Issuu on Google+

technical

2014


Architectural p. 12

outdoor p. 88

Lighting systems p. 160

Decorative Lights p. 214

Spots p. 270

technical


Più di 35 anni di MADE IN ITALY L'Italia è la culla della creatività. La tradizione artigianale e lo stile italiani sono conosciuti e ammirati in tutto il mondo, tanto che il marchio Made in Italy costituisce da sempre un valore aggiunto ambito e ricercato. Un prodotto italiano è immediatamente riconoscibile per la cura dei particolari e i valori estetici che esprime. Nel solco di questa grande tradizione, dal 1978 EGOLUCE crea prodotti Made in Italy, collaborando con aziende e artigiani italiani per offrire ai propri clienti un prodotto dagli altissimi contenuti tecnologici e di design. La rigorosa selezione qualitativa dei componenti e dei materiali e la lavorazione guidata dai criteri della qualità totale ci consente di produrre e offrire alla clientela una vasta gamma di apparecchi per tutti i tipi di utilizzo. Prodotti dei quali siamo fieri e orgogliosi. Prodotti Made in Italy. more than 35 years of MADE IN ITALY Italy is the cradle of creativity. Its artisan tradition and style are known and admired throughout the world, so much so that the Made in Italy mark has always constituted sought-after added value. An Italian product can immediately be recognized for the attention to details and the aesthetic values it expresses. In the wake of this great tradition, since 1978 EGOLUCE has been creating Made in Italy products, mostly collaborating with Italian companies and craftsmen in order to offer its clients a high tech and design product. The rigorous selection of high-quality components and materials and the processing guided by criteria such as total quality enable us to produce and offer clients a vast range of light fixtures for all types of use. Products of which we are very proud. Products Made in Italy.


Sviluppo sostenibile Il tema del riscaldamento globale e dell’impellente necessità di ridurre i consumi e le emissioni di CO2 è ormai noto a tutti, ed ognuno di noi è tenuto a fare la propria parte, grande o piccola che sia. EGOLUCE, sensibile al problema rivede la propria collezione e propone in questo catalogo numerosi prodotti con sorgenti a basso consumo,evidenziandoli all’attenzione del consumatore con il marchio ES (Energy Saving) aiutandolo così a compiere scelte consapevoli ed a contribuire all’impegno di tutti per garantire uno sviluppo sostenibile. SUSTAINABLE DEVELOPMENT Global warming and the urgent need to drastically cut energy consumption and CO2 emission are now worldwide recognized problems. In this new era of awareness everyone has a role to play, no matter how small or big. EGOLUCE is an environmentally conscious company and has revised his collection proposing in this catalogue a wide range of low consumption products which are highlighted by the mark ES (ENERGY SAVING). This is a way to help consumers to make ecofriendly choices contributing in this way to sustainability.


Architectural Square QUADRATO

Halo Fluo Led

p. 16

CASPER

DIM EM

GHOST UP

Halo Fluo Led

p. 22

GHOST MINI

GHOST UP MINI Fluo Led

DIM EM

p. 28

Ghost Fluo

Fluo Led

p. 30

p. 32

DIM EM

GHOST MAXI Fluo

Fluo Led

p. 34

p. 36

EM

Round ROTONDO

Halo Fluo Led

p. 40

DIM EM

MIRAGE UP

ZERO

Halo Fluo Led

p. 46

MIRAGE MINI

MIRAGE UP MINI Fluo Led

DIM EM

p. 50

MIRAGE Fluo

Fluo Led

p. 52

p. 54

DIM EM

MIRAGE MAXI Fluo

p. 56

Fluo Led

p. 58

EM

Linear PHANTOM Fluo Led

p. 64

4

PHANTOM Sistema

PHANTOM MAXI

PHANTOM Maxi Sistema

Fluo

p. 66

Fluo Led

p. 70

Linea Fluo Led RGB

p. 76

p. 80

DIM EM


OUTDOOR Wanda

Spook

KepĂŹ

Bubbled

Led

Led RGB

Led RGB

Led

DIM

p. 90

p. 98

Vision 1

Vision 3 Led

DIM

DIM

Led

Led

DIM

p. 120

p. 122

p. 126

Zeppelin Orientabile

zeppelin maxi

zeppelin 25

Drum

Led

p. 118

zeppelin

Geo

Vision 3

Led

p. 116

p. 110

p. 104

Step

Led RGB

Led

Led

Led

Led

DIM

DIM

DIM

DIM

DIM

p. 132

p. 138

p. 136

tris

soft

p. 140

cerchio

p. 142

kross

vista

Led

Led

Led RGB

Led

Led

DIM

DIM

DIM

DIM

DIM

p. 144

p. 146

four

p. 148

p. 152

p. 154

Drive

p. 156

Led

Led

DIM

DIM

p. 158

5


LIGHTING SYSTEMS Flan

Flan

Galileo

Led

Led

p. 164 Halo

Colibrì LARGE

pag. 178

p. 170

Colibrì SMALL

Halo

Led

p. 172

pag. 176

HQI HALO

p. 180

Flan

Flan

Colibrì SMALL

Led

p. 166

Halo

Halo

Colibrì MEDIUM

Halo

Colibrì LARGE

HQI HALO

Led

p. 164

Bibox Halo

Led

p. 166

Colibrì MEDIUM

Galileo 2000

Bibox spot

p. 182

Halo

p. 184

p. 186

Bibox fluo Fluo

p. 192

p. 194

Magika

Angolo

p. 200

6

p. 196

piatta

Cometa 12

Cometa 24

Led

Led

Led

Led

Led RGB

DIM EM

DIM EM

DIM EM

DIM

DIM

p. 206

p. 208

p. 210

p. 210


Decorative Lights Lucciola

Dot Led

p. 216

Led

Led

Led RGB

Led RGB

DIM

DIM

DIM

DIM

p. 220

p. 218

Fire

Vega

Alcor

Sirio

p. 222

p. 226

Ice Led RGB

Led RGB

DIM

DIM

p. 230

p. 234

Top

Snorki

Led

Led

Led

Led RGB

Led

DIM

DIM

DIM

DIM

DIM

p. 238

p. 240

p. 242

Cerchietto

One

p. 244

p. 248

Trim mono

Cruise

Trim bi

Led

Led

Led

Led

Led

DIM

DIM

DIM

DIM

DIM

p. 250

p. 254

p. 252

TWIST

p. 256

p. 258

SLOT

SPOON

SKA

p. 260

Pix

BYte

Top MINI

Led

Led

Led

Led

DIM

DIM

DIM

DIM

p. 262

p. 264

pag. 268

7


SPOTS Square Dissy Quadro

p. 272 EDY MAXI

Edy Mini

Edy Mini 45째

EDY

Halo

Led

Led

Led

Led

DIM EM

DIM

DIM

DIM EM

Halo

p. 276

p. 276

MINIDELTA

p. 278

DELTA

EASY

Halo

p. 278 BOX Led

Led

p. 284

p. 286

Halo

Halo

Fluo

Fluo Led

VERO

EDY 45째

EM

6056

Halo

Led

p. 288 6048

Halo

Led

DIM

p. 296

p. 300

EM

p. 300

p. 290 MODUS

DIM EM

Halo

Led

Led

DIM EM

DIM

p. 294 Cubo

Halo Led

p. 304

p. 305

Round Dissy tondo

p. 306

8

Cip 7

Cip 11

Tappo Mini

Halo

Tappo

Halo

Led

Led

Led

Led

led

DIM EM

DIM EM

DIM EM

DIM

DIM EM

p. 308

p. 309

p. 314

p. 318


Tappo Orientabile

p. 322

Halo

Tappo Maxi

Halo

Tappo Maxi LED

Kat

LED

led

DIM EM

DIM EM

Zenith

p. 326

p. 328

Orbit

Loft

Bat

p. 330

p. 336 MINIKORNO

Led

DIM EM

DIM EM

HQI

p. 338 Korno

HQI

Till

p. 332 6055

EM

Halo

p. 346

Pinco

Okkio

p. 340 6047

p. 352 6204

Halo

Halo

Led

Led

DIM EM

DIM

DIM

p. 354 6239

p. 358

Halo

Minihula

6100

6240

Halo

EOS PI첫

DIM EM

Halo

Halo

p. 352 Geko

Halo

6024-6028-6030

p. 358

Halo

Sigma

TAU

Halo

p. 362

p. 360 Halo

LED

Zic

p. 358

p. 359 Halo

p. 342

Led

p. 356

p. 359 Halo

p. 362

p. 348

Led

Halo

Gamma

Zen

EM

Led

p. 348

Halo

FLUO

FLUO

Led

p. 344

p. 334

Planet FLUO

Led

LED

Led

Halo

Frida

Halo

LED

p. 362

p. 363

LED

p. 363

p. 363

9


LAYOUT Capitolo Chapter

Finitura Finishing

Codice Code

Nome Name

Disegno Tecnico Technical Drawing

Foto Picture

Dati Tecnici Technical Data

Ambientazione Still Life

Accessori Accessories

I caratteri in rosso sono utilizzati per il codice e le specifiche che concorrono alla definizione del prodotto da indicare negli ordini.

Alimentatori Drivers

Prodotto Product

Red characters are used for code and specifications needed to identify the product code to be indicated in orders.

Finitura Finish

Specifiche Specifications Colore luce Light color

10


Architectural

12 Quadrati-Square

P. 16

Rotondi-Round

P. 40

Lineari-Lines

P. 62

88

Outdoor Lineari-Lines

P. 90

Lampade-Lamps

P. 114

Paletti-Bollards

P. 104

Segnali o luci-Signal or spot lights

P. 130

Carrabili-Drive over

P. 156 160

Lighting Systems Proiettori a Binario-Track Spots

P. 162

Proiettori-Projectors

P. 162

Sistema cavo-Cable System

P. 190

Lineari-Lines

P. 200

214

Decorative Lights

270

Spots Quadrati-Square

P. 272

Rotondi-Round

P. 306

366

Technical Data Tecnologie led-Led Tecnologies

P. 366

Sistemi di controllo Led-Led Control Systems

P. 382

Installazioni-Installations

P. 402

Accessori-Accessories

P. 406

Alimentatori-Drivers

P. 408

Curve fotometriche-Photometric data

P. 414

11


Square

12

Round

Linear

QUADRATO

p. 16

Rotondo

p. 40

Phantom

p. 64

Casper

p. 22

zero

p. 46

phantom sistema

p. 70

Ghost Mini

p. 28

mirage mini

p. 50

phantom maxi

p. 66

Ghost up mini

p. 30

mirage up mini

p. 52

phantom maxi sistema

p. 76

ghost

p. 32

mirage

p. 54

linea

p. 80

ghost up

p. 34

mirage up

p. 56

ghost maxi

p. 36

mirage maxi

p. 58


Architectural

13


14


Hidden Lights

15

Lampade a scomparsa totale per installazione in controsoffitti di cartongesso. Corpo in metallo verniciato, schermo in metacrilato satinato o vetro (Casper, Zero) e riflettori interni per una diffusione efficiente ed uniforme. Sono disponibili versioni con diffusore a filo del soffitto oppure con diffusore arretrato.

Rahmenlosen Einbauleuchten zur Installation in den Zwischendecken aus Gipskarton. Struktur aus lackiertem Metall. Schirm aus satiniertem Metacrylat oder Glass (Casper, Zero) und inneren Reflektoren un eine effiziente und gleichmäßige Lichtstrahlung, zugarantiren.

Trimless recessed Lamps for installation into plasterboard false ceilings. Body in painted metal, satin methacrylate or glass (Casper, Zero) screen and internal reflectors to grant efficient and uniform light diffusion. Available with diffuser flush to the ceiling or completely recessed.

Aparatos de iluminaciòn sin marcos para ser instalados in techos de yeso. Cuerpos en metal pintado, difusores en metacrilato satinado o vidrio y reflectores internos para una difusión eficaz de la luz. Difusores empotrados o ras del techo.

Lampes encastrées sans battue pour installation dans faux plafonds en plaqueplâtre. Corps en métal verni, écran en methacrylate satiné ou verre (Casper, Zero) et réflecteurs internes pour garantir une émission de lumière efficace et uniforme.

Светильники, встраиваемые без окантовки вровень с поверхностью для подвесных потолков из гипсокартона. Корпус из окрашенного металла, экран из сатинированного метакрилата или стекла (Casper, Zero) и внутренние рефлекторы для ровного эффективного рассеивания луча света.

15


Architectural - Square - Quadrato

QUADRATO design: U.T. EGOLUCE

6626

12V

0,6 kg

12V 50W GU5,3 III

6627

230V

0,7 kg

50W GU10 11W GU10 Fluo

0,3m.

9W GU10 LED (cod.0104) 5,4W GU10 LED (cod.0103)

10

12

12

12

0,3m.

8x8

8x8

.01

16

9,8x9,8cm.

.01

9,8x9,8cm.


17


QUADRATO

modulo power LED Architectural - Square - Quadrato

design: U.T. EGOLUCE

6628 +

Power led

0,95 kg

max 3x3W 700mA 655lm 3700°K (cod.0121)

25°

max 3x3W 700mA 655lm 3000°K (cod.0123)

25°

F

+

III

13

15

6628

8x8

.01

9,8x9,8cm.

Drivers

0125 350 mA (1-2 Led Modulo)

18

0126 700 mA (1-2 Led Modulo)

0127 500 mA (1-2 Led Modulo)

0128 350 mA (1-3 Led Modulo)

0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0115/em 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

0121-0123


QUADRATO COB LED

6628 +

COB led

0,95 kg

7W 18,8V 350mA 560lm 4000°K (0107/W)

40°

7W 18,8V 350mA 525lm 3000°K (0107/WW)

40°

10,5W 21V 500mA 1030lm 4000°K (0108/W)

40°

10,5W 21V 500mA 890lm 3000°K (0108/WW)

40°

F

Architectural - Square - Quadrato

design: U.T. EGOLUCE

+

III

0107-0108

16

12,5 cod.0107 14,5 cod.0108

6628

8x8

.01

9,8x9,8cm.

Drivers

0125 350 mA (1 0107 Cob)

0127 500 mA (1 0108 Cob)

0128 350 mA (1-2 0107 Cob)

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

0145 Dimmer Maxi 0115/EM 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

19


20


21


CASPER

Architectural - Square - Casper

design: U.T. EGOLUCE

6620

12V

0,5 kg

12V 50W GU5,3 III

6621

230V

0,6 kg

50W GU10 11W GU10 Fluo

0,3m.

9W GU10 LED (cod.0104) 5,4W GU10 LED (cod.0103)

13

13

10,5

13

0,3m.

8x8

.57

22

8x8 10,5x10,5cm.

.57

10,5x10,5cm.

Glass diffuser


23


CASPER

modulo power LED Architectural - Square - Casper

design: U.T. EGOLUCE

6622 +

Power led

0,80 kg

max 3x3W 700mA 655lm 3700°K (cod.0121)

25°

max 3x3W 700mA 655lm 3000°K (cod.0123)

25°

F

+

III

0121-0123

13

15

6622

8x8

.57

10,5x10,5cm.

Glass diffuser Drivers

0125 350 mA (1-2 Led Modulo)

24

0126 700 mA (1-2 Led Modulo)

0127 500 mA (1-2 Led Modulo)

0128 350 mA (1-3 Led Modulo)

0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0115/em 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION


CASPER COB LED

6622 +

COB led

0,80 kg

7W 18,8V 350mA 560lm 4000°K (0107/W)

40°

7W 18,8V 350mA 525lm 3000°K (0107/WW)

40°

10,5W 21V 500mA 1030lm 4000°K (0108/W)

40°

10,5W 21V 500mA 890lm 3000°K (0108/WW)

40°

F

Architectural - Square - Casper

design: U.T. EGOLUCE

+

III

0107-0108

17,5

14 cod.0107 15 cod.0108

6622

8x8

.57

10,5x10,5cm.

Glass diffuser Drivers

0125 350 mA (1 0107 Cob)

0127 500 mA (1 0108 Cob)

0128 350 mA (1-2 0107 Cob)

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.

0115/em Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

25


26


27


GHOST MINI Architectural - Square - Ghost Mini

design: U.T. EGOLUCE

6602

ghost mini

1,8 kg

2x13W G24q.1

6602

ghost mini EMERGENZA

3,2 kg

2x13W G24q.1

F IP 40

10

10

11

11

F IP 40

16x16

.01 28

16x16

18,5x18,5cm.

.01/EM

18,5x18,5cm.

Methacrylate diffuser


GHOST MINI LED Architectural - Square - Ghost Mini

design: U.T. EGOLUCE

6604

ghost mini led

2 kg

13,6W 1130lm 3000째K (WW) 13,6W 1165lm 4000째K (W)

10

11

F IP 40

16x16

.01/W .01/WW

18,5x18,5cm.

Methacrylate diffuser 29


GHOST UP mini Architectural - Square - Ghost Mini Up Mini

design: U.T. EGOLUCE

ghost up mini

2 kg

6603

F IP 40

14

15

15

F IP 40

16x16

16x16

30

3,4 kg

2x13W G24q.1

2x13W G24q.1

.01

ghost up mini EMERGENZA

14

6603

18,5x18,5cm.

.01/EM

18,5x18,5cm.

Methacrylate diffuser


31


GHOST

Architectural - Square - Ghost

design: U.T. EGOLUCE

ghost

2 kg

2x26W G24q.3

6600

11

10

11

F IP 40

20x20

32

3,5 kg

2x26W G24q.3

F IP 40

.01

ghost EMERGENZA

10

6600

20x20

22,5x22,5cm.

.01/EM

22,5x22,5cm.

Methacrylate diffuser


Architectural - Square - Ghost

GHOST LED design: U.T. EGOLUCE

6608

ghost led

1,9 kg

6608

ghost led EMERGENZA

15,3W 1750lm 3000°K (WW)

15,3W 1750lm 3000°K (WW)

15,3W 1800lm 4000°K (W)

15,3W 1800lm 4000°K (W)

F IP 40

10

10

11

11

F IP 40

2,9 kg

20x20

20x20

.01/W .01/WW

6608

22,5x22,5cm.

ghost led dimmerabile DALI

1,9 kg

.01/W/EM .01/WW/EM

22,5x22,5cm.

6608 ghost led dimmerabile 1-10

15,3W 1750lm 3000°K (WW)

15,3W 1750lm 3000°K (WW)

15,3W 1800lm 4000°K (W)

15,3W 1800lm 4000°K (W)

F IP 40

10

10

11

11

F IP 40

1,9 kg

20x20

20x20

.01/W/DALI .01/WW/DALI

22,5x22,5cm.

.01/W/DIM .01/WW/DIM

22,5x22,5cm.

Methacrylate diffuser 33


Architectural - Square - Ghost

GHOST UP design: U.T. EGOLUCE

ghost up

2,2 kg

6601

15

15

14

20x20

20x20

34

3,7 kg

F IP 40

F IP 40

.01

ghost up EMERGENZA

2x26W G24q.3

14

6601

2x26W G24q.3

22,5x22,5cm.

.01/EM

22,5x22,5cm.

Methacrylate diffuser


35


Architectural - Square - Ghost Maxi

GHOST MAXI design: U.T. EGOLUCE

ghost maxi

3,7 kg

6606

13

11

35x35

35x35

36

4,5 kg

F IP 40

15

F IP 40

.01

ghost maxi EMERGENZA

3x18W 2G11

13

6606

3x18W 2G11

37x37cm.

.01/EM

37x37cm.

Methacrylate diffuser


37


GHOST MAXI LED Architectural - Square - Ghost Maxi

design: U.T. EGOLUCE

6607

ghost maxi led

3,5 kg

34,1W 3750lm 4000째K (W) 34,1W 3550lm 3000째K (WW)

11

13

F IP 40

35x35

.01/W .01/WW 38

37x37cm.

Methacrylate diffuser


39


Architectural - Round - Rotondo

ROTONDO design: U.T. EGOLUCE

6415

12V

0,25 kg

12V 50W GU5,3 III

6416

230V

0,25 kg

50W GU10 11W GU10 Fluo

0,3m.

9W GU10 LED (cod.0104) 5,4W GU10 LED (cod.0103)

12

12

12

12

0,3m.

Ø7

.01 40 40

Ø7 9,2 cm.

.01

9,2 cm.


41


ROTONDO

modulo power LED Architectural - Round - Rotondo

design: U.T. EGOLUCE

6415 +

Power led

0,35 kg

max 3x3W 700mA 655lm 3700°K (cod.0121)

25°

max 3x3W 700mA 655lm 3000°K (cod.0123)

25°

F

+

III

10,5

10,5

6415

Ø7

.01

9,2 cm.

Drivers

0125 350 mA (1-2 Led Modulo)

42

0126 700 mA (1-2 Led Modulo)

0127 500 mA (1-2 Led Modulo)

0128 350 mA (1-3 Led Modulo)

0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0115em 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

0121-0123


ROTONDO COB LED

6415 +

COB led

0,35 kg

7W 18,8V 350mA 560lm 4000°K (0107/W)

40°

7W 18,8V 350mA 525lm 3000°K (0107/WW)

40°

10,5W 21V 500mA 1030lm 4000°K (0108/W)

40°

10,5W 21V 500mA 890lm 3000°K (0108/WW)

40°

F

Architectural - Round - Rotondo

design: U.T. EGOLUCE

+

III

0107-0108

11,5

9,5 cod.0107 11,5 cod.0108

6415

Ø7

.01

9,2 cm.

