21 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
Design Workshops
设计研讨会
设计研讨会 | THE DESIGN WORKSHOP | 22
Site Aerial Map
Concept Plan
场地卫星图片
概念规划图
Pre-development Site Conditions 开发前地块情况
Master Structure Plan
地块特征、机会及限制
总体结构规划
Road Circulation Hierarchy
Agricultural Preservation
道路系统等级
保留的农业区
23 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
Site Features, Opportunities & Constraints
设计研讨会 | THE DESIGN WORKSHOP | 24
Land Use Plan 土地使用规划
Residential / Mixed-use Village 住宅及混合用途中心村 Residential Village 住宅村 Golf Course 高尔夫球场 Special Building Site 特殊建筑用地 Resort Amenities 度假区设施 Equestrian Residential 马场庄园 Hillside Residential Estate 山地住宅庄园区 Hillside Residential Executive 山地住宅行政地块区 Orchard Estates 果园庄园
Club House & Resort Buildings Concept Design 会所及度假区建筑概念设计
Town Centre 小镇中心
Town Houses 连排别墅
Single Family Homes 独立别墅
郊区住宅
Town Centre Town Houses Single Family Homes Rural Residential 私家高尔夫会所立面
Residential Village Concept Design 住宅小镇概念设计
独立别墅
连排别墅
小镇中心
25 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
Rural Residential
设计研讨会 | THE DESIGN WORKSHOP | 26
Presentations
汇报会
27 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
Socializing
社交
设计研讨会 | THE DESIGN WORKSHOP | 28
设计研讨会 艾克斯蒂设计理念
艾克斯蒂一贯以设计研讨会的方式来与合作伙伴展开工作关系。这样的工作 方式能够让开发商体验到我们的工作实况,看到立竿见影的设计效果。这种做法
项目最有效率的设计工作方式。该形式是我们的顾客在其项目上以少量的资金和时 间投入取得设计成果和对该成果的了解的最佳方式。
能令开发商和设计队伍在投入大型详细设计合同前建立良好的合作基础。我们经 常形容设计研讨会为“第一次的约会”,让合作双方都能够在互动中增进彼此的
标准设计研讨会介绍
了解。若第一次“约会”有成果,则开发商和设计师双方都会对今后签订正式合
任务1:前期准备
同和步入的长期合作更具信心。 “设计研讨会”或者是称为“现场设计会”,顾名思义就是在一个较短的设
艾克斯蒂将以一系列场地分析工作来开展设计研讨会(见文章“地块规划是什 么?”,第2页)。首先,这项工作将需要一套完整的场地基地CAD图。该CAD基础图
计内进行一次多方参与的集中设计会。几经考验,我们证实了研讨会对于艾克斯
应包含最新的、合比例的场地边界、地形等高线、高空照片、湖岸线、小溪位置走
蒂来说是快速解答规划等设计问题、同时充分实现包括开放商在内的多方互动参
廊、及现有基础设施等资料。可能的设计大纲内容,规划及分区限制或许可,可对
与的最佳途径。设计研讨会在所有动态设计过程中起着催化作用。研讨会的合作
比项目资料及其他市场分析等背景资料,经搜集后提供给艾克斯蒂位于温哥华的办
设计一般历时四到五天, 目标是经过多重专业背景的设计师和客户的开发小组团
公室。艾克斯蒂将以电子形式将这些资料,与客户已有的资料,或其他容易取得的
队,在短时间内产生一个扣人心弦而又具有可行的概念计划。
资料作出综合处理,并进行初步的开发环境分析。我们将把这一分析转化到基础图
艾克斯蒂的设计研讨会一般在项目办公室或开发商办公室内举行。在研讨会
上,使设计队伍能够对场地的整体特征和属性得到更好地了解。这些数据将被转化
期间,设计小组首先进行一次启动会来交流确认开发商或土地所有人对项目的价
成为图形文件,用于我们在现场考察时进一步进行分析和了解,并为之后的设计研
值、展望、开发内容和需要的纲领。在启动会议后,我们会进行现场勘查,根据
讨提供完善的基础。这些资料将在设计研讨之前进行分析,各相关的比例图纸也会
区域特征可能从半天至二到三天。 我们曾经在一个位于海南岛占地约10,000公顷
在研讨会之前进行绘制并带到现场研讨会上使用。
的开发项目上,用了五天完成现场的勘查!之后设计团队分头进行概念方案的设
在一些特殊需要下,设计队伍也可能在进行现场研讨之前在温哥华进行一些初
计,对不同的处理方式进行测试和提炼,力争在研讨会这一集中设计过程中产生
步的设计工作,旨在建立概念设计的结构,譬如说布置住宅地块和高尔夫球场,以
一个各方认同的概念蓝图,并产生一个首选的概想计划和准备几天内的密集设计
便在研讨会上能够进行深入的设计研讨。在这种情况下,我们在基础资料图纸的基
活动。
础上携带初步概念设计结构图开始研讨会的工作。
一个典型的设计研讨会,项目简单的历时三至四天,项目较复杂的历时六到 七天,以便容纳必需的设计反馈。 少于三天的安排则不足以现实可行性测试和充 分结合开发商的反馈。 规划和建筑设计研讨会是我们首选的介绍艾克斯蒂设计理念的方式,也是我
任务2:启动会议 艾克斯蒂会进行一次启动会来交流确认开发商或土地所有人对项目的价值、展 望和开发内容和需要的纲领。这是一个设计团队确定开发商最终的开发目标的机
们了解开发商的最佳方式。该设计研讨会减少了平时工作中的干扰和信息交流的
会。有的时候开发商已经制定了非常详细的开发要求和目标,比如说我们在与万科
阻碍,为我们的设计队伍和业主间提供了一个规划交叉影响的设计环境,将加速
集团合作时,万科能够为我们提供详细的建设内容清单,容积率(建筑面积比用地
规划的进程。该研讨会将为我们提供一个在中国达成设计概念一致的机会,方便
面积)要求,甚至在某些项目上使用的建筑单体设计。当遇到较为缺乏开发经验的
我们在加拿大完成有关的细部设计深化。
开发商时,他们心目中的想法会较为粗略,那我们就为他们提供完整的开发理念和
在此,我们并非要以此来取代一般的规划设计过程,而是为开发商提供一个 形成初步概念计划的机会。我们的经验证明,设计研讨会这一工作形式是就特定
展望设计。
任务3:现场勘查 艾克斯蒂将进行一次项目的现场勘查,初步评估对设计产生影响的场地现有资 源和限制条件。这包括了对以下元素的分析:现有开发,地形,排水和水文,现有 植被,景观,基础设施,场地内及场地外交通,可能的自然环境敏感元素,以及重 要的现场资源。在研讨会期间,为了确认设计的想法,我们还可能需要进行一次现
• 所收回的剖面、立面,以及重点区域的特点意向照片; • 开发内容经济技术指标数字文件(如:在规划设计中住宅户数,或者商业 建筑的总建筑面积,酒店客房数量等)。 开发商可以把这一展望报告作为对内设计决策讨论,对外招商引资,对政府说 明开发意图的工具。
场勘查。
任务4:设计研讨会 完成现场勘查后,设计团队就立即(常常是在同一天内)开始概念设计工作, 以及尝试开发内容在用地上布局的不同方式。在这几天的集中设计过程中,我们通 过发散思维、讨论和测试,来完善设计概念从而达到开发上的发展目标。 设计研讨会的形式是一系列设计和反馈的循环,开发商和土地所有人可以在这 一个重要的决策点上深度参与。这一决策点发成在研讨会一系列的定期会议上,一 般来说在每天工作结束之前。这些循环反馈给设计团队提供了行程开发商发展目标 的必要咨询,避免走弯路。同样重要的是,这一过程让开发商也成为设计的作者之 一,在将来的执行过程中给予更多支持。 在研讨会结束之前,设计团队会进行一次成果汇报。条件允许的情况下,我们 会通过演示的形式汇报设计图纸的扫描。
任务5:后续工作 在许多情况下,艾克斯蒂的一位负责人会在研讨会结束后多留一天,以商讨下 一阶段设计工作如何推展,详细的总体规划和建筑设计也在此时进行进一步的商务 谈判。在进行了设计研讨会后,双方都对详细规划和设计所需要的内容和深度都有 了更好的了解,从而可以完整清晰的制定详细设计的内容和费用。同时,我们也会
成果——展望报告 设计研讨会“展望报告”一般在研讨会后两至三周内完成。该报告文本整合了 研讨会上产生的一系列图纸以及相应的说明,在整个过程的最后提交给客户。 研讨会成果文本一般包含以下内容: • 区域环境及说明; • 场地分析及说明; • 表现整个场地内开发内容的规划总平面渲染图及说明; • 说明场地内重要开发区域的手绘放大平面图;
29 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
尽可能预留一些时间参观当地具有可比性的项目,了解市场竞争的环境。
高尔夫球场与房地产的综合开发 | INTEGRATING GOLF AND REAL ESTATE DEVELOPMENT | 30
Integrating Golf and Real Estate Development EKISTICS Design Philosophy
The development of a mixed-use golf resort development is a complex process of design that requires a wide spectrum of expertise and the ability to direct and integrate a complex set of pieces into a coherent whole. The fact that there are typically a whole range of land uses and distinct businesses that must interact together in order to make a mixed use golf resort project a success, dictates the need for an experienced company to assist in understanding and guiding the priorities of each land use, and to guide the site planning of the project.
for the golf component, an understanding as to how to integrate the golf course with other real estate ventures so as to maximize the benefits to the project. With this understanding, EKISTICS is often involved in assisting the developer in the branding of the golf course, the selection of a golf course architect, and in the selection of a golf course management company.
Not so long ago, golf courses were built with the idea that the golf course itself was an independent economic driver with the potential to generate significant profits as a standalone business venture. While there are still opportunities for select golf courses and golf clubs to play this role, the vast majority of new golf courses are built as a “loss leader” - a product that is sold at or below cost in order to stimulate other, profitable sales in another venture. In the case of a golf course, the real financial gains that can be generated from building a golf course these days come from other profitable lands uses - residential and hotel development - that surrounds the golf course.
The rise of the modern mixed use golf resort where the golf course and other forms of land development fit together like a hand and glove has become extremely attractive for developers in recent years but also multiplies the complexities of a real estate project. To be sure, golf and housing do not necessarily sit easily next to each other. Golfers, in general, prefer the sight of a forested and green countryside over a view of housing, and there is little that dulls the golfing senses more than the perception of playing through a corridor of homes. It is the master plan that governs the development of a site, locating golf, housing, hotels and a variety of mixed use land uses and amenities in suitable positions across and throughout the site. So what are the key ingredients to designing a successful master plan that will meld all of the potentially conflicting land uses together as a coherent whole – and what are the pitfalls to avoid when developing a multi-purpose scheme?
The new economic driver in mixed use golf course communities is now clearly real estate related development. Almost all new mixed use resort projects have a residential or resort component of some type and ultimately, the success of the mixed use golf course project is dependent on the integration and interaction of the various land uses with the golf course and understanding the financial capabilities of each of the land use possibilities within the perspective of the greater project. At EKISTICS, we understand this reality and we offer a consulting service that can assist our clients in formulating a strategic master plan based on integrating golf course land uses within a greater mixed use community or resort. Because of our multi disciplinary approach to design, we have an ability to not only design the physical master plan but to serve as a consultant on the economic and financial planning of the development. This breadth of experience and multi disciplinary approach to design allows us to evaluate the project from a more holistic view, with comprehensive analysis and methodologies that few other planning firms can match. EKISTICS has designed residential and resort golf course communities throughout the world and our ability to integrate land planning with golf course design provides two significant advantages. By routing the golf course in concert with the creation of the land use master plan, we can maximize real estate values, while protecting the integrity of the golf course. The result is an integrated master plan that benefits both the golf course and the adjacent real estate. We furthermore have the ability to assist the developer in evaluating the feasibility, determining an operating model
Our Thoughts on Designing Integrated Golf Course Communities
Designing a Coherent Master Plan Master planning is the process whereby the overall layout and configuration of the various built components, open space and road elements of a development are decided. It is the financial and marketing consultants who decide what is to go into a resort and it is the master planner who decides where they should go. The basis for the design of a successful master plan is understanding the ambitions of the client, both financial and non-financial, and ensuring that they are able to maximize returns on the different component parts of the scheme. In the past, we have seen many opportunities lost by poor master planning. Mistakes tend to get made when the developer’s consultants working on different elements of the project fail to understand each other’s needs when there is no overall control of the project. One consultant is saying ”these are the needs of the golf course”, and another is saying ”this is what the hotel needs” and yet someone else is saying ”the housing project needs this” . The end result of this approach is there is no appreciation as to how to bring these various land uses together in a way that is best for all. A good master plan can often make the difference between the financial success and failure of a golf course project. We recognize that the golf course has to be
A Balance between Real Estate and Golf Achieving a balance between real estate and golf is critical to the financial success of the project and the long term popularity and sustainability of the golf course. The real estate values are increased when overlooking the golf whereas the value of the golf experience is reduced when overlooking the real estate. Adequate land must be allocated for the golf course so that it can reach its full potential and ensure the golf course has room to breathe between the development parcels. Additionally, the interface between the golf course and the real estate must be managed carefully with appropriate setbacks and landscaping treatments depending on the local conditions. Golf and housing need not necessarily conflict. The master plan sets the framework for the golf course. At Du Jiang Yan in Sichuan Province in China, we designed a series of clustered housing parcels with a maximum of 700 home sites in and around a 36-hole golf course. The housing is built around a series of low-level hills with the golf course in the valleys between them. This works well from a safety point of view and also means the views from the houses are consistently looking down on the golf course. Most importantly, the housing is scattered in various places throughout the site allowing the golf course to “breathe” and in many instances the golfer can play the entire length of a hole without seeing a single building. The main area of conflict typically arises when the developer tries to limit the golf course corridors by pushing the residential development as close to the fairways as possible. This creates a substandard golf experience and potentially puts the residents in danger. In these instances it is the master planner’s responsibility to push for decent setbacks to be set within the overall plan and to establish a balance between real estate and golf. A key to the success in designing and building an integrated golf course community is working out the optimum investment levels for each element of the development – making sure that you are not over-spending on the golf course or the resort housing, but ensuring too that you are not under spending either. If the client is planning to build five-star housing on the site but then turns round and says ”I only want to spend a limited amount on the golf course”, they may be in danger of completely corrupting the overall concept by under-spending on the golf side. It is critical to balance and match the standards of the golf course to the standards of the buildings around it.
Density The trend today is for lower residential density and less development directly on the fairways and an emphasis on double fairway arrangements where homes only line one side of any given golf hole. Another model that we believe works
well is to configure homes that front only onto the periphery of the golf course and to avoid locating housing on each and every hole. These types of layouts do not necessarily maximize residential density but provide better real estate values overall by providing a higher quality golf course, which in turn adds to the value of the surrounding real estate. Part of the master planning exercise is to determine which lands are unsuitable for residential development and to then explore using these lands for golf course use. This sometimes includes land that is within a flood plain or land that has difficult terrain or difficult soil conditions for building development. In many instances the golf course can be laid out in lower lying basin or valley areas that are typically allocated for handling storm water flow from the surrounding residential development. In this type of development, the golf course can generally be sited at elevations below the surrounding residential development in order to capture, store and filter runoff from the development. This dual use of land is an efficient and cost effective way deal with runoff and also adds values to the surrounding real estate.
The Environment We contend that golf course mixed-use communities can have a positive impact on the environment based on careful master planning. Sustainable design at the master planning stage is about getting the best environmental fit for the golf course. If you get it right at that stage, there are benefits in terms of time and cost savings, planning and design fees, construction cost savings, lifespan energy savings and so on – and it also helps create distinctive and challenging golf courses. Some clients are more enlightened than others, and can see the benefits of working “with the land” but for many developers, a golf resort is a one-off project and there is a steep learning curve to take them through the design process of an integrated golf course project. The challenge as planners is to help our clients understand that the money they invest in assembling a team of experts to handle the master plan is actually going to save them money in the long term by, for example, balancing the earth works between a golf course and the surrounding land development or by designing a plan that reduces the length of access roads to the various parts of the project. In the long run, there are significant cost savings to be made by good master planning that integrates the detailed golf course design with the land development planning.
The Master Planner and the Golf Course Architect It has sometimes been said that if the golf course architect gets to the site first, he will take the best land for the golf course and leave the rest for real estate development, whereas if the building architect gets there first he will use the best land for housing and the golf course designer will be left to layout the golf course on “left-over” land. We can attest that the best master plans are achieved when the master planner and the golf course architect genuinely work together as a team.
31 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
paid for by the uplift in property values that it brings to the site. This requires a concerted effort in organizing the various elements of the plan in a way that they are all successful moving from design through construction into operations.
高尔夫球场与房地产的综合开发 | INTEGRATING GOLF AND REAL ESTATE DEVELOPMENT | 32
The design process is inevitably smoother when the master planner and the golf course architect are commissioned from the outset. Generally when we work as a team most differences in opinion, goals, aims and requirements can be resolved quickly, so challenges created with establishing the locations and balance between built areas, golf and open space do not arise to a serious level. What too often happens is the golf course architect establishes a routing plan and starts building the golf course on-site and then the master planner’s requests changes to the golf course layout in order to accommodate an efficient housing scheme. The contractor then begins to make ad hoc changes to the golf course to accommodate this “after thought” in design and the golf strategy of the hole is lost. In the end the golf course experience is compromised and the housing feels and looks like an afterthought.
Living in a Golf Course Community Almost four million Americans live in a golf course community and many of them don’t even play golf. There is a growing appreciation among the general public of the benefits of living in a ‘golf community’. Many equate it with living on a grand estate with acres of land as your front yard! To many, living by a golf course comes second only to living close to the sea and developers are realising that homes built close to and overlooking golf courses can command up to a 50% price premium. There is a market that wants their homes to be subordinate to nature and they are willing to pay for it. In the United States golf-course real estate now amounts to more than 3,600 communities and 1.45 million homes. Owning golf-course real estate has proven to be a good investment in the U.S. - golf properties are three times as valuable as the average U.S. home, according to the Golf Research Group, which tracks the industry. The owners want more than just the luxury of living on a course; they want to maximize their investment and golf course properties have proven to be one of the safest investments in housing communities.
Principles of Planning an Integrated Golf Course Real Estate Development: Siting the real estate development in areas of the site with the fewest building constraints and areas that maximize frontage and views, thus increasing marketability and land value, usually results in routing the golf course along the valleys or lower elevations of the site so that the residential units can overlook the course. The single fairway, returning-nines configuration is often preferable because it provides maximum frontage and views while retaining flexibility in operations. Siting the golf course so that potential buyers can see it might include routing parts of the course or locating water features so they are visible from the project’s entrance, access roads, and / or primary entrance roads. The clubhouse can serve as a major point of orientation, particularly when golf is the major feature of the marketing program. To take advantage of the golf facilities’ potential for marketing, the clubhouse should be located in a fairly central site on the project. Clear physical and visual clues should help orient and guide people from the project’s entrance to the clubhouse.
The golf course can serve dual purposes that are advantageous for the golf operation and for the real estate development: The golf course can be used to meet open space requirements of regulatory agencies while providing a revenueproducing recreational amenity. Storm water management for the real estate development can be incorporated with the aesthetic use of water features on the golf course, providing water quality control through biologic filtering and reducing peak water demand for irrigation of the golf course. Conserving resources like wetlands, endangered or sensitive species, and their habitats as integral parts of the golf course enhances the ecologic value of the golf course and the value of real estate development fronting on open space.
Optimizing the Value of Real Estate For any real estate development, the value of a unit of real estate, whether a lot for a house or a room at a resort hotel largely depends on physical and visual accessibility to desirable features. People generally prefer property with views of dramatic landscapes or water. Lots that adjoin open space always sell at a premium. Waterfront property and direct access to or frontage on the rolling expanses of lush, green turf of golf courses enjoys even higher premiums. Easy access to open space or the golf course increases value and commands a premium. Higher returns can usually be achieved by placing higher densities next to focal features. If the focal feature is a golf course, however, placing high-density units on the course must be done sensitively to minimize the intrusion of development on the golf course. Buildings must be set back from the golf course for safety, and the larger or taller the building, the greater the setback from the course. The two most important factors to remember in integrating housing and golf are to minimize road crossings and to create villages that are well related to the golf facility.
Safety Probably the number one issue when designing an integrated mixed use golf course community is the notion of “safety”. It is imperative for the safety of surrounding homes and for the enjoyment of golfers that ample setbacks are provided between the routing of the golf course and surrounding residential and resort areas. At EKISTICS, we have always found it is better to err on the side of providing more space for the golfer rather than trying to maximize building density and squeeze housing and hotels too close to the golf course. It is also important to balance the developer’s quest for maximizing real estate values against providing a safe integration of golf and housing, along with an enjoyable golf experience. “Floridastyle” golf communities, where golf holes that are lined by housing on both sides of each fairway, are slowly becoming a thing of the past. This development model is exactly what we believe needs to be avoided in good master plan design.
Like many sports, golf is not inherently safe. A well-hit golf ball can reach an initial velocity of 250 feet per second or over 170 miles per hour, and a range of 250 yards or more. This factor is augmented by the wide range of physical and psychological variables inherent in any golf course and the range of players’ abilities. Golf is not easily mastered, and even the most accomplished players can hit a ball poorly. Golf, like life, is a challenge with risks. Thus, safety is a critical concern to anyone involved in the design, development, construction, maintenance, and operation of a golf course. To design a totally risk-free, “safe” golf course is impossible, because numerous factors simply are beyond the control of the designer: the climate, the weather, the ability and skill of individual players. Even if a list of safety criteria could be determined for the design of a totally “safe” golf course, the cost of building such a course would be prohibitive. It is possible; however, to anticipate a few factors that can present an undue hazard and it is possible to find economically feasible ways to mitigate the danger.
to encroach on the safety perimeter for the golf course to gain frontage for real estate, enhance real estate values, or economize on the golf course is always considerable, and it is heightened by the fact that contemporary golf courses require substantially larger areas of land to accommodate safety in an age of hightech equipment. At EKISTICS we work closely with the golf course architect and the development team to resolve the problems involved in placing a golf course next to real estate. The professional expertise, knowledge, and experience of every member of our design team are applied toward ensuring that the public is not exposed to undue risk. It is in the best interests of any development project to establish the best standards and criteria for safety. Because design and construction often span long periods of time, the intent of the design and safety considerations developed during the planning process should be carefully documented to ensure that they are not compromised by later decisions in the construction and operations process.
Integrating Golf and Residential Models
·
Recognize and understand that land planning and the design of golf courses are intricately related to each other. The potential impact of one on the other can significantly enhance or diminish the value of a golf-oriented real estate development.
·
The developer or its agent is involved as a key member in planning and design. The integration of various disciplines is ultimately the developer’s responsibility.
·
Regular safety reviews are part of the planning process. Additional reviews are required after any major change. Safety reviews should be made part of standard operating procedures, and they should involve all members of the design team.
·
SEGREGATED
SEGREGATED SURROUND
ZIPPER EDGE
INTEGRATED INTERIOR (GOLF OUTSIDE)
INTEGRATED EXTERIOR (GOLF INSIDE)
FULLY INTEGRATED (INTERIOR AND EXTERIOR)
Recognize that safety is ongoing. Include allowances for fine-tuning play of the course in the budget to address any unanticipated issues after the course is put into play.*
*Desmond Muirhead & Guy Rando. Golf Course Development and Real Estate. Washington, D.C.: ULI – Urban Land Institute, 1994. Golf integrated with real estate development requires the establishment of a multidisciplinary team to review every stage of planning and design. The temptation
33 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
The increasing integration of golf courses with adjacent real estate results in conflicts in land use, and safety becomes a greater concern. Further, technical advances in the design of golf balls and golf clubs have translated into greater speed and distances, with the attendant greater potential for danger from poorly hit balls or slices, hooks, and shanks. All of these factors have influenced the way golf courses are designed today, and a prudent developer would keep the following points in mind:
高尔夫球场与房地产的综合开发 | INTEGRATING GOLF AND REAL ESTATE DEVELOPMENT | 34
4 3
8 1
5
6
11 7 10
12
01
06
...\ dg
ria l.
Ae n 06
/20
/01
12
M
1P
0:3
2:1
Tan My Golf Resort: A Fully Integrated Golf/Residential Resort in Ho Chi Minh City, Vietnam Tan My 高尔夫度假区: 一个完全融合式高尔夫住宅度假区,胡志明,越南
1
Main Entrance 主入口
7
Recreation Centre 康体中心
2
Secondary Entrance 次入口
8
Driving Range 挥杆练球场
3
Commercial Village 商业小镇
9
Entertainment Area 娱乐区
4
Marina 码头
10
Tennis Centre 网球中心
5
Golf Course Maintenance Building 高尔夫养护中心
11
Parking 停车场
6
Clubhouse 会所
35 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
9
2
高尔夫球场与房地产的综合开发 | INTEGRATING GOLF AND REAL ESTATE DEVELOPMENT | 36
高尔夫球场与房地产的综合开发 艾克斯蒂设计理念
多功能高尔夫球场度假区的开发是一个复杂的设计过程,需要广泛的专业知
过一个住宅走廊去打高尔夫球。只有经过很科学精密的总体规划,才能控制好一个
识,和整合各个组成部分的能力。通常一系列土地用途及不同业务的互动,才能使
地块的布局,把各种有可能冲突的土地用途,譬如高尔夫球场、住宅、 酒店和各种
一个多用途的高尔夫度假区项目成功。这就需要让一间有经验的公司协助理解并指
混合用地及设施放在合适且“融洽”的位置上。那做这样一个规划的关键因素有哪
导每项用地的重点,并指导项目的地块规划。
些?怎样避免其中的设计陷阱呢?
早期开发高尔夫球场的思路是把它看作一个独立的经济驱动器,作为一个独立 的业务生成可观的利润。尽管也有个别成功案例,但之后绝大多数的新高尔夫球场 最后变成了“亏本的领袖”——一种以成本价或低于成本出售的产品,以刺激另一 个经济体的产品销售。真正得益的是围绕其建成的其他土地用途——住宅和酒店业 的发展。 很明显,高尔夫球场已不单纯是运动场所或运动俱乐部而已,房地产商让其成
设计一个有机的总体规划 总体规划是一个过程,将对项目的整体布局和各项建成元素、休憩用地和道路 元素的配置进行决策。 成功的总体规划设计的基础是了解客户财务及非财务方面的野心,并确保他们 发展计划的不同组成部分的回报最大化。过去,我们看到很多机会由于总体规划的
为经济驱动器的一个部分,混合了多种功能,以对应其住宅或度假区的功能和内
不足而丧失。错误在于项目不同部分的顾问没有从项目的整体性来考量,并及时了
容。而这种包含高尔夫项目的成功与决于各项用地功能的结合和互动,以及从更长
解彼此的需要。一个顾问说“这些是高尔夫球场所需要的”,另一个顾问说“这是
远的项目角度去考量土地用途的财务能力。
酒店所需要的”,第三个人说“住宅项目需要这些”,最终导致了项目之间的不协
在艾克斯蒂,我们理解这一现实并提供咨询服务,帮助我们的客户制订策略性
调甚至浪费。
的总体规划,运用我们跨学科的设计经验和方法,从更全面地角度来把高尔夫球场
好的总体规划直接导致高尔夫项目的经济效益结果,我们认识到高尔夫球场的
和混合功能社区或度假区的各项土地用途结合成一个有机的整体,我们不仅设计空
成本要由它带动的地块物业价值来补偿,这就需要共同努力,使规划的各种元素从
间的总体规划,还能对发展项目的经济和财务规划提供咨询服务。
设计到建设,再到运作顺利进行。
艾克斯蒂已在世界范围内进行了住宅及度假高尔夫球场的社区设计。通过将高 尔夫球场设计和土地总体规划相呼应,我们可以最大限度地提高房地产的价值,同
房地产和高尔夫球之间的平衡
时保留高尔夫球场的完整性,对高尔夫球场及邻近的房地产都有裨益。此外,我们
在房地产和高尔夫球场之间取得平衡是项目取得财务成功及高尔夫球场可持续
有能力协助开发商评估可行性、确定高尔夫球场组成部分的运营模式及如何将高尔
发展的关键。 能俯瞰高尔夫球场会升值,但会被住宅环绕的高尔夫球场会贬值。必
夫球场与其他房地产企业结合,以使项目发挥最大的效益。 基于这种理解,艾克斯
须分配足够的用地给高尔夫球场的建设,确保高尔夫球场在发展地块之间有呼吸的
蒂经常参与协助开发商树立高尔夫球场品牌、选择高尔夫球场设计师及高尔夫球场
空间,使其发挥最大潜力。此外,高尔夫球场与房地产之间的界面必须根据当地情
管理公司。
况,以适当的红线后退及景观处理进行管理。 高尔夫球和住宅不一定冲突。 总体规划设置了高尔夫球场的构架。 在中国四川
我们对设计综合性的高尔夫球场社区的思路
省的都江堰,我们设计了一系列的成群的住宅,并在一个36洞的高尔夫球场周边布
现在,发展商们对综合高尔夫球场的土地发展形式非常感兴趣,但因为其专业
置了 700个住宅地块。 住宅围绕一系列低山建成,而高尔夫球场则设置在山谷中及
性,令这类型的房地产项目复杂性大大高于一般类型的项目。最直观的就是高尔夫
在。 从安全角度看,这样布置很好,同时也意味着从这些房子能够看到的景观总是
球场与住宅区不一定能很“和谐”地被安置在一起——打高尔夫的人一般喜欢森林
向下俯瞰高尔夫球场。最重要的是住宅分散在不同的地块,使高尔夫球场能够“呼
覆盖和绿色的乡村景观,而不是举目望去都是住宅,很少喜欢高尔夫的人会认同穿
吸”。在大多数情况下,高尔夫球手可以打一个洞的全长,而见不到一栋建筑物。
当开发商尝试将住宅尽可能接近球道布置而限制了高尔夫球场走廊时,通常会 出现冲突的区域。这将形成一个不合规格的高尔夫球场体验,并可能将居民置于危 险之中。在这些实例中,是总体规划师的责任,规划师应当争取在整体规划中设置 必要的红线后退,并在住宅和高尔夫球场之间取得平衡。 在设计和建立一个综合的高尔夫球场社区时的关键是要为发展项目的每个组成 部分制定出最佳的投资方案——确保您不会在高尔夫球场或渡假区住宅上超支,并 确保您不会投资不足。 如果客户计划在地块兴建的五星级房屋,但又取消了,并且 说“我只想在高尔夫球场进行有限的投资”。他们有可能由于在高尔夫球场上投资 不足而破坏了整体概念,使高尔夫球场的标准与周边的建筑标准失衡。
如,平衡高尔夫球场与周围的土地发展项目的土石方量,或设计一条能减少出入道 路至项目各地之间长度的计划。长远来说,能将详细的高尔夫球场设计与地块规划 相结合的、良好的总体规划可大大节约成本。
总体规划师与高尔夫球场设计师 有人说,如果高尔夫球场建筑师首先进入地块,他会将最好的地块用作建设高 尔夫球场,并将其他用地留给房地产开发;而如果建筑设计师先进入地块,他会将 最佳的土地用于住宅建设,而把“剩余”土地留给设计高尔夫球场。 我们可以证 明,只有当总体规划师和高尔夫球场建筑设计师作为一个团队在一起工作时,才能 达到最佳的总体规划。
密度 当今的趋势是较低的住宅密度及有较少的发展项目直接建在球道上,并注重双 球道布局,其中住宅只设置在任何给定的高尔夫球洞一侧。 另一个行之有效的模型 是将住宅仅面向高尔夫球场的外围,并避免将住宅设置在每个球洞上。这样的布局 不会使住宅密度最大化,但通过提供一个高质量的高尔夫球场,在整体上提升了房 地产的价值,并反过来使周边的房地产增值。 总体规划的部分工作就是要确定哪些用地不适合住宅发展,然后研究将这些用 地用于高尔夫球场建设。这有时包括处于洪水泛滥区内的土地或地形复杂和拥有困 难土壤条件的用地。在许多情况下,我们可以将高尔夫球场设置在低洼盆地或通常 用来处理来自从周围的住宅项目的暴雨水流的山谷区。在这类发展项目中,高尔夫 球场普遍被放置在低于周边住宅项目高程以下的地方,以获取、存储并过滤来自发 展项目的径流。 土地的双重使用是处理径流一个高效率及节省成本的方式处理,还 将为周围的房地产增值。
如果总体规划师和高尔夫球场建筑设计师从一开始时就受委托的话,设计过程 就会顺利得多。通常当我们以团队的形式工作时,在观点、目标、目的和要求上的 大多数差异都能更快地得到解决,也就不会在各个用地和开放空间之间严重失衡。 经常发生的情况是高尔夫球场建筑师建立一个路线计划,并在现场启动建设高尔夫 球场,然后,总体规划师要求更改高尔夫球场布局,以容纳一个有效的住宅计划。 承建商就不得不对高尔夫球场进行特别的更改,以适应这个设计中“事后的想法” ,最后,高尔夫球场体验不得不妥协,而住宅感觉上和看起来就像是一个事后的想 法。
在高尔夫球场生活 几乎有400 万美国人生活在高尔夫球场社区内,其中很多人甚至不打高尔夫 球。很多人将生活在高尔夫社区等同于生活在一个巨大的庄园内,拥有大量用地作 为你的前院!对许多人而言,靠近高尔夫球场生活仅次于靠近海边生活。开发商已 意识到靠近及能俯瞰高尔夫球场的住宅可调高 50%的价格!
我们认为高尔夫球场混合用途社区,在精心的总体规划下可对环境产生正面影 响。在总体规划阶段的可持续发展设计是要为高尔夫球场获取最佳的环境。如果你 在该阶段做得对,就会在时间、成本节约、规划及设计费用、建设成本储蓄、节省 能源寿命等等方面得到正面的回报——也有助于创建独特和富有挑战性的高尔夫球 场。 某些客户比别人更开悟,可以看到“与土地”合作的好处,但很多开发商以为 高尔夫度假区是一次性投资的项目,带他们完成一个综合的高尔夫球场项目的设计 过程要经过一条的陡峭的学习曲线。作为规划师的挑战就是帮助我们的客户了解, 他们投资成立一个处理总体规划的专家小组实际上将在长期意义上为他们省钱,例
许多人希望自己的家园能属于自然,他们愿意为此付出更多代价。美国高尔夫 球场房地产现在已有超过 3,600个 社区和 145 万个住宅。在美国,根据高尔夫研究小 组的研究,由于拥有高尔夫球场的房地产已被证明是良好的投资——高尔夫球场物 业价值是一般的美国住宅的三倍,该研究小组跟踪行业情况。业主希望居住在球场 不仅是奢侈的生活,还希望使他们的投资最大化,而高尔夫球场物业已被证明是在 住宅社区中最安全的投资之一。
规划一个综合的高尔夫球场房地产项目的原则 一般将高尔夫球场由沿山谷或地块的低洼处布置,而将住宅建在对建筑约束最 少的地区,并最大化地得到高尔夫球场的优势及景观,以增加市场可销售性及土地
37 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
环境
高尔夫球场与房地产的综合开发 | INTEGRATING GOLF AND REAL ESTATE DEVELOPMENT | 38
价值。 单一球道、往返9洞的布局往往更受人欢迎,因为这样可提供最大的面向球
酒店,使其太接近高尔夫球场。平衡发展商对最大化房地产价值的要求与在高尔夫
场的地带和景观,同时保留在操作中的灵活性。布置高尔夫球场,以便潜在买家可
球场与住宅之间提供一个安全的结合,并提供一个愉悦的高尔夫球场体验也极为重
以看到它,可能包括为部分球场设计线路或布置水景,这样可从项目的入口、出入
要。在美国,每个球道两侧排列着住宅的情形已慢慢成为过去,这种情况正是我们
道路及/或初步入口道路见到它们。
认为应当在总体规划设计中加以避免的。
会所可以作为主要的目标,尤其当高尔夫球场是市场营销计划的主要特征时,
像许多体育运动一般,高尔夫球不是从本质上安全的。打得好的高尔夫球可以
为了利用高尔夫球场设施的市场推广潜力,会所应位于项目的相对中心点。 明显的
达到每秒250码的初速度或每小时170英里的速度,及250尺或更大的范围,这些因素
自然及视觉线索将引导人们从项目入口至会所。
根据高尔夫球场固有的自然变量和球员能力的范围而变化。高尔夫球不容易掌握,
高尔夫球场具有双重服务目的,即要有利于高尔夫球场运作,又要有利于房地
即使是最有成就的运动员也会打出一个坏球。高尔夫球如同生活一般,像是一个与
产业发展。高尔夫球场可用于满足监管机构对休憩用地的要求,同时提供了能产生
风险的挑战。因此,对任何参与设计、开发、建设、维修和运作高尔夫球场的人员
收入的康乐设施。
而言,安全是一个关键的问题。
房地产项目的暴雨管理可以融入高尔夫球场上水景的审美用途中,通过生物过 滤进行水质控制以及减少高峰时的水量需求,将水用于高尔夫球场灌溉上。 保育区作为高尔夫球场的一部分的湿地,让濒危或敏感的物种和他们的生境等 资源提升高尔夫球场的生态价值及面向开放空间的房地产价值。
要设计一个完全无风险、安全的高尔夫球场是不可能的,因为许多因素超出了 设计师能控制的范围:如气候、天气、个别运动员的能力及技巧。 即使能确定设计 一个完全安全的高尔夫球场的安全准则清单,这样一个球场的建设成本也会极大。 然而,可以预期几个能产生不必要的危害的因素,并从经济上可行的办法来减轻危 险。
优化房地产价值
高尔夫球场与相邻房地产不断结合的结果导致了用地中的冲突,并使安全成为
对任何房地产开发而言,无论是一栋房子地块,还是渡假区酒店的一个房间,
一个大问题。更进一步,高尔夫球及高尔夫球俱乐部的设计技术进展已转换成更大
房地产的一个单位的价值主要取决于理想的自然景观及视觉上的可通达性。人们通
的速度与距离,由于球童更易被球或片、挂钩和柄击中,其危险增大,所有这些因
常喜欢拥有优美的园林及水体景观。临近休憩用地的地块总是易于溢价出售。滨水
素都影响了当今高尔夫球场设计的方式。审慎的发展商会牢记以下各点:
物业及直接出入或面向高尔夫球场上繁茂、绿色草坪高低起伏延伸区的物业享有更 高的价格。能够方便地出入休憩用地或高尔夫球场将增加物业的价值和支配物业价 格。 通过在中心景观旁设置较高的密度通常可以达到较高的回报。但是,如果中心
• 认识并明白土地规划与高尔夫球场的设计密切相关,一方对另一方的潜在 影响可以显著增强或减少面向高尔夫球场的房地产的开发价值。 • 发展商或其代理人将作为主要人员参与规划和设计,将各学科整合是发展 商的责任。
景观是高尔夫球场,将高密度的单位设置在球场就要小心进行,以降低发展项目对
• 定期安全评估是规划过程的一部分工作。在进行了任何重大更改后,需要
高尔夫球场的入侵。建筑必须从安全角度出发,从高尔夫球场后退。建筑物越大越
进行额外的评估。安全检讨应是标准操作程序的一部分内容,而他们应涉及设计团
高,从球场的后退越大。
队的所有成员。
在住宅与高尔夫球场的结合中要记住的两个最重要因素就是尽量减少道路交叉 口,以及形成与高尔夫球设施密切相关的度假村。
• 承认安全是正在进行的。在预算中预留资金用于球场的微调工作,以在球 场开始运作后处理任何突发的问题 • 德斯缪尔黑德及给让多哥尔夫球场发展与房地产。 华盛顿: ULI – 城市土
安全性
地学院,1994年。
也许在设计一个综合的、具有混合用途的高尔夫球场社区中最重要的问题就
与房地产开发相结合的高尔夫球场设计需要建立一个跨学科小组,检讨规划及
是“安全”的概念。为了周边住宅的安全和高尔夫球手的愉悦度着想,在高尔夫
设计的每一个阶段。发展商很容易受到加强房地产的价值或节约高尔夫球场成本的
球场线路与周边的度假区之间必须要提供充足的后退空间。在艾克斯蒂内,我们了
诱惑,而侵犯高尔夫球的安全外围,以取得面向高尔夫球场的房地产。事实上在高
解到最好为高尔夫球手提供更多的空间,而不是试图最大化建筑密度和挤压住宅及
科技设备的时代,高尔夫球场需要更大范围的用地,以保持安全。 在艾克斯蒂内,
我们与哥尔夫球场建筑设计师及开发团队紧密结合,解决在与房地产毗邻处设置高 尔夫球场的相关问题。 为确保市民不会遭受不当的危险,将运用我们设计团队内每 个成员的专业知识与经验,为任何发展项目的最佳利益着想,需设立安全的最高水 平及标准。因为设计与施工一般历时较长,在规划过程中形成的设计意图和安全考 虑应予以仔细记录,以确保他们不会由于以后建设和操作过程中的决策而妥协。
结合高尔夫球场和住宅开发的模式
居住区
高尔夫球场 高尔夫球场
居住区
分离式
环绕分离式 居住区
居住区
高尔夫球场
拉链式
居住区
高尔夫球场
融合住宅外置式 (高尔夫在内部)
融合住宅内置式 (高尔夫在外围) 居住区
高尔夫球场
完全融合式 (住宅内置和外置)
39 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
高尔夫球场
| 40
Chapter Two | 第二章
Northern China Works
华北项目
Harbin 哈尔滨
Changchun 长春
Pinggu Beijing
平谷
北京
Eerduosi
Weihai
Tianjin
鄂尔多斯
威海
天津
Yang Kou
Qingdao
仰口
青岛
Zhengzhou 郑州
Xian
Wuxi
Dujiangyan
重庆
Yong Chuan
Hangzhou 万盛坝
永川
杭州
Wan Sheng Ba Changsha 长沙
Lijiang
Dongguan
丽江
东莞
Kunming
Guangzhou
昆明
广州
Huizhou 惠州
Zhuhai 珠海
Dongxing 东兴
Wuzhishan 五指山
Da Mei Sha 大梅沙
Shenzhen
深圳 澳门 Hongkong Haikou 香港
Macau
海口
Sanya Wanning 三亚 万宁
Bo’ao 博鳌
Shanghai 上海
武汉
Chongqing
成都
南京
Wuhan
都江堰
Chengdu
无锡
Nanjing
Fengjing 枫泾
41 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
西安
温哥华森林 | FIRST FOREST | 42
...\060112 Aerial.dgn 12/01/2006 2:10:31 PM
1
Main Entrance Road
2
Village (sales) Centre
3
Central Park
4
Protected Existing Forest
5
Neighbourhood Parks
6
Single Family Homes
7
Street Oriented Town Homes
8
Courtyard Single Family Homes 庭院式独立别墅
9
Green Corridor (golf ) 绿化走廊(高尔夫)
主要入口道路
8
5
小镇(销售)中心
7
中央公园
现有森林保护区
5
社区小公园
9 6
独立别墅
面向街道的连排别墅
6
4
3 1
2
5 6
6 9
5
7
8
llustrative Concept Master Plan 总体规划概念渲染图
温哥华森林 | First Forest
艾克斯蒂对北京温哥华森林设计的灵感来自场地独特的景观——特别是场地上 随处可见的、直线式排列的树廊。树廊作为农场的防风林带,经过近百年的成长已 经成为一道壮丽的景观。在总体概念规划中,这项景观资源是一个核心的现场元素 需要进行设计回应处理。最后形成的规划主要是从景观中现有树木的模式和设计语 言中产生。 中国文化中建筑朝向的重要性在温哥华森林项目设计中也得到体现。大部分建 筑都沿东西向轴线布置,以呼应每栋别墅的主要房间需朝南的要求,为尊重现有的 树廊布置,社区平面布置中的基本设计主题就是要形成一系列南北向及东西向的轴 线道路,作为地块规划的特点。四条主要街道的轴向布置沿用了现状景观的布局并 结合每排别墅之间的绿廊运用。四条轴向林荫大道交汇形成了中央公园,进而形成 了四个明显并可识别的组团。 地块规划将地块分成四个区域,形成四个独特的小区 或组团。每个区域都通过不同的街道形式、建筑设计及公园环境形成明显的特点。 这种模式还可形成多个出入点。而这些出入点则在社区的“心脏”——中央公园交 汇。 一系列类似北京城本身结构的环状道路使整个设计更完善,并为出入各独立的 组团提供另一种途径。由于环状道路围绕地块延伸,所以该道路横穿南北向及东西 向轴线,就像是为居民及访客提供了一个有关城市肌理、清晰可辨的地图。
EKISTICS inspiration for the design of the First Forest project in Beijing is founded on the distinct and unique landscape of the site – in particular, the alignment of the existing tree corridors which are prevalent throughout the site. The allee’s of trees, originally planted as wind rows in response to a farming land use, have grown into a powerful landscape over the last 100 years. The concept master plan acknowledges this feature as the site element that demands a design response and the resulting plan is largely derived from the existing pattern and language of the trees within the landscape. The importance of solar orientation in Chinese culture also plays a significant role in the design of the First Forest project. Exposure to southern sunlight for the most important rooms in every villa was significant in that it called for the majority of the streets to be placed on an east-west axis. In response to this requirement, and with respect to the existing layout of tree corridors, the fundamental design theme for the layout of the community is to develop a series of north-south and east-west axis roads as the organizing features of the site plan. The axial alignment of the four major streets is based on the historic patterns of the landscape and the use of greenways between each row of homes reflects the green, environmental theme of the project. The four axial boulevards which converge to form the central park also result in the creation of four very distinct and identifiable neighborhoods. The site plan partitions the site into quadrants, creating four unique districts or neighborhoods, each of which possess a distinct character expressed by the differing pattern of streets, architecture and park amenities. This pattern also provides an opportunity for multiple access points which all converge on the “heart” of the community – the central park. A series of ring roads, not dissimilar to the structure of Beijing city itself, completes the design and provides an alternative method of accessing each individual neighborhood. As the ring road system extends around the site, it intersects with the north-south and east-west axial roads providing the resident and visitor alike with a clear and legible cognitive map of urban fabric.