Drivers

0125 350 mA (1 0107 Cob)

0127 500 mA (1 0108 Cob)

0128 350 mA (1-2 0107 Cob)

0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0115/em 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

43


44


45


ZERO

Architectural - Round - Zero

design: U.T. EGOLUCE

6623

12V

0,5 kg

230V

0,6 kg

50W GU10

12V 50W GU5,3 III

6624

11W GU10 Fluo

0,3m.

9W GU10 LED (cod.0104) 5,4W GU10 LED (cod.0103)

14

12

14

14

0,3m.

Ø 10

Ø 10

.57 46

11,4 cm.

.57

11,4 cm.

Glass diffuser


47


ZERO

modulo power LED Architectural - Round - Zero

design: U.T. EGOLUCE

6625 +

Power led

0,80 kg

max 3x3W 700mA 655lm 3700°K (cod.0121)

25°

max 3x3W 700mA 655lm 3000°K (cod.0123)

25°

F

+ +

III

0121-0123

15

15

6625 6415

Ø 10

.57

Glass diffuser

11,4 cm.

Drivers

0125 350 mA (1-2 Led Modulo)

48

0126 700 mA (1-2 Led Modulo)

0127 500 mA (1-2 Led Modulo)

0128 350 mA (1-3 Led Modulo)

0115/EM 0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION


ZERO COB LED

6625 +

COB led

0,80 kg

7W 18,8V 350mA 560lm 4000°K (0107/W)

40°

7W 18,8V 350mA 525lm 3000°K (0107/WW)

40°

10,5W 21V 500mA 1030lm 4000°K (0108/W)

40°

10,5W 21V 500mA 890lm 3000°K (0108/WW)

40°

F

Architectural - Round - Zero

design: U.T. EGOLUCE

+

III

0107-0108

17

15 cod.0107 17 cod.0108

6625

Ø 10

.57

11,4 cm.

Glass diffuser

Drivers

0125 350 mA (1 0107 Cob)

0127 500 mA (1 0108 Cob)

0128 350 mA (1-2 0107 Cob)

0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M.

0115/EM Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

49


Architectural - Round - Mirage Mini

mirage Mini design: U.T. EGOLUCE

mirage mini

1,7 kg

6612

F IP 40

13

12

13

F IP 40

Ø 18

50

3,1 kg

2x13W G24q.1

2x13W G24q.1

.01

mirage mini EMERGENZA

12

6612

Ø 18

21,5 cm.

.01/EM

21,5 cm.

Metacrylate diffuser


mirage mini LED Architectural - Round - Mirage Mini

design: U.T. EGOLUCE

6605

mirage mini led

1,9 kg

13,6W 1130lm 3000°K (WW) 13,6W 1165lm 4000°K (W)

12

13

F IP 40

Ø 18

.01/W .01/WW

21,5 cm.

Metacrylate diffuser 51


mirage UP Mini Architectural - Round - Mirage Up Mini

design: U.T. EGOLUCE

mirage up mini

2,2 kg

2x13W G24q.1

6613

17

16

17

F IP 40

Ø 18

52

3,3 kg

2x13W G24q.1

F IP 40

.01

mirage up mini EMERGENZA

16

6613

Ø 18

21,5 cm.

.01/EM

21,5 cm.

Metacrylate diffuser


53


MIRAGE

Architectural - Round - Mirage

design: U.T. EGOLUCE

mirage

2 kg

6610

12

12 Ø 22

54

3,5 kg

F IP 40

13

F IP 40

.01

mirage EMERGENZA

2x26W G24q.3

13

6610

2x26W G24q.3

Ø 22

25,5 cm.

.01/EM

25,5 cm.

Methacrylate diffuser


Architectural - Round - Mirage

MIRAGE LED design: U.T. EGOLUCE

6609

mirage led

1,9 kg

6609

mirage led EMERGENZA

15,3W 1750lm 3000°K (WW)

15,3W 1750lm 3000°K (WW)

15,3W 1800lm 4000°K (W)

15,3W 1800lm 4000°K (W)

F IP 40

12

12

13

13

F IP 40

Ø 22

Ø 22

.01/W .01/WW

6609

2,9 kg

25,5 cm.

mirage led dimmerabile DALI

1,9 kg

.01/W/EM .01/WW/EM

25,5 cm.

6609 mirage led dimmerabile 1-10

15,3W 1750lm 3000°K (WW)

15,3W 1750lm 3000°K (WW)

15,3W 1800lm 4000°K (W)

15,3W 1800lm 4000°K (W)

Ø 22

.01/W/DALI .01/WW/DALI

12

12

13

F IP 40

13

F IP 40

1,9 kg

Ø 22

25,5 cm.

.01/W/DIM .01/WW/DIM

25,5 cm.

Methacrylate diffuser 55


Architectural - Square - Mirage Up

MIRAGE UP design: U.T. EGOLUCE

mirage up

2,2 kg

6611mirage up EMERGENZA 2x26W G24q.3

F IP 40

16

17

17

F IP 40

Ø 22

Ø 22

.01 56

3,7 kg

16

6611

2x26W G24q.3

25,5 cm.

.01/EM

25,5 cm.

Methacrylate diffuser


57


Architectural - Square - Mirage Maxi

MIRAGE MAXI design: U.T. EGOLUCE

6614

mirage maxi

3,2 kg

6614

mirage maxi EMERGENZA

4 kg

55W 2GX13

55W 2GX13

18W G24q.2 (only em)

F IP 40

15

17

13

14

F IP 40

Ø 33

.01 58

Ø 33 36 cm.

.01/EM

36 cm.

Methacrylate diffuser


59


MIRAGE MAXI LED Architectural - Square - Mirage Maxi

design: U.T. EGOLUCE

6654

mirage maxi led

3,5 kg

34,1W 3750lm 4000°K (W) 34,1W 3550lm 3000°K (WW)

13

14

F IP 40

Ø 33

.01/W .01/WW 60

36 cm.

Methacrylate diffuser


61


62


PHANTOM

design U.T. EGOLUCE

63

Sistema di lampade a scomparsa totale, corpo in alluminio verniciato bianco, tappi in policarbonato bianco e schermo in metacrilato satinato. Disponibili in due larghezze: 4 e 9 cm.

Rahmenlose Einbauleuchten-system. Körper aus Aluminium, Seitenteile aus weißem Polykarbonat und Diffusor aus satiniertem Metakrylat. Verfügbar in Breite: 4 oder 9 cm.

System of trimless recessed lamps. White painted aluminium body, sides in white polycarbonate and shade in satin methacrylate. Available in 2 widths: 4 and 9 cm.

Sistema de aparatos sin marco, cuerpo en aluminio pintado blanco.Tapas em policarbonato blanco y difusor en metacrilato satinado. Disponible en dos anchos: 4 y 9 cm.

Système de lampes à encastrer sans cadre. Corps en aluminium, terminales en polycarbonate blanc et diffuseur en méthacrylate satiné. Disponibles en deux largeurs : 4 cm. et 9 cm.

Система потолочных светильников. Корпус из окрашенного алюминия, боковые детали из белого поликарбоната и абажур из сатинированного метакрилата. В двух размерах: шириной 4 и 9 см

63


Architectural - Lines - Phantom

PHANTOM design: U.T. EGOLUCE

6630

phantom 60

1 kg

24W G5 T5

4

11

12

F IP 40

59

.01

phantom 90

1,4 kg

6632

phantom 120

F IP 40

F IP 40

4

11

4

12

54W G5 T5

12

39W G5 T5

89

.01 64

1,7 kg

11

6631

4,7x59,5cm.

119 4,7x89,5cm.

.01

4,7x119,5cm.

Methacrylate diffuser


Architectural - Lines - Phantom

PHANTOM LED design: U.T. EGOLUCE

6637

phantom led 60

1 kg

12,5W 1590lm 4000°K (W) 12,5W 1500lm 3000°K (WW)

4

11

12

F IP 40

57,5

.01/W .01/WW

6638

4,7x58cm.

phantom led 90

1,4 kg

6639

phantom led 120

18,7W 2380lm 4000°K (W)

25W 3170lm 4000°K (W)

18,7W 2250lm 3000°K (WW)

25W 3000lm 3000°K (WW)

85,5

.01/W .01/WW

11

4

11

4

12

F IP 40

12

F IP 40

1,7 kg

113,5 4,7x86cm.

.01/W .01/WW

4,7x114cm.

Methacrylate diffuser 65


Architectural - Lines - Phantom Maxi

Phantom Maxi design: U.T. EGOLUCE

6634

phantom maxi 60

2,1 kg

2x24W G5 T5

9

11

13

F IP 40

59

.01

phantom maxi 90

3,1 kg

2x39W G5 T5

6636

Methacrylate diffuser

11

9

11

9

89

66

4,1 kg

F IP 40

13

F IP 40

.01

phantom maxi 120

2x54W G5 T5

13

6635

9,7x59,5cm.

119 9,7x89,5cm.

.01

Hight efficency diffuser: 9,7x119,5cm.

0870/60/90/120


67


68


69


Architectural - Lines - Phantom

PHANTOM Sistema design: U.T. EGOLUCE

6640

phantom sistema 60

1 kg

6641

phantom sistema 90

1,4 kg

6642

phantom sistema 120

F IP 40

F IP 40

F IP 40

.01 70

4

4

4

A = 58

B = 88 4,7x L cm.

.01

1,7 kg

11

54W G5 T5

11

39W G5 T5

11

24W G5 T5

C = 118 4,7x L cm.

.01

4,7x L cm.


Architectural - Lines - Phantom Profilo + Parte elettrica - Profile + Light module

Testata di chiusura - Closing heads 0290 2 pz. - D=0,5cm.

Esempi - Examples

Schermo in metacrilato - Methacrylate diffuser 0845/300 cm. - 0845/200 cm.

Giunto - Connector 0291

4,7xL cm.

D

C

B

D

L = (D+C+B+D) + 0,5 cm. L = (0,5+118+88+0,5) + 0,5 = 207,5 cm.

D

A

A

A

D

L = (D+A+A+A+D) + 0,5 cm. L = (0,5+58+58+58+0,5) + 0,5 = 175,5 cm. 71


Architectural - Lines - Phantom

PHANTOM Sistema LED design: U.T. EGOLUCE

6650

phantom sistema led 60

1 kg

6651

phantom sistema led 90

1,4 kg

6652

phantom sistema led 120

12,5W 1590lm 4000°K (W)

18,7W 2380lm 4000°K (W)

25W 3170lm 4000°K (W)

12,5W 1500lm 3000°K (WW)

18,7W 2250lm 3000°K (WW)

25W 3000lm 3000°K (WW)

.01/W .01/WW 72

4

4

4

A = 56,5

11

F IP 40

11

F IP 40

11

F IP 40

B = 84,5 4,7x L cm.

.01/W .01/WW

1,7 kg

C = 112,5 4,7x L cm.

.01/W .01/WW

4,7x L cm.


Architectural - Lines - Phantom Profilo + Parte elettrica - Profile + Light module

Testata di chiusura - Closing heads 0290 2 pz. - D=0,5cm.

Esempi - Examples

Schermo in metacrilato - Methacrylate diffuser 0845/300 cm. - 0845/200 cm.

Giunto - Connector 0291

4,7xL cm.

D

C

B

D

L = (D+C+B+D) + 0,5 cm. L = (0,5+112,5+84,5+0,5) + 0,5 = 197,5 cm.

D

A

A

A

D

L = (D+A+A+A+D) + 0,5 cm. L = (0,5+56,5+56,5+56,5+0,5) + 0,5 = 171 cm. 73


74


75


phantom maxi SISTEMA Architectural - Lines - Phantom

design: U.T. EGOLUCE

2,1 kg

6646

phantom maxi sistema 90

F IP 40

.01

4,1 kg

9

B = 88 9,7x L cm.

phantom maxi sistema 120

F IP 40

9

9

A = 58

76

6647

2x54W G5 T5

11

F IP 40

.01

3,1 kg

2x39W G5 T5

11

phantom maxi sistema 60

11

6645

2x24W G5 T5

C = 118 9,7x L cm.

.01

9,7x L cm.


Architectural - Lines - Phantom Profilo + Parte elettrica - Profile + Light module

Giunto - Connector 0293

Esempi - Examples

Schermo in metacrilato - Methacrylate diffuser 0926/300 cm. - 0926/200 cm.

Testata di chiusura - Closing heads 0292 2 pz. - D=0,5cm.

9,7xL cm.

D

C

B

D

L = (D+C+B+D) + 0,5 cm. L = (0,5+118+88+10,5) + 0,5 = 217,5 cm.

D

A

A

A

D

L = (D+A+A+A+D) + 0,5 cm. L = (0,5+58+58+58+10,5) + 0,5 = 185,5 cm. 77


78


79


80


LINEA

design ABS Studio

81

Linea luminosa LED IP44 da incasso con corpo diffusore in metacrilato bianco satinato e dissipatore in estruso di alluminio. Cavo di alimentazione 40 cm. Possibilità di montaggio a parete o soffitto.

LED Einbauprofil IP44, Leuchtkörper-Diffusor aus satiniertem Metakrylat und Kühlkörper aus satiniertem Aluminium. Speisekabel 40 cm. Zur Wand- oder Deckenmontage.

Recessed LED profile IP44 with diffusing frame in white satin methacrylate and anodized aluminium heatsink. Supply cable 40 cm. Suitable for ceiling or wall mounting.

Perfil LED IP44 para encastrar, cuerpo difusor en metacrilato satinado y disipador de calor en aluminio anodizado. Cable de alimentación 40 cm. Para instalación a pared o techo.

Profile LED à encastrer IP44 avec corps diffuseur en méthacrylate satiné et dissipateur de chaleur en aluminium anodisé. Câble d’alimentation 40 cm. Utilisable pour installation a mur ou plafond.

Встроенный светодиодный профиль со степенью защиты IP44 из сатинированного метакрилата с радиатором для отвода тепла из алюминия.С кабелем 40см. Для установки на потолок или стену.

81


LINEA Architectural - Lines - Linea

design: ABS Studio

linea

0,5 kg

III

40 cm

IP44

linea

0,7 kg

F

III

IP44

40 cm

2,7

2,7

4,5

F

6616

21,6W 24V 1560lm 4000째K

4,5

6615

14,4W 24V 1040lm 4000째K

100,6

.01

150,6 100,2X2,2 cm.

.01

150,2X2,2 cm.

Accessories

0210-100/150/200/300 Cassaforma per calcestruzzo Wallbox for concrete

Drivers

0155 24V 13W

82

0156 24V 25W

0157 24V 72W

0160 24V 50W

0162 24V 150W

0164 Dimmer 24V 120W

0167 Dimmer 24V 22W

0110/DIM Dimmer 12/24V

0115/EM Emergency Unit


83


LINEA RGB Architectural - Lines - Linea

design: ABS Studio

linea RGB

0,5 kg

14,4W 24V III

linea RGB

0,7 kg

21,6W 24V 40 cm

IP44

F

III

IP44

40 cm

2,7

2,7

4,5

F

6618

4,5

6617

100,6

.01

150,6 100,2X2,2 cm.

.01

150,2X2,2 cm.

Accessories

0210-100/150/200/300 Cassaforma per calcestruzzo Wallbox for concrete

Drivers

0164 Driver RGB 22W (1 Linea)

84

0167 Driver RGB 120W

0163 IR Sensor

0165 IR Remote Controller

0166 Sinc. Cable


85


LINEA Architectural - Lines - Linea

design: ABS Studio

Lunghezze superiori ai 3 metri si ottengono accostando i singoli elementi, il foro d’incasso si calcola con la seguente formula: Configurations longer than 3 meters can be obtained by putting single fittings side by side in a row, the cutout length can be calculated with the formula hereunder: Esempi - Examples

2,2xL cm.

Tappo di chiusura Closing head

Tappo di chiusura Closing head

24V DC 24V DC

24V DC

0,3

A

B

C

L = 0,3+A+B+C+0,3 A B C = Lunghezza delle lampade senza tappi di chiusura. Lamps lenght without closing heads.

Su richiesta sono disponibili soluzioni angolari a 90° 90° angled options are available upon request 86

0,3


white 4000째K (W)

warm white 3000째K (WW)

10,2 x 2,2

A6615.01/10/W

A6615.01/10/WW

A6615.01/10RGB

2,9W

20,2 x 2,2

A6615.01/20/W

A6615.01/20/WW

A6615.01/20RGB

30,6

4,3W

30,2 x 2,2

A6615.01/30/W

A6615.01/30/WW

A6615.01/30RGB

40,6

5,8W

40,2 x 2,2

A6615.01/40/W

A6615.01/40/WW

A6615.01/40RGB

50,6

7,2W

50,2 x 2,2

A6615.01/50/W

A6615.01/50/WW

A6615.01/50RGB

60,6

8,6W

60,2 x 2,2

A6615.01/60/W

A6615.01/60/WW

A6615.01/60RGB

70,6

10,8W

70,2 x 2,2

A6615.01/70/W

A6615.01/70/WW

A6615.01/70RGB

80,6

11,5W

80,2 x 2,2

A6615.01/80/W

A6615.01/80/WW

A6615.01/80RGB

90,6

13W

90,2 x 2,2

A6615.01/90/W

A6615.01/90/WW

A6615.01/90RGB

100,6

14,4W

100,2 x 2,2

6615.01

A6615.01/100/WW

6617.01

110,6

15,4W

110,2 x 2,2

A6615.01/110/W

A6615.01/110/WW

A6615.01/110RGB

120,6

17,3W

120,2 x 2,2

A6615.01/120/W

A6615.01/120/WW

A6615.01/120RGB

130,6

18,7W

130,2 x 2,2

A6615.01/130/W

A6615.01/130/WW

A6615.01/130RGB

140,6

20,1W

140,2 x 2,2

A6615.01/140/W

A6615.01/140/WW

A6615.01/140RGB

150,6

21,6W

150,2 x 2,2

6616.01

A6615.01/150/WW

6618.01

160,6

23W

160,2 x 2,2

A6615.01/160/W

A6615.01/160/WW

A6615.01/160RGB

170,6

24,5W

170,2 x 2,2

A6615.01/170/W

A6615.01/170/WW

A6615.01/170RGB

180,6

25,9W

180,2 x 2,2

A6615.01/180/W

A6615.01/180/WW

A6615.01/180RGB

190,6

27,4W

190,2 x 2,2

A6615.01/190/W

A6615.01/190/WW

A6615.01/190RGB

200,6

28,8W

200,2 x 2,2

A6615.01/200/W

A6615.01/200/WW

A6615.01/200RGB

210,6

30,2W

210,2 x 2,2

A6615.01/210/W

A6615.01/210/WW

A6615.01/210RGB

220,6

31,7W

220,2 x 2,2

A6615.01/220/W

A6615.01/220/WW

A6615.01/220RGB

230,6

33,1W

230,2 x 2,2

A6615.01/230/W

A6615.01/230/WW

A6615.01/230RGB

240,6

34,6W

240,2 x 2,2

A6615.01/240/W

A6615.01/240/WW

A6615.01/240RGB

250,6

36W

250,2 x 2,2

A6615.01/250/W

A6615.01/250/WW

A6615.01/250RGB

260,6

37,4W

260,2 x 2,2

A6615.01/260/W

A6615.01/260/WW

A6615.01/260RGB

270,6

38,9W

270,2 x 2,2

A6615.01/270/W

A6615.01/270/WW

A6615.01/270RGB

280,6

40,3W

280,2 x 2,2

A6615.01/280/W

A6615.01/280/WW

A6615.01/280RGB

290,6

41,8W

290,2 x 2,2

A6615.01/290/W

A6615.01/290/WW

A6615.01/290RGB

300,6

43,2W

300,2 x 2,2

A6615.01/300/W

A6615.01/300/WW

A6615.01/300RGB

cm.

watt

10,6

1,4W

20,6

cm.

Architectural - Lines - Linea

Tabella lunghezze disponibili. Le misure si riferiscono alle lunghezze totoali delle lampade comprese di tappi terminali. N.B. senza tappi: - 1 cm. Table of available lengths. Measures are referred to complete fixtures including closing heads. Attention: Without closing heads: - 1cm.

Cassaforma per calcestruzzo - Wallbox for concrete 0210/100 6x105x5 cm. 0210/150 6x155x5 cm. 0210/200 6x205x5 cm. 0210/300 6x305x5 cm. 87


Spook

p. 90

zeppellin maxi

p. 138

wanda

p. 98

zeppelin orientabile

p. 140

BUBBLED

p. 104

STEP

p. 142

kepì

p. 110

TRIS

p. 144

vision 1

p. 116

SOFT

p. 146

vision 3

p. 118

CERCHIO

p. 148

vision 3

p. 120

KROSS

p. 152

Geo

p. 122

VISTA

p. 154

drum

p. 126

FOUR

p. 156

zeppelin

p. 132

DRIVE

p. 158

zeppelin 25°

p. 136


OUTDOOR


SPOOK

design U.T. EGOLUCE

91

Linea luminosa LED calpestabile IP67 in metacrilato coestruso trasparente ed opalino. Casseforme modulari in alluminio anodizzato (anodizzazione rinforzata per esterni). Installazione a pavimento o parete con possibilità di comporre linee luminose continue.

Begehbarer LED Einbaulinie IP67, Struktur aus transparentem und opalisiertem   flieβgepresstem Methakrylat. Modularen Einbaugehäuse aus Aluminium (verstärktem Eloxierung für Außenbereich) für wand-oder Bodeneinsetzung. Montage als endlose Linearsystem möglich.

LED linear walk-over IP67 in coextruded transparent and opal methacrylate. Modular anodized aluminium blind boxes (reinforced anodizing for outdoor). To be installed into floor or wall and possibility to compose endless light lines .

Linea luminosa LED pisable IP67 en metacrilato coextruso transparente y opal. Cajetin modular en aluminio anodizado (anodización reforzada para exterior).Installacion a suelo o pared y posibilidad de realizar lineas luminosas continuas.

Ligne lumineuse LED piétonnable IP67 en méthacrylate coextru transparent et opale. Boitiers modulaires en aluminium anodisé (anodisation renforcée pour l’extérieur). Installation au plancher ou cloison avec la possibilité d’obtenir des lignes lumineuses continues.

Светодиодны й встраиваемый в грунт профиль для пешеходных зон, степень защиты IP67, алюминий, прозрачный или матовый диффузор. Монтажный корпус из алюминия с усиленным анодированием для наружного использования. Для встраивания в пол или стену, можно составить бесконечную линию.


Spook Outdoor - Spook

design: U.T. EGOLUCE

6417

0,8 kg

4,2W 24V 4000°K

IP67

8,4W 24V 4000°K T< T<50°C 40°C

1000 500Kg Kg

IK10

100 cm

F

III

1000 500Kg Kg

IK10

100 cm

F

3,5 4,2

4,2

.01

.01

Drivers

0155 24V 13W

92

0156 24V 25W

0157 24V 70/72W

0160 24V 50W

0162 24V 150W

III

IP67

T< T<50°C 40°C 1000 500Kg Kg

IK10

100 cm

154

104

.01

2,4 kg

12,6W 24V 4000°K T< T<50°C 40°C

3,5

54

IP67

6419

3,5

III

1,6 kg

4,2

F

6418

0114/IP 24V 60W

SOLO COLLEGAMENTO IN PARALLELO - ONLY PARALLEL CONNECTION


0299/54 0299/104 0299/154 0299/308

0298/54 0298/104 0298/154

6417.01 - 6418.01 - 6419.01

0295

0293/S

Codifiche sistema Spook. Spook system codes

6417.01 cm.54 6418.01 cm.104 6419.01 cm.154 A6417.01 cm.14 ... cm 144

!

*

0293/S

2 giunti per unione cassaforme 2 joint for recessed boxes

Connettore stagno IP67 per cavi ø 6-10 mm incluso IP67 connector for ø 6-10 mm cables included

0299/54 0299/104 0299/154 0299/308 0295 0298/54 0298/104 0298/154

2 staffe ancoraggio cassaforma 2 anchor brakets

Cassaforme Recessed Box

Cassaforma di partenza con elemento per manutenzione lampada. Starting recessed box with element for lamp maintenance.

*

Il tappo di chiusura è fornito con la cassaforma di partenza. The end stopper is included in the starting box. 93


94

Outdoor - Spook


Tabella lunghezze disponibili. Le misure si riferiscono alle lunghezze totali delle lampade. Table of available lengths. Measures are referred to complete fixtures including closing heads.

cm.

watt

white 4000째K (W)

warm white 3000째K (WW)

14

0,8W

A6417.01/14/W

A6417.01/14/WW

24

1,7W

A6417.01/24/W

A6417.01/24/WW

34

2,5W

A6417.01/34/W

A6417.01/34/WW

44

3,4W

A6417.01/44/W

A6417.01/44/WW

54

4,2W

6417.01

A6417.01/54/WW

64

5W

A6417.01/64/W

A6417.01/64/WW

74

5,9W

A6417.01/74/W

A6417.01/74/WW

84

6,7W

A6417.01/84/W

A6417.01/84/WW

94

7,6W

A6417.01/94/W

A6417.01/94/WW

104

8,4W

6418.01

A6417.01/104/WW

114

9,2W

A6417.01/114/W

A6417.01/114/WW

124

10W

A6417.01/124/W

A6417.01/124/WW

134

10,9W

A6417.01/134/W

A6417.01/134/WW

144

11,7W

A6417.01/144/W

A6417.01/144/WW

154

12,6W

6419.01

A6417.01/154/WW

95


96


97


98


WANDA

design U.T. EGOLUCE

99

Barra luminosa orientabile a LED IP67 in metacrilato trasparente coestruso anti-UV e terminali in acciaio inox AISI 316L . Cavo in neoprene da 100 cm. Applicazione a parete o a soffitto. Disponibile in diverse lunghezze fino a 3 metri.

Verstellbare Linear LED System IP67 aus transparentem flieβgepresstem Methakrylat  mit UV schutz und Endteile aus Edelstahl AISI316L. Inkl. Neoprene Stromkabel 100 cm. Zur Montage als Wand oder Deckenleuchte ist in verschiedene Länge bis Max. 3 Meter verfügbar.

Adjustable LED profile IP67 in coextruded anti-UV transparent methacrylate and AISI 316L stainless steel terminals. Neoprene cable 100 cm. Wall or ceiling installation possible. Available in different lengths up to 3 meters.

Barra luminosa orientable a LED IP67 en metacrilato claro coextruso anti-UV y terminales de acero inox AISI 316L. Cable de neopreno 100 cm. Para montaje a pared y techo es disponible en varias larguras hasta 3 metros.

Barre lumineuse orientable à LED IP67 en méthacrylate transparent coextru anti-UV et terminales en acier inox AISI 316L . Câble en néoprène 100 cm. Installable en applique ou au plafond. Disponibles en plusieurs longueurs jusqu’à 3 mètres.

Поворотный профиль со степенью защиты IP 67 из прозрачного метакрилата без УФ, концевые детали из нержавеющей стали. Кабель из неопрена 100 см. Для стены или потолка. В разных размерах до 3 метров длиной.


WANDA Outdoor - Wanda

design: U.T. EGOLUCE

4536

0,6 kg

7,2W 24V 4000°K

IP67

100 cm

F

III

IP67

100 cm

Ø3

4,5

4,5

Ø3

3,5

III

1kg

3,5

F

4537 15,8W 24V 4000°K

58

118

.33

.33

Drivers

0155 24V 13W

100

0156 24V 25W

0157 24V 70/72W

0160 24V 50W

0162 24V 150W

0114IP 24V 60W

0164 Dimmer 24V 120W

SOLO COLLEGAMENTO IN PARALLELO - ONLY PARALLEL CONNECTION

0167 Dimmer 24V 22W

0110/DIM Dimmer 24V


WANDA RGB design: U.T. EGOLUCE

4538

0,6 kg

7,2W 24V

15,8W 24V

IP67

100 cm

F

III

IP67

100 cm

Ø3

4,5

Ø3

4,5

3,5

III

1 kg

3,5

F

4539

58

118

.33

.33

Accessories

0163 IR Sensor

0165 IR Remote Controller

0166 Sinc. Cable

Drivers

0164 Driver RGB 120W

0167 Driver RGB 22W

101


102

Outdoor - Wanda


Tabella lunghezze disponibili. Le misure si riferiscono alle lunghezze totali delle lampade. Table of available lengths. Measures are referred to complete fixtures including closing heads.

cm.

watt

white 4000째K (W)

warm white 3000째K (WW)

18

1,4W

A4536.33/18/W

A4536.33/18/WW

A4536.33/18RGB

28

2,9W

A4536.33/28/W

A4536.33/28/WW

A4536.33/28RGB

38

4,3W

A4536.33/38/W

A4536.33/38/WW

A4536.33/38RGB

48

5,8W

A4536.33/48/W

A4536.33/48/WW

A4536.33/48RGB

58

7,2W

4536.33

A4536.33/58/WW

4538.33

68

8,6W

A4536.33/68/W

A4536.33/68/WW

A4536.33/68RGB

78

10,8W

A4536.33/78/W

A4536.33/78/WW

A4536.33/78RGB

88

11,5W

A4536.33/88/W

A4536.33/88/WW

A4536.33/88RGB

98

13W

A4536.33/98/W

A4536.33/98/WW

A4536.33/98RGB

108

14,4W

A4536.33/108/W

A4536.33/108/WW

A4536.33/108RGB

118

15,4W

4537.33

A4536.33/118/WW

4539.33

128

17,3W

A4536.33/128/W

A4536.33/128/WW

A4536.33/128RGB

138

18,7W

A4536.33/138/W

A4536.33/138/WW

A4536.33/138RGB

148

20,1W

A4536.33/148/W

A4536.33/148/WW

A4536.33/148RGB

158

21,6W

A4536.33/158/W

A4536.33/158/WW

A4536.33/158RGB

168

23W

A4536.33/168/W

A4536.33/168/WW

A4536.33/168RGB

178

24,5W

A4536.33/178/W

A4536.33/178/WW

A4536.33/178RGB

188

25,9W

A4536.33/188/W

A4536.33/188/WW

A4536.33/188RGB

198

27,4W

A4536.33/198/W

A4536.33/198/WW

A4536.33/198RGB

208

28,8W

A4536.33/208/W

A4536.33/208/WW

A4536.33/208RGB

218

30,2W

A4536.33/218/W

A4536.33/218/WW

A4536.33/218RGB

228

31,7W

A4536.33/228/W

A4536.33/228/WW

A4536.33/228RGB

238

33,1W

A4536.33/238/W

A4536.33/238/WW

A4536.33/238RGB

248

34,6W

A4536.33/248/W

A4536.33/248/WW

A4536.33/248RGB

258

36W

A4536.33/258/W

A4536.33/258/WW

A4536.33/258RGB

268

37,4W

A4536.33/268/W

A4536.33/268/WW

A4536.33/268RGB

278

38,9W

A4536.33/278/W

A4536.33/278/WW

A4536.33/278RGB

288

40,3W

A4536.33/288/W

A4536.33/288/WW

A4536.33/288RGB

298

41,8W

A4536.33/298/W

A4536.33/298/WW

A4536.33/298RGB

103


104


BUBBLED

design P. Pepere

105

Apparecchi luminosi IP65 a luce diffusa in alluminio anodizzato (rinforzato per esterno). Diffusore in metacrilato trasparente con inclusione di bolle. Cavo in neoprene da 250 cm. Predisposti per installazione a pavimento o su terreno. ALIMENTATORE NON INCLUSO.

Außenleuchte IP65 für diffuses Licht, Gestell aus Aluminium eloxiert (verstärktem Eloxierung für Außenbereich). Diffusor aus Methackrylat mit Luftblasen. Neopren Stromkabel 250 cm. Versehen für Montage auf Boden oder auf Land. KONVERTER NICHT INKLUSIV

Bollards IP65 for diffused light, stem in anodized aluminium (reinforced anodizing for outdoor). Transparent methacrylate diffuser with bubbles enclosure. Neoprene cable 250 cm. For installation on tile pavement or on soft ground. CONVERTER NOT INCLUDED.

Aparato de iluminacion IP65 por luz difusa, soporte en aluminio, acabado anodizado (anodización reforzada para exterior). Diffusór en metacrilado transparente con inclusión de bolas. Cable en Neopreno 250 cm. Instalacion en pavimentaciones y suelo. CONVERTIDOR NO INCLUIDO

Poteaux IP65 pour lumière diffusé, structure en aluminium en finition anodisé (anodisation renforcée pour extérieur). Diffuseur en méthacrylate avec inclusion de boules.Câble en Néoprène 250 cm. Prévus pour installation sur pavements ou sur terrain. CONVERTISSEUR PAS INCLUS.

Уличный светильник рассеянного света с к лассом защиты IP65. Корпус из анодирован ного  алюминия  (усиленное  анодирование  д ля улицы). Прозрачный диффузор из метакр илата с пузырьками воздуха внутри. С кабел ем из неопрена длиной 250 см. Для установ ки в мостовую или в грунт. БЕЗ КОНВЕРТЕРА.


Bubbled Outdoor - Bubbled

design: P. Pepere

3500

1 kg

2W 500mA 3700° K

F

III

IP65

3501

1,3 kg

2W 500mA 3700° K 250 cm

F

III

IP65

250 cm

Ø4

50

80

Ø4

Ø 13

Ø 13

.45

.45

Accessories

0246 Box + Plate

0245 Picchetto Stake

0243 Connettore stagno IP67 IP 67 Connector

0252.45 Copribase Basecover

Drivers

0127 500 mA (1-6 Bubbled)

106

0113/IP 500 mA (1-8 Bubbled)

0143 500 mA (1-7 Bubbled)

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION


107


Bubbled RGB Outdoor - Bubbled

design: P. Pepere

3503

1 kg

3x250mA

F

III

3504

1,3 kg

3x250mA

IP65

250 cm

F

III

IP65

250 cm

Ø4

50

80

Ø4

Ø 13

Ø 13

.45

.45

Accessories

0246 Box + Plate

0245 Picchetto Stake

0252.45 Copribase Basecover

Drivers

0164 Driver RGB 120W

108

0167 Driver RGB 22W

0168 Converter 1/5 RGB

0163 IR Sensor

0165 IR Remote Controller

0166 Sinc. Cable


109


110


KEPì

design U.T. EGOLUCE

111

Lampada da esterno (IP 65) a luce asimmetrica. Struttura in alluminio anodizzato (finitura rinforzata per esterno) o verniciato Corten. Cavo in neoprene da 250 cm. Possibilità di posizionamento temporaneo su terreni morbidi con accessorio picchetto, art.0245 (ordinare separatamente). ALIMENTATORE NON INCLUSO.

Außenleuchte IP65 für diffuses Licht, Gestell aus Aluminium eloxiert (verstärktem Eloxierung für Außenbereich) oder corten lackiert. Neopren Stromkabel 250 cm. Versehen für Montage auf Boden oder auf Land. KONVERTER NICHT INKLUSIV

Outdoor lighting post (IP 65) for asymmetric light, stem in anodized aluminium (reinforced anodizing for outdoor) or painted corten finish. Neoprene cable 250 cm. Possibility of temporary positioning on soft ground with the stake, art.0245 (order separately). CONVERTER NOT INCLUDED.

Aparato de iluminacion IP65 por luz difusa, soporte en aluminio, acabado anodizado (anodización reforzada para exterior) o pintado corten. Con inclusión de bolas. Cable en Neopreno 250 cm. Instalacion en pavimentaciones y suelo. CONVERTIDOR NO INCLUIDO

Poteau (IP65) avec émission asymétrique, structure en aluminium en finition anodisée (anodisation renforcée pour extérieur) ou vernie corten. Câble en Néoprène 250 cm. Possibilité de positionnement temporaire sur terrain avec accessoire piquet. Art.0245 (à commander séparément). CONVERTISSEUR PAS INCLUS.

Уличный светильник рассеянного света с к лассом защиты IP65. Корпус из анодирован ного  алюминия  (усиленное  анодирование  д ля  улицы). С  кабелем  из  неопрена  длино й 250 см. Для установки в мостовую или в г рунт. БЕЗ КОНВЕРТЕРА.


KEPI’

Outdoor - Kepì

design: U.T. EGOLUCE

3502

1,7 kg

7W 18,8V 350mA 600lm CRI>80 3700° K

F

III

250 cm

IP65

60

8,6

Ø7

Ø 13

.34 .45 Accessories

0246 Box + Plate

0245 Picchetto Stake

0243 Connettore stagno IP67 IP 67 Connector

Drivers

0125 350 mA (1 Kepì)

112

0112/IP 350 mA (1-2 Kepì)

0128 350 mA (1-2 Kepì)

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION


113


114


VISION

design U.T. EGOLUCE

Collezione di proiettori orientabili per esterno in alluminio anodizzato (finitura rinforzata per esterno) con staffa in acciaio INOX AISI 316L. Con cavo in neoprene da 150 cm. Predisposti per l’installazione a pavimento, a parete , a soffitto o temporanea su terreno. Disponibile anche a 3000°K Collection of adjustable outdoor projectors in anodized aluminium (reinforced anodizing for outdoor) with bracket in stainless steel AISI 316L. Supplied with 150 cm. neoprene cable. To be installed on tile, pavements, wall, ceiling or temporary positioning on soft grounds. AVAILABLE ALSO 3000°k Collection de projecteurs orientables en aluminium anodisé (anodisation renforcée pour extérieur) avec fourche en acier inox AISI316L. Fourni avec 150 cm de câble en néoprène. Prévus pour installation fixe à mur, sur pavements, au plafon, ou pour positionnement temporaire sur terrain. lieferbar auch 3000°k

115

Reihe von Schwenkbarer Lichtstrahler IP67 aus eloxiertem Aluminium (verstärktem Eloxierung für Außenbereich). Neopren Kabel 150 cm. Versehen für Festmontage auf Wand oder Boden, oder Dechen oder temporäre Positionierung auf Land. lieferbar auch 3000°k Serie de Focos orientables IP67 en aluminio anodizado (anodización reforzada para exterior) con soporte en acero AISI 316L. Cable en neopreno 150 cm. Previsto para instalación fija a pared, pavimentaciones, o techo y posicionamiento provisorio en suelo. también disponible 3000°K Серия поворотных прожекторов с классом защиты IP67. Корпус из анодированного алюминия (усиленное анодирование для улицы) с кронштейном из нержавеющей стали. С кабелем из неопрена длиной 150 см. Для установки на мостовую, на стену или временной установки на грунт. также доступны 3000°K


VISION1 Outdoor - Vision

design: U.T. EGOLUCE

4510

0,15 kg

2W 500mA 3700° K III

IP67

9

Ø3

F

63° 150 cm

8,5

3,5

.45 Accessories

0247 Picchetto Stake

0243 Connettore stagno IP67 IP 67 Connector

Drivers

0127 500 mA (1-6 Vision)

116

0112/IP 350 mA (1-11 Vision)

0113/IP 500 mA (1-8 Vision)

0143 500 mA (1-7 Vision)

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION


117


VISION 3 Outdoor - Vision

design: U.T. EGOLUCE

4511

0,7 kg

3x2W 500mA 3700° K III

IP67

11

Ø 6,5

F

25° 300 cm

7

9,5

.45 Disponibile anche

10°

40°

Available also

10°

40°

Accessories

0248 Picchetto Stake

0243 Connettore stagno IP67 IP 67 Connector

Drivers

0127 500 mA (1-2 Vision 3)

118

0112/IP 350 mA (1-3 Vision 3)

0113/IP 500 mA (1-2 Vision 3)

0143 500 mA (1-2 Vision 3)

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION


119


VISION 3 Outdoor - Vision

design: U.T. EGOLUCE

4512

1,2 kg

3x2W 230V 500 mA 3700° K

F

25°

IP65

9,5

Ø9

5,7

max 18

.45 120

Ø 6,5


121


122


GEO

design U.T. EGOLUCE

123

Proiettori LED IP65 per luce radente mono o biemissione , fascio luminoso di 34°, corpo in alluminio anodizzato (anodizzazione rinforzata per esterni).

LED Strahler IP65 für streifende Licht, einseitigem oder zweiseitigem Strahlung. Abstrahlwinkel 34°, Struktur aus Aluminium Eloxiert (verstärktem Eloxierung für Außenbereich).

IP65 LED projectors for grazing light with double or single side emission, 34° beam, body in anodized aluminium (reinforced anodizing for outdoor).

Proyectores LED IP65 para luz rasante, simple o doble emision, haz de luz de 34°, estructura en aluminio anodisado (anodisacion reforzada para exterior) :

Projecteurs LED IP65 pour lumière rasante avec simple ou double émission. Faisceau de 34°, structure en aluminium anodisé (anodisation renforcée pour l’extérieur).

Светодиодные прожекторы IP65 для бреющего света с одним или двумя лучами 34 градуса. Корпус из алюминия с усиленным анодированием для наружного исполльзования.


GEO

Outdoor - Geo

design: U.T. EGOLUCE

1x4,5W 12,2V 350mA 440lm 4000°K

Ø 6,4

F

11,5

geo biemissione

2x4,5W 24,4V 350mA 880lm 4000°K

IP65

III

Ø 6,5

F

35°

4514

III

8,6

1,1 kg 35°

IP65

Ø 6,4

0,9 kg

15

geo monoemissione

Ø 6,5

4513

8,6

.45

.45

Drivers

0125 350 mA (1 Geo mono)

124

0128 350 mA (1 Geo biemissione)

0112/IP 350 mA 0129 Dimmer (1 Geo biemissione) 0129/DALI Dimmer

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION


125


126


DRUM

design U.T. EGOLUCE

127

Lampada LED da plafone o parete IP65 in alluminio anodizzato (anodizzazione rinforzata per esterni) o verniciato bianco e diffusore in metacrilato. Modulo LED 10W 220-240V.

Wand- oder Deckenleuchte LED IP65, Körper aus Aluminium eloxiert (verstärktem Eloxierung für Außenbereich) oder weiß lackiert. Metakrilat Diffusor matt. LED Modul 10W 220-240V.

Wall or ceiling LED lamp IP 65, aluminium body in anodized ( reinforced anodizing for outdoor) or white painted finish. Metachrilate diffuser. 10W LED module 220-240V.