项目资料 | PROJECT DATA 地理位置:北纬 40°7’59”, 东经116°24’25” 项目用地面积: 71.24 公顷 开发用地面积: 54.91 公顷 总建筑面积: 236,659平方米 开发容积率: 0.43
Global Position: 40°7’59”N, 116°24’25”E Total Land Area: 71.24 ha Total Developable Land Area: 54.91 ha Total Floor Area: 236,659 m2 Development Density: 0.43 FSR
43 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
2002
所在地:中国北京 | LOCATION: Beijing, People’s Republic of China 开发商:首创集团 | CLIENT: Capital Group
温哥华森林 | FIRST FOREST | 44
Existing Tree Inventory and Design Response 现有树木统计及设计对策
Pre-development Site Conditions 开发前现场情况
45 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
Preliminary Design Concepts 初步设计概念
温哥华森林 | FIRST FOREST | 46
Residential Neighbourhoods 住宅社区
47 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
温哥华森林 | FIRST FOREST | 48
Marketing Centre Building 销售中心建筑
49 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
怀柔新城 | HUAI ROU NEW TOWN | 50
...\060112 Aerial.dgn 12/01/2006 2:10:31 PM
1
2
1
9 2 9 1
1
1
8 1
7 4
1
3 5
6
4
Villages 小镇
1
High Technology Campus 高新科技总部基地
2
Conference Centre Hotel 会议中心酒店
3
Resort Hotels & Corporate Retreats 度假酒店及商务招待
4
Equestrian Centre 马术中心
5
Southpoint Resort Hotel 南郊度假酒店
6
Academy Schools 中学城
7
Golf Academy 高尔夫学校
8
Estate Homes 农庄别墅
9
怀柔新城 | Huai Rou New Town
怀柔新城项目占地868公顷,位于怀柔区的东南部,距北京市50公里,首都机场 30公里。地块西临京密高速公路,北接未来京承高速公路。怀柔河成为地块的南部 边界,而具有区域性意义的现有人工泄洪道以南北向流经地块,从而定义了拟建发 展地块的东部及南部边界. 艾克斯蒂编制的怀柔概念规划是以开发一系列相互联系的传统乡村为基础,从 而形成一个更大的新城镇。这是对地块的背景在区域意义上回应。而地块本身以自 然景观、山地远景、传统的欧式和亚洲风格村落闻名,此概念将发展项目浓缩成一 系列截然不同、结构紧凑、可识别的村落,而在这些村落之间具有大量的休憩用地 绿化走廊。对构成传统的乡村结构的认真分析及对其基本界定的特征的理解与每一 个村落的配置在设计加以结合。而如可识别的中央公共空间、紧凑的发展、独特的 边缘、特殊的街道系统、具有凝聚力的建筑语汇、与周围的景观和地形特点的密切 联系这些独特的特征则赋予每个村落独特的结构。 每个村落内都设有各种户型的住宅单位,包括4层公寓大楼、连排别墅及独立 别墅。越靠近村落中心,建筑密度越高,越靠近村落外围,密度越低。而村落之间 则为拥有大型住宅地块的独立别墅。住宅单元户型及与乡村结构的精心整合将形成 多元化的住宅及相关设施,类似于在一个传统的村庄中通常所能见到的形式。
The Huai Rou New Town development is 868 hectares, situated in the southeast sector of the District of Huai Rou, 50 kilometers from Beijing City and 30 kilometers from the Capital Airport. The site is bound by the Jing-Mi Expressway to the west and the future Jing-Cheng Expressway to the north. The Huai Rou River forms the southern property boundary and existing flood control canals of regional importance define the eastern and southern limit of the proposed development area flowing through the site in a north-south direction. EKISTICS concept plan for Huai Rou is based on the development of a series of interconnected traditional villages to form a larger new town. This is a contextual response to the setting of the site, an area renowned for its natural beauty, mountain vistas, recreational focus and pastoral setting. This development approach is based on the settlement patterns of traditional villages found both in Europe and Asia. The concept concentrates development into distinct, compact, identifiable villages with significant open space greenbelt corridors between them. A careful analysis and understanding of the fundamental defining characteristics that form the structure of a traditional village is integrated into the configuration of each village. Unique characteristics, such as an identifiable central public space, compact development, distinct edges, an idiosyncratic street system, a cohesive architectural vocabulary, a strong relationship to surrounding landscape and topographic features, provide each village with its own unique structure. A wide range of residential unit types are accommodated within each villages including four storey apartment buildings, townhouses and single family homes with the higher density nearer to the village core and lower density closer to the outer edges of the village. The areas between villages will additional feature single family houses on large estate lots. The variety of unit types and their careful integration into the village structure will establish a diverse range of housing and associated amenities similar to what is commonly found in a traditional village.
项目资料 | PROJECT DATA
Opposite Page: Illustrative Concept Master Plan 左图: 总体规划概念渲染图
地理位置: 北纬40°18’13”, 东经116°39’24” 项目用地面积: 840 公顷 开发用地面积: 667 公顷 总建筑面积: 2,737,821 平方米 开发容积率: 0.41
Global Position: 40°18’13”N, 116°39’24”E Total Land Area: 840 ha Total Developable Land Area: 667 ha Total Floor Area: 2,737,821 m2 Development Density: 0.41 FSR
51 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
2003
所在地:中国,北京 | LOCATION: Beijing, People’s Republic of China 开发商:首创集团 | CLIENT: Beijing Capital Group
怀柔新城 | HUAI ROU NEW TOWN | 52
Pre-development Site Conditions 开发前地块情况
Highway Interface 高速公路界面
Power Transmission 高压电线走廊
Huai Rou Town Centre 怀柔旧城
Canals 泄洪道
Existing Settlements 现有居民点
Main Road Network 主要道路网络
Fish Farms 养鱼场
Wells and Pipe Alignments
Huai Yang Road Huai River 怀河
井和连接水管位置
怀阳路 Existing Significant Vegetation 现状重要的植被
Village Key Components
1
Public Plaza 公共广场
6
Narrow Roads 较窄的街道
2
Civic Focus 公共焦点
7
Pedestrian Scale Environment 行人尺度的环境
3
Canal Park 运河公园
8
Street Oriented Buidings 面向街道的建筑
4
Tower Terminate Vista 塔楼终点远景
9
Village Centre Retail at Grade 小镇中心首层零售商铺
5
Pedestrian Bridge 行人桥
10
小镇主要元素
Large Estate Lots 大型庄园地块
10
3
9
1
6
8 5
4
7
53 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
2
| 54
7
1
3
3
4 1
7
7
6
5
2
5
5
2
6 7 7
6 1 1
7 1
6
7
5
5 2
3
5
3 7
7
7 1 7 2 2 7
7 5
1
1
...\060112 Aerial.dgn 12/01/2006 2:10:31 PM
5
6
7 Illustrative Concept Master Plan 总体规划概念渲染图
Concept Master Plan 龙湖•香醍漫步 | Niu Lan Shan Neighbourhood 概念性总体规划
所在地:中国北京 | LOCATION: Beijing, People’s Republic of China 开发商:龙湖集团 | CLIENT: Longfor Group
The concept master plan developed for the Niu Lan Shan project envisions the creation of a unique series of 艾克斯蒂受龙湖集团委托,为其位于北京的牛栏山项目编制概念进行规划。总 villages forming distinct neighbourhoods and nestled into 体规划提出将一系列独特的城市村庄坐落在潮白河自然区域内如公园般的背景中。 the park setting of the Chaobei River natural area. The government road extending north – south through the 南北向穿越地块中心的市政道路成为混合用途区的主轴,在城市村庄的公共区域与 center of the site forms a spine for the mixed use zone, 私人区域之间提供了缓冲区。每个村庄组团都有一个安全入口,将人们引向该村庄 providing a buffer between the public realm and private 的广场,而在广场上则集聚着一般的村庄设施及商业设施。每个村庄的边缘都由一 realm of the villages. Each village has a secure entry leading to a local village center in which amenity and 个重要的绿带开放空间系统所界定。该绿带在地块内蜿蜒延伸,将河流开放空间系 small local commercial uses are clustered. The edge of 统与项目的公园系统连接起来。 each village is defined by a significant open space sys商业区位于地块的西北角、两条区域性干道的交叉点上。此商业区为更大的区 tem of green belts which meander through the site connecting the river open space system with the park sys域提供了一个商业中心,并能有效地利用从现有输水管往后的大量建筑退线区。 tem of the development. 每个村庄都有一个独特的村庄广场,该广场成为每个组团的商业娱乐中心。村
庄广场为各种设施形成一个尺度宜人的亮点,而这些设施包括为每个组团居民服务 A commercial area is located in the north west corner
of the site at the intersection of the two regional roads. This 的会所、市民广场、小型零售及餐饮设施及日托及幼儿园设施。村庄广场设置在每 area will provide a commercial focus for the area and 个家庭的步行距离内,并与在地块内蜿蜒延伸的、连续的公园空间系统形成直接联 provides an efficient way to utilize the significant setbacks from the existing aqueducts. 系。村庄广场使每个组团都具有独特的特性,同时,又能保持整个项目在尺度及质 量上的一致性。
1 2 3 4 5
N
6 7
牛栏山项目概念性总体规划中的总体构想是营造一系 列独特的住宅村,形成分明的住宅组团,簇拥在潮白 河自然区域的公园环境中。由政府确定的道路,南北 向穿越地块的中心,为混合用途区域形成了一条轴, 并在公共区域及住宅村专有区域间形成了一条缓冲 带。每个住宅村都有一个保安入口,将人们引向住宅 Townhouse 连排别墅区 村中心,而中心则成群布置了各种设施及小型商业用 Garden Apartments 花园洋房区 地。每个住宅村的边缘由广阔的绿带开放空间系统界 Mixed Use 定。该绿带蜿蜒穿越地块,将河流开放系统与项目的 商住混合用途区 公园系统连接起来。 Commercial Area
EKISTICS was commissioned by Longfor to develop a concept master plan for its Niu Lan Shan project in Beijing. The resulting master plan proposes the creation of a unique series of urban villages nestled into a park like setting within the Chaobei River natural area. The government road extending north – south through the center of the site forms a spine for a mixed use zone, providing a buffer between the public realm and private realm of the villages. Each village has a secure entry leading to a local village square in which local amenities and commercial land uses are clustered. The edge of each village is defined by a significant open space system of green belts which meander through the site connecting the river open space system with the park system of the development. A commercial area is located in the north-west corner of the site at the intersection of the two regional arterial roads. This area will provide a commercial focus for the larger region and provides an efficient way to utilize the significant setbacks from the existing aqueducts. Each village has a distinct village square creating a commercial and recreational “heart” in each neighbourhood. The village square provides an intimately scaled focus for amenities such as a clubhouse, civic square, small retail and restaurant functions and day care and kindergarten facilities for the residents of each neighbourhood. The village squares are arranged within easy walking distance of each home and also provide direct linkages with the contiguous park space system that meanders throughout the site. The village squares allow each neighbourhood to have a unique identity, while maintaining a consistency of scale and quality throughout the development.
商业区
项目资料 | PROJECT DATA
Neighbourhood Amenity Facility 一块商业用地位于地块的西北角,两条区域道路的交 社区设施 地理位置:北纬 40°12’10”, 东经116°39’22” 叉口。该用地将为整个区域提供商业集中区,也是利 Park & Open Space 项目用地面积:120公顷 公园及开放空间 总开发量: 2,931户 用现有的供水渠大片的退后区的一个有效方法。 Neighbourhood Entry 社区入口
总建筑面积:628,550 平方米 开发容积率:0.52
Global Position: 40°12’10”N, 116°39’22”E Total Land Area: 120 ha Total Yield: 2,931 residential units Total Floor Area: 628,550 m2 Development Density: 0.52 FSR
55 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
2005
quadrants. There are also two land lots reserved for water treatment stations.
地块内现有两个较大的退后区。沿防洪堤为一条100 米宽的连续的绿化退后区,沿供水渠两侧各有一条15 米宽连续的绿化退后区。这些退后区将成为发展用地 中未来连贯的园林绿带系统中的组成部分。两条由政 Pre-development Site Conditions Existing Site Constraints 开发前地块情况 府确定的道路分别以南北向及东西向切割地块,将地 用地限制条件 块分成四块。另有两个地块保留作为水处理站。
潮白河 Chaobei River
There are two significant setback zones within the site. Along the Dam for Flood Control, there is a 100-meter wide contiguous landscape setback area while along the water supply aqueduct there is a 15-meter wide contiguous landscape setback area on both sides. All these setbacks will become part of a continuous landscape network in the future for the development area. Two government roads bisect the site aligned in a north-south and east-west direction diving the develop area into four quadrants. There are also two land lots reserved for water treatment stations.
Future Road Future Road
地块内现有两个较大的退后区。沿防洪堤为一条100 米宽的连续的绿化退后区,沿供水渠两侧各有一条15 规划道路 米宽连续的绿化退后区。这些退后区将成为发展用地 中未来连贯的园林绿带系统中的组成部分。两条由政 Property Line 府确定的道路分别以南北向及东西向切割地块,将地 块分成四块。另有两个地块保留作为水处理站。
潮白河 Chaobei River
防洪堤 Dam Flood Prevention
1107 W 8th Ave. Vancouver, B.C Canada V6H 1C5 T: 604.739.7526 F: 604.739.7532 www.ekistics.ca
100m Setback the Flood Dam 100m Setback from thefrom Flood Dam 沿防洪堤100m 沿防洪堤100m 宽退距宽退后区 Future Road 15mSetback Setback from the Aqueduct from the Aqueduct 沿供水渠两侧各15米宽退后区 沿供水渠两侧各15米宽退距
Property 15m Line 物业边界
N
100m Setback from the Flood Dam 沿防洪堤100m 宽退后区
N Indoor Skiing 室内溜冰场
Property Line 用地边界 物业边界
规划道路
防洪堤
顺安路
Flood Prevention Dam
规划道路
Shunan Road
龙湖•香醍漫步 | NIU LAN SHAN NEIGHBOURHOOD | 56
...\060112 Aerial.dgn 12/01/2006 2:10:31 PM
Niuban Road 牛板路
Setback Required by government Setback Required by Government 一般绿化退后区
15m Setback from the Aqueduct 沿供水渠两侧各15米宽退后区 一般绿化退距
Setback Required by government 一般绿化退后区
Reserved Land for Water Treatment Reserved Land for Water Treatment 保留水处理站用地
Reserved水处理站预留用地 Land for Water Treatment 保留水处理站用地
牛栏山项目概念设计
牛栏山项目概念设计 Beijing, P. R. C. Design Workshop Summary Beijing, P. R. C. September 9 - 12 / 2005 Design Workshop Summary September 9 - 12 / 2005
Site Photos 场地照片
Open Space
住宅村中心
开放空间
Land Use Plan
Circulation / Neighbourhood Plan
土地使用规划
道路系统/组团结构规划
Park & Open Space
Road Hierarchy
公园及开放空间
道路等级系统
57 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
Village Centers
龙湖•香醍漫步 | NIU LAN SHAN NEIGHBOURHOOD | 58
...\060112 Aerial.dgn 12/01/2006 2:10:31 PM
Illustrative Phase One Concept Plan 一期概念规划图
1
Townhouse 连排别墅区
2
Garden Apartments 花园洋房区
3
Mixed Use 商住混合用途区
4
Neighbourhood Amenity Facility 社区设施
5
Park & Open Space 公园及开放空间
6
Neighbourhood Entry 社区入口
1
5 2
3
6 6
1
2 2
1
6
4
6 4
5 1
1
1
6
5
59 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
Illustrative Aerial Perspectives 示意鸟瞰图
销售中心概念方案
8
7
4 5
6 3 1 ...\060112 Aerial.dgn 12/01/2006 2:10:31 PM
龙湖•香醍漫步 | NIU LAN SHAN NEIGHBOURHOOD | 60
Marketing Centre Concept
2
Plaza 广场
1
Marketing Building/Clubhouse 销售中心/会所
2
Show Homes 样板房区
3
Restaurant/Bar 餐厅/酒吧
4
Campanile 钟楼
5
Entry Drives 入口道路
6
Tuscan Gardens 托斯卡纳花园
7
Main Gate 社区主入口
8
Sunken Garden Landscape Prototype Designs
61 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
下沉花园景观户型设计
| 62
Built Outcome 实景
63 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
...\060112 Aerial.dgn 12/01/2006 2:10:31 PM
11
10
14 16
15
12
18
17
DR 9
13
1
4 8
3 5
6 7 2 11 12 13
10
14 15 16 17
17
9
18
| 64
8
7
6
4
1
5
3
2 ...\060112 Aerial.dgn 12/01/2006 2:10:31 PM
金海湖度假区 | Golden Sea Lake Resort
金海湖度假区总体规划由艾克斯蒂编制,旨在指导这个位于平谷区金海湖湖 畔、面积为21平方公里的用地发展。而平谷区则位于北京正东、处在迅速发展的京 津走廊内。总体规划设想形成一个新的目的地度假胜地,其中将一系列住宅组团、 度假酒店和娱乐设施妥善地融入由湖区、原始森林及山脊所形成的的自然景观中。 主要的娱乐和物业部分集中在两个18洞锦标赛高尔夫球场上。而该球场则设置成能 融入山坡现有的地形和景色优美的湖滨中。 艾克斯蒂编制的总体规划精心设计成能够最大限度地利用自然地形所提供的机 会,从而确保了地块附近所提供的、壮观和独特的滨水体验。大部分独立别墅设置 在拥有湖区、自然景观和高尔夫景观的地点上,从而强化了发展项目的度假区特 性。度假酒店则体现了它们所在位置上的不同特点,包括从半岛向湖区延伸的五星 级湖滨码头酒店和度假村及能观赏湖区全景和远眺中国长城、独特的山顶酒店和商 业村。 第一阶段的详细总体规划得到进一步深化,其中包括第一个18洞锦标赛高尔夫 球场、会所、游船码头及山顶酒店和300栋坐落在湖边高低起伏的地形中的独立别 墅。在项目全面建成后,整体总体规划将营造出一个高端高尔夫球场及度假休闲中 心。此中心将强化平谷作为北京及天津住宅市场上理想的首次置业及二次置业的目 的地的地位。
The Golden Sea Lake Resort master plan was developed by EKISTICS to guide the development of the 21 km² of land surrounding the Golden Sea Lake in PingGu – a district directly east of Beijing within the fast developing Beijing to Tianjin corridor. The master plan envisions the creation of a new destination resort that carefully integrates a series of residential neighbourhoods, resort hotels and recreation amenities into the stunning natural landscape of the lake and its surrounding pristine forests and mountain ridges. The primary recreation and real estate components focus on two 18-hole championship golf courses configured to fit into the existing landform of mountain slopes and the dramatic lakeshore waterfront. EKISTICS master plan has been carefully designed to maximize the opportunities afforded by the natural topography which in turn ensures a series of spectacular and unique waterfront experiences around the site. A majority of the single family villas are sited in locations that provide lake, natural landscape and golf views reinforcing the resort character of the development. Resort hotels celebrate the varying characteristics of their location, from a 5-star waterfront marina hotel and resort that extends into the lake from a peninsula, to a unique mountain top hotel and commercial village that offers panoramic views over the lake and glimpses of the Great Wall of China in the distance. A detailed phase 1 area master plan was further developed including the first 18-hole championship golf course, the clubhouse, the marina and hilltop hotels and 300 single family villas nestled into the undulating landform adjacent to the lakeshore. Upon full build out, the overall master plan will establish a high-end golf and resort recreation focus that will reinforce the identity of PingGu as a desirable first and second home destination for the residential markets in Beijing and Tianjin.
项目资料 | PROJECT DATA
Opposite Page: Illustrative Concept Master Plan 左图: 总体规划概念渲染图
地理位置:北纬40°10’0”, 东经117°19’2” 项目用地面积: 76.5 公顷 总开发量: 525 户 总建筑面积: 446,250 平方米 开发容积率: 0.58
Global Position: 40°10’0”N, 117°19’2”E Total Land Area: 76.5 ha Total Yield: 525 residential units Total Floor Area: 446,250 m2 Development Density: 0.58 FSR
65 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
2008
所在地:中国北京 | LOCATION: Beijing, People’s Republic of China 开发商: 山水文园投资集团 | CLIENT: LVC International Investment Inc.
Preliminary Concept Design
概念设计草案
金海湖度假区 | GOLDEN SEA LAKE RESORT | 66
1.4.2 Site Photos 场地照片
8
Golden Sea Lake Green Wave Garden Preliminary Concept Master Plan Design
金海湖碧波花园总图概念设计草案
Development Site Conditions 用地现状
Neighbourhood Layout Concept
...\060112 Aerial.dgn 12/01/2006 2:10:31 PM
社区总平面概念设计
Regional Master Plan 区域总体规划设计
67 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
Opposite page: Illustrative concept master plan
游船码头/酒店建筑设计概念渲染图
...\060112 Aerial.dgn 12/01/2006 2:10:31 PM
金海湖度假区 | GOLDEN SEA LAKE RESORT | 68
Marina/Hotel Architectural Concept
Marina/Hotel 3D Models
69 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
游船码头/酒店建筑三维概念设计
金海湖度假区 | GOLDEN SEA LAKE RESORT | 70
Marina/Hotel Artist Renderings 游船码头/酒店建筑设计渲染图
71 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
Marina/Hotel Elevation 码头/酒店立面设计
东丽湖 | EASTERN BEAUTY LAKE | 72
项目资料 | PROJECT DATA 地理位置: 北纬 39°11’3”, 东经117°28’40” 项目用地面积: 26.99 公顷 总建筑面积: 190,255 平方米 开发容积率: 0.705
Global Position: 39°11’3”N, 117°28’40”E Total Land Area: 26.99 ha Total Floor Area: 190,255 m2 Development Density: 0.705 FSR
...\0
601
12
Aeri
al.d
gn
12/0
1/2
006
2:1
0:3
1P
M
3 4
3
3
5 3 1
5 1
Primary Entrance 主入口
2
Secondary Entrance 次入口
3
Neighbourhood Park 组团公园
4
Waterfront Edge 水滨边缘
5
Riparian Linear Park 河岸线型公园
6
Mixed-use Commercial Centre 混合用途商业中心
7
Feature Tower 特色塔楼
3
3
3
1
1
万科·东丽湖 | Eastern Beauty Lake 所在地:中国北京 | LOCATION: Tianjin, People’s Republic of China 开发商:中国万科集团 | CLIENT: China Vanke Co. Ltd.
2008 艾克斯蒂受万科集团委托,为位于天津的万科·东丽湖部分项目编制概念规划,
Located in DongLi District of Tianjin City, EKISTICS was commissioned by Vanke to develop a concept plan for Eastern Beauty Lake to fit into the larger urban structure of the Vanke Eastern Beauty Lake City – a new town 18 km from downtown TianJin. Water is an important regional resource and amenity and the numerous lakes in the immediate vicinity create a distinct identity to the region. The Master Plan capitalizes on the opportunity presented by the existing lake by extending the expanse of water into the flat interior spaces of the site in the form of a network of canals. The canals and orthogonal road grid form the prime organizing structure for the duplex, townhouse and garden apartment residential neighbourhoods.
从而使其能融入——(这个个距天津市中心18公里的)大型新兴住宅区的开发新城 结构中。水是一项重要的区域资源和设施。地块附近众多的湖泊为该区域创造了 一个独特的标识。总体规划通过将水域以运河系统的形式延伸至地块平坦的内陆空 间,利用了现有湖泊提供的机会。运河和与其正交的道路网格成为双拼别墅、连排 别墅和花园洋房住宅区主要的组织结构。 由于地处中国北部,尽量使每户都能南向布置成为总体规划布局的先决条件。 除了中等开发密度、顺坡布置的建筑类型以外的这项要求,造就了密集开发型的总
Due to the location in northern China, a south orientation for every unit was a prerequisite to the master plan layout. This requirement, in addition to the medium density grade-oriented building typology resulted in an intensively developed ground plane. A network of open space squares and parks relieves this density and creates a neighbourhood structure with a high degree of liveability. This project illustrates an interesting example of how a medium density site with a number of significant constraints can be developed into a neighbourhood with a unique character and identity.
平面布置。由开放的空间广场和公园形成的系统将舒缓这个密度,并营造出一个具 有高度适居性的社区结构。这一项目展示了如何将一个具有大量制约因素、中等开 发密度的地块营造成为一个具有独特的特点及标识的社区。
4
1 Illustrative Concept Master Plan 总体规划概念渲染图
3 5
5
2
6 7
6
6
73 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
3
3
东丽湖 | EASTERN BEAUTY LAKE | 74
Dyke Interface - Cross Section 东丽湖岸堤坝界面 - 横剖面
Pre-development Site Conditions 开发前的地块条件
...\0
601
12
Aeri
al.d
gn
12/0
1/2
006
2:1
0:3
1P
M
...\0
601
12
Aeri
al.d
gn
12/0
1/2
006
2:1
0:3
1P
M
Circulation 道路系统
Open Space Plan
Land Use Open Space and Pedestrian Circulation 步行系统
土地利用
75 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
开放空间系统规划
| 76
3 12 13 14 4
13
14 5
5
5
2
12 11
14 4
6
2
6 5
7
9 10
11 10
3
17
18 8
1
2
7
9
1
16
9
14 5
6 3 6
18
8 7
5
10 11
13 5
15 8
4
12 15
5
14 13
17
1
14 16
14
...\060112 Aerial.dgn 12/01/2006 2:10:31 PM
14
Illustrative Concept Master Plan 总体规划概念渲染图
长春高尔夫度假区 | Changchun Golf Resort 所在地:长春 | LOCATION: Changchun, People’s Republic of China 开发商:优孚控股 | CLIENT: Unifront Holdings Ltd.
艾克斯蒂为长春高尔夫度假区编制的概念性总体规划提出在长春附近建立一个 豪华高端的私密住宅、酒店及高尔夫社区。该度假区将设有一个18洞的会员制锦标 赛高尔夫球场及会所,以及一个18洞的公共高尔夫球场、一座豪华5星级酒店及水 疗中心、会议设施及娱乐性会所及各种独立别墅,而这些建筑都将被融入高尔夫球 道边的山坡地形中,可观赏山谷、远眺壮观的山岭及森林。该发展项目将在长春提 供无与伦比的山地娱乐机会,包括高尔夫、温泉、马术设施,北欧式滑雪、远足和 自行车自然教育小径,及私人和公共高尔夫球场和娱乐会所,让所有的居民享受。 艾克斯蒂的地块规划设计能充分利用自然地形及森林,以营造出一个壮观而独 特的高尔夫球场及居住体验。该地块规划进一步将酒店及酒店的独立别墅设置在能 使大部分住宅都能同时面向高尔夫球场及山地景观的位置上。开发形式将与周边优 美的自然环境密切结合,从而形成一个尊重生态环境的发展项目,并最大限度地利 用自然环境。
1
Main Entrance 主入口
8
Public 27-hole Golf Course 公共27洞高尔夫球场
2
Secondary Entrance 次入口
9
Village Centre 度假村中心
3
Forest Cabins 森林小筑
10
Public Golf Club 公共高尔夫会所
4
Nordic Ski Centre 北欧滑雪中心
11
Resort Spa 度假区水疗中心
5
Forest Estates 森林庄园
12
Equestrian Centre 马术中心
6
Private 18-hole Golf Course 私家18洞高尔夫球场
13
Equestrian Estates 马场庄园
7
Private Golf Clubhouse 私家高尔夫会所
14
Parkway 景观大道
EKISTICS master plan for the Changchun Golf Resort proposes the development of a luxurious high-end private residential, hotel and golf course resort community in close proximity to Changchun. The resort will feature a private 18-hole championship golf course and clubhouse and a public 18hole public golf course, a luxury 5-star hotel and spa, a conference facility and recreational clubhouse plus a variety of single family villas nestled into the sloping landform of the site adjacent to golf course fairways with views up the valleys, towards the spectacular mountain ridges and forest. The development will feature recreational opportunities unmatched in Changchun including golf, spa, equestrian facilities, Nordic skiing, hiking and biking nature trails and both a private and public golf course and recreation clubhouse sited on the mountainside for all residents to enjoy. EKISTICS site plan has been designed to take full advantage of the natural topography and forests in order to create a spectacular and unique golf course and residential experience. The site plan further locates the hotel and the hotel’s single family villas in locations that provide both golf course frontage and mountain views from the majority of the homes. The form of development will be sensitively integrated into the dramatic surrounding natural environment to create an ecologically sensitive development maximizing the amenity of the natural environment.
项目资料 | PROJECT DATA 地理位置:北纬43°44’6”, 东经125°29’17” 地块面积:683.36 公顷 高尔夫球场: 2 x 18 洞, 72 杆
Global Position: 43°44’6”N, 125°29’17”E Site Area: 683.36 ha Golf Course: 2 x 18 Holes, Par 72
77 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
2009
长春高尔夫度假区 | CHANGCHUN GOLF RESORT | 78
Changchun Golf Resort Master Plan. Pre-development Site Conditions
长春 Changchun
开发前的地块条件
Changchun Golf Resort Master Plan.
Planning and Design Workshop
Planning and Design Workshop
长春高尔夫度假区总体规划 规划设计研讨会 场地照片 Site Photos
项目位置 Project Location
项目地块边界
...\060112 Aerial.dgn 12/01/2006 2:10:31 PM
Land Use Plan
Road Circulation Hierarchy 道路系统等级
79 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
土地使用规划
会所及酒店小镇立面
...\060112 Aerial.dgn 12/01/2006 2:10:31 PM
长春高尔夫度假区 | CHANGCHUN GOLF RESORT | 80
Clubhouse & Hotel Village Elevation
Clubhouse & Hotel Village 会所及酒店小镇
Private Golf Clubhouse Elevation 私家高尔夫会所立面
...\060112 Aerial.dgn 12/01/2006 2:10:31 PM
Private Golf Clubhouse
81 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
私家高尔夫会所
| 82
Chapter Three | 第三章
Eastern China Works
华东项目
Harbin 哈尔滨
Changchun 长春
Pinggu Beijing
平谷
北京
Eerduosi
Weihai
Tianjin
鄂尔多斯
威海
天津
Yang Kou
Qingdao
仰口
青岛
Zhengzhou 郑州
Xian
Wuxi
Dujiangyan
重庆
Yong Chuan
Hangzhou 万盛坝
永川
杭州
Wan Sheng Ba Changsha 长沙
Lijiang
Dongguan
丽江
东莞
Kunming
Guangzhou
昆明
广州
Huizhou 惠州
Zhuhai 珠海
Dongxing 东兴
Wuzhishan 五指山
Da Mei Sha 大梅沙
Shenzhen
深圳 澳门 Hongkong Haikou 香港
Macau
海口
Sanya Wanning 三亚 万宁
Bo’ao 博鳌
Shanghai 上海
武汉
Chongqing
成都
南京
Wuhan
都江堰
Chengdu
无锡
Nanjing
Fengjing 枫泾
83 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
西安
中国国际建筑艺术实践展 | CIPEA - CHINA INTERNATIONAL PRACTICAL EXHIBITION OF ARCHITECTURE | 84
1
2
3
4
5
1 2 3 4 5
Arata Isozaki comments on the proposed site plan 建筑设计师 Arata Isozaki 先生就地块规划提出意见
Arata Isozaki and Steven Holl discuss the proposed site plan 建筑设计师 Arata Isozaki 先生及Steven Holl先生就地块规划提出意见
CIPEA participant architects meet in Nanjing to discuss the master plan 参与中国国际建筑艺术实践展的建筑师汇聚南京,对总体规划进行讨论
CIPEA participant architects after the lottery of building sites 参与中国国际建筑艺术实践展的建筑师在发展地块抽签后合影
CIPEA development plan rendering 中国国际建筑艺术实践展发展规划渲染图
中国国际建筑艺术实践展 | CIPEA
中国国际建筑艺术实践展项目座落在横跨长江的南京珍珠泉旅游区,是一个由 24位世界著名的建筑师共同组成的小组(11位建筑师来自中国,13位建筑师来自国 外)合作设计的项目。该社区为永久性的建筑艺术展览,以体现建成环境的艺术、 文化及性质。艾克斯蒂接受委托,对地块进行总体规划,并负责建筑设计协调。 地块规划的结构是围绕着四个主要的公共建筑展开——即一个当代建筑博物馆 (史蒂芬﹒霍尔设计)、一个国际会议中心(ArataIsosaki设计)、一个五星级酒店和 一个休闲中心会所(索特萨斯设计)。此外,还有20栋住宅建筑星星般散布在地块 内,毗邻佛手湖,通过当地山坡上一条小路及步行小径连接起来。总体规划旨在形 成24个独特的建筑地块,作为建筑设计的油画板,最终形成一个在“大自然中的建 筑设计”展。 除了承担中国国际建筑艺术实践展展览阶段的总体规划,艾克斯蒂还受委托为 当地政府编制整个珍珠泉旅游区的区域性总体规划以及中国建筑艺术实践展二期住 宅区规划。第二阶段总体规划包括设计被佛手湖环绕的半岛上的125栋豪华别墅设 计。每个住宅地块都布置在能出入滨水区的位置,同时还设计了一个让二期居民专 用的会所建筑。更是着重设计了体育馆建筑,其中富有表现力的“胶合层木”木结 构通过运用最新的木材制造和施工技术展示了木材的多功能性和优美特性。该体育 馆建筑无论在形式上,还是材料上看起来都像是树木繁茂的山坡的延伸。由于位于 森林和湖泊的边缘,体育馆建筑的蓬顶向陆地及水上延伸,展示了建筑形式与大自 然的结合。 中国国际建筑艺术实践展于2009年向公众开放,预计开放后这一年将吸引超过 200万游客。所有的建筑物都将使用由艾克斯蒂推广的地热技术加热和冷却。
Located in the Pearl Spring Tourism Area across the Yangtze River in NanJing, the China International Practical Exhibition of Architecture (CIPEA) is a collaborative project in which a collective group of 24 world renowned architects (11 architects from China and 13 from abroad) are designing a permanent exhibition of architecture to celebrate art, culture, and nature in the form of built environment. EKISTICS was commissioned to undertake the master site plan and design coordination of the architecture. The structure of the site plan is centered around four primary public buildings – a Contemporary Architecture Museum (Steven Holl), an International Conference Centre (Arata Isosaki), a 5-star Hotel and a Recreation Centre Clubhouse (Ettore Sottsass). In addition, there are twenty residential buildings that are positioned throughout the site and adjacent to Budda Hand Lake connected via a small local hillside road and pedestrian trails. The master plan was designed to create 24 unique building sites that serve as a canvas for architectural design with the goal of developing an exhibition of “architecture in nature”. In additional to undertaking the master plan for the exhibition phase of CIPEA, EKISTICS was commissioned to develop a regional master plan for the entire Pearl Spring Tourism Area for the local government as well as the CIPEA Phase Two residential master plan. The Phase Two master plan consists of the design of 125 luxury villas on a peninsula surrounded by Buddha’s Hand Lake. Each home site is sited to allow for immediate water access and a gymnasium clubhouse building was designed for the exclusive use of the phase two residents. Special attention was put into the design of the gymnasium building in which expressive “glulam” wood structures showcase the versatility and beauty of wood using the latest technology in wood manufacturing and construction techniques. The gymnasium building appears as an extension of the wooded hillside both in form and material. Positioned at the edge of forest and lake, the canopy of the gymnasium building extends over land and water to illustrate the integration of built form and nature. The CIPEA exhibition opened to the public in 2009 and is projected to draw over two million visitors in its opening year. All buildings will be heated and cooled using geothermal technology promoted by EKISTICS.