Lampara LED de pared y de techo IP65, estructura en aluminio anodisado (anodisacion reforzada para exterior) o pintada blanca y difusor en metacrilato satinado. Modulo LED 10W 220-240V.

Applique ou plafonnier LED IP 65, corps en aluminium anodisé (anodisation renforcée pour l’extérieur) ou verni blanc et diffuseur en metachrilate satiné. Module LED 10W 220-240V.

Потолочный или настенный светильник со степенью защиты IP65 из алюминия с усиленным анодированием для наружного использования или окрашенный в белый цвет. Диффузор из матового метакрилата. Светодиодный модуль 10 ватт для подключения в сеть 220-240V. вольт.


DRUM

Outdoor - Drum

design: U.T. EGOLUCE

5520

1,1 kg

10W 230V 1200lm 3000°K

IP65 7,5

F

Ø 14

.01 .45 128


129


130


ZEPPELIN

design U.T. EGOLUCE

131

Collezione di faretti da incasso calpestabili (IP 67) con flangia in acciaio INOX AISI 316L, dissipatore in alluminio e cavo in neoprene da 30 cm. Disponibili in versioni tonde e quadrate. Montaggio con cassaforma o in cartongesso con apposito accessorio.

Begehbarer Einbaustrahler (IP67). Rahme aus rostfreier Stahl AISI316L und Kuhlkörper aus Aluminium. Neopren Stromkabel 30 cm. inbegriffen. Satiniertem Schutzglas. Montage mit Einbaugehäuse oder im Gipskarton mit spezifischem Zubehö.

Collection of walkover recessed spots (IP 67) with frame in stainless steel AISI 316L, heat sink in aluminum and neoprene cable 30 cm. Available in round and square versions. Mounting with recessed box or in plasterboards by means of a specific accessory.

Foco pisable para empotrar (IP67) con brida en acero INOX AISI316L y disipador de calor en aluminio. Cable de neopreno de 30 cm. Cristal de protección satinado. Montaje con cajetín o, en paneles de yeso, utilizando el accesorio específico.

Spot encastrable piétinable (IP67). Cadre en acier INOX AISI316L et dissipateur en aluminium. Câble en néoprène de 30 cm. Verre de protection satiné.Montage avec boîte d’encastrement ou dans le placoplatre avec accessoire spécifique.

Встроенные светильники из нержавеющей стали марки AISI316L для пешеходных зон. IP67. С радиатором для отвода тепла и кабелем из неопрена 30 см. Круглые или квадратные. Монтируется с монтажной коробкой или в гипсокартон с помощью специального аксессуара.


Zeppelin Outdoor - Zeppelin

design: U.T. EGOLUCE

Molla per cartongesso inclusa Spring for plasterboard included 3,2 cm.

6348

zeppelin

0,2 kg

max 2W 500mA 3700°K (W) max 2W 500mA 3000°K (WW)

F

III

IP67

T< 40°C

zeppelin

max 2W 500mA 3700°K (W)

73°

max 2W 500mA 3000°K (WW)

30 cm

F

III

IP67

T< 40°C

3 cm.

73° 73° 30 cm

500 Kg

7,5

Ø4

.33/W .33/WW Inox Aisi 316L

0,2 kg

73°

500 Kg

7,5

6349

4x4

.33/W .33/WW Inox Aisi 316L

3 cm.

Accessories

0216 Plastic Box

0220 Cassaforma + Connettore Junction box + Connectors

Drivers

0125 350 mA (1-6 Zeppelin)

132

0127 500 mA (1-6 Zeppelin)

0128 350 mA (1-10 Zeppelin)

0112/IP 350 mA (1-11 Zeppelin)

0113/IP 500 mA (1-8 Zeppelin)

0143 500 mA (1-7 Zeppelin)

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.


133


Zeppelin RGB Outdoor - Zeppelin

design: U.T. EGOLUCE

Molla per cartongesso inclusa Spring for plasterboard included 3,2 cm.

6376

zeppelin RGB

3x250mA

F

III

zeppelin RGB

6395

0,15 kg

0,15 kg

3x250mA T< 40°C

IP67

30 cm

F

500 Kg

7,5

III

7,5

Ø4

.33 Inox Aisi 316L

IP67

T< 40°C

30 cm

500 Kg

4x4

.33 Inox Aisi 316L

3 cm.

3 cm.

Accessories

0216 Plastic Box

0228 Cassaforma + Connettore Junction box + Connectors

0163 IR Sensor

0165 IR Remote Controller

Drivers

0164 Driver RGB 120W

134

0167 Driver RGB 22W

0168 Converter 1/5 RGB

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

0166 Sinc. Cable


135


Zeppelin 25° Outdoor - Zeppelin

design: U.T. EGOLUCE

Molla per cartongesso inclusa Spring for plasterboard included 3,2 cm.

6384

zeppelin 25°

0,2 kg

max 2W 500mA 3700°K (W) max 2W 500mA 3000°K (WW)

F

III

IP67

T< 40°C

6394

zeppelin 25°

25°

max 2W 500mA 3700°K (W)

25°

max 2W 500mA 3000°K (WW)

30 cm

F

500 Kg

III

IP67

Ø4

7,5

.33/W .33/WW Inox Aisi 316L

0,2 kg

T< 40°C

25° 30 cm

500 Kg

7,5 3 cm.

25°

4x4

.33/W .33/WW Inox Aisi 316L

3 cm.

Accessories

0216 Plastic Box

0220 Cassaforma + Connettore Junction box + Connectors

Drivers

0125 350 mA (1-6 Zeppelin)

136

0127 500 mA (1-6 Zeppelin)

0128 350 mA (1-10 Zeppelin)

0112/IP 350 mA (1-11 Zeppelin)

0113/IP 500 mA (1-8 Zeppelin)

0143 500 mA (1-7 Zeppelin)

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.


137


Zeppelin MAXI Outdoor - Zeppelin

design: U.T. EGOLUCE

6368

zeppelin maxi

0,6 kg

3x1W 350mA 3700°K (W)

IP67

III

zeppelin maxi

0,6 kg

3x1W 350mA 3700°K (W)

3x1W 350mA 3000°K (WW)

F

6383

T< 50°C

3x1W 350mA 3000°K (WW) 30 cm

F

1000 Kg

6,8

IP67

T< 50°C

6 cm.

30 cm

1000 Kg

6,8

Ø7

.33/W .33/WW Inox Aisi 316L

III

7x7

.33/W .33/WW Inox Aisi 316L

6 cm.

Accessories

0230 Cassaforma + Connettore Junction box + Connectors

0232 Cassaforma Junction box

0260 Molla per cartongesso Spring for plasterboard 6 cm.

Drivers

0125 350 mA (1-2 Zeppelin)

138

0128 350 mA (1-3 Zeppelin)

0112/IP 350 mA (1-3 Zeppelin)

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION


139


Zeppelin orientabile Outdoor - Zeppelin

design: U.T. EGOLUCE

6411

zeppelin orientabile/adjustable

0,6 kg

max 2W 500mA 3700°K (W)

25°

max 2W 500mA 3000°K (WW)

F

III

T< 50°C

IP67

25° 30 cm

1000 Kg

20°

20°

8,5

0,3

Ø 6,7

.33/W .33/WW Inox Aisi 316L

6 cm.

Accessories

0230 Cassaforma + Connettore Junction box + Connectors

0232 Cassaforma Junction box

0260 Molla per cartongesso Spring for plasterboard 6 cm.

Drivers

0125 350 mA (1-6 Zeppelin)

140

0127 500 mA (1-6 Zeppelin)

0128 350 mA (1-10 Zeppelin)

0112/IP 350 mA (1-11 Zeppelin)

0113/IP 500 mA (1-8 Zeppelin)

0143 500 mA (1-7 Zeppelin)

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.


141


STEP

Outdoor - Step

design: U.T. EGOLUCE

Faretto da incasso esterno (IP 55) a luce asimmetrica in alluminio anodizzato (finitura rinforzata per esterno) o verniciato bianco con cavo in neoprene da 30 cm. Disponibile in versione tonda e quadra. Montaggio con cassaforma. Disponibile anche a 3000°K

Spot encastrable extérieur (IP55) pour émission asymétrique en aluminium anodisé (anodisation renforcée pour extérieur) ou verni blanc. Câble en néoprène 30 cm. inclus. Montage avec boîte d’encastrement. disponible aussi 3000°k

Foco para empotrar (IP55) con luz asimétrica en aluminio anodizado (anodización reforzada para exterior) o pintado blanco. Cable de neopreno de 30 cm. Disponible en redondo y cuadrado. Montaje con cajetín. también disponible 3000°K

Outdoor recessed spot (IP 55) for asymmetric light in anodized aluminium (reinforced anodizing for outdoor) or white lacquered finish. Neoprene cable 30 cm. Available in round and square version. Mounting with recessed box. AVAILABLE ALSO 3000°k

Einbaustrahler (IP55) für asymmetrische Ausstrahlung. Körper aus Aluminium eloxiert (verstärktem Eloxierung für Außenbereich) oder weiß lackiert. Neopren Stromkabel 30 cm. inbegriffen. Montage mit Einbaugehäuse. lieferbar auch 3000°k

Встроенный светильник с асимметричным лучом света из анодированного (усиленное анодирование для улицы) или окрашенного в белый цвет алюминия. IP55. С кабелем из неопрена 30 см. Круглый или квадратный. Монтируется с монтажной коробкой. также доступны 3000°K

6387

0,4 kg

max 2W 500mA 3700°K

F

III

IP55

6369

0,4 kg

max 2W 500mA 3700°K

30 cm

5

F

III

IP55

Ø 6,9

.01 .45

30 cm

5 6 cm.

6,9 x 6,9

.01 .45

6 cm.

Accessories

0232 Plastic Box

0243 Connettore stagno IP 67 Connector

Drivers

0125 350 mA (1-6 Step)

142

0127 500 mA (1-6 Step)

0128 350 mA (1-10 Step)

0112 IP 350 mA (1-11 Step)

0113 IP 500 mA (1-8 Step)

0143 500 mA (1-7 Step)

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

0145 Dimmer Maxi 0145 /DALI Dimmer M.


143


TRIS

Outdoor - Tris

design: U.T. EGOLUCE

Faretto da incasso calpestabile da esterno (IP 67) con flangia in acciaio INOX AISI 316L e dissipatore in alluminio. Cavo in neoprene da 30 cm. Vetro di protezione trasparente. Lente da 25°. Montaggio con cassaforma o in cartongesso con apposito accessorio (art. 0233). Disponibile anche

10°

40°

Disponible aussI

Walkover recessed outdoor spot (IP 67) with frame in stainless steel AISI 316L and heat sink in aluminium. Neoprene cable 30 cm. Lens for 25° beam. Transparent safety glass. Mounting with recessed box or in plasterboards by means of a specific accessory (art. 0233). Available also

10°

Spot encastrable piétinable pour extérieur (IP67). Cadre en acier INOX AISI316L et dissipateur en aluminium. Câble en néoprène 30 cm. Lentille pour faisceau 25°. Verre de protection transparent. Montage avec boîte d’encastrement ou dans le placoplatre avec accessoire spécifique (art. 0233).

40°

10°

10°

40°

10°

40°

Встроенный светильник из нержавеющей стали марки AISI316L для пешеходных зон. IP67. С радиатором для отвода тепла и кабелем из неопрена 30 см. Луч 25 градусов. Диффузор из прозрачного стекла. Монтируется с монтажной коробкой или в гипсокартон с помощью специального аксессуара (apt. 0233) также доступны

10°

40°

0,5 kg

max 3x2W 500mA 3700°K (W)

25°

max 3x2W 500mA 3000°K (WW)

F

también disponible

Begehbarer Einbaustrahler für Außenbereich (IP67). Rahme aus rostfreier Stahl AISI316L und KühlKörper aus Aluminium. Neopren Stromkabel 30 cm. inbegriffen. Linse für Ausstrahlung 25°. Transparentem Schutzglas. Montage mit Einbaugehäuse oder im Gipskarton mit spezifischem Zubehör (Art. 0233). Disponible tambien

6371

40°

Foco empotrable pisable para exterior (IP67) con brida en acero INOX AISI316L y disipador de calor en aluminio. Cable de neopreno da 30 cm. Cristal de protección transparente. Lente óptica de 25º. Montaje con cajetín o, en paneles de yeso, utilizando el accesorio específico (art. 0233).

IP67

III

8

T< 50°C

25° 30 cm

1000 Kg

0,5

Ø 9,5

.33/W .33/WW Inox Aisi 316L Accessories

0231 Cassaforma + Connettore Junction box + Connectors

0235 Cassaforma Junction box

0243 Connettore stagno IP 67 Connector

0233 Molla per cartongesso Spring for plasterboard 8,5 cm.

Drivers

0125 350 mA (1-2 Tris)

144

0127 500 mA (1-2 Tris)

0128 350 mA (1-3 Tris)

0112/IP 350 mA (1-3 Tris)

0113/IP 500 mA (1-2 Tris)

0143 500 mA (1-2 Tris)

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.


145


SOFT

Outdoor - Soft

design: U.T. EGOLUCE

Faretto da incasso calpestabile(IP 67) con flangia in acciaio INOX AISI 316L. Vetro di protezione satinato. Cavo in neoprene da 30 cm. COLLEGAMENTO IN PARALLELO.

Spot encastrable piétinable (IP67). Cadre en acier INOX AISI316L et Verre de protection satiné. Câble en néoprène de 30 cm. MONTAGE EN PARALLÈLE.

Foco pisable para empotrar (IP67) con brida en acero INOX AISI316L Cristal de protecciòn satinado. Cable en neoprene de 30 cm. CONEXIÓN EN PARALELO.

Recessed spot (IP 67) with frame in stainless steel AISI 316L. Frosted safety glass Neoprene cable 30 cm. PARALLEL CONNECTION.

Einbaustrahler (IP67). Rahme aus rostfreier Stahl AISI316L. Satiniert glas. Neopren Stromkabel 30 cm. NUR FÜR PARALLELVERBINDUNG.

Встроенные светильники из нержавеющей стали марки IP67. С радиатором для отвода тепла и кабелем из неопрена 30 см.с кабелем из неопрена 30 см. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПАРАЛЛЕЛЬНОЕ.

6388

0,3 kg

1,5W 12V 4000°K (W) 1,5W 12V 3000°K (WW)

F

III

IP67

T< 40°C

30 cm

500 Kg

0,2

4,5

Ø5

.33/W .33/WW Inox Aisi 316L

3,8 cm.

Accessories

0217 Plastic Box

0250 Cassaforma + Connettore Junction box + Connectors

Drivers

0159 (1-15 Soft)

146

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

SOLO COLLEGAMENTO IN PARALLELO - ONLY PARALLEL CONNECTION


147


CERCHIO Outdoor - Cerchio

design: U.T. EGOLUCE

Molla per cartongesso inclusa. Spring for plasterboard included 4 cm. Faretto da incasso calpestabile (IP 67) con flangia in acciaio INOX AISI 316L e dissipatore in alluminio. Cavo in neoprene da 30 cm. Disponibile con LED bianco o blu. Montaggio con o senza casseforme. Disponibile anche a 3000°K

Spot encastrable piétinable (IP 67) en acier INOX AISI316L et dissipateur de chaleur en aluminium. Câble en néoprène de 30 cm. Disponible avec LED blanc ou bleu. Montage avec ou sans boite d’encastrement. disponible aussi 3000°k

Foco pisable para empotrar (IP 67) con brida en acero INOX AISI316L y disipador de calor en aluminio. Cable en neoprene de 30 cm. Disponible con LED blanco o azul. Montaje con o sin cajetín. también disponible 3000°K

Walkover recessed spot (IP 67) with frame in stainless steel AISI 316L and aluminum heat sink. Neoprene cable 30 cm. Available with white or blue LED. Mounting with or without recessed box. AVAILABLE ALSO 3000°k

Begehbarer Einbaustrahler (IP 67). Rahme aus rostfreier Stahl AISI316L und KühlKörper aus Aluminium. Neopren Stromkabel 30 cm. LED Einheit weiß oder blau. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. lieferbar auch 3000°k

Встроенный светильник (IP 67) для пешеходных зон из нержавеющей стали марки AISI316L, с кабелем из неопрена 30 см. Радиатор для отвода тепла из алюминия. С белым или синим светодиодом. Монтируется с монтажной коробкой или без нее. также доступны 3000°K

6389

cerchio

0,3 kg

max 2W 500mA 3700°K

F

IP67

III

30 cm

T< 40°C 500 Kg

0,3

.33/W

6,5

.33/B

Ø 4,7

.33/W .33/B Inox Aisi 316L

3,8 cm.

Accessories

0217 Box + Plaster

0250 Cassaforma + Connettore Junction box + Connectors

Drivers

0125 350 mA (1-6 Cerchio)

148

0127 500 mA (1-6 Cerchio)

0128 350 mA (1-10 Cerchio)

0112/IP 350 mA (1-11 Cerchio)

0113/IP 500 mA (1-8 Cerchio)

0143 500 mA (1-7 Cerchio)

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.


149


CERCHIO RGB Outdoor - Cerchio

design: U.T. EGOLUCE

Molla per cartongesso inclusa. Spring for plasterboard included 4 cm.

Faretto da incasso calpestabile (IP 67) con flangia in acciaio INOX AISI 316L e dissipatore in alluminio. Cavo in neoprene da 30 cm. Montaggio con o senzacasseforme.

Spot encastrable piétinable (IP 67) en acier INOX AISI316L et dissipateur de chaleur en aluminium. Câble en néoprène de 30 cm. Montage avec ou sans bote d’encastrement.

Foco pisable para empotrar (IP 67) con brida en acero INOX AISI316L y disipador de calor en aluminio. Cable en neoprene de 30 cm. Montaje con o sin cajetín.

Walkover recessed spot (IP 67) with frame in stainless steel AISI 316L and aluminum heat sink. Neoprene cable 30 cm. Mounting with or without recessed box.

Begehbarer Einbaustrahler (IP 67). Rahme aus rostfreier Stahl AISI316L und KühlKörper aus Aluminium. Neopren Stromkabel 30 cm. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.

Встроенный светильник (IP 67) для пешеходных зон из нержавеющей стали марки AISI316L, с кабелем из неопрена 30 см. Радиатор для отвода тепла из алюминия. Монтируется с монтажной коробкой или без нее.

0163 IR Sensor

0166 Sinc. Cable

6390

cerchio RGB

0,3 kg

3 x 250mA

F

III

T< 40°C

IP67

300 cm

500 Kg

0,3

6,5

Ø 4,7

.33 Inox Aisi 316L

3,8 cm.

Accessories

0217 Plastic Box

0251 Cassaforma drenante Draining junction

0165 IR Remote Controller

Drivers

0164 Driver RGB 120W

150

0167 Driver RGB 22W

0168 Converter 1/5 RGB

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION


151


kross Outdoor - Kross

design: U.T. EGOLUCE

Molla per cartongesso inclusa Spring for plasterboard included 3,2 cm.

Faretto da incasso calpestabile (IP 67) con flangia in acciaio INOX AISI 316L e dissipatore in alluminio. Cavo in neoprene da 30 cm. Disponibile con LED bianco o blu. Montaggio con o senza casseforme. Disponibile anche a 3000°K

Spot encastré piétinable (IP 67) en acier INOX AISI316L et dissipateur de chaleur en aluminium. Câble en néoprène de 30 cm. Disponible avec LED blanc ou bleu. Montage avec ou sans boîte d’encastrement. disponible aussi 3000°k

Walkover recessed spot (IP 67) with frame in stainless steel AISI 316L and aluminum heat sink. Neoprene cable 30 cm. Available with white or blue LED. Mounting with or without recessed box. AVAILABLE ALSO 3000°k

Begehbarer Einbaustrahler (IP 67). Rahme aus rostfreier Stahl AISI316L und Kühlkörper aus Aluminium. Neopren Stromkabel 30 cm. LED Einheit weiß oder blau. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. lieferbar auch 3000°k

6361

Foco pisable para empotrar (IP 67) con brida en acero INOX AISI316L y disipador de calor en aluminio. Cable en neoprene de 30 cm. Montaje con o sin cajetín. también disponible 3000°K Встроенный светильник (IP 67) для пешеходных зон из нержавеющей стали марки AISI316L, с кабелем из неопрена 30 см. Радиатор для отвода тепла из алюминия. С белым или синим светодиодом. Монтируется с монтажной коробкой или без нее. также доступны 3000°K

0,3 kg

max 2W 500mA 3700°K

F

III

IP67

T< 40°C

30 cm

500 Kg

.33/W

7,5

1,1

.33/B

Ø4

.33/W .33/B Inox Aisi 316L

3 cm.

Accessories

0216 Plastic Box

0220 Cassaforma + Connettore Junction box + Connectors

Drivers

0125 350 mA (1-6 Kross)

152

0127 500 mA (1-6 Kross)

0128 350 mA (1-10 Kross)

0112/IP 350 mA (1-11 Kross)

0113/IP 500 mA (1-8 Kross)

0143 500 mA (1-7 Kross)

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.


153


VISTA

Outdoor - Vista

design: U.T. EGOLUCE

Molla per cartongesso inclusa Spring for plasterboard included 3,2 cm.

Faretto da incasso calpestabile (IP 67) con flangia in acciaio INOX AISI 316L e dissipatore in alluminio. Cavo in neoprene da 30 cm. Flangia con palpebra antiabbagliamento. Montaggio con o senza casseforme. Disponibile anche a 3000°K

Spot encastré piétinable (IP67) en acier INOX AISI316L et dissipateur de chaleur en aluminium. Câble en néoprène de 30 cm. Diffuseur avec cadre anti éblouissement. Montage avec ou sans boîte d’encastrement. disponible aussi 3000°k

Foco pisable para empotrar (IP67) con brida en acero INOX AISI316L y disipador de calor en aluminio. Cable de neoprene de 30 cm. Difusor anti deslumbramiento. Montaje con o sin cajetín. también disponible 3000°K

Walkover recessed spot (IP 67) with frame in stainless steel AISI 316L and aluminum heat sink. Neoprene cable 30 cm. Diffuser with anti-dazzling eyelid. Mounting with or without recessed box. Disponibile anche a 3000°K

Begehbarer Einbaustrahler (IP67). Rahme aus rostfreier Stahl AISI316L und Kühlkörper aus Aluminium. Neopren Stromkabel 30 cm. Diffusor mit Blendschutz. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. lieferbar auch 3000°k

Встроенный светильник (IP67) для пешеходных зон из нержавеющей стали марки AISI316L, с кабелем из неопрена 30см. Радиатор для отвода тепла из алюминия. Диффузор с защитой от ослепления. Монтируется с монтажной коробкой или без нее. также доступны 3000°K

0112/IP 350 mA (1-11 Vista)

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

6362

0,3 kg

max 2W 500mA 3700°K

F

III

IP67

7,5

T< 40°C

30 cm

500 Kg

Ø4

1

.33 Inox Aisi 316L

3 cm.

Accessories

0216 Plastic Box

0220 Cassaforma + Connettore Junction box + Connectors

Drivers

0125 350 mA (1-6 Vista)

154

0127 500 mA (1-6 Vista)

0128 350 mA (1-10 Vista)

0113/IP 500 mA (1-8 Vista)

0143 500 mA (1-7 Vista)

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.


155


four

Outdoor - Four

design: U.T. EGOLUCE

Faretto da incasso carrabile (IP 67) con flangia in acciaio INOX AISI 316L, dissipatore in alluminio e cavo in neoprene da 30 cm. Flangia a quattro emissioni. Montaggio con cassaforma. Disponibile anche a 3000°K

Spot encastrable conçu pour passage véhicules. (IP67) en acier INOX AISI316L et dissipateur de chaleur en aluminium. Câble en néoprène de 30 cm. Diffuseur a quatre voies pour lumière radiale. Montage avec ou sans boite d’encastrement. disponible aussi 3000°k

Foco para empotrar (IP67) para pasaje de vehículos. Brida en acero INOX AISI316L y disipador de calor en aluminio. Cable de neopreno de 30 cm. Brida a cuatro emisiones. Montaje con o sin cajetín. también disponible 3000°K

Driveover recessed spot (IP 67) with frame in stainless steel AISI 316L and aluminum heat sink. Neoprene cable 30 cm. Four way frame for radial emission. Mounting with recessed box. Disponibile anche a 3000°K

Befahrbarer Einbaustrahler (IP67). Rahme aus rostfreier Stahl AISI316L und Kühlkörper aus Aluminium. Neopren Stromkabel 30 cm. Vierseitige Diffusor für radiale Beleuchtung. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. lieferbar auch 3000°k

Встроенный светильник (IP67) для автомобильных зон из нержавеющей стали марки AISI316L, с кабелем из неопрена 30см. Радиатор для отвода тепла из алюминия. Лучи в 4 стороны. Монтируется с монтажной коробкой. также доступны 3000°K

0112/IP 350 mA (1-11 Four)

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

6367

0,8 kg

max 2W 500mA 3700°K

F

III

T< 40°C

IP67

30 cm

2000 Kg 2000 Kg

7,7

1,3

.33 Inox Aisi 316L

Ø 8,5 6 cm.

Accessories

0229 Cassaforma + Connettore Junction box + Connectors

Drivers

0125 350 mA (1-6 Four)

156

0127 500 mA (1-6 Four)

0128 350 mA (1-10 Four)

0113/IP 500 mA (1-8 Four)

0143 500 mA (1-7 Four)

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.


157


Drive

Outdoor - Drive

design: U.T. EGOLUCE

Faretto da incasso carrabile (IP 67) con flangia in acciaio INOX AISI 316L, dissipatore in alluminio e cavo in neoprene da 30 cm. Diffusore in vetro serigrafato opalino. Montaggio con casseforme. Disponibile anche a 3000°K

Spot encastré conçu pour passage véhicules. (IP 67) en acier INOX AISI316L et dissipateur de chaleur en aluminium. Câble en néoprène de 30 cm. Verre de protection satiné. Montage avec boite d’encastrement. disponible aussi 3000°k

Foco para empotrar (IP 67) para pasaje de vehículos. Brida en acero INOX AISI316L y disipador de calor en aluminio. Cable de neoprene de 30 cm. Cristal de protección satinado. Montaje con cajetín. también disponible 3000°K

Driveover recessed spot (IP 67) with frame in stainless steel AISI 316L and aluminum heat sink. Neoprene cable 30 cm. Diffuser in matt glass. Mounting with recessed box. AVAILABLE ALSO 3000°k

Befahrbarer Einbaustrahler (IP 67). Rahme aus rostfreier Stahl AISI316L und Kühlkörper aus Aluminium. Neopren Stromkabel 30 cm. Satiniertem Schutzglas. Montage mit Einbaugehäuse. lieferbar auch 3000°k

Встроенный светильник (IP 67) для автомобильных зон из нержавеющей стали марки AISI316L, с кабелем из неопрена 30см. Радиатор для отвода тепла из алюминия. Матовое стекло экрана с защитой от ослепления. Монтируется с монтажной коробкой. также доступны 3000°K

6366

0,7 kg

3x1W 350mA 3700°K

F

III

6,8

IP67

T< 50°C

30 cm

2000 Kg 2000 Kg

0,4

.33 Inox Aisi 316L

Ø 8,5 6 cm.

Accessories

0229 Cassaforma + Connettore Junction box + Connectors

Drivers

0125 350 mA (1-2 Drive)

158

0128 350 mA (1-3 Drive)

0112/IP 350 mA (1-3 Drive)

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION


159


160

Flan

p. 162

bibox spot

p. 194

galileo

p. 170

bibox fluo

p. 196

galileo 2000

p. 172

magika

p. 202

colibrĂŹ small

p. 176

angolo

p. 206

colibrĂŹ medium

p. 178

Piatta

p. 208

colibrĂŹ large

p. 180

cometa 12

p. 211

bibox halo

p. 192

Cometa 24

p. 211


Lighting Systems

161


162


FLAN

design S. Cornelissen

163

Proiettori orientabili a binario. Struttura in alluminio verniciato bianco-nero. Disponibile in due diverse versioni a Led.

Verstellbare Lichtstrahler für Stromschiene. Gestell aus Weiß-Schwarz lackiertem Aluminium. Verfügbar in zwei verschiedene LED Ausführungen.

Track adjustable projectors. Frame in painted aluminium in black-and-white finish. Available in two different Led options.

Proyectores orientables para binario. Cuerpo en aluminio pintado en blanco-negro. Disponible en dos diferentes versiones LED.

Projecteurs orientables pour rail. Structure en aluminium verni blanc-noir. Disponible dans deux différentes version LED.

Потолочный или настенный шина. Корпус из алюминия, окрашенного в белый и черный цвет. Имеются 2 варианта исполнения со светодиодами.

163


Flan

Lighting Systems - Flan

design: Serge Cornelissen

6550

1,3 kg

16W 980lm 3000°K

25°

F

4526

1,5 kg

16W 980lm 3000°K

25°

F 355°

25,4

25,4

355°

135° 12,5

.01 164

135° 12,5

4,2

.01

4,2


165


Flan

Lighting Systems - Flan

design: Serge Cornelissen

6551

1,5 kg

4527

1,7 kg

19,5W 2034lm 3500°K (.01/18)

18°

19,5W 2034lm 3500°K (.01/18)

18°

19,5W 2034lm 3500°K (.01/41)

41°

19,5W 2034lm 3500°K (.01/41)

41°

F

F 12,4

355°

.01/18 166

.01/41

135° 12,5

4,2

.01/18

.01/41

Ø 15

25,4 Ø 15

25,4 12,5

12,4

355°

135° 4,2


167


168


GALILEO

design U.T. EGOLUCE

169

Proiettori orientabili a binario. Struttura in alluminio verniciato bianco-nero. Disponibile in due diverse versioni a Led.

Verstellbare Lichtstrahleren für Stromschiene. Gestell aus Weiß-Schwarz lackiertem Aluminium. Verfügbar in zwei verschiedene LED Ausführungen.

Track adjustable projectors. Frame in painted aluminium in black-and-white finish. Available in two different Led options.

Proyectores orientables para binario. Cuerpo en aluminio pintado en blanco-negro. Disponible en dos diferentes versiones LED .

Projecteurs orientables pour rail. Structure en aluminium verni blanc-noir. Disponible dans deux différentes version LED.

Потолочный или настенный шина. Корпус из алюминия, окрашенного в белый и черный цвет. Имеются 2 варианта исполнения со светодиодами.

169


Lighting Systems - Galileo

GALILEO design: UT Egoluce

6553

galileo

1,6 kg

15W 1200lm 3000°K CRI>80 (.01/17)

17°

15W 1200lm 3000°K CRI>80 (.01/37)

37°

F 355°

9,3

15,6

.01/17 170

.01/37

Ø 7,6

12,5

360°

13


171


Lighting Systems - Galileo

GALILEO 2000 design: UT Egoluce

6554

galileo 2000

1,7 kg

21W 2000lm CRI>90 3000°K

65°

F 355°

9,3

Ø 10

16

360°

10

.01 172

20,5


173


174


Colibrì

design S. Anconetani

175

Proiettori orientabili in pressofusione d’alluminio verniciato e, secondo i modelli, vetro temperato e riflettore interno in alluminio.

Verstellbare Lichtstrahler aus Aluminiumdruckguss mit Glass-diffuser und Aluminiumreflektor.

Adjustable Projectors in painted Die–cast aluminium body. Tempered glass diffuser and aluminium reflectors.

Proyectores orientables en aluminio moldeado pintado. Difusor en vidrio y reflector en aluminio.

Projecteurs orientables en aluminium injecté verni avec réflecteur en alu et diffuseur en verre trempé.

Поворотные прожекторы из окрашенного литого под давлением алюминия. Диффузор закаленное стекло. Рефлектор из алюминия.

175


Lighting Systems - Colibrì

COLIBRI’ small design: S. Anconetani

6531

1 kg

50W GU5,3

6534

1 kg

1 kg

60W G9 ECO

75W GU10 5,4W GU10 LED (cod.0103)

F

6526 F

F

19

9

176

9

11,5

11,5

.01 .40

Ø

135° 11

11

11

Ø

135°

.01 .40

28

28

135°

355°

28

355°

355°

Ø

9

11,5

.01 .40


177


Lighting Systems - Colibrì

COLIBRI’ medium design: S. Anconetani

6521

1,3 kg

75W G53 AR111

F

6523

1,3 kg

75W E27 PAR 30

F

IP 40 19

355°

355°

13

15

15

Ø

178

13

16

16

.01 .40

Ø

39

135°

39

135°

.01 .40


179


Lighting Systems - Colibrì

COLIBRI’ large design: S. Anconetani

HQI

3,4 kg

70W G12

6505

HQI

3,6 kg

F IP 40 15

32

8

8 15

15

Ø

18

.01 .40

15

17

17

17

Ø

135°

45

45

135°

18

180

355°

355°

135°

.01 .40

1,8 kg

F IP 40

15

355°

Ø

halo

150W E27 halolux

F IP 40 32

6501

100W E27 halolux ECO

150W G12

49

6504

18

.01 .40


181


Lighting Systems - Colibrì

COLIBRI’ small design: S. Anconetani

6530

1,2 kg

50W GU5,3

6533

1,2 kg

75W GU10

1,2 kg

60W G9 ECO

5,4W GU10 LED (cod.0103)

F

6525 F

F Ø 10

Ø 10

355° 135°

9

11

11

11

182

Ø

28

28

135°

9

11,5

.01 .40

355°

11,5

.01 .40

28

355° 135° Ø

5

5

5

Ø 10

Ø

9

11,5

.01 .40


183


Lighting Systems - Colibrì

COLIBRI’ medium design: S. Anconetani

6520

1,7 kg

75W G53 AR111

6522

1,6 kg

75W E27 PAR 30

F IP 40

F Ø 12 8

8

Ø 12

355°

355°

13

15

15

Ø

16

.01 .40 184

Ø

39

135°

39

135°

13

16

.01 .40


185


Lighting Systems - Colibrì

COLIBRI’ large design: S. Anconetani

6500

halo

2 kg

100W E27 halolux ECO

6508

HQI

3,3 kg

70W G12

150W E27 halolux

6509

F IP 40

F IP 40 32

8

8

8

45

45

45

Ø

15

17

17

17

186

135°

.01 .40

Ø

15

18

18

18

0657.02 Alette direzionali / Barn-doors

355°

135°

15

Accessories

15

355°

135°

.01 .40

32

15

355°

Ø

3,3 kg

150W G12

F IP 40

Ø 12

HQI

.01 .40


187


Lighting Systems - Binario

BiNARIO

Binario elettrificato multifase 250/440V 16A Electrified track 250/440V 16A

BINARIO elettrificato a tre accensioni diversificate, costruito in lega di alluminio estruso con conduttori in rame alloggiati allâ&#x20AC;&#x2122;interno di profilati estrusi in PVC.

34

Electrified TRACK with 3 different switchings, made in extruded aluminium with internal PVC extrusion copper wires.

42

7322 250/440V 16A

1 mt.

7323

2 mt.

250/440V 16A

F

F

.01 .40

.01 .40

Posizionamento dellâ&#x20AC;&#x2122;alimentazione dei conduttori di terra Position of the supply of earth conductors

7337

7332 7330

7324D

7338S 7338D

7339

7325

I giunti di collegamento saranno Destro o Sinistro secondo la posizione laterale del contattto di terra. Joints will be right(D) or left(S) following the lateral position of earth conductors.

188

7336

7324S


7326

7328

Adattatore meccanico/elettrico 6A - carico meccanico 5 Kg. Mechanical/electrical adapters 6A - mechanical load 5 Kg.

Giunto lineare. Straight joint.

7329

7

Giunto lineare senza contatti. Mechanical joint without contacts.

7327 Copertura binario (1m). Track cover (1m).

7332 Alimentazione centrale e giunto lineare. Central connector with straight joint.

7324 D Alimentazione destra. Right live-end.

8

12

7324 S

7333

Alimentazione sinistra. Left live-end.

Piastra 12cm. Plate 12cm.

12

7336

7338 D

Giunto L interno. Inside L joint.

8

12

Giunto T destro. Right T joint.

7337 7338 S

Giunto L esterno. Outside L joint.

8

Giunto T sinistro. Left T joint.

12

7339 Giunto X. X joint.

7325 Chiusura. Dead end.

7331 Kit cavo acciaio (2m), piastra 12cm. Kit with steel wire (2m), plate 12cm.

7335 Attacco soffitto kit. Ceiling kit.

7334

7330

Kit cavo acciaio (2m), piastra 6cm. Kit with steel wire (2m), plate 6cm.

Giunto flessibile (30 cm.). Flexible joint (30 cm.).

189


190


BIBOX

design F. Rienzi

191

Sistema illuminotecnico su cavi portanti e conduttori 230V per varie sorgenti luminose. Corpi in policarbonato trasparente o colorato con struttura e particolari in metallo cromato.

Tragseil-Leuchtensystem mit 230V Zuleitungenfür verschiedene Leuchtmittel. Leuchtenkörper aus transparentem oder farbigem Polycarbonat und Struktur sowie Einzelteilen aus verchromtem Metall.

Technical Lighting Systems on carrying cable and conductor 230V for different kind of lighting sources. Body in transparent or coloured polycarbonate, with fittings and details in chromed metal.

Sistema de illuminacion sobre cable conductor para varias fuentes luminosas. Cuerpos en policarbonato transparente o colorado, con detalles en laton cromado.

Structure à câble porteur et de tension 230V pour être employée avec plusieurs sources lumineuses. Corps en polycarbonate transparent ou coloré avec structures et détails en laiton chromé

Техническая осветительная система на несущем тросе с кабелем под 230В для разных видов источников света. Корпус в прозрачном или цветном поликарбонате с деталями в хромированном металле.

191


Lighting Systems - Bibox

BIBOX halo design: F. Rienzi

9000

0,5 kg

120W R7s (78 mm.) ECO

F

28 4

5

.00 .07 .09 192


193


Lighting Systems - Bibox

BIBOX spot design: F. Rienzi

9002

0,5 kg

75W E27 PAR30 16W E27 PAR30 LED (cod.0106)

5

15

F

350째

90째 28

.00 .07 .09 194


195


Lighting Systems - Bibox

BIBOX fluo design: F. Rienzi

9005

3 kg

9006

F

F

196

28 4

25

28

114

4

25

84

.00 .07 .09

3,5 kg

2x39W G5 T5

2x24W G5 T5

.00 .07 .09


Art. 9123 Bibox 9006 Art. 9122 Bibox 9005 Optional: diffusori in policarbonato. Optional: polycarbonate diffusers.

197


Lighting Systems - Bibox

ACCESSORI design: F. Rienzi Cavo

9100 15 mt.

Cavo a 2 conduttori in rame per alimentazione e 1 centrale in acciaio per il sostegno. Consente 2 accensioni separate.

9101 30 mt. 9102 50 mt. 9103 100 mt.

Cable with 2 copper wires for dual on/off function and 1 central steel wire to tighten the cable.

9105

Tenditori e alimentazione

Kit d’installazione: 1 base d’alimentazione (28x4,5 cm.) trasparente o colorata 4 tenditori in ottone cromato (max 26cm.)

.00

Installation kit: 1 centralized power supply (28x4,5 cm.) transparent or coloured 4 chromed brass (max 26cm.) tensors

.07

.09

9106

Alimentatori separati

.00

Centralized power supply connection coloured or transparent.

.07

.09

9107

Connettori incrociati

Connettono più coppie di cavi per alimentarle da un solo punto luce. Connects pair of cables so they can be powered by one power point.

198

max 150

Base di alimentazione trasparente o colorata per alimentare il sistema in assenza di punti luce in prossimità dei tenditori.


9108

Interruzioni

Raddoppiano accensioni e potenza installabile quando i cavi sono alimentati da entrambi i lati Double the switching and installable power when cables are powered by both sides

9109

Sostegni

Riducono la freccia dei cavi.

max 150

Reduce the cablesâ&#x20AC;&#x2122;s strain.

9110

Distanziatori

Per installazioni in assenza di una o entrambe le pareti.

max 40

For installing cables where one or both walls are not available.

9113

Deviatori 90°

Deviano i cavi da soffitti, pareti o pavimenti. Wall deviation twin-set.

199


200


MAGIKA

design U.T. EGOLUCE

201

Barretta luminosa a LED orientabile. Corpo in estruso d’alluminio anodizzato con diffusore in policarbonato opalino. Cavo d’alimentazione 200 cm. Dotate sia di staffe a pressione che di supporti orientabili per il fissaggio.

Ausrichtbarer LED Profil. Gestell aus Aluminium eloxiertem profil, Diffusor aus opalisiertem Polykarbonat. Stromsekabel 200 cm. Befestigungsteile zur Druck oder ausrichtbare Installation inbegriffen.

Adjustable LED profile, frame in aluminium anodized finish profil, diffuser in opal polycarbonate. Supply cable 200 cm. Adjustable and surface click mounting brackets included.

Barra LED orientable. Cuerpo en aluminio anodizado, difusor en policarbonado matizado. Cable de alimentación 200 cm. Soportes de anclaje a presión y soportes orientables incluidos.

Tige LED orientable. Structure en aluminium anodisé, diffuseur en polycarbonate satiné. Câble d’alimentation 200 cm. Supports de montage à déclic et orientables inclus.

Ориентируемая светодиодная линейка. Корпус из экструзионного анодированного алюминия. Диффузор из опалового поликарбоната. Кабель 200 см. С поворотным суппортом и штырем.