项目资料 | PROJECT DATA 地理位置:北纬 32°6’56”, 东经118°38’24” 总开发量: 4 栋公建建筑 + 20栋住宅建筑
Global Position: 32°6’56”N, 118°38’24”E Total Yield: 4 feature + 20 residential buildings
85 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
2003
所在地:中国南京 | LOCATION: Nanjing Province, People’s Republic of China 开发商:南京佛手湖建筑艺术发展有限公司 | CLIENT: Nanjing Foshou Lake Architecture & Art Development Ltd.
| 86
1
Hermit Kai Zhou, China
2
Guan-Ye Qingyun Ma, China
Modern Art & Architecture Museum Steven Holl, USA
A
CIPEA Reception Centre Jiakun Liu, China
B
6
3
A Circle of Interaction K. Sejima and R. Nishizawa, Japan
4
5
3x2 Lei Zhang, China
7
1 8 5
Pond Lily Mathias Klots, Chile
6
2 4
A Construction for 1000 Hands Hrvoje Njiric, Croatia
9 3
10
7
Light Box David Adjaye, United Kindom
8
11
Fo-Shou Luis M. Mansilla, Spain
13 12
9
Shadows of Bamboo Sean Godsell, Australia
10
The Horse Steps on the Swallow Kai Zhou, China
CIPEA Overall Master Plan 中国国际建筑艺术实践展总体规划
A
Conference Centre Arata Isozaki, Japan
C
11
Glass Box Heng Liu, China
12
Pavilion House Kris Yao, TW, China
13
Chinese Zipphouse Gabor Bachman, Hungary
14
Float Hua Tang, China
15
Three-Walled Residence Shu Wang, China
16
‘Six’ Room Weiwei Ai, China
17
Steel Lattice Railings Building Yung Ho Chang, China
18
House under Bamboo Kai Cui, China
19
Waterside Pavilion Alberto Kalach, Mexico
20
Boat House Matti Snaksenaho, Finland
C
D
B
15
14
Recreation Centre Ettore Sottsass, Italy
D
19
16 17 18
87 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
20
中国国际建筑艺术实践展 | CIPEA - CHINA INTERNATIONAL PRACTICAL EXHIBITION OF ARCHITECTURE | 88
EKISTICS Gymnasium Building for CIPEA Site
中国国际建筑艺术实践展体育馆
89 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
青岛海度假区 | QING DAO SEA RESORT | 90
Illustrative Concept Master Plan 总体规划概念渲染图
2 1
3 8
4
5 6 7
1
Marina Neighborhood 码头组团
2
Mixed Use Buildings 混合用途建筑
3
Public Boardwalk 公共木栈道
4
Public Beach 公共海滩
5
Lagoon Neighborhood 泻湖组团
6
Beach Clubhouse 海滩会所
7
Tennis Court 网球场
8
Beach Neighborhood 海滩组团
9
Forest Neighborhood 森林组团
10
Forest Neighborhood Clubhouse 森林组团会所
11
Existing Highway 现有公路
12
Government Reception Center 政府接待中心
11
9
青岛海度假区 | Qing Dao Sea Resort 所在地:中国山东青岛 | LOCATION: Qingdao Shandong Province, People’s Republic of China 开发商:山水文园投资集团 | CLIENT: LVC International Investment Inc.
2006
艾克斯蒂为这个占地800亩的滨水地块编制了总体规划,其目标是在胶南(青 岛郊区)开发一个地标性的海滨社区。该社区将为区域内的滨水地区发展设立一个 新标准。总体规划将通过引入直接与河流和海洋连接的、广泛的淡水运河和泻湖系 统,最大限度地利用地块临海及临河的位置优势。一系列的组团围绕着这个内陆 水道组织,其中包括豪华独立别墅、连排别墅及公寓住宅。四个优美的组团——游 船码头组团、泻湖组团、森林组团和海滩组团——将营造出一个独特的居住环境组 合。其中许多住宅地块可直接出入各自的私人码头和游艇。规划还将地块的内陆水 道连接到现有的高尔夫球场乃至发展地块以南的森林公园。连续的公共海滨道路将 沿着海滨得以保留,同时,又不会妨碍项目的安全与私密性。
EKISTICS prepared a master plan for this 800 mu waterfront site, the goal of which was to develop a landmark waterfront community in JiaoNan (a suburb of Qing Dao) that will establish a new standard for waterfront development in the region. The master plan maximizes the amenity of the ocean and river front location of the site by introducing an extensive system of fresh water canals and lagoons connected directly to the river and the ocean. A series of neighbourhoods are organized around this inland waterway featuring luxury single family homes, townhomes and apartment residences. Four dramatic neighbourhoods - the Marina Neighbourhood, the Lagoon Neighbourhood, the Forest Neighbourhood and the Beach Neighbourhood – will create a unique mix of living environments, many home sites of which will have direct access to their own private dock and yacht. The inland waterways of the site are also planned to connect into the existing golf course and to the Forest Park to the south of the development site. Continuous public beach access will be maintained along the oceanfront without compromising the security and privacy of the project.
8
4
9
12
项目资料 | PROJECT DATA 地理位置: 北纬35°50’52”, 东经120°2’13” 项目用地面积: 53.33 公顷
Global Position: 35°50’52”N, 120°2’13”E Total Land Area: 53.33 ha
91 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
10
青岛海度假区 | QING DAO SEA RESORT | 92
Regional Concept Structure Plan
Regional City Plan
区域概念性结构图
周边区域规划
1
7
2 3
Ferry Access Between Jiaonan and Lingshan Island
4
胶南及灵山岛的渡轮航线
6
5 8
Pre-development Site Conditions 开发前地块条件
1
Government Plaza 政府广场
5
Forest Park 森林公园
2
Wetland 湿地
6
800 mu Project Area 800亩项目地块
3
Waterfront Walkway 滨河步行道
7
400 mu Project Area 400亩项目地块
4
27 Hole Golf Course 27洞高尔夫球场
8
Government Reception Center 政府接待中心
Pedestrian Circulation
开放空间
人行系统
Water Bodies
Vehicular Circulation
水体
车行系统
Structure Concept Plan
Concept Master Plan
空间结构概念
概念性总体规划
93 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
Open Spaces
A
C
A’
Marina Neighborhood 码头组团
B
B’
C’
青岛海度假区 | QING DAO SEA RESORT | 94
Lagoon and Beach Neighborhood Section A-A’ 泻湖及海滩组团剖面 A-A’
Typical Lagoon Neighborhood Section B-B’ 典型的泻湖组团剖面 B-B’
Marina Neighborhood Section C-C’
95 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
码头组团剖面C-C’
灵山岛概念规划 | LING SHAN ISLAND RESORT | 96
North Parcel Concept Plan 北部地块概念规划
1
2
5
3
1
Vacation Home 度假屋
2
Tennis Court 网球场
3
Clubhouse 会所
4
Feature Resort 特色度假区
5
Beach 海滩
6
Natural Mountain 自然山区
7
Marina 码头区
6 4
7
1
灵山岛概念规划 | Ling Shan Island Resort
艾克斯蒂接受委托,为灵山岛上的一个游船码头度假酒店项目编制一项总体 规划。灵山岛是一个总面积为7.66平方公里、总人口为2700的离岸岛。由于海拔513 米,因此成为中国北方最高的岛屿。岛上植被覆盖率达70%,共有324种树木,被列 为省级自然保护区。岛上有4-5个景点,包括虎嘴山、钓鱼台等及各种奇特山石。岛 上气候独特,冬天会比青岛暖,夏天会比青岛凉。由于其令人惊叹的海景及独特的 民风,以及丰富的海产,该岛已为寻找岛屿生活方式的游客提供了一个观光及度假目 的地。 灵山岛度假区位于灵山岛北部边缘地区,设有一家五星级豪华酒店、游船码头 及水疗中心,还有各种私人度假别墅和连排别墅。这些设施的所在地都能充分利用 原始的海滨地带及风景如画、郁郁葱葱的山地景观。度假区的主要设施是拥有50个 泊位的游船码头。该码头坐落在岛屿西侧一个优美的天然海湾内,而该海湾则提供 了一个毗邻酒店及商业海滨大道的、可避风及安全可靠的系泊处。度假区的发展项 目包括一个水疗中心及商业性海滨中心,从而为灵山岛的访客在其逗留其间提供了 各种娱乐机会。岛屿到达区及所有的水上活动都设在游船码头内。而该游船码头则 同时为至岛屿的乘客及货物提供娱乐性的划船活动及基本的交通运输。
EKISTICS was asked to develop a master plan for a marina resort hotel project on Ling Shan island - an off shore island of 7.66 km² and a population of 2700 people. Ling Shan island is unique in that it is considered the highest island in North China with an elevation of 513m. It has 70% green coverage with 324 varieties of trees and is classified as a Provincial natural reserve. There are 4-5 scenic spots including the famous Mountain of Tiger’s Mouth and the Fishing Platform. The climate in the island is also unique in that it is warmer in the summer and cooler in the winter than Qingdao. Due to its stunning ocean views, unique local customs, and it’s abundance of sea food it has become a holiday destination for sightseeing and holidaying for people in search of the island lifestyle The Ling Shan Island Resort occupies the northern edge of Ling Shan Island and is comprised a 5-Star luxury hotel, marina and spa complemented by a variety of private resort villas and townhouses. Each of these amenities is located to take full advantage of the pristine waterfront edges and scenic lush hillside landscape. The main amenity for the resort is 50-slip marina located in a spectacular natural bay on the west side of the island offering protected and secured boat moorage opportunities immediately adjacent to the hotel and commercial waterfront promenade. The development program for the resort includes a spa and commercial waterfront centre offering the guests of Ling Shan Island Resort a wide range of recreational opportunities during their visit. Arrival to the island as well as all water activities are accommodated in the marina which serves both recreational boating and essential transportation of passenger and cargo to the island.
项目资料 | PROJECT DATA 地理位置: 北纬35°46’14”, 东经120°9’56” 项目用地面积: 766 公顷
Global Position: 35°46’14”N, 120°9’56”E Total Land Area: 766 ha
97 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
2006
所在地:中国山东青岛 | LOCATION: Qingdao, Shandong Province, People’s Republic of China 开发商:山水文园投资集团 | CLIENT: LVC International Investment Inc.
灵山岛概念规划 | LING SHAN ISLAND RESORT | 98
Pre-development Island Conditions 开发前岛屿情况
Artist Rendering of the Marina/Resort Area
99 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
灵山岛概念规划
| 100
Illustrative Concept Master Plan 总体规划概念渲染图
威海金线造船厂城市设计 | Weihai Shipyard Urban Design
艾克斯蒂受山水文园投资集团及威海市委托,参与了威海市市中心金线造船厂
EKISTICS was commissioned by LVC and the City of Weihai to participate in the design
地块重建的设计竞赛。艾克斯蒂的总体规划是根据这些工业用地的背景——它们在
competition for the redevelopment of the industrial shipyard lands in downtown
城市中的地位、土地的形式、漫长的滨海区及周边的土地用途及交通系统形成的。 地块位于威海湾中心,以北为旧的商务中心区,以南为正在发展中的商务中心区。 该用地极有可能在市中心成为新的、具有各种用途的CBD,其中包括旅游、文化、 娱乐、住宅及商业用地,这些功能综合,将使其成为城市的新中心。 向海湾突出的、半岛状用地形式使地块成为威海市中心最重要的地貌。作为工
Weihai. EKISTICS master plan is based on the context of these industrial lands – their position within the city, the form of the land, the extensive waterfront edge and the surrounding land uses and transportation systems. The site is situated in the center of Weihai Bay with a traditional CBD to the north and a developing CBD to the south. The site was determined to have the potential to become a new mixed-use CBD in the center of the city with tourism, culture, recreation, residential and commercial land uses coming together to form the heart of a new city centre.
业用地的这一地貌目前中断了形成城市与海洋之间主要边缘的、漫长略呈弧形的海
The peninsula-like land form jutting out and into the bay causes this site to be the
滨大道。地块更是三面临水,从而可以游艇码头及人工河道的形式将水体引入地块
significant landform in downtown Weihai. This landform as an industrial land use
的方式来延伸滨水地带。
currently interrupts the long gently arcing waterfront promenade that forms the
艾克斯蒂的规划概念中为地块构想了三个主要区域:一个可接纳旅游、文化及
dominant edge between the city and the ocean. The site is furthermore surrounded on three sides by water offering the opportunity to extend and elongate the waterfront edge
教育设施及餐馆、休闲、公园及娱乐活动的“公共区域”;一个可设商店、餐馆、
by drawing the water into the site in the form of marinas and canals.
娱乐、商务、办公室及其他商业用途的“商业区”;及一个可容纳住宅及私家度假
EKISTICS concept establishes three primary zones within the site: a “public zone”
区的“私人区域”。总体规划中将现有海滨休憩用地沿木栈桥、游艇码头边缘、人
accommodating tourism, culture and education venues as well as restaurants,
工河道和公园与地块以北及以南的区域联系起来。作为城市的游客及访客,在地块
entertainment, parks and recreation; a “commercial zone” accommodating shopping,
内漫游的体验将是丰富多样及令人兴奋的。这个概念规划进一步将新地块向后与现 有周边道路网格联系起来,提供了与城市牢固及积极的自然及社会联系。新发展项 目中的中央换乘中心可容纳陆地上和海洋上的公共及私人交通方式。
restaurants, entertainment, business, office and other commercial uses; and a “private zone” accommodating residential and private resort uses. The master plan connects the existing beachfront open space to the north and to the south of the site, along boardwalks, marina’s edge, canals and parks. As a tourist or resident of the city, the experience of moving through the site will be diverse and exciting. The concept plan further ties the new site back into the existing surrounding street grid, providing strong, positive physical and social connections to the city. A central transit hub within the new development will accommodate public and private forms of transportation by land and sea.
项目资料 | PROJECT DATA 地理位置: 北纬37°29’25”N, 东经122°8’8” 项目用地面积: 127.9 公顷 总建筑面积: 2’018,749 平方米 开发容积率: 1.58 日间人口: 32,243 人 常住人口: 21,142 人
Global Position: 37°29’25”N, 122°8’8”E Total Land Area: 127.9 ha Total Building Area: 2’018,749 m2 Development Density: 1.58 FSR Daytime Population: 32,243 pop Permanent Population: 21,142 pop
101 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
2008
所在地:中国山东威海 | LOCATION: Weihai, Shandong Province, People’s Republic of China 开发商:山水文园投资集团 | CLIENT: LVC International Investment Inc.
威海金线造船厂城市设计 | WEIHAI SHIPYARD URBAN DESIGN | 102
Pre-development Site Conditions 开发前地块条件
Preliminary Urban Design Studies
103 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
初步城市设计研究
威海金线造船厂城市设计 | WEIHAI SHIPYARD URBAN DESIGN | 104
Layered Circulation 多层交通体系
Transportation Hub
Retail Stores
交通枢纽中心
零售店铺
Underground Circulation
Sky-Train System
地下交通系统
轻轨交通系统
Underground Parking
Electric Car Circulation
地下停车系统
电瓶车交通
Ferry Terminal 渡轮码头航站楼
105 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
威海金线造船厂城市设计 | WEIHAI SHIPYARD URBAN DESIGN | 106
Birds-eye Perspective View from the South 由南向北鸟瞰图
West Skyline Elevation 西面天际线立面
Birds-eye Perspective View from the North
North Skyline Elevation 北面天际线立面
107 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
由北向南的鸟瞰透视图
威海金线造船厂城市设计 | WEIHAI SHIPYARD URBAN DESIGN | 108
Resort Residential District 度假住宅区
Shopping and Restaurant District 购物及餐厅区
Floating Home Docks 船屋区码头
109 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
| 110
Chapter Four | 第四章
Southern China Works
华南项目
Harbin 哈尔滨
Changchun 长春
Pinggu Beijing
平谷
北京
Eerduosi
Weihai
Tianjin
鄂尔多斯
威海
天津
Yang Kou
Qingdao
仰口
青岛
Zhengzhou 郑州
Xian
Wuxi
Dujiangyan
重庆
Yong Chuan
Hangzhou 万盛坝
永川
杭州
Wan Sheng Ba Changsha 长沙
Lijiang
Dongguan
丽江
东莞
Kunming
Guangzhou
昆明
广州
Huizhou 惠州
Zhuhai 珠海
Dongxing 东兴
Wuzhishan 五指山
Da Mei Sha 大梅沙
Shenzhen
深圳 澳门 Hongkong Haikou 香港
Macau
海口
Sanya Wanning 三亚 万宁
Bo’ao 博鳌
Shanghai 上海
武汉
Chongqing
成都
南京
Wuhan
都江堰
Chengdu
无锡
Nanjing
Fengjing 枫泾
111 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
西安
2
| 112
1 Top: Parcel 1 Illustrative Concept Plan 上:地块1(天麓)概念规划平面图
1
3
5
1
4
5
3
1
Single Family Villa 独立别墅区
2
Main Access Road 主要入口道路
3
Nature Trail Recreation 自然步行小径
4
Lookout Points & Parks 观景点及公园
5
Future Development 未来发展
1
Hilltop Village 山顶小镇
2
Clubhouse 会所
3
Single Family House Neighborhood 独立别墅住宅组团
4
Golf Hotel and Resort 高尔夫酒店及度假区
5
Private Golf Course and Reservoir 私人高尔夫球场及水库
3 2 4 1
3
Knight Valley Concept Master Plan 大侠谷新增用地概念设计
东部华侨城度假区 | OCT East Resort 2004
所在地:中国广东大梅沙 | LOCATION: Da Mei Sha, Guangdong Province, People’s Republic of China 开发商:华侨城集团 | CLIENT: OCT Group
艾克斯蒂受华侨城集团委托,协助进行华侨城东部度假区的总体规划,该项目 位于深圳大梅沙,总投资为35亿人民币。华侨城东部度假区项目总用地为14平方公 里,目前是国家级的生态度假区。其中包括旅游、文化、娱乐及住宅用地。其主题 是形成一个“让都市人回归自然,并能体验人与自然的和谐共处”的度假区。华侨 城东部度假区俯瞰大海,规划中对山地进行了精心设计,并形成了三个主题公园( 大侠谷、茶溪谷、云海谷)、两个18洞高尔夫球场及四个住宅小区。 艾克斯蒂为度假区内四个不同及独特的住宅区——两个山地社区、一个高尔夫 球场社区及一个湖滨社区——编制了详细的总体规划及景观设计概念。这些详细规 划注重保留可俯瞰大梅沙的群山峻岭及宁静湖泊的优美风景及可隔海远眺香港的景 观优势。在艾克斯蒂编制的每一项总体规划中,住宅都以一系列优美的现代别墅的 形式、极低的密度布置在陡峭的地形中。许多优美的别墅从山坡上挑出,以能远眺 海景的优势、展示户外露台及居住空间。这些住宅区已成为中国最高级的住宅区中 的一部分,其销售价格屡创新高,部分超过设计前预计价格的4倍。 艾克斯蒂的高尔夫球场组团被簇拥在群山中,并围绕私家18洞高尔夫球场分 布。一边可观赏高尔夫球场全景,另一边可直接进入自然的山地森林景观。所有的 建筑都经过精心选址,通过一系列的现场实地考察确定其位置,其中最终的建筑定
EKISTICS was commissioned by the OCT Group to assist in the master planning of their OCT East Resort - a ¥3.5 billon investment located at Da Mei Sha, Shenzhen. Occupying 14 km², the OCT East Resort is now a national ecological resort featuring tourism, culture, recreation and residential land uses the theme of which was to develop a resort that “provides visitors with an opportunity to escape the bustle of city life and experience a development that was in harmony with nature”. Elaborately designed on the mountain and overlooking the sea, the OCT East Resort has three major theme parks (Knight Valley, Tea Stream Valley and Wind Valley); two 18-hole golf courses and four residential communities. EKISTICS developed detailed master plans and landscape architectural concepts for the four distinct and unique residential areas within the resort – two hillside communities, one golf course community and one lakeside community. Each of these subdivision plans was created with an emphasis on retaining the dramatic landscape of steep picturesque mountains and tranquil lakes overlooking the Da Mei Sha and the sea views to Hong Kong. Each of EKISTICS master plans feature homes set within steep topography developed at a very low density in the form of a series of stunning contemporary villas. Many of these dramatic villas cantilever out and away from the mountainsides to reveal outdoor terraces and living spaces with unparalleled views towards the ocean. These neighbourhoods have become some of the most exclusive residential areas in China with record sale prices, in some cases more than four times what was projected before design.
减少对陡峭山坡的破坏。
EKISTICS golf neighbourhood is nestled into the hillsides in and around the private 18-hole golf course and offers panoramic views across the golf course on one edge and direct access to the natural mountain forest landscape on the other. All buildings were carefully positioned within the terrain through a series of “onethe-ground” site truthing visits in which the final building footprints were staked by hand in the field as a way of ensuring that the buildings were positioned to maximize views and minimize intervention on the steep hillsides.
项目资料 | PROJECT DATA 地理位置: 北纬22°36’38”, 东经114°18’17” 1号地块可开发面积: 56,998 平方米 1号地块开发的住宅地块面积: 48,657 平方米公共开放空间 面积: 8,341 平方米 私人停车位: 每户两个 公共停车位总计: 16 个
Global Position: 22°36’38”N, 114°18’17”E Parcel 1 Developable Area: 56,998 m2 Parcel 1 Development Lot Area: 48,657 m2 Public Open Space Area: 8,341 m2 Total Visitor Parking: 2 stalls per unit Permanent Population: 16 stalls
113 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
位是通过实地定桩决定的,以确保建筑物的位置能最大限度地利用景观,并能尽量
东部华侨城度假区 | OCT EAST RESORT | 114
Site Photos
场地照片
Open Space 开放空间
Land Use Plan
115 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
用地规划
Golf Villas Master Plan 用地规划
Hill Top Village Cross Section 东部华侨城度假区 | OCT EAST RESORT | 116
山顶小镇剖面
Water Front Village Cross Section 湖滨小镇剖面
Initial Parcel Development Concept Plans 分地块初步发展概念规划
117 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
Tian Lu Villas First Phase 天麓山地别墅1期
御江南 | PARADISE CITY | 118
3 5
6 7
4
1
4 4
10 2
8
9
御江南 | Paradise City 2006
所在地:中国广东佛山三水 | LOCATION: Shan Shui, Foshan, Guangdong Province, People’s Republic of China 开发商:佛山三水高富房地产开发有限公司 | CLIENT: Foshan Sanshui Gaofu Real Estate Development Co. Ltd.
御江南项目是位于佛山的新城项目,预计在5年后可容纳2.5万人及2万平方米的 商业及零售物业。艾克斯蒂进行了全面的设计服务,包括详细的总体规划、景观设 计及商业中心及会所建筑。 占地5000亩的地块拥有由森林覆盖、绵延起伏的山峦、峡谷、湖泊所构成的优 美及复杂的地形。该用地的自然属性是形成地块总体规划结构所必不可少的部分。 概念规划的前提是保护及利用地块的特性。并将其作为一种方法为项目营造独特 的个性和生活方式。总体规划的主要组织特点是通过一条线型的景观大道来进行组 织。该景观大道提供了出入道路、也是现场主要的交通网络。这条道路经过非常精 心的设计,以符合现有的地块特点,并提供了一个总长4公里的线性公园。由此道 路可出入各组团。
Paradise City, or Royal Jiangnan, is a new town project in Foshan, projected to house 25,000 people and 20,000 m² of commercial and retail space in the next 5 years. EKISTICS undertook full design services including the detailed master plan, the landscape design, and the commercial centre and clubhouse architecture. The 5000 mu (333.3 ha) site features a scenic and complex topography of forested rolling hills, valleys and lakes. The natural attributes of the site were essential in developing a master plan structure for the site. The concept is predicated on preserving and utilizing the nature of the site as a method to create a unique identity and lifestyle for the development. The primary organizing feature of the master plan is a linear parkway road that organizes, provides access and is the main on site circulation network. This road was very carefully designed to fit into the existing site character and provide a 4 km linear park as well as a road from which the individual neighbourhoods are accessed.
各种别墅、连排别墅、花园洋房及高层建筑组团被簇拥在地块的自然环境中,
明显的发展地块。项目入口处的一个商业中心、两个会所、一所学校、一个运动公 园及各种娱乐设施组织成能为每个住宅组团服务,从而为居民提供高度的舒适性。 规划在地块的西北部、围绕指定的湖泊保护区建立一个特色酒店。
1
Forest Preservation Area 森林保护区
2
Lake Preservation Area 湖泊保护区
3
Main Entrance Feature 主要入口景观
4
Parkway 景观大道
5
Commercial Area 商业区
6
Clubhouse/Sales Center 俱乐部 / 销售中心
7
Waterfront Single Family Neighbourhood 滨水独立别墅组团
8
Garden Apartment Neighbourhood 花园洋房组团
9
Townhouse Neighbourhood 连排别墅组团
10
Single Family Neighbourhood 独立别墅组团
A wide range of villa, townhouse, garden apartment and high-rise neighbourhoods are nestled into the natural environment of the site and accessed from the parkway. Park space, forests and lakes divide the neighbourhoods into a series of distinct development parcels set within the natural environment. A commercial centre at the project entrance, two clubhouses, a school, a sports parks and various recreation facilities are organized to serve each residential neighbourhood providing a high degree of amenity for residents. A feature hotel is planned to be built around the designated preservation lake in the northwest sector of the site.
项目资料 | PROJECT DATA 地理位置: 北纬23°8’47”N, 东经 112°52’6” 项目用地面积: 52.04 公顷 总建筑面积: 271,680平方米 开发容积率: 0.52
Global Position: 23°8’47”N, 112°52’6”E Phase 1 Land Area: 52.04 ha Total Building Area: 271,680 m2 Development Density: 0.52 FSR
119 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
可通过景观大道出入。公园空间、森林及湖泊将组团分隔成在自然环境中的一系列
御江南 | PARADISE CITY | 120
Pre-development Site Conditions 开发前地块情况
Overall Concept Plan Context 总体规划的区域条件
Circulation Plan
Road Hierarchy Plan
交通系统规划
道路系统图
Land Use Plan
Park & Landscape Plan
土地使用图
公园及绿化系统规划
Commercial and Public Facility Area 商业及公建设施区
花园洋房
Town House 连排别墅
Single Family House 独立别墅
121 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
Garden Apartment
| 122
左图: 商业区渲染图-日景及夜景
Phase 1 Birds-eye View Rendering 1期鸟瞰渲染图
123 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
Opposite Page: Commercial Area Artist Renderings - Day & Night Views
御江南 | PARADISE CITY | 124
Parkway Boulevard - Typical Road Cross Section 景观大道-典型的道路横剖面
Opposite Page: Parkway Boulevard Landscape & Grading Concept Design 右图:景观大道景观及平场概念设计
Parkway Boulevard - Main Entry Feature 景观大道-主要入口特点
125 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
御江南 | PARADISE CITY | 126
Opposite Page: Commercial Centre Artist Renderings 左图:商业中心渲染图
Commercial Centre - Implementation
127 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
商业中心-实景照片
御江南 | PARADISE CITY | 128
Opposite Page: Club House Artist Renderings 左图:会所渲染图
Club House - Implementation
129 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
会所-实景照片
三亚湾凤凰水城 | SANYA PHOENIX WATERSIDE TOWN | 130
1
Commercial Area 商业用地
10
Townhouse Neighborhood 连排别墅社区
2
Resident Amenity Clubhouse 住宅服务中心会所
11
High Rise Neighborhood 高层住宅组团
3
Mixed Use Commercial Village 混合用途商业区
12
Garden Apartment 花园洋房
4
Hotel 酒店
13
Sport Park & Informal Gathering Areas 体育公园及非正式的聚会空间
5
Government Building 政府大楼
6
China Southern Airline Parcel 中国南方航空公司地块
7
Senior Center 老年中心
8
Convention Centre & Hotel 会议中心及酒店
9
School & Kindergarten 学校及幼儿园
1
3
10 2 6
10
11
13 11 12
10 10 13 10 2 10 10
12
10 2 5
11 11
2
三亚湾凤凰水城 | Sanya Bay Phoenix Water Town 所在地:中国海南三亚 | LOCATION: Sanya, Hainan Island, People’s Republic of China 开发商:三亚凤凰水城开发有限公司 | CLIENT: Sanya Phoenix Water Town Development Ltd. (www.sanyafhsc.com)
2006
EKISTICS developed the urban design for the Sanya Bay Phoenix Water Town, a new town development located in the western edge of Sanya city proper and on the upper reaches of the Sanya River. The site is tidal marsh land with three river courses passing through it. The site area is 210 ha of which 50 ha is within the river flood plain. The project is envisioned as a first class landmark real estate development project that will reinforce the world class destination resort and recreation focus of Sanya. The site is strategically important to the future development of the City of Sanya as it forms the western edge of the downtown core and is located at the confluence of the two rivers that flow through Sanya forming the harbour in the center of the city.
3 4
12 10
13
10
3
7
10
8
Organized around a network of canals, five residential neighborhoods feature a mix of townhouse, garden apartment and apartments each sited to maximize frontage onto open space and the Sanya River. High-rise apartment buildings are located fronting onto Jie Fang Road to maximize the southern ocean views. A mixed-use commercial village is located at the southeastern edge of the site where the river flows under the Jin Ji Ling Bridge. This area features commercial, retail, restaurant, entertainment, hotel and residential uses focusing on an inner water basin. This commercial village is outward focusing and welcomes residents and visitors in Sanya to enter and experience Phoenix Waterside Town.
11
9
项目资料 | PROJECT DATA 11
地理位置: 北纬18°16’50”, 东经109°28’56” 项目用地面积: 196公顷
Global Position: 18°16’50”N, 109°28’56”E Total Land Area: 196 ha
131 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
The development will feature 2.1 million m² of building area at 1.0 FSR with a comprehensive mix of land uses which, when built out, will form a complete community comprised of residential, hotel, commercial, restaurant, retail, school, and recreational amenity land uses. The existing river corridor and its associated setbacks form a green spine extending through the development and creating a green transition area between the distinct neighborhoods. A golf course sports park is located along the river corridor, transforming the non developable setback area into a recreation and visual amenity for the residential neighborhoods.
三亚湾凤凰水城 | SANYA PHOENIX WATERSIDE TOWN | 132
Pre-development Site Conditions 开发前的地块情况
艾克斯蒂为三亚湾凤凰水城这个新城项目进行了城市设计。该项目位于三亚市 中心西部边缘、三亚河的上游。地块为沼泽地,有三条河流流经该地。地块面积为 210公顷,其中50公顷位于河流冲积平原。项目设想为一个一流的地标性房地产开发 项目,而该项目将强化三亚市作为世界级目的地度假区及休闲度假胜地的地位。由 于地块成为市中心的西部边缘、并位于流经三亚市、形成市中心海港的两条河流的 交汇处,因此对三亚市未来的发展具有重要的战略意义, 项目的特点为210万平方米建筑面积、容积率为1.0及各种用地的综合性组合。 在建成后,将成为一个完整的社区,包括住宅、酒店、商业、餐厅、零售、学校及 娱乐设施。现有的河流廊道及相应的后退区形成了一个在项目内延伸的绿轴,并形 成各明显的组团之间的绿化过渡区。高尔夫球场运动公园沿河流廊道分布、从而将 非开发的后退区转换成为一个为住宅组团服务的娱乐及视觉享受区。 五个住宅组团围绕人工运河组织,特点为连排别墅、花园洋房及公寓的组合。 每栋建筑都尽可能面向开放空间及三亚河。高层公寓建筑面向解放路布置,以尽 可能观赏南部海景。多功能商业村设在地块的南部边缘,在这里河流在金鸡岭下流 过。该区以商业、零售、餐厅、娱乐、酒店及住宅为特点,重点为内部水域。该商 业村注重外向性,并欢迎三亚市的居民及访客到访及体验凤凰水城。
Open Space Plan
发展结构规划
开放空间规划
Circulation Plan
Building Form & Land Use Plan
道路系统规划
建筑形式及用途规划
View Corridors
Water Bodies
景观走廊
水体
133 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
Development Structure Plan
三亚湾凤凰水城 | SANYA PHOENIX WATERSIDE TOWN | 134
Typical Landscape Canal Condition 标准景观人工河道情况
Birds-eye View Rendering (from the north) 鸟瞰景观渲染图(自北向南)
Typical River Edge Condition 典型的河流边缘情况
Birds-eye View Rendering (from the east)
135 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
鸟瞰渲染图(自东向西)
| 136
1
White Tiger Golf Course 18洞海景高尔夫球场
5
Residential 住宅
2
Golf Clubhouse 高尔夫会所
6
Waterfront Commercial Village and Marina 海滨商业村及游艇码头
10
Private Clubhouse 私人会所
3
Resort Hotel 度假酒店
7
Beach Club / Golf Clubhouse 沙滩会所/ 高尔夫会所
11
Liu Dao Bay Golf Course 洞山地高尔夫球场
4
Marina 游艇码头
8
Corporate Retreats 公司疗养地
9
Four Seasons Hotel 四季酒店
3
4
5
5 3
7
6 3 4 8
11
9
12
11
13
2 10
14 15
5
17 16
5 6
16 17
5
1
5
4
18
3
9 8
7 10
5
3
8
三亚棕榈泉国际高尔夫度假区 |
Sanya Palm Springs International Golf Resort 所在地:中国海南三亚 | LOCATION: Sanya, Hainan Island, People’s Republic of China 开发商:棕榈泉控股有限公司 | CLIENT: Palm Springs Holdings
2006
Overlooking the prestigious YaLong Bay to the east, Liu Dao Fishing Port to the west and the South China Sea to the south, the Sanya Palm Springs International Golf Resort extends 5 km from east to west and 2 km from north to south and occupies an area of over 10 km² with a coastline of over 16 km. EKISTICS design for this resort community features two championship 18-hole golf courses, two 5-Star resort hotels including a Four Seasons Resort Hotel, a seaside commercial area and promenade, as well as over 1000 hillside resort villas scattered throughout the site adjacent to golf course fairways and ocean view sites.
2
14 15
10 18 11 1 13 12
9
1
8
7 8
2
8 5
6 3 5
A Four Seasons Hotel is located in a small private bay with 600 meters of private beach frontage and spectacular views over the South China Sea. A waterfront seaside restaurant and commercial promenade is proposed on the western edge of the site looking back towards downtown Sanya over the Liu Dao Fishing Bay. This area is envisioned to include a public waterfront promenade with seafood restaurants and commercial shops overlooking the pedestrian walkways towards the sea. This commercial zone will include a number of four and five star hotels, a marina and a private island development. The design goal for the resort was to create the most up-scale and site sensitive seaside resort in Southern China.
4 3
项目资料 | PROJECT DATA 地理位置: 北纬18°10’55” 东经109°35’21” 项目用地面积: 10.33 平方米 总建筑面积: 713,750 平方米 开发容积率: 0.069
Global Position: 18°10’55”N 109°35’21”E Land Area: 10.33 km2 Total Building Area: 713,750 m2 Development Density: 0.069 FSR
137 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
The master plan for the resort furthermore features unmatched recreational opportunities on-site including golf, water sports, hiking, rock-climbing and beach-front activities located throughout and around the site. The site plan has been designed to take full advantage of the natural topography and to create a spectacular and unique golf course experience. The site plan locates the majority of single family villas in locations that provide both golf course and ocean views. The form of development is sensitively integrated into the dramatic surrounding to create an ecologically sensitive development maximizing the amenity of the natural environment.
| 138
Pre-development Site Conditions 开发前地块情况
三亚棕榈泉国际高尔夫度假区东临著名的亚龙湾,西接六道渔港、南望南中国海。
四季酒店位于私人海湾中,拥有600米长的专有海滨及可观赏南中国海美景的优
东西长5公里,南北长2公里,占地面积超过10平方公里,海岸线超过16公里。艾克
势。规划在地块西侧边缘设置海滨餐厅及商业海滨大道。在此可越过六道渔港回望
斯蒂为此度假区所作的设计中,设有两个18洞锦标赛高尔夫球场、两个5星级度假
三亚市中心。该区域规划中包括一条公共的海滨大道,沿途设有可俯视通往海边的
酒店,包括四季度假酒店、一个海滨商业区及一条海滨大道,还有超过1000栋的山
步行道的海鲜餐厅及商店。商业区内将包括数个4星级及5星级酒店、一个游船码头
地度假别墅散布在地块内。这些别墅设置在靠近高尔夫球道及能观赏海景处。
及一个私人岛屿项目。三亚棕榈泉国际高尔夫球场的设计目标是在南中国形成一个
三亚河度假区的总体规划功更展现了地块上无与伦比的娱乐机会。包括地块内
最高端及能尊重地块环境的海滨度假区。
外设置的高尔夫球场、水上运动、远足、攀岩及海滩活动。地块规划设计成能充分 利用自然地形,并在两个18洞的高尔夫球场上形成一个精彩及独特的高尔夫球场体 验。地块规划将大部分独立别墅设置在能同时观赏高尔夫球场及海景之处。开发形 式能在不破坏自然环境的前提下融入周边优美的自然环境中,从而形成一个尊重生 态环境的发展项目,并能最大限度地利用自然环境。
Figure Ground Master Plan
139 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
建筑基底分布图
三亚棕榈泉国际高尔夫度假区 | SANYA PALM SPRINGS INT’L GOLF RESORT | 140
Four Seasons Alternative 9-hole Golf Course 四季酒店9洞高尔夫方案
Liu Dao Bay Golf Course 六道湾高尔夫球场
5 4
3 7
12
6
11 8
14
9
13 2
15
10
16 17
1
18
Villa Estates - Development Forms Study: Custom Lots 别墅山庄 - 开发形式分析: 定制别墅区
Custom Lots
Estate Lots
Executive Residential Lots
定制别墅区
山庄别墅区
行政别墅区
White Tiger Golf Course 白虎角高尔夫球场
19 17 14
18
10
15
11 1 13
9 12 7
8
2
6 3 5
4
141 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
16
1 2 塘樾 | TANG YUE | 142
2 6
4
5
3
5
9
7 8 3 7
8
3
10 6
7
9
10 6
6 7
11
塘樾 | Tang Yue 塘樾项目位于广东省东莞市,毗邻项目地块以北的仙女湖及以西的观澜高尔夫 球场和企东水库,东南为大屏障森林。艾克斯蒂受万科集团的委托为这个35公顷的 用地编制详细规划。 艾克斯蒂塘樾总体规划的特点为一系列明显的组团,由地块风景如画的湖泊、 森林保护区及优美的自然环境所定义。总体规划为由连排别墅、花园洋房及高层 建筑所构成的特色住宅组团,精心设置在湖区及岛屿自然环境中。各种设施包括会 所、娱乐设施及学校综合在规划中,以形成了一个完全的社区。通过利用现有的湖 泊及水库,水主题得以延伸,并形成一个水城环境,其中连排别墅及花园洋房设于 由人工运河构成的系统中,每户都可直接出入滨水区及私家船只。水城概念是对传 统中国水城城市形式的现代演绎。这些住宅区都通过项目会所、运动及休闲活动设 施及有限的商业设施得以完善,以确保当地居民的日常需要。塘樾的目标市场是针 对东莞、深圳、香港、澳门及台湾现有居民。
1
Project Entrances 项目入口
2
High Rise Neighborhood Entrances 高层组团入口
3
Existing Reservoir 现有水库
4
Golf View High Rise 高尔夫球场景色高层
5
Hillside Townhouse Neighborhood 山地连排别墅组团
6
Watertown Townhouse Neighborhood 水城连排别墅组团
7
Single Family Unit 独立别墅
8
Hillside Apartments 山地公寓
9
Clubhouse 会所
10
Garden Apartment 花园洋房
11
Kindergarten and Management Office 幼儿园及管理办公室
The Tang Xia project site is located in Dong Guan City, Guangdong Province and neighbours the Fairy Maiden Lake to the north and the Mission Hill Golf Course and Qi Dong Reservoir to the west and is surrounded by the Da Ping Zhang Forest to the south east. EKISTICS was commissioned by Vanke to develop a detailed master plan for this 35 ha site. EKSITICS Tang Xia master plan features a series of distinct neighbourhoods defined by picturesque lakes, forest preservation areas and the dramatic natural environment of the site. The Master Plan features character residential neighbourhoods of town homes, garden apartments and high-rise buildings sensitively clustered within the lake and island natural environment. A full range of amenities including clubhouses, recreation facilities and schools are integral to the plan of creating a complete community. The theme of water has been expanded by utilizing the existing lakes and reservoirs to create a water town environment in which townhouses and garden apartments are sited on a network of canals offering direct waterfront and boat access to each unit. The water town concept is a contemporary interpretation of the traditional Chinese water town urban form. These residential land uses are complemented with a project clubhouse, sports and leisure activity amenities and a limited amount of commercial facilities to sustain the day to day needs of local residents. Tang Xia is targeted towards existing residents of Dong Guan, Shenzhen, Hong Kong, Macao and Taiwan.
项目资料 | PROJECT DATA 地理位置: 北纬22°46’40”, 东经114°0’55” 项目面积: 59.92 公顷 总建筑面积: 353,422 平方米 容积率: 0.59
Global Position: 22°46’40”N, 114°0’55”E Total Land Area: 59.92 ha Total Building Area: 353,422 m2 Development Density: 0.59 FSR
143 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
2007
所在地:中国广东东莞 | LOCATION: Dong Guan, Guangdong Province, People’s Republic of China 开发商:万科集团 | CLIENT: China Vanke Co.
塘樾 | TANG YUE | 144
Pre-development Site Conditions 开发前地块现状
Mission Hill Golf Club 观澜湖高尔夫球会
Shrimp Rock Reservoir 虾公岩水库
Da Ping Zhang Forest 大屏障林场
Project Location 项目位置
Qi Dong Reservoir 企洞库
Land Use Plan 土地使用规划
Phase 2 - Land Use Plan 第二期 - 土地使用规划
Phase 2 - Parks & Open Space 第二期 - 公园及开放空间
Phase 2 - Circulation Plan
Phase 2 - Recreation Plan
第二期 - 道路系统
第二期 - 娱乐设施规划
Circulation Plan 道路系统
公园及开放空间
Pedestrian Circulation Plan 步行系统规划
145 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
Parks & Open Space
塘樾 | TANG YUE | 146
Hillside Townhomes / Apartments 山地连排别墅/公寓
Hillside Townhomes / Apartments Model Views 山地连排别墅/公寓 - 模型景观
Hillside Townhomes / Apartments Landscape Concept 山地公寓 - 景观概念
Hillside Townhomes / Apartments Model Views
Site Section 地块剖面
147 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
山地连排别墅/公寓 - 模型景观
塘樾 | TANG YUE | 148
Site Section 地块剖面
Architectural Model 建筑模型
Hillside Cluster Town House 山城连排别墅区规划
Perspectives 透视图
Street Elevation 149 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
街道立面图
五指山高尔夫度假区 | WU ZHI SHAN GOLF ECO-RESORT | 150
1
Resort Central Village 度假区中心村
2
Terraces Valley 9-hole Golf Course 阶地山谷9洞高尔夫球场
3
River Valley 9-hole Golf Course 河流山谷9洞高尔夫球场
4
Lake Valley 9-hole Golf Course 湖泊山谷9洞高尔夫球场
5
Golf Clubhouse 高尔夫会所
6
Eco-Retreat Hotel 生态疗养酒店
7
Resort Hotel 度假酒店
8
Single Family Villas 独立别墅
9
Village Relocation Site 原村落新址
10
7 9 6
Main Entrance 主入口
12
Maintenance Building 高尔夫球场保养服务建筑
13
Driving Range 挥杆练习场
2 A2
2
1 A1
8
A5 5
9 A9
8
8
4 A4
6 A6
Mountain Recreational Trails 山区休闲小径
11
A3 3
7 A7
A8 8
7 5 8
C9 9
7
C1 1
1
B9 9
13
C2 2 C3 3 5 C5
4 C4 4
C6 6 8
7
8
1 B1
11
B8 8 C8 8
3 B3
2 B2 3
B6 6
12
7 B7 8
7 C7 8
五指山高尔夫度假区 | Wu Zhi Shan Golf Eco-Resort 所在地:中国海南省五指山 | LOCATION: Wu Zhin Shan, Hainan Island Province, People’s Republic of China 开发商:五指山森原旅游投资开发有限公司 | CLIENT: Wuzhishan Senyuan Tourism Investment Development Ltd.
艾克斯蒂为五指山高尔夫度假区编制的总体规划围绕三个显著不同的山谷组 织——每一个都有独特及可识别的现有特征。这三个山谷提供了“区域环境的线 索”,而设计队伍从中为三个不同的9洞高尔夫球场形成了主题——河流山谷球 场、山坡台的球场及湖泊球场。住宅项目位于较低的山坡上,可观赏整个高尔夫球 场及顺山谷而下的景色。较高的山坡区域得以保护,以保持每个山头上的森林覆盖 率。一系列小型的精品酒店及生态酒店分布在山谷内。还有一系列为大众服务的度 假酒店则策略性地布置在市政道路的西侧,并面临湖泊山谷的环路。市政道路的东 侧,河流山谷高尔夫球场及山坡台地高尔夫球场各自都有一个位于山谷最具有私密 性的末端的5星级生态疗养酒店。会所及商业村居中布置,并成为发展项目及三个 山谷球场的亮点及中心。整个娱乐小径系统将提供至山谷、山地森林及项目全部娱 乐设施的出入通道。
B4 4
EKISTICS master plan for Wu Zhi Shan Golf Resort is organized around three distinct mountain valleys - each of which has a unique and identifiable existing character. These three valleys provides the “clues of context” from which the design team established themes for each of the three different 9-hole golf courses - the river valley course, the mountain terraces course and the lakes course. The residential development is sited on the lower mountain slopes with panoramic views across the golf and down the valleys and the upper mountain slopes are preserved in order to maintain the forest cover on each of the upper hilltops. A series of small scale boutique hotels and eco hotels are located within each valley. A series of resort hotels that will cater to the general public are strategically located on the west side of the government road and fronting onto the lake valley loop road. On the east side of the government road, both the river valley golf course and mountain terrace golf course will each feature a 5- star eco retreat hotel located at the most private end of the two valleys. The clubhouse and commercial village are centrally located and will form the focal point and heart of the development and three valley courses. A complete network of recreation trails will provide recreation access to the valleys, mountain forests and recreation amenities of the entire development.
6
5 B5
8
项目资料 | PROJECT DATA 地理位置: 北纬18°47’36”, 东经109°38’49” 项目用地: 266.6 公顷
Global Position: 18°47’36”N, 109°38’49”E Total Land Area: 266.6 ha
151 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
2007
五指山高尔夫度假区 | WU ZHI SHAN GOLF ECO-RESORT | 152
Pre-development Site Conditions 开发前地块现状
Mountain Recreation Trails 山区休闲小径
Circulation Plan 道路系统
公园及开放空间
Land Use Plan 土地使用图
153 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
Parks & Open Space
| 154
44 11 88
5 3
10 10
13
1
7
1 12 12
3
66
9
22 3
14 14 18 18
15
1
3 16 16
1
7
17
6 5 Illustrative Concept Master Plan 总体规划概念渲染图
4
金色海岸巽寮高尔夫度假区 |
King’s Coast Xun Lio Golf Resort 金色海岸项目占据了20平方公里的用地和18公里长的海岸线,位于惠州市大亚 湾的东海岸。发展地块距深圳120公里、距香港46海里,并被设计成为广东及香港一 个高端的海滨高尔夫度假区和游乐场所。艾克斯蒂为金色海岸编制的一期总体规划 包括一个18洞的锦标赛高尔夫球场及165个豪华山地独立别墅。每个都依偎在靠近高 尔夫球场地块的山坡地形中,可观赏顺山谷而上的山岭景观或海洋全景。高尔夫球 场布局及住宅地块规划设计成能融入地块复杂的地形,充分利用现有山谷及自然阶 地用于高尔夫球场及住宅建设,从而营造出一个壮观及独特的高尔夫球场及居住体 验。 艾克斯蒂总体规划根据国际性设计标准及与当地自然环境结合的原则,将金色 海岸巽寮度假区项目建成为中国顶级的高尔夫度假项目。该度假区项目将强化金色 海岸作为中国一个最佳的度假娱乐目的地的地位,旨在吸引中国不断增长的、准备 二次置业的富裕人口,长期目标是吸引世界范围内打高尔夫球的人及游客。
1
Golf Clubhouse 高尔夫会所
2
Maintenance Building 高尔夫球场保养服务大楼
3
Single Family Homes 独立别墅
4
Beach Clubhouse 沙滩会所
5
Garden Apartment 花园洋房
6
Apartment 公寓
7
Main Entrance 主入口
Covering over 20 km² of territory and 18 linear kilometers of coastline, Kings Coast is located along the east coast of Daya Bay in Hui Zhou City. The development site is 120 kilometers from Shenzhen and 46 nautical miles from Hong Kong and has been designed as an upscale seaside golf resort and playground for the Guangdongese and the Hongkongese. EKISTICS master plan for phase one of Kings Coast includes an 18-hole championship golf course and 165 luxury hillside single family villas each nestled into the sloping landform of the site adjacent to golf course with views either up the valleys, towards the mountain ridges, or out towards the ocean panorama. The golf course layout and residential site plan has been designed to fit into the complex topography of the site taking full advantage of the existing valleys for golf and the natural terraces for housing towards creating a spectacular and unique golf course and living experience. EKISTICS Master Plan establishes King`s Coast Xun Lio Golf Resort as a premier golf resort development in China based on international design standards and contextually integrated into the local natural environment. This resort development will reinforce King’s Coast as a premier resort and recreation destination in China targeted towards the ever growing pool of affluent Chinese looking for a second home with a long term view of attracting the world-wide golfers and travelers.
项目资料 | PROJECT DATA 地理位置: 北纬37°29’25”, 东经122°8’8” 项目用地: 135.7 公顷 总建筑面积: 817,547 平方米 容积率: 0.60 栋数: 1,138 栋 高尔夫球场: 18 洞, 72杆
Global Position: 37°29’25”N, 122°8’8”E Total Land Area: 135.7 ha Total Building Area: 817,547 m2 Development Density: 0.60 FSR Residential Yield: 1,138 Units Golf Course: 18 Hole, Par 72
155 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
2007
所在地:中国广东惠州 | LOCATION: Hui Zhou, Guangdong Province, People’s Republic of China 开发商:金融街惠州开发有限公司 | CLIENT: Financial Street Hui Zhou Development Co. Ltd.
金色海岸巽寮高尔夫度假区 | KING’S COAST XUN LIO GOLF RESORT | 156
Pre-development Site Conditions 开发前地块现状
Site Inventory and Site Analysis 场地资源整合及分析
Elevation Analysis
地块现状
高程分析
Slope Analysis
Aspect Analysis
坡度分析
坡向分析
157 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
Existing Site Condition
三亚棕榈泉国际高尔夫度假村 | KING’S COAST XUN LIO GOLF RESORT | 158
Concept Master Plan 概念总图设计
Open Space Plan
Land Use Plan
开放空间规划
土地利用规划
Rough Grading Strategy
Vehicular Circulation Plan
初步平场策略
车行道路系统规划
Club House Concept Design 会所概念设计
Typical Custom Homes / Corporate Retreats Section 典型定制别墅/公司疗养地剖面
Club House Concept Cross Section
Residential Ridge Cross Section 山顶住宅区剖面
159 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
会所概念场地剖面
三亚四季酒店 | SANYA FOUR SEASONS HOTEL | 160
1
1
Main Gate 大门
8
Existing Stream 现有溪流
2
Entrance Feature Cascade Water 入口景观叠水瀑布
9
Rock Cliff - Pedestrian Boardwalk 岩石悬崖-步行栈桥
3
Main Lobby Plaza 主要入口大堂广场
10
Lagoon Oasis 泻湖绿洲
4
Main Hotel Building 酒店主建筑
11
Beach Club 海滩会所
5
Guestroom Wings 客房翼
12
Existing Beach 现有海滩
6
Hotel Villas 酒店别墅
13
Residential Villas 住宅别墅
7
Wedding Chapel 婚礼教堂
14
Landscape Buffer 绿化缓冲区
2 13
3
13
10 14
5 4
9
12
11
6
三亚四季酒店 | Sanya Four Seasons Hotel 所在地:中国海南三亚 | LOCATION: Sanya, Hainan Island Province, People’s Republic of China 开发商:棕榈泉控股有限公司 | CLIENT: Palm Springs Holdings
三亚四季酒店是三亚棕榈泉国际度假区的中心。规划成为在中国的第一个四季 酒店。它位于一个封闭式的私家海湾内,带有全长600米的私家纯净的白沙滩,两 侧为山岭。艾克斯蒂协助棕榈泉控股有限公司对四季酒店进行选址,并协助进行酒 店的地块规划及设计深化。该地块需沿着一条专用、蜿蜒延伸的山坡路出入,需穿 过高山才能到达景色优美的地块。酒店客人可从每个房间及单层小屋欣赏南中国海 秀丽的景色。该地块是大自然的杰作——由浑然天成的峭石形成,拥有美丽的水滨 及无与伦比的景色。艾克斯蒂与WATG合作,为度假酒店及高尔夫球场编制了地块 总体规划及景观概念设计。 拥有350间客房的酒店位于海滩之上一个独特的海岬上,可观赏整个海湾及周边 广阔的海洋景观。被设计成为一系列较小的建筑群,内设能融入自然环境的客房及 酒店设施,从而形成一种能体现及利用周边自然特点的酒店体验。该酒店可俯视棕 榈泉高尔夫球场(由艾克斯蒂设计),并与由50栋私有的、四季酒店、品牌别墅、 一个中央景观公园及一个提供全方位服务的海滩会所所构成的组团完全融合。
The Sanya Four Seasons Hotel is the center piece of th Sanya Palm Springs International Golf Resort and is planned to be the first Four Seasons Resort in China. It is situated in a private enclosed bay with a 600 meter long private pristine white sandy beach defined by mountain ridges on either side. EKISTICS assisted Palm Springs Holdings in the selection of the Four Seasons Hotel site and was instrumental in the site planning and design development of the hotel. The site is accessed along an isolated winding hillside road that pinches through the mountains as it arrives at this spectacular site. Hotel guests can enjoy beautiful views of the South China Sea from every room and bungalow. The site is a masterpiece of nature - formed by randomly arranged craggy rocks with a dramatic water’s edge and unparalleled views. Working together with WATG, EKISTICS developed the master site plan and landscape concepts for the resort hotel and golf course. The 350 room hotel is positioned on a unique promontory above the beach offering expansive views across the bay and surrounding ocean landscape and has been configured as a series of smaller building masses containing both guest accommodation and hotel amenities that fit into the natural landscape creating a hotel experience that celebrates and capitalizes on the unique attributes of the context. The hotel overlooks the Palm Springs golf course (designed by EKISTICS) and is fully integrated with a neighbourhood of 50 privately owned Four Seasons branded villas, a central landscape park and a full service beach club.
8
Sand River Four Seasons Resort Landscape Concept 棕榈泉四季酒店景观概念
7
项目资料 | PROJECT DATA 地理位置: 北纬18°10’55”, 东经109°35’21” 项目用地面积:196公顷
Global Position: 18°10’55”N, 109°35’21”E Total Land Area: 196 ha
161 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
2008
Existing Site Feature - Beach
| 162
现状特点-海滩
Existing Site Feature - Rock 现状特点-岩石
Existing Site Feature - Ocean View 现状特点-海景
Existing Site Feature - Natural Landscape 现状特点-自然景观
Green System
Trail System
绿化系统
小径系统
Design Zones 设计区域
Entry Journey 入口体验
Main Hotel Building 酒店主建筑 客房翼
Hotel Villas 酒店别墅
Wedding Chapel 婚礼礼拜堂
Lagoon Oasis 泻湖绿洲
Beach Club 海滩会所
Beach 海滩
Landscape Buffer 绿化缓冲区
163 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
Guestroom Wings
三亚四季酒店 | SANYA FOUR SEASONS HOTEL | 164
Entry Drive Section 入口大道剖面
Main Lobby Plaza Section 主要入口大堂广场剖面
Main Gate
Main Lobby Plaza Plan 主要入口大堂广场
165 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
大门
三亚棕榈泉国际高尔夫度假村 | SHENZHOU PENINSULA RESORT VILLA COMMUNITY | 166
10 11 1
12
llustrative Concept Master Plan
总体规划概念渲染图
2
12
4
5
6
3
8 7
7
8 9 10
神州半岛高尔夫度假区 | Shenzhou Peninsula Golf Resort 所在地:中国海南万宁 | LOCATION: Wanning, Hainan Island, People’s Republic of China 开发商; 中信泰富集团公司 | CLIENT: CITIC Pacific Group
神舟半岛是中信泰富正在开发位于万宁市的世界级的海滨度假目的地,其中设 有四个特色酒店(包括两个喜来登酒店、君悦酒店及四季酒店)及在滨海地带占地 38平方公里、45洞的汤姆•韦斯科夫高尔夫球场。艾克斯蒂接受委托,协助进行总体 规划的编制,着重进行住宅区的详细规划及建筑设计。 艾克斯蒂第一阶段的工作范围包括为268套住宅及中心会所编制住宅区详细规划 及建筑设计。总体规划设计成能在高尔夫球场及住宅区之间形成一个独特的界面。
EKISTICS scope of work for phase one includes the detailed subdivision design of the residential area and architecture for 268 resort homes and the central amenity clubhouse. The master plan has been developed to create a unique interface between the golf course and the residential realm. The key element in creating a successful transition is to balance the needs of both the golfer and the resident. To do this, EKISTICS developed a plan that provides the housing with a feeling of safety and setback while ensuring that the character of the golf course and the golfers experience is not compromised by a relentless mass of buildings fronting onto the golf course.
在界面成功过渡的关键因素就是平衡高尔夫球手及居民的需要。为了做到这一点, 艾克斯蒂编制了一项规划能使住宅既让人感到安全及从球场应有的后退距离,同时 又确保高尔夫球场与高尔夫球手们的体验特点不会由于大量建筑面临高尔夫球场受 影响。 住宅建筑与高尔夫球场的分隔通过渡区高低起伏的地形及景观进一步实现。在 许多位置上住宅建筑立面被打断,建筑布置也不断变换角度,这样,高尔夫球手不 会从球场任何一个位置一下见到七八个建筑立面。高尔夫球场上的草坪区及沙丘区 渗透及融入住宅区,这样可更自然地将球场与住宅这两种不同的土地用途结合起 来。
1
Main Entry Gate 主入口大门
7
Spine Park 中轴公园
2
Entry Boulevard 入口林荫大道
8
Beach Trail 沙滩小径
3
Entry Blvd. Terminus Park 林荫大道尽端公园
9
Beach Cabana Club 沙滩凉亭
4
Neighbourhood Clubhouse 社区会所
10
Resort Beach 度假沙滩
5
Spa /Gym Centre 水疗及健身中心
11
Four Points by Sheraton 四星喜来登
6
Neighbourhood Restaurant 小区餐厅
12
Future Development Parcel 未开发用地
Located at Shenzhou Peninsula in Wanning City, CITIC Pacific is developing a world-class seaside resort destination project with four feature hotels (including two Sheraton Hotels, a Grand Hyatt and the Four Seasons Hotel) and a 45hole Tom Weiskopf golf course, on 38 km² of ocean front land. EKISTICS was commissioned to assist in the development of the master plan with an emphasis on the detailed master planning and architecture of the residential precincts.
Separation between residential buildings and the golf course is enhanced by the placement of undulating landforms and landscape in the transition zone. The residential building face is broken in numerous locations and building placement is constantly changing angles so that the golfer never experiences more than seven or eight building faces from any one location on the golf course. Turf areas and sand dunes on the golf course penetrate and blend into the residential community where possible further integrating the two land uses into a seamless pattern.
项目资料
地理位置: 北纬18°40’2”, 东经 110°21’26” 项目用地面积: 30.22 公顷 栋数:265 栋 总建筑面积: 71,978 平方米 面积: 45,456 平方米 开发容积率: 0.24
| PROJECT DATA Global Position: 18°40’2”N, 110°21’26”E Land Area: 30.22 ha Residential Yield: 265 Units Total Building Area: 71,978 m2 Site Coverage Area: 45,456 m2 Development Density: 0.24 FSR
167 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
2009
9
4
神州半岛高尔夫度假区 | SHENZHOU PENINSULA RESORT VILLA COMMUNITY | 168
7
9
Pre-development Site Conditions 开发前地块现状
9
4 1
9 4
1
Phase One Development Area 第一期开发
2
Town Centre Area 中心区
3
Golf Club House 高尔夫会所
4
Golf Course Areas 高尔夫球场
5
Marina Mixed District 码头开发区
6
Grand Hyatt Resort 君悦度假酒店
7
Four Points by Sheraton 四星喜来登
8
Four Seasons Hotel 四季度假酒店
9
Future Development Areas 未开发用地
9
9 4
9 2 5
6
4 9
7 1
Overall Control Plan by CITIC 总控规方案- CITIC
9
3 9 4
8
169 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
三亚棕榈泉国际高尔夫度假村 | SHENZHOU PENINSULA RESORT VILLA COMMUNITY | 170
Concept Plan Evolution 概念设计演变
4 Hotel Site Corporate Retreat Hotel Beach
5
Area 7
Reception/Admin. Centre
Future Development
Area 1 9
Area 2 6
Area 6 Area 3
Area 5
Area 4 7 Clubhouse
8 Beach
Beach Club
Private Beach
Type A - Luxury Golf/Ocean View Villas (1st Row) A类 - 豪华高尔夫 / 海景别墅(第一排)
Type B - Golf Front Villas (1st Row) B类 - 高尔夫别墅(第一排)
Type C - Ocean/Golf View Villas (2nd Row) C类 - 海景 / 高尔夫景别墅(第二排)
Type D - Internal View Villas (3rd Row) D类 - 内部景观别墅(第三排)
Type E - Internal Courtyard Villas E类 - 内部庭院别墅
Amenity Area 配套区
Green Areas 绿化区
Land Use Concept Plan
View Analysis Plan 景观分析
Ocean/Golf View 海景/高尔夫景
Ocean/Golf View from Roof Deck 天台海景/高尔夫景
Golf View 高尔夫景
Golf View from Roof Deck 天台高尔夫景
Internal View 内部景观
171 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
用地概念
三亚棕榈泉国际高尔夫度假村 | SHENZHOU PENINSULA RESORT VILLA COMMUNITY | 172
Housing Prototypes Concept Plans 别墅户型图
Type C C类
Building Massing 3D Study 建筑体量3D分析
Type A A类
Type D D类
Type B B类
Type E E类
Village Cluster Typical Section - Option 1 (grade change) 组团标准剖面 - 方案1
Village Cluster Typical Section - Option 2 (flat) 组团标准剖面 - 方案2
View Potential Analysis 3D Models 3D视线分析模型
Views from Type A - Luxury Golf/Ocean View Villas (1st Row) A类景观 - 豪华高尔夫/海景别墅(第一排)
Views from Type C - Ocean/Golf View Villas (2nd Row)
Golfer’s View Towards Luxury Villas 球场看向别墅景观
173 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
C类景观 - 海景/高尔夫景别墅(第二排)
中信山语湖高尔夫度假区 | CITIC LAKE GOLF RESORT | 174
Illustrative Concept Master Plan 概念性总体规划
14 15
17
13 16 18
12
5 3
11
5
4
1
10 11
9
4
3
5
2
2
5 6
8
1
1
7
X
5
8 7 7
6
11
2 11 9
9 10
中信山语湖高尔夫度假区 | CITIC Lake Golf Resort 所在地:中国广东佛山 | LOCATION: Foshan, Guangdong Province, People’s Republic of China 开发商:中信泰富房地产有限公司 | CLIENT: CITIC Real Estate
中信集团委托艾克斯蒂为位于广东省佛山市占地466公顷的高尔夫度假项目编制 总体规划。项目被命名为中信泰富湖,距广州白云国际机场20公里,总投资超过人 民币200亿。艾克斯蒂编制的总体规划中,地块按两部分组织——西部为由峡谷、 山岭、湖泊所构成的复杂陡峭的地形及1个18洞的锦标赛高尔夫球场;东部地势平 坦,围绕一个大型湖泊的周边延伸。两部分都在一条南北向的市政主干道的一侧顺 山就势布置,而该主干道将地块一分为二。 西部为一系列大型的独立别墅组团,沿高尔夫球场分布,并位于山谷上部,可 充分利用面向地块内高尔夫球场、湖泊及自然森林区的优势。高尔夫会所及酒店位 于#1球洞开球区正上方的一座小山上,第18号果岭正处在高尔夫片区的中心位置。 道路顺地形布置,并向山谷延伸,形成了一个由私密内向型住宅组团别墅构成的一 个分支系统。 东部采用一系列的连排别墅、花园洋房及高层组团,以“水城”组团系统的形 式围绕湖泊组织。湖泊的环境及视觉感受将是这些组团的特征。一个提供全面服务 的商业中心将为整个项目提供中央商业中心,并为居民及访客提供各种商店、商业 区、餐厅、酒吧、一个游船码头及少量高层住宅建筑。
1
Main Entrance 主入口
7
Watertown Townhouse Neighbourhood 水城连排别墅组团
2
Existing Reservoir 现有水库
8
Commercial Heart - Town Centre 双拼连别墅
3
Golf Clubhouse and Hotel 高尔夫会所
9
Garden Apartment 会所
4
Golf Lakeview Cottages 高尔夫球场景色会所
5
Single Family Villa Neighbourhood 独立别墅组团
6
Hillside Estate 独立别墅
10
High Rise Neighbourhood 高层组团
11
Resident Clubhouse 高层组团
CITIC Real Estate commissioned EKISTICS to develop a master plan for their 466 hectare golf resort project in Foshan, Guangdong Province. The project, named CITIC Lake, is located 20 km from the Bai Yun International Airport in GuangZhou and a capital investment of over ¥20 billion. EKISTICS master plan has been organized into two sectors - the Western Sector, which features a complex and steep topography of valleys, ridges, lake and an 18-hole championship golf course; and the Eastern Sector, which is predominantly flat and extends around the perimeter of the large reservoir lake. Both sectors have been configured to work with the topography on either side of a main north-south arterial public road which bisects the development site. The western sector features a series of large single family neighbourhoods located along the golf course and in the upper valleys of the site taking advantage of golf frontage, lake frontage and the natural forested area of the site. The golf clubhouse and hotel has been sited on a hill directly above the #1 tees and the 18th green firmly positioned as the central focus of the golf precinct. The road network works with the topography and extends into the valleys forming a branching network of private and exclusive villa neighbourhoods. The eastern sector utilizes a series of townhouse, garden apartment and highrise neighbourhoods organized around the lake in a network of “water town” neighbourhoods. The amenity and visual appeal of the lake will be the feature characteristic of these neighbourhoods. A full service commercial center is envisioned in a central location and immediately adjacent to the main entrance to the development. This center will provide a central commercial focus for the entire development and provide residents and visitors with a range of shops, commercial space, restaurants, bars, a marina and a limited amount of high-rise residential accommodation.
项目资料 | PROJECT DATA 地理位置: 北纬23°17’13”, 东经113°6’27” 项目用地面积: 135.56 公顷 栋数:2,980 栋 总建筑面积: 746,425 平方米 开发容积率: 0.55
Global Position: 23°17’13”N, 113°6’27”E Development Land Area: 135.56 ha Residential Yield: 2,980 Units Total Building Area: 746,425 m2 Development Density: 0.55 FSR
175 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
2009
中信山语湖高尔夫度假区 | CITIC LAKE GOLF RESORT | 176
Pre-development Site Conditions 开发前地块现状
Slope Analysis 坡度分析
Elevation Analysis 高程分析
Aspect Analysis 坡向分析
Golf Clubhouse and Hotel Layout Concept
Concept Master Plan Illustrations
高尔夫会所和酒店布局概念
总体规划概念设计
Land Use Plan 土地使用图
Typical Hillside Development Section
Circulation Plan 道路系统
177 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
标准山地开发剖面
Uploaded Lot
Road
Downloaded Lot
Grade Change
Road
Downloaded Lot
发剖面
发剖面
发剖面
发剖面
发剖面
发剖面
| 178
Chapter Five | 第五章
South-West China Works
华西项目
Harbin 哈尔滨
Changchun 长春
Pinggu Beijing
平谷
北京
Eerduosi
Weihai
Tianjin
鄂尔多斯
威海
天津
Yang Kou
Qingdao
仰口
青岛
Zhengzhou 郑州
Xian
Wuxi
Dujiangyan
重庆
Yong Chuan
Hangzhou 万盛坝
永川
杭州
Wan Sheng Ba Changsha 长沙
Lijiang
Dongguan
丽江
东莞
Kunming
Guangzhou
昆明
广州
Huizhou 惠州
Zhuhai 珠海
Dongxing 东兴
Wuzhishan 五指山
Da Mei Sha 大梅沙
Shenzhen
深圳 澳门 Hongkong Haikou 香港
Macau
海口
Sanya Wanning 三亚 万宁
Bo’ao 博鳌
Shanghai 上海
武汉
Chongqing
成都
南京
Wuhan
都江堰
Chengdu
无锡
Nanjing
Fengjing 枫泾
179 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
西安
蓝湖郡 | BLUE LAKE COUNTY | 180
2 1 3
4
12 3 2
3
6 10 5 13
3 9
5 2 5 3
11 7 4
1
Ridge Park 山脊公园
2
Hillside Estates 山地别墅
3
Secure Entry Feature 入口门卫
4
Blue Lake Boulevard 蓝湖大道
5
Blue Lake Townhouses 连排别墅
10
Park 公园
6
Waterfront Estates North 蓝湖北岸湖滨别墅
11
Key Park 钥匙私人公园
7
Waterfront Estates Central 蓝湖中心湖滨别墅
12
Residents Amenity Building 社区公建中心
8
Waterfront Estates South 蓝湖南安湖滨别墅
13
Waterfront Walkway 湖滨步行径
9
Central Valley Park 中央山谷公园
14
Blue Lake Marina and Country Club 蓝湖小港乡村俱乐部
10 10
5 8
14
蓝湖郡 | Blue Lake County 所在地:中国重庆 | LOCATION: Chongqing, People’s Republic of China 开发商:龙湖集团 | CLIENT: Longfor Group
2004 蓝湖郡项目占地53公顷,由梯田纵横的农业山谷及森林覆盖的山岭构成了复杂 的地形特点。这个共有600户的别墅由山岭与蓝湖湖岸之间分布的住宅组团构成。 根据步行道相连的原则,社区结构沿着一个四通八达的开放空间及林荫道系统展 开。该林荫道系统将山岭上的公园与风景如画的湖滨步道相连接。 艾克斯蒂的发展概念将现有的梯田山谷作为一个相互连接的开发空间系统,将 连排别墅及独立别墅发展地块连接起来,而这些地块则沿山岭分布。总体规划的成 果形成了一个有机结合的发展模式,将建筑形式与地块独特的景观特点联系起来。 中央山谷从地块东部上方向较低处的湖泊地区延伸,形成了不同发展地块之间的统 一元素。主要的市政干道穿过发展地块,与地块南北两端的两条主要道路连接起 来。该道路的设计理念就是要形成一个曲线型的中央景观大道。该大道将成为住宅 发展项目标志性的入口及住址街道。地块规划后,住宅可从那些与住宅首层同一标 高、或在其上的道路出入,从而最大限度地减少街道上坡的住宅。 艾克斯蒂已完成了详细规划及景观建筑设计,从而确保大比例尺的规划概念能 自然过渡到具体的建筑施工。工程于2007年竣工。
Situated on a 53 hectare site featuring an intricate network of terraced agricultural valleys and forested ridges, this 600 unit villa and townhouse community consists of an organic arrangement of residential neighbourhoods between the adjacent mountain ridge and Shore of Blue Lake. Based on the principle of pedestrian connectivity, the community is structured around an extensive open space and greenway network that connects the ridge top park with the waterfront walkway around the picturesque lake. EKISTICS development concept integrates the existing terraced valleys as a connected open space system with the townhouse and single family development parcels, which are located along the ridges. The resulting master plan produces an organic development pattern that combines the built form with the unique landscape attributes of the site. A central valley extending from the upper eastern portion of the site to the lower western lake area acts as a unifying element between the different development parcels. A major public arterial road extends through the development area linking two major roads to the north and south of the site. The design concept for this road is to create a curvilinear central boulevard that will be the signature entry and address street for the residential developments. The site plan has been configured so that houses will be accessed from roads that are at grade with the ground floor of the house or above it, minimizing houses that are uphill from the street.
项目资料 | PROJECT DATA
Opposite Page: Illustrative Concept Master Plan 左图: 概念性总体规划
地理位置: 北纬29°39’5”, 东经 106°32’42” 项目用地面积: 53 公顷 用地性质:独立别墅及连排别墅 住宅户数:600 容积率:0.42 建筑密度:21% 开放空间:51%
Global Position: 29°39’5”N, 106°32’42”E Land Area: 53 ha Land Use: Single Family Villas and Townhouses Residential Yield: 600 Units Development Density: 0.42 FSR Site Coverage: 21% Open Space: 51%
181 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
EKISTICS completed both the detailed master plan and detailed landscape architecture ensuring a seamless continuity between large scale concepts and detailed construction implementation. Construction was completed in 2007.
蓝湖郡 | BLUE LAKE COUNTY | 182
Pre-development Site Conditions 开发前地块情况
Site Circulation Plan
土地使用图
场地交通循环图
Landscape Concept Plan
Valleys And Ridges
绿地布置图
山谷和山脊
Road Hierarchy Plan
View Analysis Plan
道路等级图
景观分析图
183 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
Land Use Plan
蓝湖郡 | BLUE LAKE COUNTY | 184
Grading Lot Condition Plan 地块地形分析图
Flat Lot 平地地块
Uphill Lot 上坡地块
Downhill Lot 下坡地块
Unit Distribution Plan 户型分布图
Type A, Single Family House 户型 A 独立别墅
Type B, Single Family House 户型 B 独立别墅
Type C, Single Family House 户型 C 独立别墅
Type D, Single Family House 户型 D 独立别墅
Type E, Single Family House 户型 E 独立别墅
Type A, Townhouse 户型 A 连排别墅单位
Type B, Townhouse 户型 B 连排别墅单位
Type C, Townhouse 户型 C 连排别墅单位
General Grading Plan 平场概念图
Subdivision Plan - Detailed Master Plan 1:500
185 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
详细规划图 - 修建性详规深度总图 1:500
蓝湖郡 | BLUE LAKE COUNTY | 186
Street Landscape Perspective Artist Rendering 街景透视效果图
Aerial Perspective Artist Rendering 鸟瞰效果图
1
Blue Lake County Stage 2 (see Chapter 7 for landscape article) 蓝湖郡第二部分设计工作(见第七章景观设计)
2
Flamenco (see Chapter 7 for landscape article) 弗朗明哥(见第七章景观设计)
3
Blue Lake Garden Villas - (see Chapter 7 for landscape article) 蓝湖香颂(见第七章景观设计)
4
Hill of Good Hope - (see Chapter 7 for landscape article) 好望山(见第七章景观设计)
5
Blue Lake County Lake East (by others) 蓝湖郡湖东(由其他设计师完成)
6
Sports Park and Recreation Centre (by others) 体育公园及配套中心 (由其他设计师完成)
3
2
6
1
2009 Google Earth Aerial View of the Project Area 2009年谷歌地图项目区域
5
3
6
1
5 4
4
187 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
2
Urban & Landscape Design Context Plan 规划及景观设计区域情况图
蓝湖郡 | BLUE LAKE COUNTY | 188
189 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
大足电影城 | DAZU MOVIE TOWN | 190
项目资料 | PROJECT DATA 地理位置: 北纬29°32’39”, 东经 105°47’34”项目 用地面积: 175.75 公顷 用地性质:电影摄制基地/旅游度假住宅 容积率:0.247
Global Position: 29°32’39”N, 105°47’34”E Land Area: 175.75 ha Land Use: Movie Studios / Resort Residential Development Density: 0.247 FSR
大足电影城 | Dazu Movie Town 大足影城项目坐落在群山碧水之中,因此设计理念非常注重与现有景观资源结 合。整个规划设计从园林景观的角度出发,通过自然与人工建筑的对比,将电影文 化融合在整个规划设计中。整个设计融合了三大设计元素: 林荫大道公园环路——以一条林荫大道环路为组织机构。这一条林荫大道选建 在现有地形上的一条山谷中,环路外围是一座天然的小丘。整个环路犹如一条缎带 上串着十一颗翡翠玉珠一般,浑然天成的自然美给前往影视基地以及相关度假旅游 项目的游人以耳目一新的第一印象。这一条景观大道连接了设计范围内的所有功能 区,是整个规划设计的骨架结构。环路两端是两个大型停车场。 塔楼——沿着景观大道环路,十一个自然小丘上,都分别设置了一个塔楼,其 设计与环路内的城墙呼应。在夜间,这些高楼上会有大型的投影,将会把与影视 有关的图案和短片投射到城墙上或夜空中。整个影城在夜晚立即成了一个电影博物 馆,让夜晚的影城也充满了丰富互动的人文环境。 功能区——整个设计的功能区域分布以景观大道环路为分割线,划分了内外两 个截然不同的区域。在景观大道外围分别布置了度假区,旅游度假房地产产品区, 影视大学,以及影视基地。环路外的功能相对私密,各自在入口环路上通过独立的 大门进入。整个园林环路的外围区域设计已融入自然宗旨,设计大量利用风格自然 的软景装饰,结合景观大道沿途的十一个小山丘来映照返璞归真的休闲生活。在环 路的内部,设置了供大众游览的旅游产品功能区,包括:古镇商业街、戏院、百龙 园、五星级酒店、大庙、碑林等。整个景区进一步由一段段犹如堡垒城墙的石墙环 绕。石墙的沉稳体态和直线造型与景观大道环路外侧的自然风格形成了一刚一柔的 对比。
Opposite Page: Master Plan Artist Rendering 左图:总体规划效果图
Dazu County, reputed as the “county of rock carving” is located 67 km west of Chongqing and is known as a special natural environment surrounded by mountains and lakes. Working together with Centaland, EKISTICS developed a design concept that explores the interaction between built form and the existing landscape and the natural resources. The master plan is derived from the landscape and attempts to contrast nature with the man-made elements of the design. The film base and the culture of film making are then overlaid on top of the plan. There are three primary design elements. The Parkway - the master plan is organized by a boulevard parkway loop road. This is a boulevard built into an existing valley that uses the natural terrain to organize the site. The area outside the loop road remains natural in the form of existing hills. This natural beauty gives a refreshing first impression and acts as an organizing element to visitors who are visiting the film base and the resort for the first time. This parkway connects all the functional areas within the design area and provides a “spine” for the structure of the entire master plan. At the both ends of this parkway there are two large-scale parking lots which act as anchors serving vehicles entering the site from the outside. The Towers – on the outside of the parkway loop, there are a series of towers located on top of each of 11 hills. The form of the tower echoes that of the city wall on the inside of the parkway. At night, there will be large-scaled projection on the city wall originating from these towers and film-related patterns and short videos are designed to be projected onto the city walls in the evening. The concept is for the entire film base to become a living film museum with an interactive cultural environment at night. The Functional Areas - the functional areas are divided by the parkway into two distinct parts. Resort areas, the film university and the film base are located to the outside of the Parkway. These areas are relatively private and each has a separate entrance access road. The areas to the outside of the parkway loop have been designed to integrate into nature and the 11 small hills are preserved to create a natural relaxing environment. The public tourist zone is located to the inside of the Parkway including the Old Town commercial street, the cinemas, the 100 Dragon Park, the central 5-Star hotel, and the Temple. This inner area is furthermore surrounded by sections of a fortress-like stone wall. The sturdy posture and structural shape of the inner stone wall forms a striking contrast to the soft natural landscape on the outside of the Parkway loop road.