201


Lighting Systems - Magika

Magika design: U.T. Egoluce

4522

0,15 kg

7,2W 24V 3000째K

11,5W 24V 3000째K 200 cm

IP40

F

III

200 cm

IP40

1,9

1,9

1,4

III

0,2 kg

1,4

F

4523

53

89

.45

.45

Drivers

0155 24V 13W

202

0156 24V 25W

0157 24V 72W

0160 24V 50W

0162 24V 150W

0164 Dimmer 24V 120W

0167 Dimmer 24V 22W

0115/EM Emergency Unit

0110/DIM Dimmer 24V


Tabella lunghezze disponibili. Le misure si riferiscono alle lunghezze totali delle lampade senza squadrette orientabili. Per montaggio con squadrette orientabili aggiungere 2 cm. Table of available lengths. Measures are referred to complete fixtures excluding fixing supports To install using fixing supports add 2 cm more.

cm.

watt

white 4000째K (W)

warm white 3000째K (WW)

13

1,4W

A4522.45/10/W

A4522.45/10/WW

A4522.45/10RGB

23

2,9W

A4522.45/20/W

A4522.45/20/WW

A4522.45/20RGB

33

4,3W

A4522.45/30/W

A4522.45/30/WW

A4522.45/30RGB

43

5,8W

A4522.45/40/W

A4522.45/40/WW

A4522.45/40RGB

53

7,2W

A4522.45/50/W

4522.45

A4522.45/50RGB

63

8,6W

A4522.45/60/W

A4522.45/60/WW

A4522.45/60RGB

73

10,8W

A4522.45/70/W

A4522.45/70/WW

A4522.45/70RGB

83

11,5W

A4522.45/80/W

4523.45

A4522.45/80RGB

93

13W

A4522.45/90/W

A4522.45/90/WW

A4522.45/90RGB

103

14,4W

A4522.45/100/W

A4522.45/100/WW

A4522.45/100RGB

113

15,4W

A4522.45/110/W

A4522.45/110/WW

A4522.45/110RGB

123

17,3W

A4522.45/120/W

A4522.45/120/WW

A4522.45/120RGB

133

18,7W

A4522.45/130/W

A4522.45/130/WW

A4522.45/130RGB

143

20,1W

A4522.45/140/W

A4522.45/140/WW

A4522.45/140RGB

153

21,6W

A4522.45/150/W

A4522.45/150/WW

A4522.45/150RGB

163

23W

A4522.45/160/W

A4522.45/160/WW

A4522.45/160RGB

173

24,5W

A4522.45/170/W

A4522.45/170/WW

A4522.45/170RGB

183

25,9W

A4522.45/180/W

A4522.45/180/WW

A4522.45/180RGB

193

27,4W

A4522.45/190/W

A4522.45/190/WW

A4522.45/190RGB

203

28,8W

A4522.45/200/W

A4522.45/200/WW

A4522.45/200RGB

213

30,2W

A4522.45/210/W

A4522.45/210/WW

A4522.45/210RGB

223

31,7W

A4522.45/220/W

A4522.45/220/WW

A4522.45/220RGB

233

33,1W

A4522.45/230/W

A4522.45/230/WW

A4522.45/230RGB

243

34,6W

A4522.45/240/W

A4522.45/240/WW

A4522.45/240RGB

253

36W

A4522.45/250/W

A4522.45/250/WW

A4522.45/250RGB

263

37,4W

A4522.45/260/W

A4522.45/260/WW

A4522.45/260RGB

273

38,9W

A4522.45/270/W

A4522.45/270/WW

A4522.45/270RGB

283

40,3W

A4522.45/280/W

A4522.45/280/WW

A4522.45/280RGB

293

41,8W

A4522.45/290/W

A4522.45/290/WW

A4522.45/290RGB

303

43,2W

A4522.45/300/W

A4522.45/300/WW

A4522.45/300RGB

0131/S Interruttore touch a richiesta Touch switch on request

203


204


205


Lighting Systems - Angolo

Angolo design: U.T. Egoluce

Barretta luminosa a LED. Corpo in estruso di alluminio anodizzato e diffusore in policarbonato opalino. Cavo di alimentazione 200 cm. Sistema di fissaggio con biadesivo.

Bague lumineuse LED. Profilé en aluminium anodisé et diffuseur en polycarbonate opalin. Câble d’alimentation 200 cm. Installation avec ruban adhésive double face.

Barra luminosa LED. Perfil en aluminio anodizado y difusor en policarbonato opalino. Cable de alimentación 200 cm. Instalación con cinta adhesiva doble.

Aluminium Led profile with frame in anodized finish, diffuser in opal polycarbonate. Supply cable 200 cm. Installation with bi-adhesive tape.

Linear LED-System. Profil aus Aluminium eloxiert und Diffusor aus Polykarbonat. Stromkabel 200 cm. Befestigung mit Kleberband.

Светящийся профиль со светодиодами. Корпус из экструзионного анодированного алюминия. Диффузор из матового поликарбоната. Силовой кабель 200 см. Крепится при помощи клейкой ленты.

4518

0,15 kg

7,2W 24V 3000°K

IP40

11,5W 24V 3000°K 200 cm

F

III

IP40

200 cm

1,6

1,6

2

III

0,2 kg

2

F

4519

51

81

.45

.45

Drivers

0155 24V 13W

206

0156 24V 25W

0157 24V 72W

0160 24V 50W

0162 24V 150W

0164 Dimmer 24V 120W

0167 Dimmer 24V 22W

0115/EM Emergency Unit

0110/DIM Dimmer 24V


Tabella lunghezze disponibili. Le misure si riferiscono alle lunghezze totali delle lampade. Table of available lengths. Measures are referred to complete fixtures including closing heads.

cm.

watt

white 4000째K (W)

warm white 3000째K (WW)

11

1,4W

A4518.45/10/W

A4518.45/10/WW

A4518.45/10RGB

21

2,9W

A4518.45/20/W

A4518.45/20/WW

A4518.45/20RGB

31

4,3W

A4518.45/30/W

A4518.45/30/WW

A4518.45/30RGB

41

5,8W

A4518.45/40/W

A4518.45/40/WW

A4518.45/40RGB

51

7,2W

A4518.45/50/W

4518.45

A4518.45/50RGB

61

8,6W

A4518.45/60/W

A4518.45/60/WW

A4518.45/60RGB

71

10,8W

A4518.45/70/W

A4518.45/70/WW

A4518.45/70RGB

81

11,5W

A4518.45/80/W

4519.45

A4518.45/80RGB

91

13W

A4518.45/90/W

A4518.45/90/WW

A4518.45/90RGB

101

14,4W

A4518.45/100/W

A4518.45/100/WW

A4518.45/100RGB

111

15,4W

A4518.45/110/W

A4518.45/110/WW

A4518.45/110RGB

121

17,3W

A4518.45/120/W

A4518.45/120/WW

A4518.45/120RGB

131

18,7W

A4518.45/130/W

A4518.45/130/WW

A4518.45/130RGB

141

20,1W

A4518.45/140/W

A4518.45/140/WW

A4518.45/140RGB

151

21,6W

A4518.45/150/W

A4518.45/150/WW

A4518.45/150RGB

161

23W

A4518.45/160/W

A4518.45/160/WW

A4518.45/160RGB

171

24,5W

A4518.45/170/W

A4518.45/170/WW

A4518.45/170RGB

181

25,9W

A4518.45/180/W

A4518.45/180/WW

A4518.45/180RGB

191

27,4W

A4518.45/190/W

A4518.45/190/WW

A4518.45/190RGB

201

28,8W

A4518.45/200/W

A4518.45/200/WW

A4518.45/200RGB

211

30,2W

A4518.45/210/W

A4518.45/210/WW

A4518.45/210RGB

221

31,7W

A4518.45/220/W

A4518.45/220/WW

A4518.45/220RGB

231

33,1W

A4518.45/230/W

A4518.45/230/WW

A4518.45/230RGB

241

34,6W

A4518.45/240/W

A4518.45/240/WW

A4518.45/240RGB

251

36W

A4518.45/250/W

A4518.45/250/WW

A4518.45/250RGB

261

37,4W

A4518.45/260/W

A4518.45/260/WW

A4518.45/260RGB

271

38,9W

A4518.45/270/W

A4518.45/270/WW

A4518.45/270RGB

281

40,3W

A4518.45/280/W

A4518.45/280/WW

A4518.45/280RGB

291

41,8W

A4518.45/290/W

A4518.45/290/WW

A4518.45/290RGB

301

43,2W

A4518.45/300/W

A4518.45/300/WW

A4518.45/300RGB

207


Piatta

Lighting Systems - Piatta

design: U.T. Egoluce

Barretta luminosa a LED. Corpo in estruso di alluminio anodizzato e diffusore in policarbonato opalino. Cavo di alimentazione 200 cm. Sistema di fissaggio con biadesivo.

Bague lumineuse LED. Profilé en aluminium anodisé et diffuseur en polycarbonate opalin. Câble d’alimentation 200 cm. Installation avec ruban adhésive double face.

Barra luminosa LED. Perfil en aluminio anodizado y difusor en policarbonato opalino. Cable de alimentación 200 cm. Instalación con cinta adhesiva doble.

Aluminium Led profile with frame in anodized finish, diffuser in opal polycarbonate. Supply cable 200 cm. Installation with bi-adhesive tape.

Linear LED-System. Profil aus Aluminium eloxiert und Diffusor aus Polykarbonat. Stromkabel 200 cm. Befestigung mit Kleberband.

Светящийся профиль со светодиодами. Корпус из экструзионного анодированного алюминия. Диффузор из матового поликарбоната. Силовой кабель 200 см. Крепится при помощи клейкой ленты.

4516

0,15 kg

7,2W 24V 3000°K

11,5W 24V 3000°K 200 cm

IP40

F

III

IP40

200 cm

2,5

2,5

0,75

III

0,2 kg

0,75

F

4517

51

81

.45

.45

Drivers

0155 24V 13W

208

0156 24V 25W

0157 24V 72W

0160 24V 50W

0162 24V 150W

0164 Dimmer 24V 120W

0167 Dimmer 24V 22W

0115/EM Emergency Unit

0110/DIM Dimmer 24V


Tabella lunghezze disponibili. Le misure si riferiscono alle lunghezze totali delle lampade. Table of available lengths. Measures are referred to complete fixtures including closing heads.

cm.

watt

white 4000째K (W)

warm white 3000째K (WW)

11

1,4W

A4516.45/10/W

A4516.45/10/WW

A4516.45/10RGB

21

2,9W

A4516.45/20/W

A4516.45/20/WW

A4516.45/20RGB

31

4,3W

A4516.45/30/W

A4516.45/30/WW

A4516.45/30RGB

41

5,8W

A4516.45/40/W

A4516.45/40/WW

A4516.45/40RGB

51

7,2W

A4516.45/50/W

4516.45

A4516.45/50RGB

61

8,6W

A4516.45/60/W

A4516.45/60/WW

A4516.45/60RGB

71

10,8W

A4516.45/70/W

A4516.45/70/WW

A4516.45/70RGB

81

11,5W

A4516.45/80/W

4517.45

A4516.45/80RGB

91

13W

A4516.45/90/W

A4516.45/90/WW

A4516.45/90RGB

101

14,4W

A4516.45/100/W

A4516.45/100/WW

A4516.45/100RGB

111

15,4W

A4516.45/110/W

A4516.45/110/WW

A4516.45/110RGB

121

17,3W

A4516.45/120/W

A4516.45/120/WW

A4516.45/120RGB

131

18,7W

A4516.45/130/W

A4516.45/130/WW

A4516.45/130RGB

141

20,1W

A4516.45/140/W

A4516.45/140/WW

A4516.45/140RGB

151

21,6W

A4516.45/150/W

A4516.45/150/WW

A4516.45/150RGB

161

23W

A4516.45/160/W

A4516.45/160/WW

A4516.45/160RGB

171

24,5W

A4516.45/170/W

A4516.45/170/WW

A4516.45/170RGB

181

25,9W

A4516.45/180/W

A4516.45/180/WW

A4516.45/180RGB

191

27,4W

A4516.45/190/W

A4516.45/190/WW

A4516.45/190RGB

201

28,8W

A4516.45/200/W

A4516.45/200/WW

A4516.45/200RGB

211

30,2W

A4516.45/210/W

A4516.45/210/WW

A4516.45/210RGB

221

31,7W

A4516.45/220/W

A4516.45/220/WW

A4516.45/220RGB

231

33,1W

A4516.45/230/W

A4516.45/230/WW

A4516.45/230RGB

241

34,6W

A4516.45/240/W

A4516.45/240/WW

A4516.45/240RGB

251

36W

A4516.45/250/W

A4516.45/250/WW

A4516.45/250RGB

261

37,4W

A4516.45/260/W

A4516.45/260/WW

A4516.45/260RGB

271

38,9W

A4516.45/270/W

A4516.45/270/WW

A4516.45/270RGB

281

40,3W

A4516.45/280/W

A4516.45/280/WW

A4516.45/280RGB

291

41,8W

A4516.45/290/W

A4516.45/290/WW

A4516.45/290RGB

301

43,2W

A4516.45/300/W

A4516.45/300/WW

A4516.45/300RGB

209


Lighting Systems - Cometa

cometa design: U.T. Egoluce

Strisce LED IP65 ad alta luminosità 12V o 24V, lunghezza 5m (non è possibile il collegamento in serie di più di 5m). Cometa 12 - sezionabile ogni 50 mm/3 LED, flusso fino a 1600 Lm per rotolo(per 6000k°).

High luminosity LED strip IP65 12V or 24V, roll length 5 m(serial connection of more than 5m is not possible). Cometa 12 - can be cut every 50mm/3 LEDs, flux up to 1600 Lm per roll (for 6000k°).

Bande LED IP65 haute luminosité en 12V ou 24V, longueur 5 m (on peut pas connecter plus de 5 mts en série). Cometa 12 - Peut être découpé chaque 50mm/3 LED, flux jusqu’à 1600 Lm pour bande (pour 6000k°).

Cometa 24 - sezionabile ogni 100 mm/ 6 LED, flusso fino a 2600 Lm per rotolo(per 6000k°). Per questo articolo si raccomanda l’utilizzo dell’accessorio profilo (art. 0244) al fine di garantire un’adeguata dissipazione.

Cometa 24 - can be cut every 100mm/6 LEDs, flux up to 2600 Lm per roll (for 6000k°). For this item the use of profile (accessory item 0244) is strongly recommended in order to grant adequate heat dissipation.

Cometa 24 - Peut être découpé chaque 100mm/6 LED, flux jusqu’à 2600 Lm pour bande (pour 6000k°). Pour cet article l’usage du profilé métallique (accessoire art 0244) est fortement conseillé afin de garantir une efficace dissipation de la chaleur.

Hocheffiziente LED-StreifenIP65 12V oder 24V, Länge 5 m (Serienverbindung von mehr als 5m nicht möglich). Cometa 12 – Trennbar alle 50mm / 3LED, Lichtstrom bis 1600 Lm per Roll(für 6000k°).

Tira LED IP65 con alto rendimiento lumínico 12V o 24V, largo 5m (conexión en serie de mas de 5 metros no es posible). Cometa 12 – se puede cortar cada 3 LED/50 mm, flujo hasta 1600 Lm para rollo (por 6000k°).

Светодиоднаялентавысокойяркости12или 24в, длиной 5м (нельзясоединятьпоследовательноб олее 5м). Cometa 12 – Можетразрезатьсянасекциипо 50мм/3 светодиода, световойпотокдо 1600лмнарулон (для 6000К)

Cometa 24 – Trennbar alle 100mm /6LED, Lichtstrom bis 2600 Lm per Roll(für 6000k°). Für diese Artikel,um eine optimale Kühlung zu gewährleisten, ist die Benutzung der Profil stark empfehlen (Zubehör Art 0244).

Cometa 24 – se puede cortar cada 6 LED/1000 mm, flujo hasta 2600 Lm para rollo (por 6000k°). Por este articulo, al fin de garantizar un adecuada disipación del calor, se aconseja fuertemente que se utilice el perfil metálico (accesorio Art 0244).

Cometa 24 – Можетразрезатьсянасекциипо 100мм/6 светодиодов, световойпотокдо 2600лмнарулон (для 6000К). Дляэтогоартикуларекомендетсяиспользовани епрофиля (арт 0244) дляполученияадекватног орассеивания.

210


3000°K cometa 12

5 mt.

5 mt.

cometa 12

IP65

F

III

.01

.01

Drivers

Accesories

0110/DIM Dimmer 12V

0244/100 Profile

III

cometa 24

IP65

F

III

.01

.01

Drivers

0157 24V 72W

5 mt.

5508

cometa 24

5 mt.

72W 24V 4900 lm 6000° K

IP65

F

III

IP65

0,5

0,5

1,2

F

5507

72W 24V 4700 lm 4000° K

1,2

5 mt.

0244/200 Profile

0,5

cometa 24

72W 24V 3900 lm 3000° K

1,2

0159 12V 25W

5506

IP65

0,5

0,5

.01

5 mt.

24W 12V 2000 lm 6000° K

1

III

5505

1

IP65

F

1

III

cometa 12

24W 12V 1950 lm 4000° K

24W 12V 1900 lm 3000° K

F

5504

6000°K

0,5

5503

4000°K

.01 Accesories

0162 24V 150W

0164 Dimmer 24V 120W

0110/DIM Dimmer 24V

0244/100 Profile

0244/200 Profile

211


Lighting Systems - Cometa

Cometa RGB design: U.T. Egoluce

Strisce LED IP65 RGB ad alta luminosità 24V, lunghezza 5m (non è possibile il collegamento in serie di più di 5m). Cometa 24 - sezionabile ogni 100 mm/ 6 LED.Per questo articolo si raccomanda l’utilizzo dell’accessorio profilo (art. 0244) al fine di garantire un’adeguata dissipazione.

Bande LED IP65 RGB haute luminosité en 24V, longueur 5 m (on peut pas connecter plus de 5 mts en série). Cometa 24 - Peut être découpé chaque 100mm/6 LED. Pour cet article l’usage du profilé métallique (accessoire art 0244) est fortement conseillé afin de garantir une efficace dissipation de la chaleur.

Tira LED IP65 RGB con alto rendimiento lumínico 24V, largo 5m (conexión en serie de mas de 5 metros no es posible). Cometa 24 – se puede cortar cada 6 LED/1000 mm. Por este articulo, al fin de garantizar un adecuada disipación del calor, se aconseja fuertemente que se utilice el perfil metálico (accesorio Art 0244).

High luminosity LED strip RGB IP65 24V, roll length 5 m(serial connection of more than 5m is not possible). Cometa 24 - can be cut every 100mm/6 LEDs. For this item the use of profile (accessory item 0244) is strongly recommended in order to grant adequate heat dissipation.

Hocheffiziente LED-StreifenIP65 RGB 24V, Länge 5 m (Serienverbindung von mehr als 5m nicht möglich). Cometa 24 – Trennbar alle 100mm /6LED. Für diese Artikel,um eine optimale Kühlung zu gewährleisten, ist die Benutzung der Profil stark empfehlen (Zubehör Art 0244).

Светодиоднаялентавысокойяркости24в RGB, длиной 5м (нельзясоединятьпоследовательнобо лее 5м). Cometa 24 – Можетразрезатьсянасекциипо 100мм/6 светодиодов. Дляэтогоартикуларекомендетсяиспользованиеп рофиля (арт 0244) дляполученияадекватногорас сеивания.

5510

5 mt.

72W 24V 830 lm III

IP65

0,5

1,2

F

.01 Drivers

0164 Driver RGB 120W

212

Accesories

0244/100 Profile

0244/200 Profile


213


Lucciola

p. 216

pix

p. 244

dot

p. 218

snorky

p. 248

sirio

p. 220

one

p. 250

alcor

p. 222

cerchietto

p. 252

vega

p. 226

cruise

p. 254

fire

p. 230

trim

p. 256

ice

p. 234

twist

p. 260

top

p. 238

ska

p. 262

top mini

p. 240

spoon

p. 264

byte

p. 242

slot

p. 268


Decorative Lights


Lucciola Decorative Lights - Lucciola

design: U.T. EGOLUCE

Faretto da incasso in alluminio verniciato bianco. Ideale per effetto cielo stellato. Possibilità di montaggio su pareti o soffitti in cartongesso e pannelli. COLLEGAMENTO IN PARALLELO.

Spot encastré en aluminium verni blanc. Idéal pour plafonds étoilé. Montage sur faux plafonds ou cloisons en plaque plâtre ou bois. MONTAGE EN PARALLÈLE.

Foco para empotrar, en aluminio pintado blanco. Ideal para cielo estrellado. Posibilidad de instalación en pared o techo de placas de yeso y paneles. CONEXIÓN EN PARALELO.

Recessed spotlight in white lacquered aluminium. Ideal for starred sky effect. False celling or wall mounting into plasterboard or panels. PARALLEL CONNECTION.

Einbaustrahler aus weiß lackierten Aluminiumguss. Optimal für Sternenhimmel-Effekt. Montage auf Decken oder Wände aus Gipskarton oder Paneelen. NUR FÜR PARALLELVERBINDUNG.

Встроенный светильник из окрашенного в белый цвет алюминия. Идеально подходит для создания эффекта звездного неба. Монтируется на потолок или на стену в гипсокартон или в деревянные панели. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПАРАЛЛЕЛЬНОЕ.

.01/B

.01/CW

6372

0,01 kg

0,16W 8V 20 mA DC

F

III

IP40

5000° K .01/WW

2,5

.01/B .01/CW .01/WW

Ø1

0,8 cm.