191 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
2006
所在地:中国重庆大足县 | LOCATION: Dazu County, Chongqing Municipality, People’s Republic of China 开发商:中央电视台 | CLIENT: CCTV
大足电影城 | DAZU MOVIE TOWN | 192
193 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
| 194
195 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
| 196
Illustrative Concept Master Plan 概念性总体规划
197 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
蓝湖郡蓝湖郡蓝湖郡 | DAZU MOVIE TOWN | 198
6 Illustrative Concept Master Plan 概念性总体规划
6
3 3 6 3
4 7
4 6 7
6
6 5 6 5 7 7 3
6
2
6
1
1 6
毕兹卡太阳湖度假区 | Bi Zi Ka Sun Lake Resort
毕兹卡太阳湖度假区是一个大型、综合区域规划(面积为100平方公里)的启动 项目。而区域规划旨在为优美的黄水山区及国家森林公园开发一个新的世界级旅游 目的地。该区域距重庆为三小时车程,而且在重庆特有的炎热夏季中,区域内海拔 较高处则提供了宜人的、较低的温度。项目总体规划为这片未受破坏的自然区域提 出了综合开发构想。发展形式中具有完善的土地用途,包括生态组团、生态旅游、 自然教育中心、生态高尔夫球场、网球场、马术中心、水疗中心、度假酒店、连排 别墅、花园洋房及旅游商业设施。 发展概念中用地的组织方法能将度假区、娱乐及住宅用地与山湖的自然美景结 合。高质量的度假区及住宅区被融入令人惊叹的万胜坝水库风景区中,为重庆市场 提供独特的吸引力。 艾克斯蒂为重庆毕兹卡湖度假区编制的总体规划为湖区周边综合度假区发展制 定了发展指标。该湖区是由于万胜坝水库的建设而形成的,地块规划充分利用自然 地形及当地土家族(毕兹卡)的传统遗产作为度假区的重点。散布在地块内的土家 文化村将体现毕兹卡人日常生活的各个方面。度假社区、酒店及度假住宅别墅将为 度假访客提供食宿设施及服务,让他们充分体验自然与文化。 毕兹卡太阳湖度假区将进一步以地块上无与伦比的娱乐机会为特色,包括陆上 及水上活动。陆上活动包括高尔夫、远足、攀岩、山地自行车、露营等。湖区的娱 乐方式通过各种水上运动实现,这些运动包括划皮艇、划船、钓鱼、游泳、风帆冲 浪、驾驶帆船等。
1
18 Holes Valley Golf Course 18洞山谷高尔夫球场
2
Golf Clubhouse 高尔夫会所
3
TuJia Village 土家族小镇
4
Resort Community 度假社区
5
Hotels 酒店
6
Vacation Homes 度假别墅
7
Resident Amenity Clubhouse 居住区会所
The Bi Zi Ka Sun Lake Resort is the initial phase of a large (100 sq. km.) and comprehensive regional plan for the development of a new world class tourism destination area in the scenic Hung Shui Mountains and National Forest Park. The area is a three hour dive along the Yangtze River from Chongqing and the higher elevation provides a welcome lower temperature regime during the hot summer months that characterize Chongqing. The master plan provides a comprehensive vision for the development of this unspoiled natural area. The form of development features a complete mix of uses, including eco-clusters, eco-tourism, interpretive centers, eco-golf courses, tennis courts, equestrian centres, spa, resort hotel, town houses, garden apartments and tourist commercial amenities. The concept has been organized to integrate the resort, recreation and residential land uses with the stunning natural beauty of the mountains and lakes. A variety of high quality resort and residential developments will be sensitively integrated into the spectacular natural environment of the Wan Sheng Dam Reservoir Scenic Area providing a unique attraction for the ChongQing market. EKISTICS master plan for Chong Qing Bi Zi Ka Sun Lake Resort establishes the parameters for the development of a comprehensive resort development around the lake created by the construction of the Wansheng Dam Reservoir. The site plan has been designed to take full advantage of both the natural topography of the site as well as the culture of the area - the traditional heritage of the local Tujia Nation (Bi Zi Ka) is celebrated as the main focus of the resort. Cultural Tujia Villages located throughout the site will celebrate different aspects of the daily lives of the local people in Bi Za Ka. Resort communities, hotels and resort residential villas will provide accommodation and services for visitors to the resort to experience nature and culture at its best. The Bi Zi Ka Sun Lake Resort will furthermore feature unmatched recreational opportunities on-site including on land and water activities. Land oriented activities include golfing, hiking, rock climbing, mountain biking, camping, etc. The lake potential for recreation is realized by providing opportunities for the practice of wide range of water sports such us: kayaking, rowing, fishing, swimming, windsurf, sailing, etc.
项目资料 | PROJECT DATA 地理位置: 北纬30°11’12”, 东经 108°25’51” 项目用地面积: 1,228 公顷 容积率:0.068
Global Position: 30°11’12”N, 108°25’51”E Land Area: 1,228 ha Development Density: 0.068 FSR
199 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
2006
位置:中国重庆 | LOCATION: Chongqing, People’s Republic of China 开发商:浦辉房地产开发有限公司 | CLIENT: Puhui Real Estate Development Inc. Ltd.
毕兹卡太阳湖度假区 | BI ZI KA SUN LAKE RESORT | 200
Pre-development Site Conditions
开发前地块情况
View Corridors
Land Use Plan
景观走廊
土地使用图
Circulation Plan 道路系统规划
Open Space Plan
Phasing Plan
分期开发
201 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
景观空间规划
毕兹卡太阳湖度假区 | BI ZI KA SUN LAKE RESORT | 202
18-hole Valley Golf Course 18洞山谷高尔夫球场
9 8
7
6 5
4
3
1
CH 18
10 11 2
12
17 14
16 15 13
2
2
1450m
2
1455m
1 1458m
1465m
1
1
1458m
1465m
Normal High Level Fluctuation [1455 m]
80 Year Flood Level [1465 m]
一般低水位[1450米]
一般高水位[1455米]
80年一遇洪水位[1465米]
203 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
Normal Low Level Fluctuation [1450 m]
80年一遇洪水位[1465米] 控制设计水位[1458米]
1
常水位[1450米-1455米]
2
Hydrology Management Strategy 水文管理策略
| 204
Bird’s-eye View - 18-hole Valley Golf Course 鸟瞰图 - 18洞山谷高尔夫球场
Bird’s-eye View - Resort Community
205 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
鸟瞰图 - 度假社区
毕兹卡太阳湖度假区 | SUN LAKE RESORT PHASE 1 | 206
Illustrative Concept Master Plan 概念性总体规划
1 4 2
3
17
DR
4 5
6
15
18
11 13
9 2
10 3
5
14
12
CH
1
16
5
5
8 6
4
7 5
毕兹卡太阳湖度假区第一期 | Sun Lake Resort Phase 1 2007
所在地:中国四川石柱土家族自治县 | LOCATION: Shizhu Tujia Autonomous County, Sichuan Province, People’s Republic of China 开发商:浦辉房地产开发有限公司 | CLIENT: PuHui Real Estate Development Inc. Ltd.
期示范区的概念性总体规划旨在为区域性的开发形成启动区,将该区发展成为 一个目的地度假区、娱乐及住宅目的地区域,吸引来自重庆及西部中国的人流。 规划进行了与山坡地形结合的用地布局,并使娱乐及景观机会最大化。整个区 域共分成三大片区,每个片区都有清晰的娱乐及度假重点。该区的西部角落,紧挨 现有的绿宫娱乐区,将发展成为一个目的地度假娱乐及住宅区,其重点为一个沿绿 宫地区南部边缘而设的目的地度假区酒店。现有的绿宫将被重建并被加以优化,包 括在入口区新设一个商业中心,该商业中心将为居民及访客服务。 围绕新的湖泊将形成一个新的度假住宅组团,特色为一系列的连排别墅及密集 型的四合院单元,所有的单元都把重点放在湖泊景观及水体所提供的机会上。 东西向河谷以南地区将被发展成为一个度假区娱乐性低密度住宅组团。其中所 有的住宅单元都被簇拥在森林景观中,侧重形成在公园环境中的户外娱乐设施。 北部地区拥有一系列位于河谷之上、优美的半岛。这些半岛将根据生态规划的 原则,开发成为一系列生态建筑群式的住宅组团,从而形成一个对环境影响最小、 最尖端的住宅发展项目。 一期示范区利用了黄水镇附近现有的基础设施及绿宫地区的娱乐设施,是用来 启动大面积开发的第一期工程的理想的场所。
The Concept Master plan for the Phase 1 Demonstration Area seeks to establish the initial phase of a regional scale development as a destination resort, recreation and residential destination region attracting people from Chongqing and Western China. The land uses have been laid out and integrated into the landform slope and to maximize recreation and view opportunities. There are three primary zones, each featuring a clearly identifiable recreation and resort focus. The Western corner of the area, immediately adjacent to the existing Green Palace Recreation area will be developed as a destination resort recreation and residential area focussing on a destination resort hotel along the southern edge of the Green Palace area. The existing Green Palace area will be rebuilt and improved including a new commercial focus at the entrance which will serve residents and visitors. A new resort residential neighbourhood will be created around a new lake and feature a series of town house and compact courtyard units all focussing on the views of the lake and recreation opportunities offered by the water body. The area south of the main east—west river gorge will be developed as a resort recreational low density residential neighbourhood in which all units will be nestled into the forest landscape and focus on outdoor recreational amenities in a park-like setting.
1
Commercial Area 商业区
2
Hotel Area 酒店区
3
Green Palace Area 绿宫片区
4
Courtyard Residential Area 四合院公寓区
5
Single Family Villa Area 独立别墅住宅区
6
Resident Amenity Clubhouse 居住区会所
项目资料 | PROJECT DATA 地理位置: 北纬30°14’23”, 东经108°23’18” 项目用地面积: 1,228 公顷 容积率:0.068
Global Position: 30°14’23”N, 108°23’18”E Land Area: 1,228 ha Development Density: 0.068 FSR
207 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
The northern sector features a series of dramatic peninsulas of land above the river valley floor. These will be developed as a series of eco-cluster residential neighbourhoods based on ecological planning principles, to create a very low impact cutting edge residential development.
毕兹卡太阳湖度假区第一期 | SUN LAKE RESORT PHASE 1 | 208
Pre-development Site Conditions
开发前地块情况
Land Use Plan 土地使用图
Open Space Plan 开放空间规划
Peninsula Hotel 半岛酒店
Green Palace Area
Site Circulation Plan 场地交通循环图
209 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
绿宫区
毕兹卡太阳湖度假区第一期 | SUN LAKE RESORT PHASE 1 | 210
Mountain Resort/Hotel Architectural Design 山顶度假区/酒店建筑设计
211 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
Artist Renderings 效果图
龙湖•长桥郡 | BRIDGE COUNTY | 212
3 8
7
6
5
4 5
3
9 4 4
4
5 3
Illustrative Concept Master Plan 概念性总体规划
1
龙湖•长桥郡 | Bridge County 所在地:中国四川成都 | LOCATION: Chengdu, Sichuan Province, People’s Republic of China 开发商:龙湖集团 | CLIENT: Longfor Group
2007
Bridge County is a high end villa and courtyard townhouse project located in Chengdu. The site occupies a strategic parcel of land at the confluence of two rivers, which provide a unique amenity and identity for the project. The landform is essentially a flat river plain and careful consideration of the low elevations and hydrology of the site informed the master plan concept and structure.
8
EKISTICS planning approach for Bridge County was inspired by the design of other water canal projects like Port Grimaud in the Cote d’Azur, France and Puerto Adventuras on the Yucatan Peninsula in Mexico. The master plan creates a series of “islands’ that are accessed by vehicles from the outside and connected on the inside for pedestrian movement. A system of canals separates the island and uses the existing low water table as a way to introduce a unique open space amenity into the heart of the community.
1
Project Main Entrance and Parkway 项目主入口及景观大道
2
Secondary Entrance 项目次入口
3
Existing Rivers 现有河流
4
Courtyard Single Family Villas 庭院式独立别墅
5
Waterfront Single Family House 滨水独立别墅
6
Clubhouse 会所
7
Hillside Single Family House 山地独立别墅
8
Resident Park 住宅区公园
9
Man-Make Canals 人工河道
项目资料 | PROJECT DATA 地理位置: 北纬 30°29’43”, 东经103°53’8” 项目用地面积: 43.98 公顷 项目建筑面积: 176,593 平方米 容积率: 0.40
Global Position: 30°29’43”N, 103°53’8”E Total Land Area: 43.98 ha Total Building Area: 176,593 m2 Development Density: 0.40 FSR
213 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
2
The primary organizing element of the master plan is a central parkway road that connects each residential neighbourhood with the main entrance, the clubhouse and the bridges across the Willow River. The clubhouse is sited at the dramatic intersection of the two rivers and will offer residents and visitors panoramic views down the river and surrounding area. The riverfront character of the Willow River is maximized by designing a linear waterfront greenway park in the setback preservation area and siting the larger single family homes fronting onto both the parkway and river. The mountain parcel features large homes nestled into the existing topography, maximizing views to the lower elevations and along the Willow River corridor. The large triangular internal parcel features a higher density form of development utilizing a courtyard housing prototype organized into a series of neighbourhoods arranged around an internal canal waterway system.
龙湖•长桥郡 | BRIDGE COUNTY | 214
长桥郡是位于成都的一个高端别墅及庭院式连排别墅项目。该项目地块占据了 两条河流交汇处一个战略性的用地,这些河流造就了项目独特的环境及标识。项目
Club House - Preliminary Design Concepts 会所 - 初步概念方案
用地基本上为平坦的河流冲积平原,从而让地块低洼地形及水文情况成为总体规划 概念及结构的基础因素。 艾克斯蒂对长桥郡的规划方法受到了其他含有人工运河项目设计的启发。这 些项目诸如位于法国 Cote d’Azur 的蔚蓝海岸,墨西哥尤卡坦半岛以及波多黎各的 Adventuras 项目。概念规划中营造了一系列“岛屿”,车辆可从外面进入。这些岛 屿在内部相互连通,可供步行。一系列人工运河可将岛屿分开,并利用现有的低水 位,将独特的开发空间环境引入社区中心。 总体规划中主要组织元素是中央景观大道,该大道通过主入口、会所及跨越杨 柳河的桥梁将各住宅组团连接起来。会所设在两条河流优美的交汇处,并为居民及 访客提供了沿河及周边地区的景色。沿河退线绿化带内设计了线型滨水公园突出了 杨柳河的河滨特征,并为沿河布局的大户型独立别墅提供了面向景观大道及河滨公 园的景观。山地地块的特点是融入现有地形的大型住宅,充分利用了可观赏低处及 杨柳河走廊景色的优势。大三角形地块内设有较高密度的发展项目,其中运用了庭 院式的住宅户型。这些住宅被组织成一系列围绕内部人工运河系形成的组团。
Pre-development Site Conditions 开发前地块情况
Preliminary Design Concepts 初步设计概念
Entry Boulevard Landscape Concept Plan
215 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
入口景观大道景观概念
龙湖•长桥郡 | BRIDGE COUNTY | 216
Typical Site Sections 标准街道剖面
Circulation Plan
土地利用规划
交通循环规划
Open Space Plan
Preliminary Grading Plan
景观空间规划
初步场地平整设计图
Pedestrian Path
Phasing Plan
步行系统规划
分期开发
217 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
Land Use Plan
龙湖•长桥郡 | BRIDGE COUNTY | 218
Club House - Main Floor Plan 会所 - 首层平面图
Club House - Upper Floor Plan 会所 - 二层平面图
Club House - West Elevation 会所 - 西立面
Club House - East Elevation 会所 - 东立面
219 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
龙湖•长桥郡 | BRIDGE COUNTY | 220
Club House Implementation 会所实景
221 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
桥园 | BRIDGE COUNTY | 222
223 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
堰上青城高尔夫度假区 | DU JIANG YAN GOLF RESORT | 224
Illustrative Concept Master Plan
1
West 18 Hole Golf Course 西18洞高尔夫球场
2
East 18 Hole Golf Course 东18洞高尔夫球场
3
Ridge Top Hotel 山顶酒店
4
Golf Villas 高尔夫别墅
5
Golf Clubhouse 高尔夫会所
6
Driving Range 挥杆练习场
7
Relocation Village Area 回迁房新村
8
Government Road 市政道路
概念性总体规划
4 8 6 4
3
1
5 4
7
4
8
8
堰上青城高尔夫度假区 | Du Jiang Yan Golf Resort 所在地:中国成都都江堰 | LOCATION: Du Jiang Yan, Chengdu, People’s Republic of China 开发商:龙湖集团 | CLIENT: Longfor Group
位于堰上青城的都江堰高尔夫度假区总体规划的目标是在成都营造一个顶级二 次置业的高尔夫社区。项目包括两个18洞锦标赛高尔夫球场(1个会员制球场及1个 公共球场)、一个拥有150间客房的五星级度假酒店、一个小型的商业区及850栋山 地豪华别墅。所有的地块都精心分布在山地及森林之中,布局的目标是结合山地地 形,让每一栋别墅都实现临高尔夫球道或禾田鱼塘的乡村景致。此外,每栋别墅的 朝向都使居民能观赏顺坡而上的都江堰山岭景色。总体规划进一步在地块上提供无 与伦比的休闲运动方式,包括高尔夫球、远足及与自然相关的活动,旨在将堰上青 城生态区建成为成都附近兴建度假屋的理想之地。 为了成就该高尔夫球及度假区作为都江堰、乃至中国最好的高尔夫体验,规划 中仅布置了有限的住宅开发。两个高尔夫球场都顺着现有的地形,在森林密布的山 谷间起伏,充分利用自然地形创造出一种前所未有的高尔夫体验。为发展地块所形 成的总体规划将以高端的高尔夫及度假区娱乐为重点,吸引来自成都及中国西南部 的购房人士。发展的形式将以休闲娱乐设施进一步提升都江堰现有的标识性,并为 项目所在区域增添一项世界级娱乐设施。
The goal of EKISTICS master plan for the Du Jiang Yan Golf Resort in the Yan Shang Qing Cheng Eco-Zone is to create the highest quality second home golf course community in Chengdu. The project will feature two 18-hole championship golf courses (one private and one public), a 150 room 5-Star resort hotel, a small commercial precinct, as well as 850 hillside luxury second home villas strategically located throughout this mountainous and forested site. The goal of the residential layout was to provide site sensitive hillside design in which each villa has either frontage onto a golf course fairway or an agricultural water terrace. Additionally, each villa is oriented to capitalize on views up the valleys and towards the upper mountain ridges of Du Jiang Yan. The master plan further provides unmatched recreational opportunities on-site including golf, hiking and nature related activities towards establishing the Yan Shang Qing Cheng Eco-Zone as the) place to build a vacation home in the vicinity of Chengdu. The site plan has been designed with a limited number of residential units as a way to establish the golfing and resort lifestyle experience in Du Jiang Yan as “secondto-none” in China. Both golf courses follow the existing terrain up and down valleys between forested hillsides taking full advantage of the natural topography towards creating an unparalleled golfing experience. The master plan envisioned for the development area will establish a high end golf and resort recreation focus that will draw customers from both Chengdu and south-western China. The form of development will further enhance the existing identity of Du Jiang Yan with leisure and recreation and add a world-class recreational amenity to the region.
4
6
5 4
2
4
项目资料 | PROJECT DATA 地理位置:北纬30°3’20”, 东经103°42’58” 项目用地面积: 385.97公顷 项目建筑面积: 398,048平方米 住宅户数: 745 栋 建筑密度: 1.93 栋/公顷 容积率: 0.10
Global Position: 30°3’20”N, 103°42’58”E Total Land Area: 385.97 ha Total Building Area: 398,048 m2 Residential Yield: 745 units Building Density: 1.93 unit/ha Development Density: 0.10 FSR
225 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
2007
堰上青城高尔夫度假区 | DU JIANG YAN GOLF RESORT | 226
Pre-development Site Conditions 开发前地块情况
Land Use Plan 土地利用规划
Vehicular Circulation Plan
Forest Preservation Plan 森林保护规划
227 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
车行道路系统规划
Development Area
Natural Area
市政道路红线
开发区
自然地形
堰上青城高尔夫度假区 | DU JIANG YAN GOLF RESORT | 228
Public Road ROW
All-cut Road Adaptation to Slope 以全切坡建造道路来顺应坡地地形
Different Grading Site Conditions 不同的坡地平整情况
Lot Grading Type
229 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
地块品质类型
血岭仙山旅游度假社区 | FAIRY MOUNTAIN RESORT | 230
2
10 8
9
9
8 3
6
10
2 11 4
5 10
9 10 8 4
9
9
1 Illustrative Concept Master Plan 概念性总体规划
7
雪岭仙山旅游度假社区 | Fairy Mountain Resort 所在地:中国重庆武隆县 | LOCATION: Wu Long County, Chongqing Province, People’s Republic of China 开发商:重庆芳草地房地产开发有限公司 | CLIENT: Chongqing Fragrant Grass Real Estate Development Co. Ltd.
由艾克斯蒂编制概念规划的仙女山位于武隆县的山区度假胜地内,占地1,000余 亩。总体规划仔细考量了项目的山地度假社区内容,其中包括休闲、度假、旅游、 商业及户外运动设施。总体规划构想中纳入高山景观,营造一种自然、多层次的休 闲及居住环境,并能为重庆周边区域提供二次置业的住宅。发展规划是根据多用途 综合概念形成的,其中包括连排别墅、独立别墅及花园洋房,这些住宅在地块内融 为一体。其他设施包括大量的运动中心及提供全面服务的商业村中心。 一系列景观大道形成了地块的交通组织系统。每条景观道路都设计成无建筑入 户道路,但设有分开的车道,这些车道设计成能在地块内提供一个公园般的背景。 这些景观大道将提供通向各住宅组团的出入点,并为居民及访客提供一个可识别的 地块形象。 根据就坡度、朝向及道路可达性作出“最适宜开发区”的认定,各种住宅围绕 山谷及山岭地块分布。大部分住宅设施位于中央低谷,并注重大型的环保活动。独 立别墅用地分布在东西山岭,并能充分利用仙女山的景观优势。中央山谷的特点为 连排别墅及娱乐用途。这些用地精心融入地形中,为居民提供了一个线型的景观大 道景色及山谷环境公园。南北区的特点为花园洋房,可远眺山景及地区内丰富的景 观。
1
Project Main Entrance 项目主要入口
7
Boutique Hotel 精品酒店
2
Secondary Entrances 次入口
8
Single Family House Neighborhood 独立别墅组团
3
Main Clubhouse 主要会所
9
Townhouse Neighborhood 联排别墅组团
4
Secondary Clubhouses 小区会所
10
Garden Apartment Neighborhood 花园洋房组团
5
Commercial 商业
11
Sale Centre 销售中心
6
Entrance Hotel 入口酒店
EKISTICS Fairy Mountain master plan is located in the resort mountain area of Wulong County covering a land area of over 1,000 mu (66.6 ha). The master plan contemplates the development mountain resort community including leisure, vacation, tourism, commercial, and outdoor sports facilities. The master plan is envisioned to incorporate the alpine landscape and create a natural, multi-layered leisure and living environment providing second homes for the surrounding Chongqing region. The development plan is based on a mixed-use concept with townhouse, single family and garden apartments integrated throughout the site. Other facilities include an extensive sports center and a full service commercial village centre. A series of parkways form the organizing circulation system on the site. Each of these roads is proposed to be “non-fronting” with a divided carriageway designed to provide a park like setting throughout the site. These parkway roads will provide the access points to each of the residential neighbourhoods and therefore provide residents and visitors alike with a cognitive image of the site. The various residential land uses are distributed around the valley and ridge sites based on an identification of the most developable area in terms of slope, orientation and road access. Most of the residential amenities are located along the central valley bottom and will focus on large scale green activities. The single family house land uses are located on the east and west ridges and take advantage of the spectacular views of Fairy Mountain. The central valley features the townhouse and recreation land uses that will be carefully nestled into the topography providing residents with a view of the linear parkway and the valley amenity park. The north and south areas feature garden apartments that focus on the long distance mountain views and the rich landscape in this area.
项目资料 | PROJECT DATA 地理位置: 北纬29°19’50”, 东经107°45’46” 项目用地: 66.60 公顷 建筑面积: 340,200 平方米 容积率: 1.0
Global Position: 29°19’50”N, 107°45’46”E Total Land Area: 66.60 ha Total Building Area: 340,200 m2 Development Density: 1.0 FSR
231 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
2008
血岭仙山旅游度假社区 | FAIRY MOUNTAIN RESORT | 232
Slope Analysis 坡度分析
Site Photos 场地照片
Circulation Plan
土地使用图
交通循环图
Open Space
Pedestrian Circulation Plan
开放空间
步行系统规划
233 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
Land Use Plan
| 234
重庆钢厂重建总体规划 |
Chongqing Steel Plant Redevelopment Master Plan 作为“两江四岸”规划的一部分,重庆市政府邀请国内外知名设计事务所启动 了一项国际设计投标,为长江滨江地区形成新的标志和特征。艾克斯蒂的总体规划 在此次竞标中荣获得第一名。此项市区重建项目位于中国西南部重庆市中心沿长 江的核心区,项目总占地约为9000亩。地块的自然地貌主要由毗邻长江的低陆平原 起,至地块后部非常陡峭的悬崖为止。地块较低处与上面现有城市肌理之间有80100米的高差。因为地块及地块上各种炼钢设施代表了20世纪中国现代工业化的历 程,因此,地块上传统的炼钢工业是特别重要的文化遗产。地块拥有良好的区域交 通联系,包括现有的成渝铁路及沿地块滨河地带分布的货运码头。但是,在悬崖上 与现有城市肌理的交通联系,特别是道路连接还不够发达,因而道路成为将城市肌 理延伸,以扩大及体现地块独特的滨水环境中最重要的问题之一。 地块的发展构想就是要将这个宝贵的城市滨水区从一个位于城市中央的重工业 用地转型成为重庆一个新的城市滨水区。按照规划,这一重建计划将把城市肌理与 长江连接,并为在重庆市形成一个综合性、多功能的城市中心设立新标准。发展项 目中将包括各种土地用途,并将在长江沿岸为重庆形成一个新的市中心区。
As part of the “Two Rivers, Four Banks” water front initiative, the Chongqing municipal government initiated an international competition, by invitation, to establish a new identity and character for the Yangtze River waterfront. EKISTICS’ master plan was awarded first place in this competition. This urban redevelopment is located in Chongqing, Sichuan Province, in South Western China. It occupies a total land area of approximately 9000 mu (600 ha). The development site is centrally located within the central city core of Chongqing along the banks of the Yangtze River. The physical landform of the site is defined primarily as a lower bench land plateau adjacent to the Yangtze River. To the rear of the site, and on the landward side, the boundary is defined by a very steep escarpment with an 80 – 100 meter elevation change between the lower elevation of the site and the upper existing fabric of the city. The steel making heritage of the site is particularly important culturally as this site and its various steel making production facilities represent the story of the modern industrialization of China during the twentieth century. The site has very good regional transportation linkages in the form of the existing Chongqing – Chengdu Railway and existing cargo marina ports located along the riverfront edges of the site. Transportation connections, particularly road connections, back to the existing city fabric above the escarpment are not well developed and form one of the most significant issues in extending the city fabric to engage and celebrate unique waterfront amenity of the site. The vision developed for the site is to transform this valuable piece of urban water front land from a heavy industrial land use in the middle of the city into a new urban waterfront neighborhood for Chongqing. It is envisioned that this redevelopment will extend the city fabric to connect to the Yangtze River and set a new standard for an integrated multiuse urban center within Chongqing. The development will feature a full range of land uses and as such will establish a new down town district for Chongqing along on the shores of the Yangtze River.
项目资料 | PROJECT DATA
Opposite Page: Birds-eye Master Plan Rendering 左图:总体规划鸟瞰效果图
地理位置:北纬 29°29’3”, 东经106°29’38” 项目总用地: 542.46公顷 总建筑面积: 6’684,700 平方米 开发强度: 1.23
Global Position: 29°29’3”N, 106°29’38”E Total Land Area: 542.56 ha Total Building Area: 6’684,700 m2 Development Density: 1.23 FSR
235 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
2008
所在地:中国重庆 | LOCATION: Chongqing, People’s Republic of China 开发商:重庆市政府 | CLIENT: Chongqing Municipal Government
重庆钢厂重建总体规划 | CHONGQING STEEL PLANT REDEVELOPMENT MASTER PLAN | 236
Pre-development Site Conditions
开发前地块情况
Preliminary Urban Design Studies
237 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
初步城市设计研究
| 238
Conceptual Artist Illustration 概念性渲染图
Illustrative Concept Master Plan 概念性总体规划
CBD High End Business Centre 中央商务区高端商务中心
CBD Zone Birds-eye View Perspective
239 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
中央商务区鸟瞰透视图
重庆钢厂重建总体规划 | CHONGQING STEEL PLANT REDEVELOPMENT MASTER PLAN | 240
Night View Renderings 夜景效果图
Industrial Relics Preservation
241 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
工业遗址保护
成都龙泉高尔夫社区初步 | LONG QUAN GOLF COMMUNITY | 242
8
Illustrative Concept Master Plan 概念性总体规划
8
4 7
3
DR 5 11
6
2
7 5
12 10 11
9
8 1
4
9 6
3
1
CH 10
2
18
5
11 15 12 8
13
14
17 16 8
8
8
龙泉高尔夫旅游度假社区 | Long Quan Golf Community 所在地:中国四川成都 | LOCATION: Chengdu, Sichuan Province, People’s Republic of China 开发商:棕榈泉控股 | CLIENT: Palm Springs Holdings
2009
龙泉高尔夫度假区是一个大型的度假社区,占地830公顷,位于成都东部边缘。 地块内用地围绕一座小山延伸,并有两个人工湖泊。总体规划中设想形成一个新的 目的地度假区及高端住宅区,而该区能精心地将一系列住宅组团、住宅酒店及娱乐 设施融入由百工堰湖、原始森林及绿色山峦构成的优美的自然景观中。初步规划的 娱乐及房地产设施着重于一个18洞的锦标赛高尔夫球场,而该球场能与现有的山岭 山谷地形及成熟森林融为一体。 充分利用自然地形,以确保形成一系列优美的住宅组团,这些组团能充分体现 地块的自然美景。在大部分别墅的位置上都能观赏湖泊、自然及高尔夫球场景观, 从而强化了该项目的度假区特征。总体规划中包括了一系列度假酒店,这些酒店 能体现它们所在位置的各种特征, 包括位于百工堰湖延伸出的半岛上独特的5星级酒 店、水滨小镇中的游船码头酒店及度假区,而水滨小镇则能将湖景及远处群山叠翠 的山景一览无遗。 除了在山地地块发展低密度的度假区为重点外,还设计了一个同时为社区及周 边组团服务的商业中心,以便使向北部延伸的大幅平坦地块发展机会最大化。
The Longquan Golf Resort is a large scale resort community located on an 830 hectare site that encompasses lands that extend around a mountain and two lakes on the eastern periphery of Chengdu City. The master proposes the creation of a new destination resort and high-end residential district that carefully integrates a series of residential neighbourhoods, resort hotels and recreation amenities into the stunning natural landscape of Bai Gon Gyan Lake, pristine forests and mountain ridges. The primary recreation and real estate components focus on an 18-hole championship golf course configured and woven into the existing landform of mountain slopes and valleys and mature forests. The Master Plan has been carefully designed to maximize opportunities afforded by the natural topography to ensure a series of spectacular residential neighbourhoods that celebrate the natural beauty of the site. A majority of the villas are sited in locations that provide lake, natural landscape and golf views reinforcing the resort character of the development. The master plan includes a number of resort hotels that celebrates the varying characteristics of their location, from a unique 5-sta hotel located on a peninsula that penetrates into Bai Gon Gyan Lake, to a Marina Hotel and Resort that is part of a waterfront village centre that offers panoramic across the lake and the dramatic overlapping mountain ridges in the distance.
1
Lakefront Commercial Centre 湖滨商业区
7
Driving Range / Golf Academy 挥杆练球场/高尔夫学院
2
Island Restaurant 湖心餐饮
8
Resort Residential Development 度假住宅开发
3
Five Star Hotel 五星级酒店
9
Commercial Town Center 商业小镇
4
Baigongyan Sports Park Forest Trails 百工堰体育公园山林步行道
10
Lake Side Apartments 湖居公寓
5
18-Hole Golf Course 18洞高尔夫球场
11
Villa Development 独立别墅
6
Golf Course Clubhouse 高尔夫会所
12
Community Club House 社区会所
项目资料 | PROJECT DATA 地理位置:北纬 30°34’35”, 东经104°18’9” 项目总用地: 828.29公顷 建筑面积: 934,600 平方米 住宅户数:3,428 栋 容积率: 0.11
Global Position: 30°34’35”N, 104°18’9”E Total Land Area: 828.29 ha Total Building Area: 934,600 m2 Residential Yield: 3,428 Units Development Density: 0.11 FSR
243 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
In addition to the low density resort focus of the mountain parcel, a commercial center that will serve both the community and surrounding neighbourhoods has been configured to maximize the development opportunities presented by the large flat parcel directly to the north.
成都龙泉高尔夫社区初步 | LONG QUAN GOLF COMMUNITY | 244
Pre-development Site Conditions
开发前地块情况
245 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
| 246
Commercial Area 1 | 商业用地1
Lakeside Commercial Village | 湖滨商业小镇
Commercial Area 2 | 商业用地2
5-Star Hotel | 无心级酒店
Town Centre Clubhouse | 小镇中心会所
Spa Wellness Centre | SPA疗养中心
High-rise Apartment | 高层公寓
Golf Academy | 高尔夫学校
Garden Apartment | 花园洋房
Golf Maintenance | 高尔夫养护中心
Townhouse | 连排别墅
Golf Clubhouse | 高尔夫会所
Single Family | 独立别墅
18-Hole Golf Course | 高尔夫球场
Golf-side Villas | 高尔夫别墅
School Site | 学校
Future Residential | 未来开发预留地
Open Space - Park - Lake | 公园/水景观
1
7 Land Use Plan 土地使用图
3 8 2
4
8
8
Golf Course & Resort Concept Plan 高尔夫度假区概念规划
8 5
8
8 6
Town Centre Concept Plan 小镇中心概念规划
13 7
Spa Wellness Centre SPA疗养中心
8
Resort Residential Development 度假住宅开发
9
Commercial Town Center 商业小镇
1
Lakefront Commercial Centre 湖滨商业区
2
Island Restaurant 湖滨商业区
10
High-rise Apartment 高层公寓
3
Five Star Hotel 五星级酒店
11
Garden Apartments 花园洋房
4
Golf Course Clubhouse 高尔夫会所
12
Townhouse 连排别墅
5
Driving Range / Golf Academy 挥杆练球场/高尔夫学院
13
Villa Development 独立别墅
6
Golf Maintenance 高尔夫养护中心
14
Community Club House 社区会所
13 14 12 10 12
13
11
10
11
9
9
247 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
8
| 248
Chapter Six | 第六章
Vietnam Works
越南项目 Tam Dao 三岛
Hanoi 河内
Hoi An
Vân Phong Bay Nha Trang 芽庄
Hon Ti Island 鸿啼岛
Da Lat 大叻
Ho Chi Minh City 胡志明市
Phu Quoc
富国岛
Vung Tau 头顿
Con Dao 昆仑岛
Cam Ranh 金兰
249 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
会安
| 250
Opposite Page: Land Use Master Plan 左图:土地使用图
昆仑岛总体规划 | Con Dao Master Plan
越南巴地—头顿省政府委托艾克斯蒂为位于南中国海,由16个优美及独特环境 的岛屿组成的昆仑岛度假区,进行综合发展概念性总体规划设计。根据艾克斯蒂可 持续发展的规划原则,昆仑岛总体规划致力创造一个充满活力的度假胜地和生态旅 游目的地。该总体规划将为越南开发富有创意并可持续发展岛屿树立一个典范。 昆仑岛的总体规划构想形成了一个构架,让省政府在此框架内将该区域创建成 一个世界一流的度假区及生态旅游目的地。总体规划使昆仑岛能将可付诸实施的短 期土地发展策略与长期的社会经济发展计划加以平衡。其中包括采取严格的措施, 保护岛上的自然生态系统及岛上的历史地标。 昆仑岛的总体规划为整个岛屿群提出了整体发展策略及土地用途规划,包括较 大岛屿上四个关键区域发展的设计方案。除了昆仑岛、Ben Dam 岛及Co Ong岛核心 区的发展外,艾克斯蒂总体规划提出将Con Ngua 第四个核心区有限制的开发也包括 在内——这是一个围绕Dam Tre 泻湖独特的山区。尽管该区目前的发展受到限制, 艾克斯蒂的总体规划提出将山区作为建立一个最佳住宅及酒店高尔夫球场社区最理 想的位置。该社区可媲美亚洲最佳的高尔夫球场社区。 Con Ngua 岛的详细总体规划 目前被认为是刺激Con Dao群岛成为一个世界知名国际度假区的催化剂。
The Ba Ria-Vung Tau Provincial Government of Vietnam commissioned EKISTICS to develop a concept master plan for Con Dao Island - a comprehensively planned resort set within a spectacular and unique archipelago of 16 islands in the South China Sea. In keeping with EKISTICS’s sustainable planning principles, the Con Dao Island Master Plan seeks to create a vibrant resort and eco-tourism destination that set a benchmark for innovative and sustainable island development in Vietnam. The master plan vision for Con Dao lays out a framework from which the provincial government can create a world class resort and eco-tourism destination in the region. The master plan balances both practical short term land development strategies as well as a long-term socio-economic development plans for Con Dao that includes strict measures to protect the natural ecosystem and environment and the historical landmarks on the islands. The Con Dao Master Plan proposes an overall development strategy and land uses for the overall group of islands as well as design solutions for the development of four key development areas on the big island. In addition to the continued development of the core areas of Con Son, Ben Dam, and Co Ong, the EKISTICS Master Plan proposes including the limited development of a fourth core area of Con Ngua – a unique mountainous area around the Dam Tre lagoon. Although this area is currently restricted from development, EKISTICS’ master plan proposes the development of this mountain as the best location for a premier residential and hotel golf course community that could rival the best golf resorts in Asia. The Con Ngua detailed master plan is currently considered the catalyst that was needed to stimulate the development of the Con Dao Archipelago of Islands into a world renowned international resort area.