Drivers

0130 (1-40 Lucciola)

216

SOLO COLLEGAMENTO IN parallelo - ONLY parallel CONNECTION

3000° K


217


Dot

Decorative Lights - Dot

design: U.T. EGOLUCE

Faretto da incasso nichel satinato completo di dissipatore. Disponibile in versione tonda o quadrata. Possibilità di montaggio con o senza casseforme e su doghe in metallo con adattatore (art. 0208). Disponibile anche a 3000°K

Spot encastré en nickel satiné. Disponible en version ronde ou carre. Montage avec ou sans boîte d’encastrement, ou sur fausse plafond métallique avec anneau adaptateur (art. 0208). disponible aussi 3000°k

Foco para empotrar, en níquel satinado. Disponible en versión redonda y cuadrada. Posibilidad de montar con o sin cajetín y en perfiles metálicos con adaptador (art. 0208). también disponible 3000°K

Recessed spotlight in nickel matt finish, heat sink included. Available in round or square version. Mounting with or without junction box or on metal false celling with adapter (art. 0208). AVAILABLE ALSO 3000°k

Einbaustrahler Ausfertigung Nickel matt. Verfügbar in rund oder quadratisch. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. Montagering für Metalldecken (art. 0208). lieferbar auch 3000°k

Встроенный светильник c радиатором для отвода тепла. Матированный никель. Круглый или квадратный варианты. Монтируется с монтажной коробкой или без нее или с фланцем для стального профиля (арт. 0208). также доступны 3000°K

6320

6321

0,01 kg

1W 350 mA 3700°K

1W 350 mA 3700°K III

F

IP40

III

IP40

2,3

F

0,01 kg

Ø 2,3

3,6

.01 .32

3,6

2 cm.

.01 .32

2,3

2 cm.

Accessories

0212 Box + Plaster

0215 Plastic Box

0208 Adapter

Drivers

0125 350 mA (1-6 Dot)

218

0128 350 mA (1-10 Dot)

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION


219


sirio

Decorative Lights - Sirio

design: U.T. EGOLUCE

Faretto da incasso (IP 44) con diffusore in cristallo trasparente, flangia in alluminio cromato completo di dissipatore. Possibilità di montaggio con o senza casseforme. Disponibile anche a 3000°K

Spot encastré (IP44) avec diffuseur en cristal transparent, structure en métal chromé. Dissipateur de chaleur inclus. Montage avec ou sans boîte d’encastrement. disponible aussi 3000°k

Foco para empotrar (IP44) con pantalla de cristal transparente. Brida en aluminio cromado. Disipador de calor incluido. Posibilidad de instalación con sin cajetín. también disponible 3000°K

Recessed spotlight (IP 44) with clear crystal diffuser, frame in chromed aluminium. Heat sink included. Mounting with or without junction box. AVAILABLE ALSO 3000°k

Einbaustrahler (IP44) mit Diffusor aus klarem Kristall, Gestell aus verchromtem Aluminium. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. lieferbar auch 3000°k

Встроенный спот из хромированного алюминия. Степень защиты (IP44) Прозрачный хрустальный диффузор. С радиатором для отвода тепла. Монтируется с монтажной коробкой или без нее. также доступны 3000°K

6359

0,03 kg

1W 350 mA 3700°K

F

III

IP44

5,2

4

.50

Ø 2,3 2 cm.

Accessories

0212 Box + Plaster

0215 Plastic Box

Drivers

0125 350 mA (1-6 Sirio)

220

0128 350 mA (1-10 Sirio)

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION


221


Alcor Decorative Lights - Alcor

design: U.T. EGOLUCE

Faretto da incasso (IP 44) con diffusore in cristallo trasparente, flangia in alluminio cromato completo di dissipatore. Possibilità di montaggio con o senza casseforme. Disponibile anche a 3000°K

Spot encastré (IP44) avec diffuseur en cristal transparent, structure en métal chromé. Dissipateur de chaleur inclus. Montage avec ou sans boîte d’encastrement. disponible aussi 3000°k

Foco para empotrar (IP44) con pantalla de cristal transparente. Brida en aluminio cromado. Disipador de calor incluido. Posibilidad de instalación con sin cajetín. también disponible 3000°K

Recessed spotlight (IP 44) with clear crystal diffuser, frame in chromed aluminium. Heat sink included. Mounting with or without junction box. AVAILABLE ALSO 3000°k

Einbaustrahler (IP44) mit Diffusor aus klarem Kristall, Gestell aus verchromtem Aluminium. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. lieferbar auch 3000°k

Встроенный спот из хромированного алюминия. Степень защиты IP44. Прозрачный хрустальный диффузор. С радиатором для отвода тепла. Монтируется с монтажной коробкой или без нее. также доступны 3000°K

6360

0,03 kg

1W 350 mA 3700°K

F

III

IP44

5,2

3

.50

Ø3 2 cm.

Accessories

0212 Box + Plaster

0215 Plastic Box

Drivers

0125 350 mA (1-6 Alcor)

222

0128 350 mA (1-10 Alcor)

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION


223


Alcor MAXI RGB Decorative Lights - Alcor

design: U.T. EGOLUCE

Faretto da incasso (IP 44) con diffusore in cristallo trasparente, flangia in alluminio cromato completo di dissipatore. Possibilità di montaggio con o senza casseforme.

Spot encastré (IP44) avec diffuseur en cristal transparent, structure en métal chromé. Dissipateur de chaleur inclus. Montage avec ou sans boîte d’encastrement.

Foco para empotrar (IP44) con pantalla de cristal transparente. Brida en aluminio cromado. Disipador de calor incluido. Posibilidad de instalación con sin cajetín.

Recessed spotlight (IP 44) with clear crystal diffuser, frame in chromed aluminium. Heat sink included. Mounting with or without junction box.

Einbaustrahler (IP44) mit Diffusor aus klarem Kristall, Gestell aus verchromtem Aluminium. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.

Встроенный спот из хромированного алюминия. Степень защиты IP44. Прозрачный хрустальный диффузор. С радиатором для отвода тепла. Монтируется с монтажной коробкой или без нее.

6379

0,1 kg

3 x 250 mA

F

III

IP44

8

30 cm

3

Ø4

.50

3 cm.

Accessories

0234 Plastic Box

0163 IR Sensor

0165 IR Remote Controller

0166 Sinc. Cable

Drivers

0164 Driver RGB 120W

224

0167 Driver RGB 22W

0168 Converter 1/5 RGB

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION


225


VEGA

Decorative Lights - Vega

design: U.T. EGOLUCE

Faretto da incasso (IP 44) con diffusore in cristallo trasparente, flangia in alluminio cromato completo di dissipatore. Possibilità di montaggio con o senza casseforme. Disponibile anche a 3000°K

Spot encastré (IP44) avec diffuseur en cristal transparent, structure en métal chromé. Dissipateur de chaleur inclus. Montage avec ou sans boîte d’encastrement. disponible aussi 3000°k

Foco para empotrar (IP44) con pantalla de cristal transparente. Brida en aluminio cromado. Disipador de calor incluido. Posibilidad de instalación con sin cajetín. también disponible 3000°K

Recessed spotlight (IP 44) with clear crystal diffuser, frame in chromed aluminium. Heat sink included. Mounting with or without junction box. AVAILABLE ALSO 3000°k

Einbaustrahler (IP44) mit Diffusor aus klarem Kristall, Gestell aus verchromtem Aluminium. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. lieferbar auch 3000°k

Встроенный спот из хромированного алюминия. Степень защиты IP44. Прозрачный хрустальный диффузор. С радиатором для отвода тепла. Монтируется с монтажной коробкой или без нее. также доступны 3000°K

6358

0,03 kg

1W 350 mA 3700°K

F

III

IP44

5,2

3

.50

Ø3 2 cm.

Accessories

0212 Box + Plaster

0215 Plastic Box

Drivers

0125 350 mA (1-6 Vega)

226

0128 350 mA (1-10 Vega)

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION


227


VEGA MAXI RGB Decorative Lights - Vega

design: U.T. EGOLUCE

Faretto da incasso (IP 44) con diffusore in cristallo trasparente, flangia in alluminio cromato completo di dissipatore. Possibilità di montaggio con o senza casseforme.

Spot encastré (IP44) avec diffuseur en cristal transparent, structure en métal chromé. Dissipateur de chaleur inclus. Montage avec ou sans boîte d’encastrement.

Foco para empotrar (IP44) con pantalla de cristal transparente. Brida en aluminio cromado. Disipador de calor incluido. Posibilidad de instalación con sin cajetín.

Recessed spotlight (IP 44) with clear crystal diffuser, frame in chromed aluminium. Heat sink included. Mounting with or without junction box.

Einbaustrahler (IP44) mit Diffusor aus klarem Kristall, Gestell aus verchromtem Aluminium. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.

Встроенный спот из хромированного алюминия. Степень защиты IP44. Прозрачный хрустальный диффузор. С радиатором для отвода тепла. Монтируется с монтажной коробкой или без нее.

6378

0,1 kg

3 x 250 mA

F

IP44

III

8

30 cm

3,5

Ø 4,2

.50

3 cm.

Accessories

0234 Plastic Box

0163 IR Sensor

0165 IR Remote Controller

0166 Sinc. Cable

Drivers

0164 Driver RGB 120W

228

0167 Driver RGB 22W

0168 Converter 1/5 RGB

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION


229


Fire

Decorative Lights - Fire

design: P. Pepere

Faretto da incasso (IP 44) in metacrilato trasparente con inclusione di bolle. Disponibile con Led bianco o blu. Completo di dissipatore. Possibilità di montaggio con o senza casseforme. Disponibile anche a 3000°K

Spot encastré (IP44). Diffuseur en méthacrylate transparent avec inclusion de boules. Disponible avec LED blanc ou bleu. Dissipateur de chaleur inclus. Montage avec ou sans boîte d’encastrement. disponible aussi 3000°k

Foco para empotrar (IP44). Difusor en metacrilato transparente con inclusión de bolas. Disponible con LED en blanco o azul. Disipador de calor incluido. Posibilidad de montaje en pared o techo, con o sin cajetín. también disponible 3000°K

Recessed spotlight (IP 44). Transparent methacrylate diffuser with bubbles enclosure. Available with white or blue Led. Heat sink included. Mounting with or without junction box. AVAILABLE ALSO 3000°k

Einbaustrahler (IP44). Diffusor aus transparentem Metakrylat mit Luftblasen. Verfügbar mit LED weiß oder blau. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. lieferbar auch 3000°k

Встроенный светильник (IP44) с диффузором из прозрачного метакрилата с пузырьками воздуха внутри. С белым или синим светодиодом. С радиатором для отвода тепла. Монтируется с монтажным корпусом или без него. также доступны 3000°K

6340

0,01 kg

1W 350 mA 3700°K

F

III

IP44

Ø3

5

9,8

Ø 3,5

.00/W

3 cm.

Accessories

0213 Box + Plaster

0216 Plastic Box

Drivers

0125 350 mA (1-6 Fire)

230

0128 350 mA (1-10 Fire)

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION


231


FiRE RGB Decorative Lights - Fire

design: P. Pepere

Faretto da incasso (IP 44) in metacrilato trasparente con inclusione di bolle. Completo di dissipatore. Possibilità di montaggio con o senza casseforme.

Spot encastré (IP44). Diffuseur en méthacrylate transparent avec inclusion de boules. Dissipateur de chaleur inclus. Montage avec ou sans boîte d’encastrement.

Foco para empotrar (IP44). Difusor en metacrilato transparente con inclusión de bolas. Disipador de calor incluido. Posibilidad de montaje en pared o techo, con o sin cajetín.

Recessed spotlight (IP 44). Transparent methacrylate diffuser with bubbles enclosure. Heat sink included. Mounting with or without junction box.

Einbaustrahler (IP44). Diffusor aus transparentem Metakrylat mit Luftblasen. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.

Встроенный светильник (IP44) с диффузором из прозрачного метакрилата с пузырьками воздуха внутри. С радиатором для отвода тепла. Монтируется с монтажным корпусом или без него.

6341

0,1 kg

3 x 250 mA

F

III

IP44

7,3

30 cm

5

Ø 3,5

.00

3,2 cm.

Accessories

0234 Plastic Box

0163 IR Sensor

0165 IR Remote Controller

0166 Sinc. Cable

Drivers

0164 Driver RGB 120W

232

0167 Driver RGB 22W

0168 Converter 1/5 RGB

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION


233


ICE

Decorative Lights - Ice

design: U.T. EGOLUCE

Faretto da incasso (IP44) in metacrilato satinato. Disponibile con Led bianco o colorato (blu). Completo di dissipatore. Possibilità di montaggio con o senza casseforme. Disponibile anche a 3000°K

Spot encastré (IP44), avec diffuseur en méthacrylate satiné. Dissipateur de chaleur inclus. Disponible avec LED blanc ou coloré (bleu). Prévu pour installation avec ou sans boîte d’encastrement. disponible aussi 3000°k

Foco para empotrar (IP44), con pantalla en metacrilato satinado. Disipador de calor incluido. Disponible con LED en blanco o coloreado (azul). Posibilidad de montaje con o sin cajetín. también disponible 3000°K

Recessed spotlight (IP44), frosted methacrylate diffuser. Available with white or coloured LED (blue). Heat sink included. Mounting with or without junction box. AVAILABLE ALSO 3000°k

Einbaustrahler (IP44), diffusor aus satiniertem Metakrylat. Inklusiv Kühlkörper. Verfügbar mit weißem oder farbigem LED (Blau). Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. lieferbar auch 3000°k

Встроенный спот (IP44), из сатинированного метакрилата. С белым или цветным светодиодом (синим). С радиатором для отвода тепла. Монтируется с монтажной коробкой или без нее. также доступны 3000°K

6354

0,03 kg

1W 350 mA 3700°K

F

III

6355

0,03 kg

.01/W

1W 350 mA 3700°K

IP40

F

III

IP40

4

.01/B

4

Ø4

0,8

.01/W .01/B

4 3 cm.

.01/W .01/B

0,8

4 3 cm.

Accessories

0213 Box + Plaster

0216 Plastic Box

Drivers

0125 350 mA (1-6 Ice)

234

0128 350 mA (1-10 Ice)

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION


235


ICE RGB

Decorative Lights - Ice

design: U.T. EGOLUCE

Faretto da incasso (IP44) in metacrilato satinato.Completo di dissipatore. Possibilità di montaggio con o senza casseforme.

Spot encastré (IP44), avec diffuseur en méthacrylate satiné. Dissipateur de chaleur inclus. Prévu pour installation avec ou sans boîte d’encastrement.

Foco para empotrar (IP44), con pantalla en metacrilato satinado. Disipador de calor incluido. Posibilidad de montaje con o sin cajetín.

Recessed spotlight (IP44), frosted methacrylate diffuser. Heat sink included. Mounting with or without junction box.

Einbaustrahler (IP44), diffusor aus satiniertem Metakrylat. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.

Встроенный спот (IP44), из сатинированного метакрилата. С белым или цветным светодиодом (синим). Монтируется с монтажной коробкой или без нее.

6377

0,1 kg

3 x 250 mA III

IP44

30 cm

4

F

7,5

4

0,8

.01

3,2 cm.

Accessories

0234 Plastic Box

0163 IR Sensor

0165 IR Remote Controller

0166 Sinc. Cable

Drivers

0164 Driver RGB 120W

236

0167 Driver RGB 22W

0168 Converter 1/5 RGB

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION


237


Top

Decorative Lights - Top

design: U.T. EGOLUCE

Faretto da incasso in alluminio verniciato bianco, completo di dissipatore. Ideale per piccole vetrine. Possibilità di montaggio con o senza casseforme. Disponibile anche a 3700°K

Spot encastré en aluminium finition blanc laqué. Dissipateur de chaleur inclus. Idéale pour l’éclairage des petites vitrines. Prévu pour installation avec ou sans boîte d’encastrement. disponible aussi 3700°k

Foco para empotrar en aluminio pintado blanco. Disipador de calor incluido. Ideal para pequeñas vitrinas. Posibilidad de montaje con o sin cajetín. también disponible 3700°K

Recessed spotlight, white painted aluminium body, heat sink included. Ideal to light up small display cases. Mounting with or without junction box. AVAILABLE ALSO 3700°k

Einbaustrahler aus Aluminium, Ausführung weiß lackiert. Optimal für Vitrinen-Beleuchtung. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. lieferbar auch 3700°k

Встроенный спот из белого окрашенного алюминия. С радиатором для отвода тепла. Отлично подходит для небольших витрин. Монтируется с монтажной коробкой или без нее. также доступны 3700°K

6363

0,03 kg

max 2W 500 mA 3000°K

F

III

55°

IP40

5

Ø 3,5

.01

3 cm.

Accessories

0213 Box + Plaster

0216 Plastic Box

Drivers

0125 350 mA (1-6 Top)

238

0127 500 mA (1-6 Top)

0128 350 mA (1-10 Top)

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION


239


TOP MiNI Decorative Lights - Top Mini

design: U.T. EGOLUCE

Faretto da incasso in alluminio verniciato bianco, completo di dissipatore. Ideale per piccole vetrine. Possibilità di montaggio con o senza casseforme. Disponibile anche a 3700°K

Spot encastré en aluminium finition blanc laqué. Dissipateur de chaleur inclus. Idéale pour l’éclairage des petites vitrines. Prévu pour installation avec ou sans boîte d’encastrement. disponible aussi 3700°k

Foco para empotrar en aluminio pintado blanco. Disipador de calor incluido. Ideal para pequeñas vitrinas. Posibilidad de montaje con o sin cajetín. también disponible 3700°K

Recessed spotlight, white painted aluminium body, heat sink included. Ideal to light up small display cases. Mounting with or without junction box. AVAILABLE ALSO 3700°k

Einbaustrahler aus Aluminium, Ausführung weiß lackiert. Optimal für Vitrinen-Beleuchtung. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. lieferbar auch 3700°k

Встроенный спот из белого окрашенного алюминия. С радиатором для отвода тепла. Идеально подходит для небольших витрин. Монтируется с монтажной коробкой или без нее. также доступны 3700°K

6364

0,03 kg

1W 350 mA 3000°K

F

III

35°

IP40

5

Ø 2,3

.01

2 cm.

Accessories

0212 Box + Plaster

0215 Plastic Box

Drivers

0125 350 mA (1-6 TopMini)

240

0128 350 mA (1-10 TopMini)

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION


241


Byte

Decorative Lights - Byte

design: U.T. EGOLUCE

Faretto da incasso in alluminio anodizzato o verniciato bianco, completo di dissipatore. Ideale per piccole vetrine. Possibilità di montaggio con o senza casseforme.

Disponibile anche a 3000°K Recessed spotlight, white painted or anodizzed aluminium body, heat sink included. Ideal to light up small display cases. Mounting with or without junction box.

AVAILABLE ALSO 3000°k

Spot encastré en aluminium finition blanc laqué ou anodizè. Dissipateur de chaleur inclus. Idéale pour l’éclairage des petites vitrines. Prévu pour installation avec ou sans boîte d’encastrement.

Foco para empotrar en aluminio pintado blanco o anodizado. Disipador de calor incluido. Ideal para pequeñas vitrinas. Posibilidad de montaje con o sin cajetín.

disponible aussi 3000°k

también disponible 3000°K

Einbaustrahler aus Aluminium, Ausführung weiß lackiert oder eloxiert. Optimal für Vitrinen-Beleuchtung. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.

Встроенный спот из белого окрашенного алюминия алюминия. С радиатором для отвода тепла. Идеально подходит для небольших витрин. Монтируется с монтажной коробкой или без нее.

lieferbar auch 3000°k

также доступны 3000°K

6356

0,03 kg

max 2W 500 mA 3700°K

F

III

25°

F

IP40

3,1

6357

2,7

III

Ø 2,5

.01 .45

0,03 kg

max 2W 500 mA 3700°K

IP40

3,1 2 cm.

25°

2,7

.01 .45

2,5x2,5 2 cm.

Accessories

0212 Box + Plaster

0215 Plastic Box

Drivers

0125 350 mA (1-6 Byte)

242

0127 500 mA (1-6 Byte)

0128 350 mA (1-10 Byte)

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION


243


Pix

Decorative Lights - Pix

design: U.T. EGOLUCE

Faretto da incasso, nichel satinato o verniciato bianco, realizzato in versione tonda o quadrata. Completo di dissipatore. Possibilità di montaggio con o senza casseforme o su doghe con adattatore (art.0209). Disponibile anche a 3000°K

Spot encastré en finition nickel satiné ou venì blanc. Dissipateur de chaleur inclus. Disponible en version carré ou ronde. Idéal pour éclairage de vitrines. Montage, avec ou sans boîte d’encastrement, ou sur faux plafond métallique avec anneau adaptateur (art.0209). disponible aussi 3000°k

Foco para empotrar, en níquel satinado o pintado bianco. Disipador de calor incluido. Disponible en version cuadrada y redonda. Ideal para iluminación de vitrinas. Posibilidad de montaje, con o sin cajetín en falsos techos. En perfiles metálicos se pone con adaptador (art.0209). también disponible 3000°K

Recessed spotlight in nickel matt finish or white painted. Heatsink included. Available in round or square version. Installation with or without junction box and on metal false celling with adapter (art.0209). AVAILABLE ALSO 3000°k

Einbaustrahler, Ausführung Nickel matt oder weiss lackiert. Inklusiv Kühlkörper. Verfügbar in rund oder quadratisch. Optimal für Vitrinen-Beleuchtung. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. Montagering für Metalldecken (art.0209). lieferbar auch 3000°k

Встроенный спот из матированного никеля. С радиатором для отвода тепла. Круглый или квадратный варианты. Монтируется с монтажной коробкой или без нее или с фланцем для монтажа в стальной профиль (арт 0209). также доступны 3000°K

6322

6323

0,05 kg

max 2W 500 mA 3700°K

F

III

25°

max 2W 500 mA 3700°K

F

IP40

5,4

0,05 kg

III

IP40

Ø 3,8

.01 .32

3,2 cm.