项目资料 | PROJECT DATA 地理位置:北纬 8°41’12”, 东经106°35’43” 酒店规模: 4,020 房间 总住宅单位: 1,980 套 商业/市政建筑面积: 222,800 平方米常住人口估计: 49,200 人 高尔夫球场: 3 x 18洞 72 杆球场
Global Position: 8°41’12”N, 106°35’43”E Total Hotel Accommodations: 4,020 rooms Total Residential: 1,980 units Commercial/Civic GFA: 222,800 m2 Potential Permanent Population: 49,200 pop Golf Course: 3 x 18-hole 72 par courses
251 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
2007
所在地:昆仑群岛,巴地—头顿省,越南 | LOCATION: Con Dao Archipelago, Ba Ria – Vung Tau Province, VIETNAM 开发商:巴地—头顿省政府 | CLIENT: Ba Ria Provincial Government
| 252
Elevation Analysis 高程分析
Slope Analysis
坡度分析
Biophysical Inventory - Understanding the Land 生态资料整合 - 理解项目用地
Ridges & Valley Analysis
Hydro-ecology Analysis
水文分析
253 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
山脊和山谷分析
昆仑岛总体规划 | CON DAO MASTER PLAN | 254
Special Places
特殊景区
255 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
Urban Structure Master Plan 城市结构总图
昆仑岛总体规划 | CON DAO MASTER PLAN | 256
Con Son Village - The Social and Cultural Heart 昆山镇 - 社交和文化心脏
Co Ong - The Aviation Centre
EAS
T BA Y
管草 - 航空中心
ERN
S
RTH
N
Y BA
NO
CO
ON
Following pages: Con Ngua - The Premier Resort - Land Use Plan - Development Concept Master Plan - Artist Rendering 下页: 骧湾 - 高级度假区 - 土地使用图 - 开发概念总图 - 渲染图
257 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
昆仑岛总体规划 | CON DAO MASTER PLAN | 258
259 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
编制单位 | HIEP PHUOC ECONOMIC CITY | 260
Seaport Phase 1
High-Tech Industrial Centre
Residential Neighbourhood
Seaport Phase 2
SO AI RA P RI VE R
Residential Neighbourhood
Central Business District (CBC) Seaport Phase 3 Speed Passenger Ferry to HCMC and Vung Tau
Institutional Centre Residential Neighbourhood
Residential Neighbourhood
High-Tech Industrial Centre
Seaport Phase 3 Watertown Resort
协福港经济城 | Hiep Phuoc Economic City 所在地:胡志明市,越南 | LOCATION: Ho Chi Minh City, VIETNAM 开发商:胡志明市政府 | CLIENT: Ho Chi Minh City Municipal Government
2007
艾克斯蒂受新顺工业推广公司(IPC)委托,代表胡志明市人民委员会为协福 港城市区域编制总体规划,以建立一个相互协调的框架,指导协福港城市区域未来 15年开发实施期的发展。艾克斯蒂总体规划提出的发展规划,旨在促进越南经济发 展,包括提供更多就业、外商投资、国际贸易、工商业发展的机会。通过创建“协 福港经济城”,加速实现越南不断深化的发展构想。该经济城将是一个走在越南多 样化及扩展建设前列的综合“新城”。 总体规划中包括了为西贡地区制定的一整套指导原则,使其可分担胡志明市海 港系统中应承担的分额。同时提出另一套原则,建立一个适宜居住、生产及自我维
EKISTICS was commissioned by the Tan Thuan Industrial Promotion Company (IPC) on behalf of the Ho Chi Minh City People’s Committee to develop a master plan for the Hiep Phuoc Port Urban Area in order to establish a coordinated framework to guide the development of the Hiep Phuoc Port Urban Area over an anticipated 15 year development implementation period. The EKISTICS master plan proposes a development plan that aims to catalyze Vietnam’s economic development with additional opportunities for employment, foreign investment, global trade, commerce & industry. This proposal seeks to accelerate the fulfillment of the Vietnam’s progressive development vision through the creation of what we called the “Hiep Phuoc Economic City” (HPEC) - an integrated “new town” that will be at the forefront of Vietnam’s drive for diversification and expansion.
持的完整社区,并提供各种港口、工商业、住宅及娱乐服务。 社区设计根据城市层次结构的原则(街道、街区、片区、村落及邻里中心)组 织,以支持高效的交通系统及健康的市政设施,整个城市的形式根据一个相互联系 的“绿地系统”形成。该系统保护了当地河流及人工运河系统的生态完整性、将社 区在其原生态景观中融为一体、提供了各种娱乐机会并倡导了强烈的地方归属感。
The proposal encompasses a set of guiding principles for the Hiep Phuoc Port Urban Area to accommodate its share of Ho Chi Minh City’s seaport system and proposes an additional set of principles for the establishment of a liveable, productive and self-sustaining complete community providing a full spectrum of port, industrial, commercial, residential and recreational uses & services.
项目资料 | PROJECT DATA
Opposite Page: Illustrative Master Plan 左页:总图平面渲染图
地理位置:北纬 10°36’37”, 东经106°44’51” 用地面积:3,086 公顷 容积率:1.314 估计总建筑面积:23’485,930 平方米 估计常住人口: 60,408人 估计流动人口:65,641人
Global Position: 10°36’37”N, 106°44’51”E Site Area: 3,086 ha Development Density: 1.314 FSR Potential Building Area: 23’485,930 m2 Potential Permanent Population: 60,408 pop Potential Floating Population: 65,641 pop
261 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
The community design is organized according to urban structuring principles of nested hierarchies (street, block, precinct, village centre and neighbourhood) to support efficient transportation systems and healthy civic infrastructure and the overall urban form is fundamentally rooted within an interconnected ‘green system’ which protects the ecological integrity of the local river & canal network, integrates the community within its native landscape, provides a range of recreational opportunities and fosters a greater sense of place.
协福港经济城 | HIEP PHUOC ECONOMIC CITY | 262
Pre-development Site Conditions 开发前场地现状
Seaport Phase 1
Seaport Phase 2
SO AI RA PR IV ER
Proposed Development Site
Ho Chi Minh City Area of Influence
Regional Context Connectivity 区位交通连接
Proposed Development Site
263 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
Ho Chi Minh City Downtown (District 1)
协福港经济城 | HIEP PHUOC ECONOMIC CITY | 264
1
2
Urban Structure Plan 1 - The Street 2 - The Block 3 - The Precinct 4 - The Village Centre 5 - The Neighbourhood
3
城市结构图 1 - 街道 2 - 街区 3 - 管辖区 4 - 市镇中心 5 - 社区
4
5
Transportation & Circulation Master Plan
Open Space & Environment Network - Urban systems are nested within an interconnected ‘green system’ which respects the local arroyo landscape, ensures environmental health and provides recreational opportunities for residents & visitors. The system of parks & trails helps protect the ecological integrity of the local river & canal network, re-integrates the complete community plan within its native landscape, and fosters a greater sense of place and livability for the HPEC. 开放空间及环境系统——城市系统坐落在一个相互连通 的“绿化系统”之中,反映了现场布满河道的自然现状, 保证了生态健康并为居民和游客提供娱乐休闲的空间。该 公园和绿化步行道系统有助于保护当地自然环境以、河流 和运河生态系统,重新结合新的社区开发和原有自然环 境,为协福港营造整体的环境特征和更适合人居的环境。
265 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
交通循环总体规划
协福港经济城 | HIEP PHUOC ECONOMIC CITY | 266
Artistic Aerial Perspective 鸟瞰渲染图
Land Use Master Plan - The master plan is informed by the principles of “complete community” design, whereby all aspects of liveable environments are carefully considered, elements of environmental integrity, social cohesion & ec onomic viability are balanced and residents are afforded opportunities to live, work, play & learn within a compact urban form. 土地使用图——总体规划按照“完整社区”的理念进行设 计,注重建立完整社区和经济活力的平衡,让居民能够享 有居住、工作、娱乐和学习的宜居城市环境。
High-Tech Industrial Centre
Seaport Phase 1
Seaport Phase 2
Central Business District (CBC)
Residential Neighbourhood Low Density
Residential Neighbourhood Medium Density
Seaport Phase 3 Institutional Centre
High-Tech Industrial Centre Seaport Phase 3
Watertown Resort
267 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
编制单位 | TUYEN LAM LAKE SACOM RESORT| 268
3
TU
4
N YE
LA
M
LA
KE Illustrative Master Plan 总体规划平面渲染图
2
1
3
3
3
1
Five Star Hotel
2
Waterfront Village
3
Peninsula Villas
湖滨小镇
半岛别墅
4
Peninsula Club House
5
Golf Course Villas
6
Golf Club House
7
Four Star Hotel
8
6
五星级酒店
5
1
半岛会所
6
高尔夫别墅
5
高尔夫会所
3
四星级酒店 Golf Maintenance Building
4
高尔夫养护中心
5
2 5
7
8
9
泉林湖度假区 | Tuyen Lam Lake Resort 所在地:大叻市,林同省,越南 | LOCATION: Da Lat, Lam Dong Province, VIETNAM 开放商:西贡电信电缆器材合资公司(SACOM) | CLIENT: Cables and Telecommunication Materials Corporation
2008
艾克斯蒂为西贡电信电缆器材合资公司泉林湖度假区编制了概念性总体规划。 规划目标是将这个位于大叻的滨湖地块营造成一个豪华、高档的高尔夫球场住宅 社区。这个新的度假区拥有两个截然不同的优美景观——一个为绿意盎然的森林山 谷,设有一个18洞锦标赛高尔夫球,并以高尔夫会所和高档度假设施为中心;另一 个为湖滨半岛,设有一家5星级豪华酒店、会议中心及游船码头。沿着湖滨大道, 设有高档商场和餐厅。豪华独立别墅环绕高尔夫球场设置,可俯瞰泉林湖。泉林湖 度假区又被称为SACOM度假区,将拥有多重娱乐设施可供选择,包括高尔夫球、 帆船、水上运动、海滩活动、远足和露营。 该总体规划能充分利用自然地形,为山谷中的高尔夫别墅和滨湖别墅形成了 一个壮观及独特的居住体验。总体规划中还将高尔夫球场会所和两个酒店 地块设置在显著的自然地块,以提供最好的高尔夫球场和湖
5
泊景观。发展形式被精心地融入周围优美的自然环 境中,以创建一个能尊重生态的发展项目,并能最 大限度地发挥大叻自然环境的优势。
12
EKISTICS prepared a concept master plan for SACOM’s Tuyen Lam Lake Resort, the goal of which was to establish this spectacular lake front site in Da Lat as a luxurious high-end residential golf course community. The master plan for this new resort community occupies two distinct scenic landscapes - a lush green forested valley featuring an 18-hole championship golf course centered around a golf clubhouse and high-end resort amenities; and a waterfront peninsula featuring a 5-Star luxury hotel, conference centre, and marina surrounded by highend shopping and restaurants along a lakeside promenade. Luxury single family villas surround the golf course and overlook Tuyen Lam Lake, taking advantage of spectacular views. The Tuyen Lam Lake Resort, also referred to as SACOM Resort, will feature unmatched on-site recreational opportunities including golf, sailing, water sports, beachfront activities, hiking and camping. The master plan has been designed to take full advantage of the natural topography and to create a spectacular and unique living experience for both the valley golf homes as well as the lake fronting homes. The master plan further locates the golf course clubhouse and the two hotel sites on prominent natural site in order to provide the best golf course and lake views. The form of development has been sensitively integrated into the dramatic surrounding natural environment to create an ecologically sensitive development maximizing the amenity of the natural environment of Da Lat.
8
13
7
10 18
15
11 16 17 5
项目资料 | PROJECT DATA 地理位置:北纬11°53’6”, 东经108°25’48” 场地面积:270.88 公顷 开发容积率:0.069 建筑面积潜力:186,997 平方米 住宅栋数:400栋 高尔夫球场:18洞,72杆,7,180 码
Global Position: 11°53’6”N, 108°25’48”E Site Area: 270.88 ha Development Density: 0.069 FSR Potential Building Area: 186,997 m2 Residential Yield: 400 Units Golf Course: 18 Hole, Par 72, 7,180 yards
269 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
14
泉林湖度假区 | TUYEN LAM LAKE SACOM RESORT | 270
N W
E S
Aspect Site Analysis
Slope Site Analysis
场地坡向分析
坡度分析
Pre-development Site Conditions - Lake Area 开发前现状 - 湖区
Elevation Site Analysis 场地搞程分析
Pre-development Site Conditions - Valley Area
271 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
开发前现状 -山谷区
Golf Club Cross Section
Waterfront Trail
泉林湖度假区 | TUYEN LAM LAKE SACOM RESORT | 272
高尔夫会所剖面
Public Marina Lake Restaurants Short Term Mooring Waterfront Promenade Park
Main Upper Floor Concept 首层平面概念
Mixed-use Retail Village
Lower Level Concept
Waterfront Village
下层平面概念
Forest Trails
Basement Level Concept 地下层平面概念
Waterfront Village Concept Plan 湖滨小镇概念图
Golf Club House Concept Design 高尔夫会所概念设计
Waterfront Park
Waterfront Trail
Valley Golf Resort Artist Rendering 山谷高尔夫度假区渲染图
273 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
Forest Trails
| 274
1
Main Access
2
Golf Club House
3
Practice Driving Range
4
Golf Maintenance Work yard
主入口 高尔夫会所 挥杆连球场 高尔夫维护中心
5
Resort Courtyard Townhomes
6
Conference Centre
7
5-Star Hotel
8
SportsClubHouse
度假区庭院连排别墅
2N
会议中心 五星级酒店 体育会所
1N
3N
8N
6N 6W 5W
9N
9W
8W
7W
7N
3
2W 4
5N
5S
1W 3W
5
9S
2
4N
6S
4W 1S
2S
8
4S 7S
8S
9 7
8
6 1 5
2
4
3S
3
1
6
金兰湾高尔夫度假区 | Cam Ranh Golf Resort 所在地:金兰市,同塔省,越南 | LOCATION: Cam Ranh, Khanh Hoa Province, VIETNAM 开发商:松弘越南石化投资联合股份公司(PVSC)| CLIENT: Petro Songhong Vietnam Investment Joint Stock Company (PVSC)
艾克斯蒂为金兰湾高尔夫度假区编制的总体规划中,场地内各种用地都根据其 功能、景观、交通条件及娱乐设施布置,从而使地块发展潜力得到最充分的利用, 同时又能结合地块的生态和自然特点。而高尔夫球场的独特之处在于它包括一个27 洞的私人“锦标赛球场”,它提供了3个可互换的9洞、36杆标准杆的球场,以及一 个9洞、27标准杆的公众“度假区球场”。每个球场都为打高尔夫球的人提供了独 特的体验,并能让他们每次都能以不同的方式享受高尔夫设施。 总体规划中住宅规划对策略性布置的住宅地块进行了界定,以充分利用能俯瞰 高尔夫球场及从海拔高处远眺山谷和海洋的优势。住宅区域的出入通道布置成能使 车辆交通与打高尔夫球不发生冲突。并建议所有的住宅别墅为独立别墅,按照住宅 面积及地块大小分为三种独立别墅——以迎合房地产市场和人口中不同层次的需 要。 商业度假区的结构和发展包括了各种度假区的相关功能,这些功能之间相辅相 成,为地块及所在区域创造了独特地度假体验。该度假区包括一个可容纳2500人的 国际会议中心、一个拥有350间客房的五星级酒店,100栋连排别墅、一个体育会所 及一个为小型休闲船只服务的河边码头。一个独立的、由46个别墅组成的酒店式组 团被指定为另一个高端的度假区住宿设施,由酒店拥有并管理。
EKISTICS master plan for the Cam Ranh Golf Resort locates a variety of land uses in positions that maximize this unique site’s development potential in terms of land use functionality, views, circulation and recreational amenity, while taking advantage of the site’s ecological and physical attributes. The golf course is additionally unique in that it includes a 27-hole private “championship course” providing 3 interchangeable 9-hole, Par 36 courses as well as a 9-hole Par 27 public “resort course”. Each course provides the golfer with a distinctive experience allowing the player multiple opportunities to enjoy the golf facilities in a different way each time they visit. The residential component of the master plan defines strategically located residential parcels that maximize the premium view over the golf course and the distant views of the valley and ocean from the site’s higher elevations. Access to the residential areas is arranged so that vehicular traffic does not conflict with the play of golf. All residential villas are proposed as single family homes in three ranges of house size and lot size configurations – the goal of which is to capture different sectors of the real estate market and demographics. The commercial resort is structured and programmed to incorporate diverse resort related functions that are complementary to each other to create a resort experience unique to the site and to the region. The resort includes an international conference centre for up to 2,500 guests, a 350 room 5-star hotel, 100 ground-oriented townhouses, a sports clubhouse and a riverfront marina for small recreation boats. An exclusive 46 villa serviced neighbourhood is designated as additional high-end resort accommodation to be privately owned and managed by the hotel.
项目资料 | PROJECT DATA 7
5
地理位置:北纬12°7’32”,东经109°8’52” 场地面积:171.90 公顷 开发容积率:0.13 建筑面积潜力:131,740 平方米 住宅栋数:477 栋 高尔夫球场:29栋,54 杆 + 9洞,27杆
Global Position: 12°7’32”N, 109°8’52”E Site Area: 171.90 ha Development Density: 0.13 FSR Potential Building Area: 131,740 m2 Residential Yield: 477 Units Golf Course: 29 Holes, Par 54 + 9 Holes, Par 27
275 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
2009
金兰湾高尔夫度假区 | CAM RANH GOLF RESORT | 276
A
B
566 Ha
497 Ha
C
381 Ha
D
139 Ha
Pre-development Site Conditions 开发前场地现状
Site Analysis - Understanding the Land
277 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
场地分析 - 了解开发用地
金兰湾高尔夫度假区 | CAM RANH GOLF RESORT | 278
Preliminary Design Options 初步设计方案
Opposite Page: Resort Area 3D Model 右页:度假区三维模型
Conference Centre and Marina
5-Star Hotel Main Building 5- Star Hotel Main Building
279 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
会议中心和码头
| 280
Hon Lang Island Đảo Hòn Lăng
Opposite Page: Illustrative Master Plan 左页:总体规划渲染图
17
Hon Giua Island
5
Đảo Hòn Giữa
4 6 1
Marina 码头
10
Military Memorial 军事纪念碑
2
Resort Core Area 度假区核心区
11
Resort Serviced Hillside Villas 酒店山地别墅客房
3
Casino 赌场
12
Hillside Villas 山地别墅
4
Beachfront Hotel Guest Rooms 沙滩酒店房间
13
Corporate Retreats 企业会所
5
Restaurant 餐厅
14
Estate Beach Villas 沙滩庄园别墅
6
Spa Centre 水疗中心
15
Mountain Hiking Trail 登山小径
7
Private Beach Guest Villas 私人沙滩别墅客房
16
Mountain Viewpoint 高尔夫会所
8
Golf Club House 高尔夫会所
9
Heritage Temple 庙宇
17
16
14
3 14 11
7 2
14 15
8
Private Island Villa 私人岛居别墅
14
1 11 1
3 2
16 15
9 16
8 6
14
18
9
10
7 4
Hon Sam Island
15
Đảo Hòn Sầm
10
11
12
14 5
17
16
12 13
13
Hon Thi Island Đảo Hòn Thị
汉阮氏岛高尔夫度假区 | Hon Thi Island Golf Resort 所在地:芽庄市,汗和省,越南 | LOCATION: Nha Trang, Khanh Hoa Province, VIETNAM 开发商:千禧国际集团(越南MIG) | CLIENT: Millennium International Group
汉阮氏岛高尔夫度假区占地275公顷,拥有14个原生态私人海滩、山景和海滨 景观,这些资源为我们的总体规划提供了种类繁多的各项活动。因为其细腻的白沙 沙滩、宁静蔚蓝的海水、峻峭的黑色花岗岩悬崖、茂密的热带森林、郁郁葱葱的草 甸,所以该岛被当地人誉之为人间天堂。 艾克斯蒂应邀为汉阮氏岛这个重要的高尔夫球场和豪华度假区酒店编制独特的 总体规划和设计。该岛位于越南汉和省芽庄市海滨度假城市的离岸,总体规划目标 是建造一个拥有150间客房的5星级酒店,辅以4个私家岛屿构成的群岛,岛上拥有 原生态滨水地带与优美、葱翠的山地景观。该酒店设有各种私家山地、临海别墅及 各种娱乐方式,还可探索岛上各个令人惊讶的动人之处。访客可以打高尔夫球、沿 着树冠丛林中的小径远足、攀登富有挑战性的绝壁、并探索数公里长的森林山坡小 径,享受无事一身轻的生活艺术。 度假区主要活动设施是一个18洞的锦标赛高尔夫球场(设计中还提供了一个9洞 高尔夫球场的替换方案),设于汉阮氏岛地形低洼处,该球场提供了一系列壮观的 海滨高尔夫球洞。除了高尔夫球场外,度假区设计中还包括了一个高档赌场、多间 餐厅、游泳池、网球场、帆船运动设施及一个潜水中心,其目标是为汉阮氏岛的访 客提供各种娱乐。进入酒店和主岛的码头既是让私家船只停靠的码头,也为该岛基 本客货轮运输服务。 总体规划中充分利用了群岛的自然环境优势。尊重环境的地块规划将独立别墅 布置在显著的山坡位置,使大部分住宅都拥有高尔夫球场及海洋景观。建筑被精心 地融入优美的自然环境中,从而使开发部分在岛屿地面上占据较小的部分,既能形 成一个尊重生态的发展项目,又能充分利用自然环境。
项目资料 | PROJECT DATA 地理位置:北纬12°23’24”,东经109°13’42” 场地面积:290.23 公顷 开发容积率:0.03 建筑面积:84,770平方米 酒店房间:266客房 住宅开发栋数:128栋 高尔夫球场:18 洞,72杆,7,180码
With 275 hectares and 14 pristine, private beaches, the existing mountain and seaside landscape and activities provided by the master plan for Hon Thi Island Golf Resort are extraordinarily varied. Smooth, white sands; calm, turquoise waters; rugged, black granite cliffs; dense tropical forests; lush grassy meadows - it is described by the locals as a paradise on earth. EKISTICS was asked to develop a unique master plan and the architectural design for this premier golf course and luxury resort hotel for Hon Thi Island off the coast of the seaside resort city of Nha Trang in Khanh Hoa Province, Vietnam. This resort occupies an archipelago of four private islands with a combination of pristine waterfront edges and scenic lush hillside landscapes. The goal was to develop aa master plan for a luxury 5-Star 150 room hotel complemented by a variety of private hillside and sea-fronting villas with a multitude of recreational options to explore the incredible beauty of the islands. Visitors can play golf, hike canopied jungle trails, rock climb challenging cliffs, and explore kilometers of forested mountainside trails - or practice the fine art of doing nothing at all. The primary amenity of the resort is an 18-hole championship golf course (a 9-hole golf course option was also designed) located in the low lands of Hon Thi island providing a series of spectacular waterfront golf holes. In addition to the golf course, the resort design includes a boutique casino, a spa, multiple restaurants, swimming pools, tennis courts, sailing facilities and a scuba diving centre, the goal of which is to offer the guests of Hon Thi Island Golf Resort a wide range of recreational opportunities during their stay. The arrival to the island is accommodated by a marina that serves both recreational boating and essential transportation of passenger and cargo to the island. The master plan has been designed to take full advantage of the natural setting of the archipelago. Sensitive site planning locates the single family villas in prominent hillside locations providing most homes with golf course and ocean views. Buildings are carefully integrated into the dramatic natural environment limiting development to a relatively small portion of the islands surface to create an ecologically sensitive development maximizing the amenity of the natural environment.
Global Position: 12°23’24”N, 109°13’42”E Site Area: 290.23 ha Development Density: 0.03 FSR Potential Building Area: 84,770 m2 Hotel Rooms: 266 Rooms Resort Residential Yield: 128 Units Golf Course: 18 Hole, Par 72, 7,180 yards
281 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
2009
汉阮氏岛高尔夫度假区 | HON THI ISLAND GOLF RESORT | 282
Pre-development Site Conditions 场地开发前现状
5
2
1
3
6 4
1
2
3
4
5
6
Site Analysis - Understanding the Land
283 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
场地分析 - 了解用地情况
汉阮氏岛高尔夫度假区 | HON THI ISLAND GOLF RESORT | 284
Resort Core Area Concept Design 度假区核心区概念设计
Hon Sam Island Đảo Hòn Sầm
Beachfront Hotel Guest Room Buildings Concept Elevation 沙滩酒店别墅客房立面概念设计
13
10
Casino, Village Centre, Lobby/Reception Building & Marina Concept Elevation 赌场,小镇中心,酒店大堂建筑,以及游艇码头 立面概念设计
6
14
7
1
8
10 3
2
5
4 12 10
15
1 2
Lobby Reception 酒店大堂
3
Resort Village Centre 度假区小镇中心
4
Resort Hotel Guest Rooms 度假区酒店客房
11
Beach 沙滩
5
Back of House 服务中心
10
Restaurant 餐厅
6
Service Dock 后勤服务码头
12
Spa Centre 水疗中心
7
Helipad 直升机停机坪
13
Estate Beach Guest Villas 沙滩庄园别墅客房
8
Casino 赌场
14
Resort Serviced Hillside Villas 度假区酒店山地客房
9
Beachfront Hotel Guest Rooms 沙滩酒店客房
15
Golf Clubhouse 高尔夫会所
285 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
9 Marina 码头
10 9
Hon Thi Island Đảo Hòn Thị
11
| 286
Hon Lang Island Đảo Hòn Lăng
17
1
Marina and Float Plane Dock 码头及水上飞机停靠
6
Spa Centre 水疗中心
11
Canal Waterfront Villas 运河滨水别墅
2
Resort Core Area 度假区核心区
7
Private Beach Guest Villas 私人沙滩别墅客房
12
Resort Hillside Villas 度假区山地别墅
3
Casino 赌场
8
Golf Club House 高尔夫会所
13
Corporate Retreats 企业会所
4
Beachfront Hotel Guest Rooms 沙滩酒店房间
9
Heritage Temple 庙宇
14
Courtyard Apartments 庭院公寓
5
Restaurant 餐厅
10
Military Memorial 高尔夫会所
15
Estate Waterfront Villas 滨水庄园别墅
16
Mountain Hiking Trails 登山小径
17
Mountain Viewpoint 山地观景台
18
Private Island Villa 私人岛居别墅
7 8
16 17
15 16
Hon Giua Island Đảo Hòn Giữa
3
15 15
12
2 Opposite Page: 9-hole Golf Course Alternative Master Plan
12
4
左页:9洞高尔夫总图变化方案
15 16
12
17 16
1 1
3
17
5
17
14
12
2
17 8
15
6 5 7
9
9 4
10 14
6
15
8 17 Hon Sam Island Đảo Hòn Sầm
12
7
13
11
13 15
Hon Thi Island 15
Đảo Hòn Thị
Land Use Concept Master Plan
Circulation Master Plan
Green System Master Plan
交通循环图
绿化系统图
287 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
土地利用图
小山海岸度假区 | HON THI ISLAND GOLF RESORT | 288
16
10
15
Nha Phu Bay Vịnh Nha Phu
14
13 11 12
10 9 8
10
7
5 4 6
Opposite Page: Illustrative Master Plan 左页:总体规划平面渲染图
1 2 3
小山海岸度假区 | Little Mountain Coast Resort 所在地:越南汗和省芽庄 | LOCATION: Nha Trang, Khanh Hoa Province, VIETNAM 开发商:千禧国际集团(越南MIG) | CLIENT: Millennium International Group
In support of Hon Thi Island Resort, EKISTICS was commissioned to design a seaside village mainland staging area on Little Mountain. The master plan for Little Mountain was designed to mimic and complement the existing character of existing Vietnamese coastal villages along the coastline of Khanh Hoa province. The village has a clearly defined commercial mixed-use centre located on the southernmost portion of the site. The site is configured as a triangular piece of land flanked on the west by the highway between Da Nang and Nha Trang and on the east by the coastline. This location provides an advantageous logistical center and staging area to access to and from the Hon Thi Island Resort. The chosen location of the village centre also provides easy access to visitors driving along the highway from Nha Trang without interfering with the quite urban environment of the new proposed residential coastal village. Daytime visitors and resort residents alike can enjoy a vibrant coastal village environment with a marina, a boardwalk promenade, and a commercial main street with multiple restaurants, retail shops, tourist services, etc. On the flat lands adjacent to the village centre, the resort village provides multitude of housing choices including; beachfront estate villas, single family homes, duplex
1
Mixed-use Village Centre 混合用地小镇中心
2
9
Bay Beachfront Resort 海湾沙滩度假村
Waterfront Promenade 滨水步行道
10
Natural Forest Reserve 自然森林保护地
3
Marina 游艇码头
11
Existing Fishing Village 现状渔村
4
Boulevard Spine Road Access 主轴林荫大道
12
Relocation Village Entry Boulevard 回迁村入口道路
5
Resort Residential Village 度假区住宅小镇
13
New Village School 新村小学
6
Semi-private Beach 半私密沙滩
14
New Relocation Village 新回迁村
7
Amenity Village Park 小镇公园
15
New Village Beachfront 新村沙滩
8
Hillside Single Family Homes 山地独栋别墅
16
Fishing Boat Dock 渔船码头
homes and townhomes. All the village residential units are connected to the waterfront through a clear network of streets and parks in order for the second and third row housing to also benefit from the natural amenity provided by the 500 meter natural beach along the eastern boundary of the site. North of the village and centrally located in the development site, the mountain formation provides the namesake of Little Mountain to the site and is generally preserved as green forested space with a limited amount of development in the form of hillside villas. These hillside homes take advantage of the spectacular ocean views surrounded by a lush natural setting of native tropical vegetation. Nestled along the middle of the site there is a small beach bay flanked by rocky coastline on either ends. This bay is the perfect setting for an exclusive boutique resort with open views over the Nha Phu Bay and the Hon Thi archipelago in the background. The small resort is accessed by a service road from the resort village to the south with the road ending at the main building entrance of the resort. Resort accommodations are provided in the form of bungalows spread along the coastline connected by trails to emphasize the ecological character of the resort.
项目资料 | PROJECT DATA 地理位置; 北纬12°23’18”N,东经109°11’57” 场地面积:91.78 公顷 开发容积率:0.18 度假区住宅栋数:472客房
Global Position: 12°23’18”N, 109°11’57”E Site Area: 91.78 ha New Development Density: 0.18 FSR Resort Residential Yield: 472 Rooms
289 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
2009
小山海岸度假区 | HON THI ISLAND GOLF RESORT | 290
为了优化汉阮氏岛度假区的开发,艾克斯蒂接受委托结合位于小山地区的海滨
山地位于度假村以北,并处于发展地块的中心,也是地块被称之为小山的缘
小村进行汉阮氏岛度假区的陆上中转区设计。小山的总体规划旨在对现有越南沿汉
由。山地大部分都作为绿色森林面积而加以保护,带有以山地别墅形式出现的少量
和省海岸分布的小村庄特色进行模仿及补充。该村落拥有一个明确的商业多功能中
开发项目。这些山地住宅充分利用了被原生态热带植被所包围的壮观海景优势。
心,而该中心位于地块的最南端部分。地块被设计成为一个三角形的用地,西翼为
沿地块中心坐落着一个小沙滩,两翼均为由岩石组成的海岸线。这个海湾为高
往返岘港和芽庄之间的一条高速公路,东翼为海岸。该位置提供了一个有利的流通
档度假区和汉阮氏群岛的开放视野形成了完美的背景。小度假区从度假村南部的一
中心及中转区,可出入汉阮氏岛度假区。村中心的选址既方便沿公路从芽庄驾车来
条服务性道路出入,该道路在度假区主要建筑入口终止。度假区住宿设施以单层平
的访客出入,又不干扰新建的住宅海滨小村宁静的环境。在白天,游客和度假的居
房的形式提供。这些住宅沿海岸延伸,并通过小径相连,从而强调了度假区的生态
民同样可以享受一个充满活力的海滨小村环境,其中设有游船码头、栈桥长廊及一
特点。
条主要的商业街,而商业街上则有多个餐厅、零售商店、旅游服务设施等。 在毗邻度假区中心平坦的用地上,度假村提供多种住宅选择,包括海滨庄园别 墅、独立别墅、双拼别墅及连排别墅。所有的度假村住宅单位都可通过清晰的街道 及公园系统与海滨相连,从而使第二、第三排住宅同样也能享受沿东界延伸的500 米长自然海滩。
Existing Village with Redevelopment Potential 现状渔村及开发潜力
Mountainous Landscape 现状渔村及开发潜力
Potential Relocation/Improvement Area 可利用回迁用地
Existing Village 现状渔村
Highway to Nha Trang 高速公路至芽庄
Potential Access Roads 可建道路
Potential Hon Thi Island Boat/Ferry Boat Launch 可建汉阮氏岛渡口码头
Existing Site Inventory
to Nha Trang Đi Nha Trang
to Hon Thi Island Đi Hòn Thị
现场资源记录
Site Photo Inventory
1
Hồ sơ hình ảnh dự án—Khu vực Núi Bé
5 4 2
3
2
3
4
5 291 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
1
小山海岸度假区 | HON THI ISLAND GOLF RESORT | 292
1 2
1
3
Top: Master Plan Structure Plans | 上图:总体规划结构图 1. Land Use Structure Plan | 用地结构图 2. Circulation Structure Plan | 交通循环结构图 3. Green System Structure Plan | 绿化系统结构图
Bottom: Master Plan Illustrative Plan Details | 下图:总体规划平面渲染节点
1. Resort Residential Village | 度假区住宅小镇 2. Hillside Single Family Homes & Bay Resort | 山地独栋别墅及海湾度假村 3. New Relocation Village | 回迁村
3
293 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
2
凡坊湾悠境度假区 | VAN PHUONG BAY HIDEAWAY RESORT | 294
Illustrative Concept Master Plan 概念性总体规划
4
4 1
10 13 8
17 18 19
9
7
11
6 20
16 7 14
3
6
2
5 16 15
12
6
凡坊湾悠境度假区 | Van Phuong Bay Hideaway Resort 所在地:芽庄市,汗和省,越南 | LOCATION: Nha Trang, Khanh Hoa Province, Vietnam 开发商:千禧国际集团(越南MIG) | CLIENT: Millennium International Group
The Van Phong Bay Hideaway will add to a growing list of first class resorts within the region surrounding Nha Trang. Van Phong Bay features a spectacular landscape with wide open expanses of deep blue water and intimate bays with lush, forested hillsides, dramatic rocky outcroppings and secluded sandy beaches. Van Phong Bay is formed by a cluster of rocky islands and forested mountainsides tenuously joined to the mainland by a narrow sandy peninsula. On the outer northern edge of the peninsula a long sandy beach will be future home to a series of large scale beach resorts. The inland bay is currently home to traditional fishing villages and a number of small scale tourist and resort sites. The journey to the resort will begin in Nha Trang where most visitors will travel to from other parts of Vietnam. Nha Trang is a 55 minute flight from Ho Chi Minh City or a 1 hour and 40 minute flight from Hanoi. Access to the resort from Nha Trang will be via float plane or high-speed boat. The journey will take the visitor along a beautiful stretch of coastline across two large bays; Nha Phu Bay and Van Phong Bay. The Van Phong Bay Hideaway is located in the north eastern corner of the bay where the sandy peninsula meets the mountainous landscape of the outer rim of the bay.
1
Reception 前台
11
Pool Side Cafe 池畔咖啡厅
2
Beach Villas 沙滩别墅
12
Spa Cafe and Cooking School 水疗咖啡厅及烹饪学校
3
Spa Villas 水疗别墅
13
Meeting, Wedding Hall 会议,婚庆礼堂
4
Boulder Villas 山岩别墅
14
Gathering & Celebration 聚会及庆典
5
Garden Tower Villas 花园塔楼别墅
15
Spa, Fitness 水疗,健身
6
Hillside Villas 山地别墅
16
Recreation Center 娱乐中心
7
Sky View Villas 空中景观别墅
17
Library 图书馆
8
International, Vietnamese Food 国际及越南食品
18
Boutique Shops 精品店
9
Wine Bar, Tea House 红酒吧,茶室
19
Child Care, Youth Room 托儿所,儿童房
Bar,Lounge,Night Club 酒吧,休闲厅,夜总会
20
Staff Only Facilities 职工区域
10
The master plan concept envisions an exclusive, five-star, international standard spa resort development. The resort will be sensitively integrated into the stunning local natural environment. The intimate setting of the resort, with its natural environment of forest hillsides, dramatic rocky outcroppings, sandy beaches and turquoise waters will be the distinguishing features of the resort. The resort will target the rising pool of affluent Vietnamese and Asian guests with a long-term view to attract world-wide travelers. The resort accommodation will be comprised of exclusive beachfront villas, spa villas on stilts over the inlet, boulder villas nestled along the rocky shoreline, garden tower villas set in a garden setting viewing over the beach villas out to the bay, hillside villas perched overlooking the resort and bay and sky view villas in three-storey buildings in the centre of the resort area. The resort amenities will include a small marina, conference/meeting and wedding facilities, bars and restaurants, a night club, a spa, swimming pools, and a wide variety of sports and leisure activities. The diverse opportunities offered in this intimate setting will create an innovative and marketable resort experience.
项目资料 | PROJECT DATA 地理位置:北纬 12°38’3”, 东经109°24’6” Global Position: 12°38’3”N, 109°24’6”E
295 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
2009
凡坊湾悠境度假区 | VAN PHUONG BAY HIDEAWAY RESORT | 296
凡坊湾悠境隐苑将成为芽庄周边区域一流度假区的一份子。凡坊湾拥有开敞辽 阔的深蓝色海景及幽密的海湾,还带有茂密、草木丛生的山坡、峻峭的岩石露头及 隐密的沙滩。凡坊湾由一群岩石岛及森林密布的山地组成,并通过一个狭窄的沙滩 半岛勉强与大陆相连。在半岛的北部边缘外,一条长长的沙滩将是一系列大型海 滩度假区未来所在地。而内陆海湾则是传统渔村及许多小型旅游度假点目前的所在 地。 至度假区的旅程从芽庄开始,在这里,大部分游客来自或奔向越南其他部分。 从胡志明市飞到芽庄需55分钟,而从河内飞到芽庄需要1小时40分钟。 从芽庄出入度假区需通过水上飞机及高速船实现。该旅程将带着游客沿着一条 优美的海岸延伸带游览,穿过两个大海湾:芽富湾及凡坊湾。凡坊湾的悠境位于海 湾东北部角落,在这里沙滩与海湾外围的山地景观相交汇。 总体规划概念构想了一个独立的、五星级国际标准水疗度假区。该度假区被精
Site Photos 场地照片
心地融入当地令人惊叹的自然环境中。度假区私密的背景及其森林山地的自然环 境、峻峭的岩石、沙滩及蔚蓝的海水将成为度假区显著的特点。 度假区的目标市场为不断增长的越南及亚洲富裕人口,长期目标是吸引世界范 围内游客。 度假区的住宅设施将由独立的海滨别墅、海湾内向水面挑出的水疗别墅、沿基 岩海岸线分布的巨石别墅、可越过海滩别墅远眺海湾的花园式塔楼、度假区、海湾 的山地别墅及在度假区中心建成的三层天空别墅。 度假区设施包括一个小型码头、会议/会面及婚礼设施、酒吧及餐厅、夜总会、 水疗中心、游泳池及各种运动及休闲活动。 在这个温馨的环境中所提供的各种设施将营造出一个富有创意,并能迎合市场 需要的度假区体验。
297 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
凡坊湾悠境度假区 | VAN PHUONG BAY HIDEAWAY RESORT | 298
Recreation Centre
娱乐中心
Main Restaurant 主餐厅
Beach Villas Accommodations
水疗及健身中心
沙滩别墅客房
299 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
Spa and Fitness Centre
凡坊湾悠境度假区 | VAN PHUONG BAY HIDEAWAY RESORT | 300
Overall Artist Rendering 全场效果图
General Elevation/Section across the Peninsula 半岛基本立面/剖面
Peninsula Area Artist Rendering 半岛效果图
海湾立面/剖面图
301 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
Elevation/Section along the Bay
| 302
Chapter Seven | 第七章
Landscape Design Works
景观设计项目
Harbin 哈尔滨
Changchun 长春
Pinggu Beijing
平谷
北京
Eerduosi
Weihai
Tianjin
鄂尔多斯
威海
天津
Yang Kou
Qingdao
仰口
青岛
Zhengzhou 郑州
Xian
Wuxi
西安
Dujiangyan
重庆
Yong Chuan
Hangzhou 万盛坝
永川
杭州
Wan Sheng Ba Changsha 长沙
Lijiang
Dongguan
丽江
东莞
Kunming
Guangzhou
昆明
广州
Huizhou 惠州
Zhuhai 珠海
Dongxing 东兴
Wuzhishan 五指山
Da Mei Sha 大梅沙
Shenzhen
深圳 澳门 Hongkong Haikou 香港
Macau
海口
Sanya Wanning 三亚 万宁
Bo’ao 博鳌
Shanghai 上海
武汉
Chongqing
成都
南京
Wuhan
都江堰
Chengdu
无锡
Nanjing
Fengjing 枫泾
海棠晓月 | FLOWER RIVER CRESCENT MOON | 304
Illustrative Landscape Concept Plan 总景观概念
海棠晓月 | Flower River Crescent Moon
Located on the steep slopes rising up from Nan Bin Lu on the south side of the YangTze River, the Flower River Crescent Moon site affords panoramic views to the river and downtown Chong Qing. EKISTICS was commissioned by PuHui to develop the landscape architecture for Phase 2 and the detailed master plan for Phase 3 of this 3 million m² development – the largest real estate development project on the south-east banks of the YangTze. The landscape design re-establishes the ravine of the former Flower River with a series of water terraces lushly planted with Flowering Quince. Pedestrian connectivity is the primary programme for the site, which includes high– and medium-density condominiums and a series of shopping courtyards. The landscape design references the traditional agricultural practice of terracing the land. Each terrace is planted with a single type of shrub or grass to emphasize the layered landform. The resulting landscape is intended to be experienced from both within and above. Shopping courtyards feature masses of plants that appear to grow out of fissures, and have been selected for their textural qualities. The concept is completed with a simple palette of materials featuring grey and blue stonework in varied textures.
项目位于长江南岸南滨路上方陡峭的山坡上,可一览无遗地观赏河流及重庆市 中心的景色。艾克斯蒂接受浦辉房地产公司的委托,为这个总建筑面积为300万平 方米的项目,也是长江东南岸最大的房地产项目的2期进行了景观建筑设计及对其 3期进行了详细规划。景观设计以一系列栽满开花温桕树的水阶重新塑造了海棠晓 月。项目包括高中密度的公寓及一系列购物庭院。 景观设计参考了传统的梯田。每层梯阶上种植了单一品种的灌木及草类以强调 分层的地形,景观效果可从内部体验到。购物庭院中种植了像从裂缝里生长出来的 植物群,并对它们的质地进行了选择。景观概念通过简单的材料调和,并以各种质 地的石雕工艺为装饰。
项目资料 | PROJECT DATA 地理位置: 北纬29°32’40”, 东经106°34’44”
Global Position: 29°32’40”N, 106°34’44”E
305 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
2002
所在地:中国重庆 | LOCATION: Chongqing, People’s Republic of China 开发商:浦辉房地产开发有限公司 | CLIENT: Puhui Real Estate Development Group
海棠晓月 | FLOWER RIVER CRESCENT MOON | 306
Tree Planting Plan 树木种植图
Terrace Planting Plan 梯田植被图
Hard Landscape Materials Plan
Street Furniture Plan 户外家具分布图
307 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
硬景材料图
海棠晓月 | FLOWER RIVER CRESCENT MOON | 308
Landscape Features Key Plan 景观区图例
C - Tree Block Detail C - 树木种植节点
B - Veil Falls Amenity Area B - 面纱瀑布
A - Infinity Falls Main Entrance A - 无限瀑布主入口
D - 半月桥
F - Setting Sun Vehicular Bridge F - 日落桥、车行桥
H - Full Moon Bridge Across the Valley H - 满月桥山谷通道
E - Terrace Falls South Entrance E - 南入口梯田叠水
G - Oasis Terrace Pool & Amenity Area G - 绿洲梯田水池区
I - Waning Moon Bridge in the Valley I - 弦月桥山谷通道
309 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
D - Waxing Moon Bridge at Building Entrance
花河弯月 | FLOWER RIVER CRESCENT MOON | 310
Riverfront Shopping Area Landscape Concept 滨江购物区景观
Tree Planting Plan
Street Furniture Plan
树木种植图
户外家具分布图
Hard Landscape Materials Plan
Terrace Planting Plan
硬景材料图
梯田种植图
Phase C - Concept Plan C - 概念图
Phase C - Landscape Concept Plan C区景观概念
311 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
2009 Google Earth Aerial view of the Project Area 树木种植图
5
11
好望山 | HILL OF GOOD HOPE | 312
5 1
Piazza 广场
8
Cresta Garden Path 克雷斯特花园小径
2
Campo 小广场
9
School 学校
3
Villa Gardens 别墅花园
10
Existing Gas Station 现有加油站
4
Giardino Secretto 秘密花园
11
Village Wall 住宅区墙
5
Belvedere 阳台
6
Main Entry 主要入口
7
Secondary Entry 次级入口
5 1
1 10
6
5
4
8
9
11
1
5
4
5 3 5 11
2
5 5
4 8
5 2 2 2 1 8
4 Illustrative Landscape Concept Plan
7
总景观概念
4 8
好望山 | Hill of Good Hope 所在地:中国重庆 | LOCATION: Chongqing, People’s Republic of China 开发商:龙湖地产 | CLIENT: Longfor Group
The Development site is located in Chongqing on the south-east side of Jing Kai Highway, beside the Blue Lake County project. The total area of this site is approximately 180 Mu. Within the property boundary, the site is generally sloping down from south-east to the JinKai highway. However, immediately over the southeast site boundary, the site drops dramatically to the south. EKISTICS developed the landscape vision and detailed design for this project utilizing the traditional forms and elements that define the “Tuscan” style of landscape and reinterpreting them as a unique vision for the development. Six major structuring elements – Villa Gardens, Piazzi (Plazas), Campi (Town Squares), Giardino Segreti, Belvederes, and Garden Paths – combine to create the Tuscan landscape. The landscape concept for Tong Zhou draws on this regional identity to create a lush network of open spaces, gardens and trails. The site was divided into three distinct regions – La Viaggio (the Village), Il Centro (the Centre), and La Cresta (the Ridge) – each with its own unique characteristics celebrating both the features of the Chong Qing region, while integrating with the Tuscan architecture through material selection, features and form. The landscape structure is a distillation and abstraction of six key structuring elements found in Tuscany. Villa Garden – Wealthy, well-educated Italians escape to country villas during the hot summers. Designed as outdoor rooms, the villa landscapes are symmetrically arranged, terraced gardens with paths, water features, pergolas and clipped hedges and tree allees. Piazza – The central plazas of Tuscan towns are shaped by surrounding buildings and therefore have an irregular form. At their centre is located a formal fountain or sculpture depicting important people or events. The Tong Zhou piazzas feature a green buffer between buildings and the open space.
Campo – The smaller village squares of Tuscan towns provide local places for people to gather. They are irregular in shape, and are often simply a widening of paved space at the convergence of circulation routes. Giardino Segreto – This small “secret” garden is enclosed and set below or to the side of the principal open space terraces. The garden features structured planting, trees for shade, and stone benches, and often could incorporate a view. Belvedere – Often associated with city walls, the belvedere provides a view over the surrounding landscape. Garden Path – Around every Tuscan town is a network of garden paths connecting the surrounding agricultural fields. In Tong Zhou, garden paths provide connection both within and around the perimeter of the community. Water, a rare and precious element in Tuscany, is incorporated into the site’s Piazzi and Villa gardens. Notably, in the Villa Garden off the Main Entrance, a gravity fed channel steps down the terraced landscape to end in a formal fountain in the centre of the amphitheatre. A Tuscan city wall is incorporated to take up the grade along the northwest side of the site. The two entry gates are developed as traditional walled-city entrances, with roads and sidewalks punching through the thick city walls. Throughout the site, lush planting provides visual interest, shade, screening and special definition. In keeping with the Tuscan landscape style, planting will consist of large masses of the same species grouped to provide a strong and agricultural visual effect.
项目资料 | PROJECT DATA 地理位置: 北纬29°38’38”, 东经106°32’52”
Global Position: 29°38’38”N, 106°32’52”E
313 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
2004
好望山 | HILL OF GOOD HOPE | 314
开发地块位于重庆京开公路东南侧,毗邻蓝湖郡项目。地块的总面积约为180 亩。在物业边界内,地块逐步从西南向京开公路倾斜。然后在东南侧的地块边界 上,地块向南直落。艾克斯蒂为项目设计了景观及其他细节,其中,充分利用了托 斯卡纳式景观的元素,并将它们演绎成项目独特的构想。 六个结构性的元素——别墅花园、广场、小镇广场、秘密花园、观景楼及花园
点为建筑与开放空间之间的绿化缓冲区。 小镇广场——托斯卡纳式的村落广场。为当地居民提供了聚会的空间。它们的 形状不规则,在交通线路的交汇处通常扩大了的铺面空间。 秘密花园——小型的“秘密花园”为封闭式的,设在主要的开放空间台阶之下 或侧面。花园的特征为具有结构的植被,树荫及石凳。
小径——共同形成了托斯卡纳的景观。好望山的景观来自这个区域的标识,并形成
观景楼——在观景楼上可观赏周边的景观。
了一个由开放空间、花园及小径构成的绿色系统。地块被分成三个显著的区域——
花园小径——“托斯卡纳式”的小镇都设有一个花园小径系统,连接周边的农
即村庄区、中心区及山脊区,每个都有其独特的特点,既能体现重庆地区的特点, 又能通过材料选择、小品及形式与托斯卡纳建筑设计相结合。
田。在好望山,花园小径提供了社区内及围绕社区周边的联系。 水体、托斯卡纳中稀有而珍贵的元素,被纳入地块的广场及别墅花园中。可明
景观结构是对托斯卡纳所见到的六个关键的结构性元素的提炼。
显见到在主要入口处,依靠引力的水帘沿台阶式的景观逐级而下,在露天广场中央
别墅花园——富裕及受过良好教育的意大利人在炎热的夏天至乡村别墅避暑(和
一个正式的喷泉处终止。
重庆的关系在?还是说这个别墅花园就像富裕及受过良好教育的意大利人在炎热的 夏天避暑的乡村别墅?)。别墅景观设计成户外空间,别墅景观为对称排列、台阶式 的花园,带有小径、水景、凉亭、修剪过的树篱及树廊。 广场——托斯卡纳式小镇的中央广场由围合的建筑成型,因此具有不规则的形 式。正规的喷泉与雕塑设在广场中央,通常塑造重要的人和事件。好望山广场的特
Pre-development Site Photos 场地照片
项目中采用了托斯卡纳城墙。城墙沿地块的西北侧顺坡而上,两座入口大门以 传统的墙城入口形式建成。 在整个地块内,各种大小的聚会空间都种植了浓密的植物,以提供视觉上的美 观、树荫及遮挡。为了与托斯卡纳景观风格保持一致,植物群通常是由同样树种形 成大型组合,从而形成强大的视觉效应。
Circulation Plan 道路规划
Landscape Concept 景观概念
Landscape Regions
View Analysis 景观分析
315 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
景观区
好望山 | HILL OF GOOD HOPE | 316
Main Entrance - Elevation 主要入口 - 立面
Main Entrance - Elevation 主要入口 - 立面
Main Entrance Plan 主要入口
Main Entrance Plaza 主要入口广场
Secondary Entrance - Elevation 次级入口 - 立面
Secondary Entrance 次级入口
Secondary Entrance
317 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
次级入口
| 318
319 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
Pathways and Linear Parks
步行道及带状公园
好望山 | HILL OF GOOD HOPE | 320
Alhambra Park
阿罕勃拉公园
321 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
Circulation Plan 道路规划
蓝湖郡 | BLUE LAKE COUNTY | 322
4
5
5 5 5 1 5
3
5 5
5
2
5
5
Illustrative Landscape Concept Plan 概念性总体规划
蓝湖郡 | Blue Lake County 所在地:中国重庆 | LOCATION: Chongqing, People’s Republic of China 开发商:龙湖集团 | CLIENT: Longfor Group
艾克斯蒂为蓝湖郡编制了详细规划,随后,又被邀请为整个占地600亩的地块编 制详细的景观建筑设计。在最后建成的项目中可见设计的延续性及整体的结合,从 而为重庆住宅社区的总体规划设置了一个新标准。 项目位于蓝湖与山岭之间舒缓的山坡上,并以优美的农业梯田为背景,发展概 念中将现有的梯田山谷作为连续的开放空间系统,与连排别墅和独立别墅地块相 连。这些发展地块沿山脊布置,最终形成一个与地块独特的景观特点融成一体的、 有机的发展形式。 中央山谷从地块东部上方向较低处的湖泊地区延伸,形成了不同发展地块之间 的统一元素。主要的市政干道穿过发展地块,与地块南北两端的两条主要道路连接 起来。该道路的设计理念就是要形成一个曲线型的中央景观大道。该大道将成为住 宅发展项目标志性的入口及住址街道。地块规划后,住宅可从那些与住宅首层同一 标高、或在其上的道路出入,从而最大限度地减少街道上坡的住宅。 蓝湖郡的景观规划将住宅开发与四通八达、内部联系的开放空间系统连接起 来,形成一个独特的标识,并能巧妙地与周边地区及地块的自然条件融为一体。
EKISTICS developed the Detailed Master Plan for Blue Lake County and subsequently was asked by the client to provide Detailed Landscape Architectural services for the entirety of the 600 mu site. By engaging EKISTICS to undertake both master planning and landscape design, a continuity of design and holistic integration was evident in the final built project, which established a new standard for residential master planned communities in Chongqing. Located in a dramatic picturesque setting of terraced agricultural fields on a gently sloping mountainside between the Blue Lake and mountain ridges, the development concept integrates the existing terraced valleys as a connected open space system with the town house and single family development parcels, which are located along the ridges. This results in an organic development pattern that combines the built form with the unique landscape attributes of the site. The landscape design further detailed the initial open space concepts developed in the master plan. The overall concept was to create a residential development that had the character and feeling that it had always been there by responding holistically and sensitively to the existing mountain and valley landform. The result was an organic landscape that provides a intimate setting into which each building and neighbourhood is nestled. A Central Valley extending from the upper eastern portion of the site to the lower western lake area acts as a unifying element between the different development parcels. A major arterial road extends through the development area linking two major roads to the north and south of the site. The design concept for this road is to create a curvilinear central boulevard that will be the signature entry and address street for the residential developments. The site plan has been configured so that houses will be accessed from roads that are at grade with the ground floor of the house or above it, minimizing houses that are uphill from the street. The Blue Lake County Landscape Plan integrates the residential development with an expansive inter-connected open space system creating a unique identity inherently tied to the immediate regional and physical context of its site.
1
Waterfront Walkway 湖滨步行径
2
Forest Valley Greenway 钥匙私人公园
3
Water Terrace Valley Greenway 社区公建中心
4
Ridgeway Pathway 湖滨步行径
5
Residential Streets 蓝湖小港乡村俱乐部
项目资料 | PROJECT DATA 地理位置: 北纬29°39’5”, 东经 106°32’42”项目
Global Position: 29°39’5”N, 106°32’42”E
323 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
2005
Functional Layout Plan
| 324
功能分布规划
Historic Reference Plan 历史标志物分布
Gateways & Markers 门廊及标志
Heritage Preservation Plan 场地灌溉规划
Irrigation Plan 场地灌溉规划
Leaping Fish Sculpture Concept 跃鱼雕塑概念
Leaping Fish Sculpture Concept
325 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
跃鱼雕塑概念
蓝湖郡 | BLUE LAKE COUNTY | 326
North Entry 北入口
South Entry 南入口
Rain Garden & Waterfront Lookout 雨花园 - 及水滨观景台
Typical Greenway
327 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
典型绿带
蓝湖郡 | BLUE LAKE COUNTY | 328
Water Terrace Crossings 水阶横穿
Waterfall Lookout 瀑布观景台
329 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
Lily Pool Meadow
百合花池塘草地
Project Implementation | 330
实施项目
331 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
7
10
10
| 332
10
8
6
11 11
11
8
7
7 11
5
8
10
11
11 10
4 8 11
8 11
3
11
10
10
8 7 8 11 2 10
10
1
10
龙湖•佛莱明戈 | Flamenco Spain 2005
所在地:中国重庆 | LOCATION: Chongqing, People’s Republic of China 开发商:龙湖地产 | CLIENT: Longfor Group
11
11
7
9
River Valley Entry Gate 河谷入口大门
2
Water Feature Source & Entry Sign 水景源头和入口大门标志
3
Entry Boulevard 入口林荫大道
4
River Valley Lookout 河谷观景台
5
River Valley Meadow 河谷草坪
6
Water Feature Terminus 水景终点
7
Mountain Forest Open Space 山林开放空间
8
Courtyard 庭院
9
Mountain Forest Entry Gate 山林入口大门
10
Rest Spot / Lookout 休息点/观景台
11
Informal Gathering 非正式聚会区
EKISTICS undertook the detailed landscape architecture for the Flamenco project in Chongqing. The project features a neighbourhood of 6 storey garden apartments arranged into a complex of inter connected courtyards. The project is situated directly across the road from the Blue Lake County project, for which EKISTICS completed both master planning and detailed landscape architecture. Rivers, mountains and forest combine to create the Chong Qing landscape. The Landscape Concept for Flamenco draws on this regional identity to create a lush network of courtyards, water features and forested trails. The site has been divided into three distinct regions – Spring and River Valley, Mountain Forest and Courtyard – each with its own unique characteristics celebrating the features of the Chong Qing region, while integrating with the Tuscan architecture through material selection, features and form. The elements of spring and forest are incorporated at various scales throughout the project: in open space, in courtyards, and in private courtyard patios. Notably, in the major open space areas, water flows from the Spring down a central River Valley and two forest bands follow the ridges. The two entry gates are given special attention, each with its own identity: the River Valley entrance, and the Mountain Forest entrance. Gathering spaces of various sizes featuring lush planting to provide visual interest, shade, screening and special definition are located throughout the site.
...\0
601
12
Ae
rial.
dgn
12/0
1/2
006
2:1
0:3
Illustrative Landscape Concept Plan 总景观概念
项目资料 | PROJECT DATA 地理位置:北纬 29°39’20”, 东经106°32’54”
Global Position: 29°39’20”N, 106°32’54”E
333 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
8
1
1P
M
山泉与森林的元素以各种程度融入项目中,体现在开放空间、庭院及私家庭院
房,它们通过内部连接的庭院形成一个综合体。项目对面的蓝湖郡项目,也是由艾
露台中。最明显的是在主要的开放空间中,水从涌泉沿中央河流山谷往下流,而两
克斯蒂进行概念规划及详细的景观设计。
条林带则沿山脊延伸。
河流、山地及森林共同构成了重庆的景观。佛莱明戈的景观概念来自这一区域
两个入口大门都经过了特别设计,具备各自的标识性:即为河流山谷入口处及
的标识,形成了一个由庭院、水景及森林小径构成的、翠绿的系统。该地块被划分
山地森林入口处。各种程度的聚会空间都种植了浓密的植物,以提供视觉上的美
成三个显著的区域——即山泉河流山谷区、山地森林区及庭院区,每个区域都具有
观、树荫及遮挡,并在地块内设置了特殊的定义区。
独特的风格,体现了重庆地区的特点,同时又通过材料的选择、特点及形式与托斯 卡纳式建筑相结合。
River Valley Greenway 河谷绿带
Mountain Forest Greenway 山地绿带
Village Centre - Courtyards
...\0
小镇中心– 庭院
6011
2 Ae
rial.d
gn
12/0
1/20
06
2:10
:31
PM
Landscape Concept Plan 景观概念
Public Vehicle Access 公共车辆通道
Sidewalk 人行道
Waterfront Walk 水滨步行道
Pathway 通道
To Underground Garage 至地下车库
...\0
6011
2 Ae
rial.d
gn
12/0
1/20
06
2:10
:31
PM
龙湖•佛莱明戈 | FLAMENCO SPAIN | 334
艾克斯蒂为重庆的佛莱明戈项目进行了详细的景观设计。项目设有6层花园洋
Circulation Plan 道路规划
335 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目 景观概念深化
Landscape Detailed Concepts ...\060112 Aerial.dgn 12/01/2006 2:10:31 PM
| 336
337 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
龙湖•翠微清波 | QINGBO CHARMING PORT | 338
...\060112 Aerial.dgn 12/01/2006 2:10:31 PM
8 Illustrative Landscape Concept Plan 总景观概念
7
5
6
7
2 1 1 2
7 3
7
4
8
龙湖•翠微清波 | Qingbo Charming Port 所在地:中国成都 | LOCATION: Chengdu, People’s Republic of China 开发商:龙湖地产 | CLIENT: Longfor Group
翠微清波是成都一个高端住宅社区,由18层的塔楼群组成。塔楼群通过相对于 发展地块边界旋转过的直线网格进行组织。一条重要的河流流经地块的西界,但由 市政道路及公共河滨公园与地块隔开。 翠微清波住宅社区的设计理念是将邻近河流的自然环境融入规划结构中,目的 是形成独特的区域标识,将发展项目与其自然背景结合起来。设计结构集中在由建 筑布置形成的轴向庭院网络,并通过内部联系特色空间的有机形式进行平衡。在设 计中,“河”的概念通过穿越成都平原的河流的有机形式来引入。河流环境的不同 方面与庭院的正交结构相叠加,在社区内形成了丰富及变化的开放空间序列。 翠微清波景观设计的主要目标是要在本案景观设计中充分表达“河流”的概 念,关键是要充分抓住“河流”的景观特质,通过人工景观处理手法,丰富和再现 河流自然的曲线感和流动感。引用河流的概念,并不是仅仅以水流为主要景观,而 是将所有的景观要素(包括植物、天然石材、微地形等)整合成具有“河流”意像 的景观。让其有机地分布于整个小区,使得整个小区实现景观优美,达到处处有河 景,步步有体验,让人们对于“河流“景观的体验融于社区居民生活中。 小区由四个既有联系又相对独立的主题庭院组成,分别为涌泉花园、峡谷花园、 奥斯博花园及米安德草坡。相对应的景观主题则通过地面绿化、立体绿化、空中花 园和屋顶花园设计来表达。
The Qingbo project is a high-end residential community in Chengdu composed of clusters of 18 storey towers organized in a rectilinear rotated grid relative to the boundaries of the development site. A significant river borders the site to the west, but is separated from the site by a public road and public riverfront park area. The design philosophy for the landscape of the Qingbo Residential Community is to integrate the unique physical context of the adjacent river into the structure of the plan. The intent is to create a unique regional identity that ties the development into its physical context. The design structure focuses on a grid of axial courtyards created by architectural building layout counter balanced by an organic pattern of interlocked feature spaces. The concept of “River” is introduced in the design as an abstraction of the organic flowing pattern of the rivers that cut through the Chengdu plain. Different aspects of the river environment are overlaid on the orthogonal structure of the courtyards creating a rich and varied sequence of open spaces within the community. The main goal in the landscape design for Qingbo is to fully express the ”River“ concept in the landscape design. The key point is to capture the essences of the river landscape and enrich and reappear the curves of the river and the flowing feeling by using artificial landscape. To introduce the river concept is not only to use the water body as the main feature, but also to incorporate all the landscape elements (including the plant, the natural stone material, the micro topography, etc.) to create a landscape with river images. These river images are organically distributed in the site so that the entire community achieves a coherent quality landscape, namely the river sceneries are everywhere and the residents and visitors have various river experiences during each step of their journey. The experiences on the river landscape are incorporated in the life of residents in the community. The site is composed of four independent courtyards which are also connected, namely, the Spring Garden, the Gorge Garden, the Oxbow Garden and the Meander Meadow. Corresponding landscape themes are expressed by ground plane greening, three-dimensional greening, sky garden and roof garden designs.
1
Project Main Entrance 项目主入口
5
The Spring Garden 涌泉花园
2
Commercial Courtyard 商业庭院
6
The Meander Meadow 米安德草坡(弯曲升起的草坡)
3
The Oxbow Garden 奥斯博花园(牛轭形花园)
7
Typical Forest Lookout 典型的森林观景台
4
The Gorge Garden 峡谷花园
8
Secondary Entry 次入口
项目资料 | PROJECT DATA 地理位置: 北纬30°40’53”, 东经103°58’52”
Global Position: 30°40’53”N, 103°58’52”E
339 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
2007
龙湖•翠微清波 | QINGBO CHARMING PORT | 340
Project Location 项目位置
Pre-development Site Conditions 开发前地块情况
Axis Formed by Buildings 建筑轴线关系
River Concept
2
“河流”概念
1
3
C4 Elements Breaking through the Perimeter 4 个元素突破围界
1
4 Kinds of Paving which Connects Phase 1 and 2 4 种地面铺装,把1期及2期联系起来
2
Feature Ground Cover or Paving 特色植被或铺装
3
...\060112 Aerial.dgn 12/01/2006 2:10:31 PM
Design Philosophy 设计理念
...\060112 Aerial.dgn 12/01/2006 2:10:31 PM
Pre-development Site Conditions 开发前地块条件
Warm Color Concrete With Texture 偏暖色有质感的混凝土
Feature Terracotta Pavement 特色赤色陶砖铺面
Grey Brick 灰砖
Natural Stone Path Paving 自然石材铺面
Feature Square Brick 特色广场砖
Natural Stone paving with Pebbles 天然石材和卵石
...\060112 Aerial.dgn 12/01/2006 2:10:31 PM
Pre-development Site Conditions 开发前地块条件
Evergreen Broad-leaf Tree 常绿阔叶乔木
Colour-leaf Tree 色叶乔木
常绿针叶乔木
General Deciduous Broad–leaf Tree 一般性落叶阔叶乔木
Flower Shrubs 花灌木
Evergreen Deciduous Mixed 常绿落叶混交景观林
Small Shrubs, Ground Cover and Flowers 小灌木、地被植物及花卉
Bamboo 竹类
Lawn 草坪
341 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
Evergreen Coniferous Tree
601 12 Ae rial.d
gn
1/2
006
2:1
0:3
1P
M
龙湖•翠微清波 | QINGBO CHARMING PORT | 342
...\0
12/0
The Oxbow Garden
奥斯博花园(牛轭形花园)
1
601
...\0
gn
rial.d
2A e
006
1/2
12/0
M
1P
0:3
2:1
The Gorge Garden
峡谷花园
601 12 A gn 12/0 1/2 006 2:1 0:3 1P M
The Meander Meadow
12
...\0 601
Ae rial.d gn
006
12/0 1/2
1P M
0:3
2:1
343 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目 ...\0 eria l.d
The Spring Garden 涌泉花园
米安德草坡(弯曲升起的草坡)
龙湖•翠微清波 | QINGBO CHARMING PORT | 344
The Sky Gardens - Four Season Theme 天空花园-四季主题
Spring 春
Summer 夏
Autumn 秋
Winter 冬
Project Main Entrance 项目主入口
Spring 春
Winter 冬
Autumn 秋
Summer 夏
345 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
Project Implementation
实施项目
06
01
12
Ae
ria
l.d
gn
12
/01
/20
06
2:1
0:3
1P
M
龙湖•蓝湖香颂 | BLUE LAKE PHASE IV | 346
...\
Illustrative Landscape Concept Plan 景观概念规划图
12 10
13 11
13
2 8
9
11 7 13
11 4 5
1 11 3
6
13
13 11 13
龙湖•蓝湖香颂 | Blue Lake Phase IV 所在地:中国重庆 | LOCATION: Chongqing, People’s Republic of China 开发商:龙湖地产 | CLIENT: Longfor Group
2007 蓝湖香颂项目位于重庆,是一个密集的山坡连排别墅项目,靠近蓝湖郡、佛莱 明戈及好望山项目。项目的景观特色为一系列小型、线型开放空间,设计成能为不 同庭院类型提供独特的特点及标识。由于建筑平面布置所形成的规划带来了一系列 亲密的空间。在此空间内,细节对传达项目的质量非常重要。景观区域通过运用特 殊的植物材质及每个景观区不同的空间质量而得以区分。 蓝湖香颂以草岭公园、河谷绿带及兰花楹廊道系统为基本骨架。各种特色景观 区域通过使山水互动,并在地块内遍布兰花楹廊道实现,从而强化了自然的托斯卡 纳设计风格。 河谷绿带系统包括滨水公园及溪谷公园两部分,它连接了下沉公园及庆典草 坪、湖区等。通过巧妙地利用水景的自然脉络,构成了丰富雅致的滨水空间。 东西向的草岭公园系统从次入口开始,连接了一系列景点,然后穿过环路,并 利用一个美丽的缓坡缀花草坪,创造了与远山对话的机会。
The Blue Lake Phase IV project is a dense grade-oriented townhouse development in Chongqing adjacent to the Blue Lake County, Flamenco and Hill of Good Hope projects which were also designed by EKISTICS. The landscape for this phase features a series of small scale linear open spaces designed to provide a unique character and identity to each of the different courtyard typologies. A very compact plan due to the architectural layout of the buildings results in a series of intimate spaces where detail is essential in conveying the quality of the project. Feature areas were achieved by the use of specific plant material and a clear distinction between the differing spatial qualities of each feature area. The landscape system for Phase IV at Blue Lake County is framed by the mountain meadow park, the valley greenway and jacaranda allees. The mixed feature landscape areas are created by allowing the mountain to interact with the water body and by placing the jacaranda allees throughout the site, enforcing the natural Tuscan design style. The valley greenway system includes a waterfront park and a stream valley park. It connects the sunken garden, the celebration lawn and the central lake. By taking advantage of the natural layout of teh water features, and authentically rich and elegant waterfront is created.
1
Project Main Entrance 项目主入口
8
Spectacle Greenway Lookout 特色林荫道观景点
2
Secondary Entrance 项目次入口
9
Mountain Meadow Park 草岭公园
3
Celebration Lawn 庆典草坪
10
Mountain Meadow Park Lookout 草岭公园观景台
4
River Walk Park 滨水公园
11
Jacaranda Alleés 兰花楹廊道
5
Brook Greenway 溪谷公园
12
Jacaranda Alleés Lookout 兰花楹廊道眺望平台
6
Bamboo Forest Spring 竹林涌泉
13
Blossom Courtyards
7
Spectacle Greenway 特色林荫道
盛花庭院
项目资料 | PROJECT DATA 地理位置:北纬 29°39’30”, 东经106°33’1”
Global Position: 29°39’30”N, 106°33’1”E
347 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
The east-west mountain meadow park system begins from the secondary entrance and connects a series of scenic spots; then crosses the ring road and, by using a scenic, gently-sloping lawn, creates a dialogue with the mountain in the distance.
龙湖•蓝湖香颂 | BLUE LAKE PHASE IV | 348
Pre-development Site Conditions 开发前地块现状
...\
06
01
12
Ae
ria
l.d
gn
12
/01
/20
1 2
Site Plan Understanding & Analysis 对场地规划的理解与分析
3
2
1
Stunning Surrounding 优美的外部环境
2
Difficult Issue for the Landscape Design 景观设计难点
3
Land for Landscape in the Master Plan 规划中确定的景观用地
4
Sunken Garden 下沉花园
5
Disturbances from Jinyu Road 未来来自金渝路的干扰
6
Future Clubhouse 规划中的会所,近期为景观用地
7
Issue to be Resolved in the Landscape Design 景观设计需要解决的问题
2 7 3
4
2
6 5
06
2:1
0:3
1P
M
...\
06
1
01
12
Ae
ria
l.d
gn
12
/01
/20
Concept Landscape Master Plan Landscape Concept 景观概念
1
Landscape Regions 景观区域
2
Circulation Plan 道路规划
3
Overall Material Concept 总体物料概念
4
Overall Planting Concept 总体植物配置
5
2
3
4
5
349 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
总体景观概念规划
06
2:1
0:3
1P
M
龙湖•蓝湖香颂 | BLUE LAKE PHASE IV | 350
Main Entrance 主入口
project fence
feature wall, ponds
pedestrian passage
entry gate
guard house
entry gate
pedestrian passage
feature wall, ponds
project fence
项目围墙
景墙、水池
人行出入口
入口大门
岗亭
入口大门
人行出入口
景墙、水池
项目围墙
5 6 7
8
Central Lake
1
中心湖面
4 3
2
River Walk Park - Central Lake 滨河公园 - 中心湖面
1
Waterfront Dock 滨水码头
5
Maple Tree 枫树
2
Cascade 跌水
6
Wooden Bridge 木桥
3
Mixed Grove 乔灌组合群落
7
Island in the Center of the Lake 湖心岛
4
Pebble Beach 卵石滩
8
Waterfront Deck 滨水木平台
Spectacle Greenway Rest Point 景观林荫道休息平台
Reflecting Pond
351 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
镜池
龙湖•蓝湖香颂 | BLUE LAKE PHASE IV | 352
Project Implementation
项目实景
353 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
龙湖•三千里 | HONG BO 3000 LANE | 354
7
7
14
5
20
17 9
14
14 1 8
10 6
15
2 11 14
4
13 7 6
7 18
15
The Honorable Seat 尊贵之座
Blossoming Allee 盛花廊道
16
Love Garden 爱侣园
10
Meditation Garden 冥想园
17
Taiji Garden 太极晨练园
Swimming Pool 游泳池
11
Children Playground 儿童游乐场
18
Swimming Fitting Room 游泳池更衣室
5
Entry of Underground Garage 地下车库入口
12
The Amphitheater 观演台
19
Feature Sculpture 特色雕塑
6
Surface Parking 地面停车场
13
Landscape Buffer Berm 景观缓冲地形
20
”Dragon” Wall 龙墙
7
Commercial Podium 商业裙楼
14
The Overhead Level 建筑架空层
1
Parcel A Main Entrance 地块A主入口
2
Parcel B Main Entrance 地块B主入口
3
Parcel B Secondary Entrance 地块B次入口
4
8
Wedge Corridor 楔形走廊
9
10
12 A
601
...\0
gn
eria l.d
M
1P
:10:3
06 2
1/20
12/0
14
Illustrative Landscape Concept Plan 总景观概念
20
16
7
龙湖•三千里 | Hong Bo 3000 Lane 所在地:中国成都 | LOCATION: Chengdu, People’s Republic of China 开发商:龙湖地产 | CLIENT: Longfor
2007
The Hong Bo project consists of an orthogonal arrangement of 33 storey high-rise buildings organized across a 85 mu (5.5 Ha) site at an FSR of 5.0
6
6
14 14
9
12
9
The philosophical approach to the landscape design of the Hong Bo project is to create a contemporary, dramatic and dynamic landscape to fully express the edgy pioneering identity of the target buyers. Instead of the standard generic large lake surrounded by softscape, used in many similar projects, the philosophy is to take the dominant elements in this arrangement, namely that of water, paths, softscape and walls and reinterpret the relationship of these elements - in so doing creating a state of the art contemporary landscape. These elements are expressed as shafts of water, planes of walls, lines of paths and trapezoids of softscape that overlap, intersect and shift in relation to one another creating a dynamic series of linked spaces. The landscape is intended to tie the two parcels together across the public road separating them, to read as an abstract three dimensional art form when viewed from the 33 storey towers and to provide a rich sequence of experiences for people at the ground level.
20
龙湖.三千里项目由33层的高层建筑在占地85亩地块上成直角布置所构成。容 积率为5.0。
11
景观设计理念就是要营造一个现代的、生动的景观,以充分反映目标购买者前 卫的特性。不同于许多同类型项目中一般采用的由软景围绕着大型湖泊的做法,此 项目的设计理念就是要在布局中采用主导元素,包括水体、小径、软景、墙体,
19
重新演绎这些元素之间的关系,通过这种做法营造一种现代景观。这些元素通过水 轴、墙面、小径线路及不等边四边形的软景来表达。这些元素相互重叠、交叉、替
8
换,形成了一系列相互联系的动态空间。 景观设计就是要将分处市政道路两侧的两个地块连成一体。在从33层塔楼向下
20
观望时可解读成一个抽象的、三维的艺术形式,并为在地面的行人提供一系列丰富 的体验。
14
14 6
项目资料 | PROJECT DATA 3
7
地理位置: 北纬30°40’27”, 东经104°6’38”
Global Position: 30°40’27”N, 104°6’38”E
355 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
9
M
1P
10:3
06 2:
1/20
12/0
...
龙湖•三千里 | HONG BO 3000 LANE | 356
l.dgn
eria
2A
\060 11
Pre-development Site Conditions & Constraints 开发前地块情况及限制
Parking Area 停车场
Fire Fighting Path 消防通道
1
5
5
1 2
3
2
3
4
4
Landscape Structure 景观空间结构
l.dgn
eria
2A
6011
...\0
M
1P
10:3
06 2:
1/20
12/0
“Wedge” Open Space Corridor 楔形开放空间走廊
Theme Feature Area 主题景观区
Cross Path 横向廊道
Commercial Pedestrian Area 商业步行街
Design Philosophy Description 357 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
设计理念概述
| 358
Amphitheatre | 露天小剧场
Blossoming Allee | 盛花廊道
Honorable Seat & “Dragon” Wall | 尊贵之座及“龙”墙
Lover Garden & Echo Garden | 爱侣园,回声园
Secondary Entrance & Children Playground | 次入口及儿童游乐园
Meditation Yoga Garden | 冥想瑜伽园
Wedge Corridor | 楔形走廊
359 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
Swimming Pool | 游泳池
商业街
Rotating Half-disc: Feeling of Changing Space 旋转半圆盘:空间变化的感觉
M
1P
10:3
06 2:
1/20
gn
...\0
6011 2
ial.d
Aer
12/0
龙湖•三千里 | HONG BO 3000 LANE | 360
Commercial Street
Project Implementation
项目实景
361 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
P 0:31 6 2:1 /200 2/01 n 1 l.dg eria M
龙湖•郦江 | DANZHISHI THE SPECIAL RIVER | 362
12 A 601 ...\0
Illustrative Landscape Concept Plan 景观概念规划
9
11 8 7
10
18
17 13
16 2
14
6
12
10
5 5
15
20
5
4 5 19
3 1
龙湖•郦江 | Danzhishi The Special River 所在地:中国重庆 | LOCATION: Chongqing, People’s Republic of China 开发商:龙湖地产 | CLIENT: Longfor Group
The Danzhishi project is a landscape master plan of 170 mu (11.2 Ha) located in Chongqing along the south bank of the Yangtze River. This are will form a new downtown CBD on the Nan Bin Lu shore of the river. The Danzhishi landscape design philosophy is based on a number of layered ideas that when combined interact with one another to create a rich and multifaceted landscape design for the project. The first layer of the design approach is derived from the physical attributes of the site. The development site is situated along the shores of the Yangtze River and extends up the adjacent hillside to the ridge park. One edge of the site is defined by the elevated structure of the bridge spanning the river, while the opposite edge is defined by a public road that climbs to the ridge top. As such, the site has four distinct and very different edge conditions. The design approach is to acknowledge these unique site conditions and utilize them as a strategy to create a unique landscape identity. The architectural layout defines a series of specific zones such as the urban commercial zone parallel to the riverfront road, the central garden apartment courtyard zone and the “towers in the park” high rise zone. Each of these zones will
1
Main Entrance 主入口
11
Forest Park Rest Spot 森林公园休憩点
2
Secondary Entrance 次入口
12
Future Public Park 未来公共公园
3
Commercial Plaza 商业广场
13
Future Mountain Park Entrance 未来山林公园入口
4
Commercial Podium 商业裙楼
14
Water Start Plaza 水起广场
5
Garden Apartment Courtyard 花园洋房庭院
15
Main Axis & Secondary Axis Crossing Node 主次景观轴线交汇节点
6
Central Lake 中央湖区
16
Secondary Axis Node Plaza 次轴线节点广场
7
Central Park 中央公园
17
Amphitheatre 露天剧场
8
Swimming Pool 游泳池
18
Terrace Garden 台地公园
9
Forest Park 森林公园
19
Basketball Court 篮球场
20
Tennis Court 网球场
10
Children Playground 儿童游乐场
be developed as a distinct character area and linked via a series of axes organized and extending from the waterfront commercial area. The landscape concept for the upper tower area is that of a more naturalistic landscape in which the high rise towers are nestled. The contrast between the axial urban structure and the naturalistic structure is one of the primary design ideas and the philosophy is to celebrate the character of each and mediate between them. The mediating element is a connected sequence of water features that link the upper elevations of the site to the lower. This feature water element cascades down through a series of levels from the high rise area to the commercial zone along the Yangtze, creating a physical and symbolic link between upper and lower elevations, mountain and river landscapes and the natural and urban landscape structures on the site. The design philosophy is a balance between urban, natural, mountain and river forms, with water as a linking element. The simplest way to describe the essential idea is embodied in the Yin and Yang symbol, which demonstrates, balance and harmony between opposites.
项目资料 | PROJECT DATA 地理位置: 北纬29°36’0”, 东经 106°35’9”
Global Position: 29°36’0”N, 106°35’9”E
363 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
2008
龙湖•郦江项目景观设计的理念是根据一系列分层的想法形成的。这些层次通过
Open Space + Material Typology
M
划,该区域将成为南滨路侧河岸上新的中央商务区。
P 0:31 6 2:1 /200 2/01 n 1 l.dg eria
龙湖•郦江 | DANZHISHI THE SPECIAL RIVER | 364
12 A 601 ...\0
龙湖•郦江项目是为位于重庆长江南岸170亩(11.2公顷)用地进行的景观总体规
开放空间和材料类型
合并将相互作用,为项目形成一个丰富多样的景观设计。设计方法的第一层面来自 地块的自然特点,项目地块沿长江河岸分布,并向毗邻的山坡延伸至山岭公园。地 块的一侧由横跨长江、高架的桥梁结构所界定,而另一侧由一条向山顶延伸的市政 道路所界定,因此,地块具有四个显著但非常不同的边缘条件。设计方法就是要承 认这些独特的地块条件并利用它们,以巧妙的方法形成一个独特的景观标识。 建筑布局定义了一系列特别区域,如与河滨路平行的城市商业区、中央花园洋 房庭院区及“公园之塔”的高层建筑区。每个区都以一个明显的特色区来开发,并 通过一系列从水滨商业区组织及延伸出来的轴连接起来。塔楼上部区的景观概念为 自然主义的景观,簇拥着高层塔楼。在轴向城市结构及自然主义的结构之间进行对 比是一个主要的设计思想,而设计理念就是要体现每个结构的特点,并在它们之间 调和。调和的元素为一系列相互连接的水景,该水景将地块高处与低处相连。这个 景观水元素沿着长江,从高层区向商业区延伸,在地块内形成了上下高程之间、山 岭河流之间及自然与城市之间象征性地联系。 设计理念就是要以水为联系元素,在城市、山区及河流形式之间取得平衡。描 述这一基本思想最简单的方法蕴含在阴阳符号之中,它显示了对立面之间的平衡与
Open Space + Material Typology 开放空间和材料类型 Internal Open Space 内部开放空间
External Open Space 外部开放空间
和谐。
Neighborhood Park 社区公园
Mountain Park 山林公园
Pre-development Site Conditions
Neighborhood Lake 社区景观湖
Green Belt 绿带
开发前地块现状 Landscape Axis 景观轴线 River Front Park 滨河公园
External Open Space 外部开放空间
Open Space + Material Typology 开放空间和材料类型
Internal Open Space 内部开放空间 High Rise Grove 高层丛林
Mountain Park 山林公园
Neighborhood Park 社区公园
Garden Apartment Courtyard 花园洋房庭院 16
Green Belt 绿带
Dan Zi Shi Landscape Detail Concept Design Report 弹子石景观方案设计
Neighborhood Lake 社区景观湖
Landscape Axis 景观轴线 River Front Park 滨河公园
High Rise Grove 高层丛林
Garden Apartment Courtyard 花园洋房庭院 16
Dan Zi Shi Landscape Detail Concept Design Report 弹子石景观方案设计
...\060112 Aerial.dgn 12/01/2006 2:10:31 PM
7 10
Central Park - Amphitheater 中央公园-露天剧场
8 9
11
6
5 11 4
3 2
1
Central Lake 中央湖区
2
Waterfront Walk Path 湖边散步道
7
Children’s Playground 儿童游乐园
3
Waterfront Lookout 亲水观景台
8
Feature Light Post 特色灯柱
4
Terraced Path 台阶步道
9
Central Node Plaza 中央节点广场
5
Lookout 观景台
10
Central Park Boulevard 中央公园林荫道
6
Terraces for Viewing Performance 观演出的台地
11
Building Entrance 建筑入口
365 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
1
龙湖•郦江 | DANZHISHI THE SPECIAL RIVER | 366
...\060112 Aerial.dgn 12/01/2006 2:10:31 PM
Central park - Alpine Meadow 中央公园-高山花甸
6 3
4 1 13 12
11
2
5
9
10
6
8 7
1
Alpine Meadow 高山花甸
2
Path Node 步道节点
3
Basketball Court 篮球场
4
Terraced Stone Band 跌落石带
5
Central Boulevard 中央公园林荫道
10
Waterfront Pebble Band 亲水卵石带
6
Building Entrance 建筑入口
11
Walk Path 散步小径
7
Lakeside Walk Path 湖边散步道
12
Path Node 步道节点
8
Path Node 步道节点
13
Terraced Stone Band 跌落石带
9
Water Plant 水生植物
Opposite Page: Illustrative Renderings 右图:示意渲染图
Main Entrance
Landscape Axis
主入口
景观轴线
Landscape Axis
Landscape Axis—Water Start Plaza
Landscape Axis—Water Start Plaza
Garden Apartment Courtyard
景观轴线-水起广场
景观轴线-水起广场
Central Lake 中央湖区
Central Lake
花园洋房庭院
Central Lake
Forest Park
Forest Park - High Rise Building Entry Area
中央湖区
森林公园
中央湖区
森林公园-高层建筑入口
367 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
景观轴线
Project Implementation | 368
实施项目
369 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
盛景项目景观概念设计 | MAGNIFICENT SCENE | 370
11
12 10
12
7
12
12
12 13 10
6
12
7
9
12
6
12
12
5 12
7
4
12
5 12
8
12
7
12
14
3
4 ...\060112 Aerial.dgn 12/01/2006 2:10:31 PM
Illustrative Landscape Concept Plan 景观概念规划
1
1
2
2
11
12
龙湖•盛景景观概念设计 | Magnificent Scene 所在地:中国重庆 | LOCATION: Xian, People’s Republic of China 开发商:龙湖地产 | CLIENT: Longfor Group
盛景项目位于历史古城西安,直接面向南北向的传统轴线,是一个高端、多尺 度的连排别墅。 主要的设计概念是为人们提供一系列亲密的空间体验。空间的概念为渐进式的 发现,类似对日本花园和传统中式花园的体验。人们不断地转弯,就将进入一种新 景色及体验。墙体表示出转弯处,并遮掩了人们将进入的景色,也为私家花园提供 了某种私密性。有些私家花园就沿庭院的南边及北边布置。 庭院被水景布置分割成更小的空间,这些空间又再次被景观墙分割,最后形成 的空间相当小。因此,设计的策略就是要使这些空间尽可能富有情趣,并将重点放 在细节上。 地块共有两个入口,分别设在地块南北两侧。南部的入口是主要大门,该大门 由街道向内拉,这样可在墙及大门外的公共区域布置一些景观绿化。这项设计通过 项目外侧景墙建筑设计实现,从而形成了景观的质量,并展示了高端设计的形象。 在大门外的入口处,设计了两排开花树构成的廊道。树下的地面可以是水体或绿 色、蓝色、半透明的玻璃珠地坪,用来作为水的抽象形式或模仿水体。夜间,树冠 及地坪的下面可用上照灯照明,形成有趣的视觉效果。大门北侧项目内为两个雕塑 景观,设想为根据西安周边地形形成的抽象品。跌落水阶、石块及植被将在一侧形 成这个环境的艺术抽象品,而另一侧则代表了西安所处的平原。
1
Cascading Water Garden 台地水景园
8
Blossoming Garden 盛花园
2
Dry Stream Garden 枯溪园
9
Bamboo Garden 竹园
3
Feature Wall 景墙
10
Meditation Garden 冥想园
4
Contemporary Pavilion 现代亭阁
11
Entrance 入口
5
Courtyard Center Water 庭院中心水体
12
Flower Allee 盛花廊道
6
Fountain & Rest Spot 喷泉及休息处
13
Blossoming Tree Rows 开花树列
7
Transition Feature Node 过渡景观节点
14
Calligraphy Tablet 书法雕塑石
Located in the historic City of Xian, and fronting directly onto the main North – South Historic Axis, The Magnificent Scene is a high end intricately scaled townhouse development. The main design concept is a series of intimate spaces that one experiences sequentially as one moves through the site in the north-south direction. The spatial concept is a non western progression of discoveries similar to the experience of Japanese gardens and traditional Chinese gardens. One is continuously turning and entering a new view, vista and experience. Walls signify turning points and mask the view until one turns into it. They also serve to provide some privacy for the private yards, which sometimes are along the north and south edges of the courtyards. Courtyards are further separated into smaller spaces by the placement of water features; in turn, these spaces are again separated by feature structures. The resulting spaces are fairly small, so the design strategy is to make them as interesting as possible, with great attention to detail. There are two entries, at the north and south edges of the site. At the south entry is the main gate. This gate is pulled back from the street to allow some landscape presence on the public side of the wall and gate. This is accomplished by the architecture of the feature wall, on the outside of the project, establishing the quality of the landscape and demonstrating the image of high end design. At the entry outside the gate, the design illustrates a double allee of flowering trees. The ground plane under the trees could be water or a plane of translucent glass pebbles of green or blue to abstract and simulate water. At night the tree crowns could be uplit and also the underside of the ground plane to create an interesting visual effect. North of the gate and inside the project are two sculptural features, which are intended to be terraced abstractions of the topography around Xi’an. Water terraces, rocks and vegetation are formed into an artistic abstraction of this environment on one side, while the other side represents the plain that Xi’an is built on.
项目资料 | PROJECT DATA 地理位置: 北纬34°12’24”, 东经108°57’25”
Global Position: 34°12’24”N, 108°57’25”E
371 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
2008
盛景项目景观概念设计 | MAGNIFICENT SCENE | 372
First Courtyard Illustrative Concept Plan 第一庭院景观概念图
...\060112 Aerial.dgn 12/01/2006 2:10:31 PM
Second Courtyard Illustrative Concept Plan 第二庭院景观概念图
...\060112 Aerial.dgn 12/01/2006 2:10:31 PM
373 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
A’
10
A D
样板房区
6 4
2
Connecting Water Garden 水庭
7
Show Home 样板房
3
Bamboo Garden Courtyard 竹园
8
Forest Buffer Area 林带缓冲区
4
Blossoming Tree Rows 开花树列
9
Entrance 入口
5
Fountain Courtyard 喷泉及休息处
10
1 3
5 D’
Seating Node 休憩节点
B’
6
B
Sales Centre 销售中心
2
C’
1
9 7
C
盛景项目景观概念设计 | MAGNIFICENT SCENE | 374
Show Home Area
8
Bosque & Parking Area 树阵及停车区
A - A’
B - B’
C - C’ A - A’
D - D’
Show Home Area: Project Implementation
375 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
样板房区:实施项目
| 376
Chapter Six Vietnam Works
Chapter
EKISTICS was commissioned by the Vietnamese Government to develop a master plan for the Hiep Phuoc Port Urban Area Eight in| order to establish a coordinated framework for development over the anticipated 10-15 year implementation period.
第八章
The master plan proposes a development strategy based on a clear understanding of the changing nature of international business and, more specifically, aims to further catalyze Vietnam’s economic development with additional opportunities for employment, foreign investment, global trade, commerce & industry. Our proposal encompassed the guiding principles for the Hiep Phuoc Port Urban Area to accommodate its share of Ho Chi Minh City’s seaport system and additionally to establish a liveable, productive and selfsustaining complete community providing a full spectrum of port, industrial, commercial, residential and recreational uses & services.
EKISTICS Team
377 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
艾克斯蒂团队
盛景项目景观概念设计 | EKISTICS TEAM | 378
EKISTICS Company Profile www.ekistics.ca “Ekistics”这个词是由国际著名的城市规划专家Doxiadis(希腊人,1915-1976)创造 的,灵感源自希腊文字“oikos”,意思是“家、安居”,因此“Ekistics”是一门有关人类 居住的的学科,涉及了与人类居住相关的各个学科,也表示城市建设规划需要建立在多方面 知识的基础上。 “Ekistics”也是我们团队的名字,我们致力于为土地发展提供规划,同时为城市建设 提供专业的知识和建议的,主要包括:建筑设计、园林设计、城市规划、海边酒店规划、 高尔夫庄园规划。莱克斯蒂已经在世界范围内为多个城市规划项目、住宅项目提供了成功的 专业建议,我们的最大专长就是能“读懂”每一块不一样的土地,并在此基础上做出顺势 而为的土地规划。我们认为土地规划是一项要“善于发现”的工作而不仅仅是单纯的“创 造”——这是一个要去发现每一块土地的个性的过程,在此基础上设计和定位项目中的每一 项元素,最大程度地尊重土地自身的规律并合理运用,让每一个项目都因此有自己最大的特 色。 EKISTICS已经在加拿大和中国市场建立了良好的声誉,规划了许多知名的项目,这些项
艾克斯蒂公司介绍
The term ekistics, coined by the planner Doxiadis (1903-75), was derived from the Greek word oikos meaning settlement or home. It describes the interdisciplinary study of human settlement making. The issues of community require a broad knowledge base that is best understood through different backgrounds and perspectives. The EKISTICS group of companies specialize in land development planning and provide professional expertise in the fields of town planning, architecture, urban design, resort planning, golf course design and landscape architecture. EKISTICS has developed master plans for urban design projects and resort and residential communities around the world. Our strength lies in our ability to “read” the natural landscape of a site. To this end, we contend that site planning is discovery and not invention – it is a process of looking for clues as to how to locate and organize the program elements of a design in a way that best respects the site and ultimately reveals a unique spirit of place.
目最终都被建成并获得市场的好评。同时,我们也在推进纽西兰、墨西哥、哥斯达黎加、古 巴、马来西亚和越南的项目,希望把我们团队的生命力带到世界每一个角落。
EKISTICS reputation has been established primarily in Canada and China where numerous award-winning projects have been successfully designed and constructed. The firm’s proven approach has further brought life to development projects in New Zealand, Mexico, Costa Rica, Cuba, Malaysia, and Vietnam.
保尔•罗森纳 | W. Paul Rosenau 艾克斯蒂总裁 | EKISTICS President
B.A., B.L.Arch, M.A. Urban Design
保尔•罗森纳先生为艾克斯蒂公司的总裁及创始人。他拥有城 市地理学(1982年)和园林建筑设计(1987年)学士学位,并从不 列颠哥伦比亚省大学获得了城市规划硕士学位(1987年)。罗森纳 先生于90年代以其“人性化郊区”的理念,站到了加拿大城市规划 实践的前列。通过艾克斯蒂公司的项目,他率先重新思考标准的土 地发展模式和其基本假设,并能够使加拿大一些最大的“新城市主 义”的社区成功地得到政府批准和建设。罗森纳先生以其敏锐的设 计感悟继续努力改革现代的设计和规划理念,包括考虑在社区及度 假区的设计中重新建立“地方感”的需要,并根据当地独特及富有 吸引力的周边条件,建立“真正可持续发展的社区”。罗森纳先生 承担了250多个城市规划、住宅和度假区项目设计。这些项目位于 加拿大、加勒比海及亚洲,并以其富有创意、尊重地块条件及生态 上可持续的设计分别在城市设计、地块规划及度假区建筑设计领域 获得了国际声誉。 罗森纳先生于1995年成为兼职教授,并在世界各地讲授新城市 主义、地块规划、高尔夫球场社区设计和可持续的城市设计方面的 课程。由于其在城市设计及规划领域的杰出成就,因而获得景观建 筑设计方面的约翰. 卫斯理.奥尼尔博士奖章,并以其在城市设计和 规划方面的杰出成就荣获了不列颠哥伦比亚大学杰出青年校友奖。 罗森纳先生还荣获了在规划方面拥有杰出成就的PIBC奖。并以其商 业方面的杰出成就,被评为温哥华40名40岁以下的企业家之一。他 被安永会计事务所(ErnstandYoung)选中参与2008年加拿大企业家 奖最终评选。
Paul Rosenau is the principal owner and founder of EKISTICS. He received undergraduate degrees in Urban Geography (‘82) and Landscape Architecture (‘87) and a master’s degree in urban planning from the University of British Columbia (’87). Rosenau moved to the forefront of urban planning practice in Canada in the 1990’s with a vision of “humanizing the suburbs”. Through EKISTICS, he spearheaded a rethinking of standard land development models and their underlying assumptions and was able to achieve the successful approval and construction of some of Canada’s largest “new urbanism” communities. Having an intuitive design sensibility, Rosenau continues to strive to reform contemporary design and planning theory based on the need to re-establish a renewed “sense of place” in neighbourhood and resort design and to build “complete sustainable communities” based on a local context that is unique and endearing. Rosenau has undertaken the design of over 250 urban planning, residential and resort community projects in Canada, the Caribbean and Asia and has gained an international reputation for innovative, site sensitive and ecologically sustainable design in the field of urban design, site planning and resort architecture. Rosenau became an adjunct professor in 1995 and lectures internationally on the subject of new urbanism, site planning, golf course community design and sustainable urban design. He received the Dr. John Wesley Neill Medal in Landscape Architecture and was honored as recipient of the University of British Columbia’s Outstanding Young Alumnus award for outstanding achievements in urban design and planning. Rosenau received the PIBC Award of Merit for Outstanding Accomplishments in the Field of Planning and was named as one of Business in Vancouver’s 40 Under 40 award recipients for Outstanding Achievements in Business. He was selected as a finalist by Ernst and Young for Canadian Entrepreneur of the Year in 2008.
379 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
rosenau@ekistics.ca
盛景项目景观概念设计 | EKISTICS TEAM | 380
保尔•芬斯克先生 | Paul Fenske 合伙人 - 城市规划 | Principal - Urban Planning
B.L.Arch, M.A. Urban Planning & Design
fenske@ekistics.ca 保罗 · 芬斯克先生拥有景观设计和规划学位。他的专长在于能运用设计实 现远景设想、协调各方的利益并营造出经久不衰的小区。在将建筑设计与规划 携手并进的实践中,芬斯克先生旨在将各学科综合,强化意向与形式、规划和 体验的关系。由于出生在加拿大,成长期又到过加拿大各地,芬斯克先生从东 海岸到西海岸丰富多彩的景观与社区中汲取了设计灵感。 作为艾克斯蒂的合伙人,芬斯克先生通过包括规划师、建筑师、生物学家 和工程师在内的跨学科团队来设计项目。由此产生的合作致力于形成能抓住独 特的地方精神的设计。芬斯克先生在向传统的规划理念挑战,并在更能持续发 展和更完善的设计方面享有声誉。芬斯克先生的专长是基于对将增长作为社区 生活中的有益因素中所面临的挑战的理解。为了实现可持续的变化,芬斯克先 生率领跨学科的顾问小组,致力于对社区、土地及经济学之间往往相互竞争的 紧张状态进行协调。这些经验使芬斯克先生能将其专长在专业会议或课堂上分 享。他曾在安大略省艺术与设计学院及不列颠哥伦比亚大学的社区及区域规划 学院讲授设计课程。同时,也继续在西门菲沙大学有关城市设计的城市课程中 担当讲师。
Holding degrees in landscape architecture and planning, Paul Fenske’s expertise lies in his ability to employ design to realize vision, reconcile interests and create enduring places. Approaching the practice of design and planning as a partnership, Fenske seeks to bridge disciplines and strengthen the relationship between intention and form, plan and experience. Born in the Canadian Maritimes and raised across the country, Fenske draws his inspiration from the rich tapestry of landscapes and communities from coast to coast. As a principal at EKISTICS, Fenske pursues design projects through a multidisciplinary team of professionals that include planners, architects, biologists and engineers. The resulting collaboration seeks design that captures the unique spirit of place. Fenske has developed a respected reputation for challenging dated planning ideals and realizing design that is more sustaining and complete. Fenske’s expertise is based in an understanding of the challenges involved in harnessing growth as a benefiting force in the life of a community. To realize sustaining change, Fenske leads multi-faceted consultations towards reconciling the often competing tensions among community, land and economics. These experiences has allowed Fenske to share his expertise from professional conference engagements to the classroom, where he has lectured on design at the Ontario College of Art & Design, the School of Community & Regional Planning at the University of British Columbia, as well as on-going instruction with Simon Fraser University’s City Program in Urban Design.
马克•蒙特罗 | Mark Monteiro 合伙人 - 规划设计师 | Principal - Urban Design
B.A., B.E.S., M.Arch
monteiro@ekistics.ca 马克 · 蒙特罗先生是艾克斯蒂的合伙人,拥有在国内外超过20年、包 括城市设计、规划、景观设计及建筑设计在内的各种项目经验。蒙特罗先生 持有建筑学硕士学位,并带来了多学科综合的设计方法,可将建筑设计、园 林建筑设计和城市规划知识综合运用在他所涉及的各种项目中。这些学科的 整合形成了艾克斯蒂基本理念之一—— 即建立能使建筑形式、休憩用地及 公共区域相互平衡的人类居民点。他的专长在于总体规划、城市设计、新社 区项目和景观设计。蒙特罗先生对公司大型规划项目中详细景观设计方面的 参与确保了在总体规划设立的总体设想能达致在公共领域和开放空间方面的 细化实施。 作为艾克斯蒂的合伙人及高级管理层的主要成员,蒙特罗先生负责公 司国际性城市设计、总体规划及景观设计项目的设计与管理。这些项目包括 各种规模及文化背景。除了在私营公司设计和项目管理方面的丰富经验,蒙 特罗先生还作为高级建筑设计师在国家首都委员会工作多年,而国家首都委 员会是联邦国有公司,其任务是规划和建设加拿大首都渥太华。在此期间, 他设计和管理了加拿大联邦首都核心区内的多个项目。蒙特罗先生居住在温 哥华,但经常前往亚洲为艾克斯蒂的多个海外项目提供支援。
Mark Monteiro is a Principal with EKISTICS with over 20 years experience in the urban design, planning, landscape and architectural design of a diverse range of projects, both locally and internationally. Monteiro holds a Master’s Degree in Architecture and brings a multidisciplinary approach, integrating the disciplines of architecture, landscape architecture and urban planning, to the wide variety of projects in which he is involved. The integration of these disciplines forms one of the fundamental philosophical goals of EKISTICS - to create human settlements with a balance between built form, open space and public realm. His specialty is master planning, urban design, new community projects and landscape architecture. Monteiro’s involvement in detailed landscape architecture of the firm’s large planning projects ensures that the overall vision established in the master plan is carried through to the detailed implementation of the public realm and open space. As a principal and key member of EKISTICS senior management team, Monteiro is responsible for the design and project management of the firm’s international urban design, master planning and landscape architecture projects encompassing a variety of scales and cultural contexts. In addition to a wide range of private sector design and project management experience, Monteiro spent a number of years as the Senior Architect-Urban Design with the National Capital Commission in Ottawa, a federal crown corporation whose mandate is to plan and build the National Canadian Capital City of Ottawa. During this time he designed and managed numerous projects within the Canadian Federal National Capital Core. Monteiro lives in Vancouver and travels extensively in Asia in support of EKISTICS numerous overseas projects.
费德黎可•斯若 | Federico Sierra 准合伙人 - 城市设计 | Associate - Urban Design
B.Arch, CPNIA
sierra@ekistics.ca 费德黎可•斯若先生自艾克斯蒂于1992年成立以来,一直起着重要的作 用。作为城市设计师及地块规划师,斯若先生积累了广泛的专业经验,并由于 参与加拿大及海外的各种项目,使其建筑设计的教育背景更为完善。斯若先生 的专长为建筑设计,因为建筑设计涉及到城市形式-处理以人性尺度、并以可居 住性为条件的大型设计问题。 作为艾克斯蒂的高级成员,斯若先生在山地项目设计中起到了重要作用, 并对具有挑战性的地形建设提供了富有创意的解决方案 - 在公司内,由于他懂 得如何实施最佳的道路及建设方案而得到特别的器重。而这些方法对保护发展 地块独特的自然特点颇为慎重。斯若先生对艾克斯蒂在加拿大、古巴、墨西哥 及最近在越南的高尔夫及度假区项目的设计也起到关键作用。其中在越南,他 正在管理这个新兴的东南亚市场中多个城市设计及度假区项目。
Having played a key role in the development of EKISTICS since its inception in 1992, Federico Sierra has accumulated a broad professional experience as an urban designer and site planner, complementing his educational background in architecture with his participation in a diverse numbers of projects in Canada and overseas. Sierra’s expertise is architectural design as it relates to urban form - addressing large-scale design issues in the context of liveability at a human scale. As an associate of EKISTICS, Sierra plays a key role in the design of hillside projects providing innovative solutions to building in challenging terrain - he has achieved a special recognition in the office for knowing how to implement the optimal road and building solutions in a way that is sensitive to the preservation of the unique natural attributes of a development site. Sierra also plays a key role in the design of EKISTICS golf and resort projects in Canada, Cuba, Mexico, China and most recently in Vietnam, where he is managing a number of urban design and resort projects in this emerging southeast Asian market.
严列 | Leah Yan 准合伙人 - 项目管理 | Associate - Project Management
严列女士出生于广州,在南京就读高中,并在多伦多学习了建筑设 计。由于其对建筑设计及规划的理解,并能流利地用广东话、普通话及英文 交流,自2002年以来,严女士一直成功地管理着艾克斯蒂在中国的运作。严 女士的经验在中国不断增多,而其在北美的专业训练使她对这两种不同的文 化如何需要加以融合有着特别的见解。 此外,她对亚洲的用地开发以及设 计过程及行业也有深入的了解。这个独特的背景及其开朗友善的个性使她成 为艾克斯蒂公司设计团队中不可缺少的成员。她热情细致的工作保证了艾克 斯蒂与土地开发商之间的顺畅沟通,并确保了所有的中国项目都能准确及时 完成。严女士也同时作为设计师参与住宅及度假区项目,并对详细的设计深 化具有敏锐的眼光。
Yan Lie was born in Guangzhou, went to high school in Nanjing and studied architecture in Toronto. With an understanding of architecture and planning and the ability to speak Cantonese, Mandarin and English fluently, Leah has successfully managed EKISTICS China operations since 2002. Yan’s experience growing up in China and her professional training in North America provides here with a special insight into how these two different cultures need to work together. She additionally has a strong understanding of the land development and design process and industry in Asia. This unique background along with Yan’s open and friendly personality has proven to be an invaluable asset to the EKISTICS design team. Her passionate and meticulous work has created a fluent communication channel between EKISTICS and our land development clients ensuring that all China projects are completed both accurately and on time. Yan also participates as a designer on residential and resort projects and has a keen eye for detailed design development.
381 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
B.Arch.Sc
yan@ekistics.ca
盛景项目景观概念设计 | EKISTICS TEAM | 382
让•博格 | Ron Baerg 合伙人 - 建筑设计 | Arris Architecture Principal - Architecture
B.L.Arch, M.Arch
rbaerg@arrisarchitecture.com 让.博格先生是艾利斯建筑设计有限公司的合伙人及建筑设计董事。他在 加拿大不列颠哥伦比亚省大学获取了景观设计学士学位(1988年),并在美国 俄勒冈大学获得建筑设计硕士学位(1994年)。博格先生为地块规划及建筑设 计带来不同凡响的背景,并注重按周边环境进行建筑设计。 博格先生于1988年开始他的职业生涯,其后在加拿大和国外参与了涉及建 筑设计、城市设计、度假区设计、城市规划和景观设计的各种项目。他在项目 中起到了关键作用,并努力探索对规模不等、复杂的建筑设计问题富有创意的 解决方法。博格先生对每个项目的周边环境、空间,形式和材料都进行了透彻 的思考。 最近,博格先生在加拿大、美国、中国和越南都有设计项目,并着重度假 酒店及会所设施设计。博格先生在建筑和城市设计方面获得了国际设计奖,并 作为季度性教授在不列颠哥伦比亚大学授课。
Ron Baerg is a principal and a director of architecture at Arris Architecture. He received an undergraduate degree in Landscape Architecture at the University of British Columbia, Canada (‘88) and received a master’s degree in Architecture at the University of Oregon, USA (’94). Baerg brings a diverse background in site planning and architectural design with a focus of designing buildings within context. Baerg began his professional career in 1988 and has since participated in a wide range of projects involving architecture, urban design, resort design, town planning and landscape architecture, in Canada and abroad. He has played a key design role in projects exploring innovative solutions to complex building design issues at a variety of scales. Baerg brings to each project a thoughtful consideration of context, space, form and material. More recently, Baerg has designed projects in Canada, the United States, China and Vietnam with a focus on resort hotel and clubhouse facility design. Baerg has won international design awards for architecture and urban design and has lectured at the University of British Columbia as a seasonal professor.
马克•布莱克伍德 | Mark Blackwood 合伙人 - 建筑设计 | Arris Architecture Principal - Architecture
B.Tech, M.Arch, MAIBC, MRAIC
mblackwood@arrisarchitecture.com 马克• 布莱克伍德先生为艾克斯蒂公司的建筑师及合伙人。他从位于 多伦多的怀雅逊大学获取了建筑技术学士学位(1998年),并从不列颠哥伦 比亚大学获取了建筑设计硕士学位(2002年)。布莱克伍德先生在安大略省 和不列颠哥伦比亚省的建筑和结构工程公司开始了他的职业生涯,并由于其 优美实用的建筑结构设计获得赞赏。之后,他在不列颠哥伦比亚省多个原住 民的项目中继续深化这种结构表达,即主要将木材和胶合木材纳入建筑物的 结构中。最近,他还设计了位于加拿大、美国、中国和越南的项目,着重住 宅和度假社区项目。 布莱克伍德努力以可持续的方式形成设计方案,解决建筑设计和规划 问题。他的设计追求“绿色”策略和技术,并尽可能减少项目的环境影响。 他设计的项目的实例已在木材行业杂志和可持续建筑杂志上发表。布莱克伍 德获得了建筑设计领域的亨利亚当斯奖章,并成为加拿大英国皇家建筑师学 会的荣誉会员。他目前也是不列颠哥伦比亚省建筑师学会会员。
Mark Blackwood is an architect and principal at Arris Achitecture. He received an undergraduate degree in Architectural Technology from Ryerson University in Toronto (‘98) and a Masters degree in Architecture from the University of British Columbia (‘02). Blackwood began his career working for both architectural and structural engineering firms in Ontario and British Columbia where he gained an appreciation for the tectonics of architecture. He continued to develop this expression of structure working on First Nation’s projects across British Columbia; primarily incorporating wood and glulaminated timber into the building structure. More recently, he has designed projects in Canada, the United States, China and Vietnam with a focus on residential and resort community projects. Blackwood strives for design solutions with a sustainable approach to architectural and planning issues. His work pursues “green” strategies and technologies whenever possible to reduce the environmental impact of development and examples of his projects have been published in both wood industry journals and sustainable building magazines. Blackwood received the Henry Adams Medal in Architecture and received an honorary membership into the Royal Architectural Institute of Canada. He is currently a member of the Architectural Institute of British Columbia.
艾克斯蒂设计团队 | EKISTICS Professional Team 2002-2009
Alistair M. Arnold - Project Coordinator
Kris Moulton - CAD Technician
Marc Baumgartner – Architect
Colin O’Bryrne - Urban Designer
Giyan Breckman - Urban Planner
Wolfang Parada - CAD Technician
Alice Chen – Designer
Edward Porter - Urban Designer
Cathy Chen - Bookkeeper
Emilia C. Ristaniemi - Project Coordinator
Hua Chen - Landscape Architect
Thadius J. P. Rosenau - Planning Technician
Sanny Chen - Shanghai Office Assistant
Jackie Teed - Landscape Designer
Darren Enns - Urban Designer
Tran Tran Thi Hong - Manager of Vietnam Operations
Cindy Forberg - Office Manager
Stella Wei - Bookkepper
Montgomery Friesen - Senior CAD Technician
Susie Weil - Architect
Meghan Hall - Office Manager
Douglas Winter - Architectural Technologist
Peter Huang - Architect
Chris Woodford - Architect
Karly O’Connor - Urban Planner
Coco Xia - Landscape Designer
Hale C. Jones-Cox - Project Manager
Suwei Yang - Urban Planner
Marc Lamerton – Architect
Peggie Yuen - Designer
Carlos Mier - Landscape Designer
Zhou Heng - Senior Landscape Designer
根据项目的性质,艾克斯蒂为广泛的设计单位,开发
EKISTICS works with a wide range of clients, professionals and government departments due to the nature of the company’s design projects. Associated professional firms include:
商及政府部门机构提供设计服务。我们合作的设计伙 伴包括:
CENTALAND Architecture 森托设计机构 日清设计 博建建筑设计
La Cime INTERNATIONALE IN>ARCHI Architecture Design Co., Ltd.
383 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
info@ekistics.ca
盛景项目景观概念设计 | EKISTICS TEAM | 384
385 | EKISTICS ASIA WORKS | 艾克斯蒂亚洲项目
Liao Yibai, Artist
廖一百,艺术家
Afterword 后续
I was recently told that in 2008 Paul Rosenau spent 70% of his time working in China and logged over 120 flights to and from and within China during the same year. Somehow I was not surprised.
understood that to make a difference in this life, in this world, our artistic values must find a form of concrete expression that improves the lives of others. How does an artist accomplish that?
It was eight years ago that I met a group of foreigners working in the LongFor conference room in Chongqing. I remember it well because they had drawings and sketches and maps laid out everywhere covering almost every horizontal and vertical surface in the room. As an artist, of course, I was curious and as I poured over their drawings, I began to realize that this was indeed an interesting team of wise and knowledgeable men. I could see that they were using their experience and their wisdom to make my homeland somehow more beautiful, more livable. I had never really thought about the design effort that goes into developing a new city or a new neighborhood but after spending a few hours watching Paul and his team at work, I began to realize that designing a plan for a new neighborhood and determining the form and style and character of the architecture for that neighborhood is another form of art. I had never thought about this aspect of design before and I realized that I had been too busy enjoying just living in my own beautiful neighborhood without realizing how it had actually come to be.
EKISTICS have now designed and built over 50 projects in China and I have come to realize that they have found their own unique way of turning art into a form of concrete expression by creating what they sometimes refer to as their “footprints” that have a real impact of the lives of others. Their form of design is the art of the land, the first page of the script – the place where every touching story begins. EKISTICS has toiled for many years in my country and others to write their story, and now their efforts have borne fruit throughout my homeland.
I watched as Paul took a puff from his cigar as he sketched a beautiful curve across a piece of paper - that same curve one year later became Park Avenue, the centerpiece of Chongqing’s Blue Lake County project, part of a neighborhood that I now call my home. For many Chinese today, success means driving home down that same tree-lined avenue listening to Andrea Bocelli and this largely speaks to the accomplishments of Paul and his design team over the last eight years. As I watched the design take place on paper, it all came together with that one last touch of ink and I was moved by the poetic beauty of this newly discovered form of design. I have struggled myself with the concept of “art” for many years. I have read many books on design and I have studied various art forms, and I have argued late into the night with many of my colleagues and friends about what we as artists can do to improve humanity. As Paul and I have become close friends over the last few years, I have began to understand the work of EKISTICS and I have slowly
As I have gotten to know Paul and Mark and other members of the EKISTICS design team and as I have watched them over the years travel from city to city like a band of warriors carrying their weapons of pens and paper, I have realized that they draw their inspiration from a rich trove of insights and understandings of life and land, and they have a unique ability to transform their ideas into shapes and curves and colors, embedding them into the spaces that make up our everyday lives. The joy they bring to the lives of the people that inhabit their projects transcends the limits of physical space; it resides in our hearts, and nurtures an environment that allows yet more wise souls to join in reflecting on the life. Chairman Mao once sang the praises of such internationalist warriors – people like Doctor Norman Bethune. I will copy his words now in homage to EKISTICS: “There is no greater achievement in life than using one’s wisdom and insight to care for others”. As one artist to another, I respect that Paul and his team have found a distinctive form of artistic expression that has had the ability to improve the lives of thousands of my own fellow countrymen. They have achieved the goal set out by Chairman Mao for everyone and for this I respect them. Liao Yibai, Artist November 27, 2009, Chongqing
最近跟Paul聊天,他说在过去一年里,他有70%的时间在中国跟进项目,频繁 往返加拿大和中国各大城市,做“空中飞人”达124次。对于这些,我一点都不感 到惊讶。 八年前,我在重庆的龙湖项目中认识了Paul和他的团队。我清楚地记得,一进 会议室,就看见大张大张的绘图纸横竖铺满了会议桌和椅子。作为一个画家,我对 这些绘满精确线条的图纸十分好奇。在与他们共事几个小时之后,我就发现,这几 个人脑子里全装着智慧,这些智慧为我们创造了美好的家园。 我从来没想过从这些精密而优美的设计中,诞生了一个美丽的新社区甚至新城 镇,这是一种多么美妙的艺术!在这之前,我们只是忙着享受设计带给我们的幸福 感,而对其过程全然不知。
但是我们用什么样的能力去具体? 艾克斯蒂团队已经在中国设计、并建成超过50个大型项目,他们以自己独特的 设计艺术语言来回答了对人性的具体关怀。设计是大地艺术,是剧本的第一页,故 事感不感人,从这里开始。艾克斯蒂团队的努力和智慧终于在多年的奔波和劳苦后 开花结果。 多年后,我慢慢开始了解艾克斯蒂团队,他们就像一群士兵,背着大包小包的 图纸奔波于不同工地现场。他们将自己对人生的体会和感悟,化作曲线和色彩,隐 藏在我们每天生活的空间里。创造的幸福感超越了现世真实的三维空间而存在于每 个人的内心,引领着更多的智慧生灵去领悟和讨论人生。 毛主席曾经高度赞誉过白求恩这名国际主义战士——“人生最大的成就莫过于
几年前,保罗叼着雪茄在总平面图上画了一根漂亮的曲线;现在,这跟曲线已经
用自己的智慧和领悟去关怀他人”,我想将这些句子重抄一遍,包装成礼物,送
变成了蓝湖郡项目里一个洒满阳光的林荫大道。开车穿越其中,再配点波切利的歌
给艾克斯蒂人。Paul和他的团队用自己独特的艺术方式,来改变了我们数千人的生
声,成为各个阶层,对美好生活想象的具体表现。这些也证明了Paul和他的团队过
活。我尊重这样高尚的灵魂。
去八年来的努力。 我折腾了多年艺术,读了大摞书本,与同行争论甚久关于普世和人性关怀,在 见识了艾克斯蒂设计师们以后,恍然大悟:现世的关怀需要具体。
谢谢 廖一百 2009年11月27日 重庆
www.ekistics.ca
Canada Address: Telephone: Fax: Contact:
1925 Main Street Vancouver, BC. Canada. V5T 3C1 +1.604.739.7526 +1.604.739.7532 W. Paul Rosenau, rosenau@ekistics.ca
China Address: Telephone: Contact:
766-1 Xie Tu Road. Lu wan Dist. Shanghai, China 200023 +86.136.119.16421 Leah Yan, yan@ekistics.ca
Vietnam Address: Telephone: Fax: Contact:
17th Floor - Gemadept Tower, 06 Le Thanh Ton St., Dist. 1, HCMC, Vietnam +84.86255.6906 - +84.86255.6907 - +84.906.982.689 +84.86255.6801 Trang Tran T.H, trangtran@ekistics.ca
www.ekistics.ca