25°

5,4

.01 .32

3,8x3,8 3,2 cm.

Accessories

0213 Box + Plaster

0234 Plastic Box

0209 Adapter

Drivers

0125 350 mA (1-6 Pix)

244

0127 500 mA (1-6 Pix)

0128 350 mA (1-10 Pix)

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION


245


Pix RGB

Decorative Lights - Pix

design: U.T. EGOLUCE

Faretto da incasso, nichel satinato, realizzato in versione tonda. Completo di dissipatore in alluminio e cavo in neoprene da 30 cm. Possibilità di montaggio con o senza casseforme o su doghe con adattatore (art.0209).

Spot encastré en finition nickel satiné, disponible avec collerette ronde et dissipateur de chaleur en aluminium. Câble en néoprène 30 cm. Montage avec ou sans boîte d’encastrement, ou sur faux plafond métallique avec anneau adaptateur (art.0209).

Foco para empotrar, en níquel satinado, disponible en versión redonda. Disipador de calor y cable en neoprene de 30 cm. incluidos. Posibilidad de montaje, con o sin cajetín y en perfiles metálicos con accesorio adaptador. (art. 0209.).

Recessed spotlight in nickel matt finish, round frame. Complete of aluminium heat sink and 30 cm. neoprene cable. Mounting with or without junction box and on metal false celling with adapter (art.0209).

Einbaustrahler, Ausführung Nickel matt, runde Rahme. Inklusiv Kühlkörper aus Aluminium und Neopren Stromkabel 30 cm. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. Montagering für Metalldecken verfügbar als Zubehör (Art. 0209).

Встроенный круглый спот. Матированный никель. С радиатором для отвода тепла и кабелем из неопрена 30 см. Монтируется на потолок или на стену с монтажной коробкой или без нее или с фланцем для монтажа в стальной профиль (арт 0209).

0163 IR Sensor

0166 Sinc. Cable

6375

0,1 kg

3 x 250 mA

F

III

IP40

30 cm

7,3

Ø 3,8

.32

3,2 cm.

Accessories

0234 Plastic Box

0209 Adapter

0165 IR Remote Controller

Drivers

0164 Driver RGB 120W

246

0167 Driver RGB 22W

0168 Converter 1/5 RGB

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION


247


Snorky Decorative Lights - Snorky

design: U.T. EGOLUCE

Faretto orientabile da incasso in alluminio cromato. Completo di dissipatore. L’utilizzo di un nuovo tipo di Led ha reso possibile la creazione di un oggetto più piccolo con elevate prestazioni. Possibilità di montaggio con o senza casseforme. Disponibile anche a 3000°K

Spot encastré orientable en finition aluminium chromé. Dissipateur de chaleur inclus. L’utilisation d’une source LED de dernière génération a permis la création d’un objet de dimensions encore plus réduites tout en conservant des performances élevées. Montage avec ou sans boîte d’encastrement. disponible aussi 3000°k

Foco orientable para empotrar en aluminio cromado. Disipador de calor incluido. La utilización de un nuevo tipo de LED ha hecho posible la creación de un objeto más pequeño pero manteniendo elevadas prestaciones. Posibilidad de montaje con o sin cajetín. también disponible 3000°K

Adjustable recessed spotlight in chromed aluminium, heat sink included. The use of a latest generation Led enabled the creation of a smaller object maintaining high performances. Installation with or without junction box. AVAILABLE ALSO 3000°k

Schwenkbarer Einbaustrahler aus verchromtem Aluminium. Inklusiv Kühlkörper. Dieses Gerät ist mit einem neuen kleineren hochleistungs-LED Bestückt. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. lieferbar auch 3000°k

Встроенный поворотный светильник. Хромированный алюминий. С радиатором для отвода тепла. Светодиод последнего поколения позволяет создать светильник еще меньшего размера, сохраняя отличные характеристики. Монтируется с монтажной коробкой или без нее. также доступны 3000°K

6373

0,03 kg

1W 350 mA 3700°K

F

III

20°

IP40 2,7

75°

Ø1

4,2

Ø 2,6

.31

2 cm.

Accessories

0212 Box + Plaster

0215 Plastic Box

Drivers

0125 350 mA (1-6 Snorky)

248

0128 350 mA (1-10 Snorky)

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION


249


ONE

Decorative Lights - One

design: U.T. EGOLUCE

Incasso (IP 44) per luce di segnalazione. Corpo in policarbonato trasparente. Flangia frontale applicabile a scatto. Set di pellicole colorate in dotazione. SCATOLA PER INCASSO INCLUSA. Disponibile anche a 3700°K

Appareil encastré (IP44) pour lumières de signalisation en polycarbonate transparent. Cadre à montage rapide (sans vis). Set de filtres colorés inclus. BOÎTE D’ENCASTREMENT INCLUSE. disponible aussi 3700°k

Recessed signalisation light (IP44) in transparent polycarbonate. Click mounting transparent frame (without screws). Set of coloured films included. JUNCTION BOX INCLUDED. AVAILABLE ALSO 3700°k

Einbauleuchte (IP44) für Signalisierung. Gestell aus klarem Polykarbonat. Einfache Montage des Rahms (ohne Schraube). Set farbige Filter inbegriffen. EINBAUGEHAUSE INBEGRIFFEN. lieferbar auch 3700°k

6380

0,2 kg

1W 350 mA 3000°K III

IP44

8,3

F

8,3

4,8

.00/WW

0,5

8,2x6,5x4,8 h cm.

Drivers

0125 350 mA (1-6 One)

250

0128 350 mA (1-10 One)

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

Empotrable (IP44) para luces de señalización. Cuerpo en policarbonato transparente. Brida frontal transparente de rápido montaje. Set de filtros coloreados incluidos. CAJA PARA EMPOTRAR INCLUIDA. también disponible 3700°K Встроенный светильник для обозначения зон. Степень защиты IP44. Из прозрачного поликарбоната. Легко монтируется без винтов. Прилагаются декоративные пленки для наружной рамки: белая, под хром, желтая, красная, зеленая и синяя. С монтажной коробкой. также доступны 3700°K


251


cerchietto Decorative Lights - Cerchietto

design: U.T. EGOLUCE

Faretto da incasso (IP 44) in alluminio verniciato bianco. Disponibile con Led bianco o blu. Completo di dissipatore. Possibilità di montaggio con o senza casseforme. Disponibile anche a 3000°K

Spot encastré (IP44), corps en aluminium verni blanc. Disponible avec LED blanc ou bleu. Dissipateur de chaleur inclus. Montage avec ou sans boîte d’encastrement. disponible aussi 3000°k

Foco orientable para empotrar (IP44), en aluminio pintado blanco. Disponible con LED blanco o azul. Disipador de calor incluido. Posibilidad de montaje con o sin cajetín. también disponible 3000°K

Recessed spotlight (IP44), white painted aluminium body. Available with white or blue Led. Heatsink included. Mounting with or without junction box. AVAILABLE ALSO 3000°k

Eibaustrahler (IP44), Gestell aus Aluminium, Ausführung weiß lackiert. Verfügbar mit weißem oder blauem LED. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. lieferbar auch 3000°k

Встроенный светильник (IP44) из окрашенного алюминия. С белым или синим светодиодом. С радиатором для отвода тепла. Монтируется с монтажной коробкой или без нее. также доступны 3000°K

6391

.01/W

0,03 kg

max 2W 500 mA 3700°K

F

III

IP44 0,2

.01/B

Ø 3,6

5

.01/W .01/B

3 cm.

Accessories

0213 Box + Plaster

0216 Plastic Box

Drivers

0125 350 mA (1-6 Cerchietto)

252

0127 500 mA (1-6 Cerchietto)

0128 350 mA (1-10 Cerchietto)

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION


253


Cruise Decorative Lights - Cruise

design: U.T. EGOLUCE

Faretto da incasso in alluminio verniciato bianco. Disponibile con Led bianco o blu. Completo di dissipatore. Possibilità di montaggio con o senza casseforme. Disponibile anche a 3000°K

Spot encastré, corps en aluminium verni blanc. Disponible avec LED blanc ou bleu. Dissipateur de chaleur inclus. Montage avec ou sans boîte d’encastrement. disponible aussi 3000°k

Foco empotrable, en aluminio pintado blanco. Disponible con LED blanco o azul. Disipador de calor incluido. Posibilidad de montaje con o sin cajetín. también disponible 3000°K

Recessed spotlight, white painted aluminium body. Available with white or blue Led. Heatsink included. Mounting with or without junction box. AVAILABLE ALSO 3000°k

Eibaustrahler, Gestell aus Aluminium, Ausführung weiß lackiert. Verfügbar mit weißem oder blauem LED. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. lieferbar auch 3000°k

Встроенный светильник из окрашенного алюминия. С белым или синим светодиодом. С радиатором для отвода тепла. Монтируется с монтажной коробкой или без нее. также доступны 3000°K

6382

.01/W

0,02 kg

1W 350 mA 3700°K

F

III

0,8

.01/B

Ø 2,4

4,2

.01/W .01/B

2 cm.

Accessories

0212 Box + Plaster

0215 Plastic Box

Drivers

0125 350 mA (1-6 Cruise)

254

0128 350 mA (1-10 Cruise)

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION


255


TRIM

Decorative Lights - Trim

design: U.T. EGOLUCE

Faretto da incasso in alluminio anodizzato o verniciato bianco. Completo di dissipatore. Realizzato in versione tonda o quadrata con luce monodirezionale. Possibilità di montaggio con o senza casseforme. Disponibile anche a 3000°K

Spot encastré en aluminium, finition anodisé ou verni blanc. Dissipateur inclus. Disponible en Ronde ou carré. Emit un faisceau de lumière rasante monodirectionnel. Montage avec ou sans boîte d’encastrement. disponible aussi 3000°k

Foco para empotrar en aluminio anodizado o pintado blanco. Disipador de calor incluido. Disponible en redondo y cuadrado. Emite un haz de luz rasante monodireccional. Posibilidad de montaje con o sin cajetín. también disponible 3000°K

Recessed spotlight, white painted or anodized aluminium body. Heatsink included. Round or square version. Single side grazing light emission. Installation with or without junction box. AVAILABLE ALSO 3000°k

Einbaustrahler aus Aluminium eloxiert oder weiß lackiert. Verfügbar in Rund oder quadratisch. Inklusiv Kühlkörper. Streifende Lichtstrahlung Einseitiger. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. lieferbar auch 3000°k

Встроенный спот из анодированного или окрашенного алюминия. С радиатором для отвода тепла. Круглый или квадратный. Узкий луч света в две стороны. Монтируется с монтажной коробкой или без нее. также доступны 3000°K

6338

6339

0,03 kg

max 2W 500 mA 3700°K

F

III

max 2W 500 mA 3700°K

F

IP40

3,4

0,03 kg

III

Ø4

1

.01 .45

IP40

3,4 2 cm.

1

.01 .45

4x4 2 cm.

Accessories

0212 Box + Plaster

0215 Plastic Box

Drivers

0125 350 mA (1-6 Trim)

256

0127 500 mA (1-6 Trim)

0128 350 mA (1-10 Trim)

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION


257


TRIM

Decorative Lights - Trim

design: U.T. EGOLUCE

Faretto da incasso in alluminio anodizzato o verniciato bianco. Completo di dissipatore. Realizzato in versione tonda o quadrata con luce bidirezionale. Possibilità di montaggio con o senza casseforme. Disponibile anche a 3000°K

Spot encastré en aluminium, finition anodisé ou verni blanc. Dissipateur inclus. Disponible en Ronde ou carré. Emit un faisceau de lumière rasante bidirectionnel. Montage avec ou sans boîte d’encastrement. disponible aussi 3000°k

Foco para empotrar en aluminio anodizado o pintado blanco. Disipador de calor incluido. Disponible en redondo y cuadrado. Emite un haz de luz rasante bidireccional. Posibilidad de montaje con o sin cajetín. también disponible 3000°K

Recessed spotlight, white painted or anodized aluminium body. Heatsink included. Round or square version. Double side grazing light emission. Installation with or without junction box. AVAILABLE ALSO 3000°k

Einbaustrahler aus Aluminium eloxiert oder weiß lackiert. Verfügbar in Rund oder quadratisch. Inklusiv Kühlkörper. Streifende Lichtstrahlung auf zwei Seiten. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. lieferbar auch 3000°k

Встроенный спот из анодированного или окрашенного алюминия. С радиатором для отвода тепла. Круглый или квадратный. Узкий луч света в одну сторону. Монтируется с монтажной коробкой или без нее. также доступны 3000°K

6336

6337

0,03 kg

max 2W 500 mA 3700°K

F

III

max 2W 500 mA 3700°K

F

IP40

3,4

0,03 kg

III

Ø4

1

.01 .45

IP40

3,4 2 cm.

1

.01 .45

4x4 2 cm.

Accessories

0212 Box + Plaster

0215 Plastic Box

Drivers

0125 350 mA (1-6 Trim)

258

0127 500 mA (1-6 Trim)

0128 350 mA (1-10 Trim)

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION


259


Twist

Decorative Lights - Twist

design: U.T. EGOLUCE

Lampada da incasso in alluminio nichel satinato. Doppia emissione di luce con apertura 6°. Completo di dissipatore. Possibilità di montaggio con o senza casseforme. Disponibile anche a 3000°K

Applique encastrable en aluminium, finition nickel mat. Dissipateur inclus. Emit un faisceau de lumière rasante bidirectionnel avec ouverture 6°. Prévu pour installation avec ou sans boîte d’encastrement. disponible aussi 3000°k

Lámpara semi empotrabile en aluminio acabado níquel satinado. Emite dos haces de luz rasante con abertura de 6º. Disipador de calor incluido. Posibilidad de montaje con o sin cajetín. también disponible 3000°K

Recessed wall lamp in aluminium, nickel matt finish. Heat sink included. Double side grazing light emission, 6° angle. Mounting with or without junction box. AVAILABLE ALSO 3000°k

Halb-einbauwandleuchte aus Aluminium, Ausführung Nickel matt. Inklusiv Kühlkörper. Zweiseitiger streifendes Lichtabstrahlung, 6° Winkel. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. lieferbar auch 3000°k

Встроенный светильник из алюминия. Отделка матированный никель. С радиатором для отвода тепла. Луч света 6 градусов в две стороны. Монтируется с монтажной коробкой или без нее. также доступны 3000°K

6374

0,11 kg

2x1W 350 mA 3700°K

IP40

3,5

III

6,5

F

3,8

5,5

.32

2 cm.

Accessories

0212 Box + Plaster

0215 Plastic Box

Drivers

0125 350 mA (1-3 Twist)

260

0128 350 mA (1-5 Twist)

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION


261


Ska

Decorative Lights - Ska

design: U.T. EGOLUCE

art. 0191

Lampada a parete da incasso in alluminio anodizzato, girevole (350°). Un accessorio (art.0191) permette di avere un fascio in una sola direzione. Montaggio esclusivamente con scatola per incasso (inclusa). Disponibile anche a 3000°K

Applique en aluminium anodisé avec réflecteur tournant (350°). Un accessoire (art.0191) permit de concentrer la lumière d’un seul côté. Doit être installe avec boîte d’encastrement (inclus). disponible aussi 3000°k

Lámpara de pared para empotrar en aluminio anodizado, giratoria (350º). El accesorio (art.0191) permite dirigir el haz de luz en una sola dirección. Montaje exclusivamente con cajetín para empotrar (incluida). también disponible 3000°K

Aluminium wall light with anodized swivelling reflector (350°) complete with heatsink. An accessory (art.0191) allows obtaining single side light emission. To be installed with recessed box (included). AVAILABLE ALSO 3000°k

Wandleuchte mit drehbarem Reflektor (350°) aus Aluminium eloxiert. Zubehör (art.0191) für einseitige Lichtstrahlung. Montage nur mit Einbaugehäuse (inklusiv). lieferbar auch 3000°k

Встроенный спот из анодированного алюминия, поворотный на 350 градусов. С радиатором для отвода тепла. Заглушка (арт.0191) позволяет направить свет только в одну сторону. Монтируется только с монтажной коробкой (прилагается). также доступны 3000°K

6325

0,15 kg

max 2W 500 mA 3700°K III

350°

6x6

F

12,3

5

.45

6325 + 0191

1 2 11x8x6 cm.

Accessories

0191

Drivers

0125 350 mA (1-6 Ska)

262

0127 500 mA (1-6 Ska)

0128 350 mA (1-10 Ska)

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION


263


Spoon tondo Decorative Lights - Spoon

design: U.T. EGOLUCE

Faretto da incasso a luce asimmetrica in alluminio anodizzato o verniciato bianco. Completo di dissipatore. Montaggio con casseforme. Disponibile anche a 3000°K

Spot encastré pour émission asymétrique en aluminium dans les finitions aluminium anodisé ou verni blanc. Dissipateur de chaleur inclus. Installation avec boîte d’encastrement. disponible aussi 3000°k

Foco para empotrar con luz asimétrica en aluminio anodizado o pintado blanco. Disipador de calor incluido. Montaje con cajetín. también disponible 3000°K

Recessed spotlight for asymmetric emission. Aluminium frame in anodized or lacquered white finish. Heat sink included. Mounting with junction box. AVAILABLE ALSO 3000°k

Einbaustrahler aus Aluminium für asymmetrische Ausstrahlung. Ausführung Alu eloxiert oder weiß lackiert. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit Einbaugehäuse. lieferbar auch 3000°k

Встроенный светильник из анодированного или окрашенного в белый цвет алюминия. Ассиметричный луч света. С радиатором для отвода тепла. Монтируется с монтажной коробкой. также доступны 3000°K

6350

0,1 kg

max 2W 500 mA 3700°K

F

III

IP40

Ø 4,5

4,7

.01 .45

3,8 cm.

Accessories

0214 Box + Plaster

0217 Plastic Box

Drivers

0125 350 mA (1-6 Spoon)

264

0127 500 mA (1-6 Spoon)

0128 350 mA (1-10 Spoon)

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION


265


Spoon quadro Decorative Lights - Spoon

design: U.T. EGOLUCE

Faretto da incasso a luce asimmetrica in alluminio anodizzato o verniciato bianco. Completo di dissipatore. Montaggio con casseforme.

Disponibile anche a 3000°K

Spot encastré pour émission asymétrique en aluminium dans les finitions aluminium anodisé ou verni blanc. Dissipateur de chaleur inclus. Installation avec boîte d’encastrement.

disponible aussi 3000°k Recessed spotlight for asymmetric emission. Aluminium frame in anodized or lacquered white finish. Heat sink included. Mounting with junction box.

AVAILABLE ALSO 3000°k

Einbaustrahler aus Aluminium für asymmetrische Ausstrahlung. Ausführung Alu eloxiert oder weiß lackiert. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit Einbaugehäuse.

lieferbar auch 3000°k

6351

0,1 kg

max 2W 500 mA 3700°K

F

III

IP40

4,5x4,5

4,7

.01 .45

3,8 cm.

Accessories

0214 Box + Plaster

0217 Plastic Box

Drivers

0125 350 mA (1-6 Spoon)

266

0127 500 mA (1-6 Spoon)

0128 350 mA (1-10 Spoon)

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

Foco para empotrar con luz asimétrica en aluminio anodizado o pintado blanco. Disipador de calor incluido. Montaje con cajetín.

también disponible 3000°K Встроенный светильник из анодированного или окрашенного в белый цвет алюминия. Ассиметричный луч света. С радиатором для отвода тепла. Монтируется с монтажной коробкой.

также доступны 3000°K


267


Slot

Decorative Lights - Slot

design: U.T. EGOLUCE

Faretto da incasso a luce asimmetrica. Corpo in metallo verniciato bianco. Completo di dissipatore. Possibilità di montaggio con o senza cassaforma. Disponibile anche a 3000°K

Spot encastré pour lumière asymétrique, structure en métal blanc. Dissipateur de chaleur inclus. Prévu pour installation avec ou sans boîte d’encastrement. disponible aussi 3000°k

Foco empotrable con luz asimétrica, estructura en metal acabado blanco. Disipador de calor incluido. Posibilidad de montaje con o sin cajetín. también disponible 3000°K

Recessed spotlight for asymmetric light, metal frame in white finish. Heatsink included. Mounting with or without junction box. AVAILABLE ALSO 3000°k

Einbaustrahler für asymmetrische Beleuchtung, Gestell aus Metall Ausführung weiß. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. lieferbar auch 3000°k

Встроенный светильник с асимметричным лучом, корпус из металла окрашенного в белый цвет. С радиатором для отвода тепла. Монтируется с монтажной коробкой или без нее. также доступны 3000°K

6381

0,2kg

1W 350 mA 3700°K III

19

F

4

.01

3,5 2,3x17 cm.

Accessories

0249 Box + Plaster Drivers

0125 350 mA (1-6 Slot)

268

0128 350 mA (1-10 Slot )

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION


269


Square

Round

DISSY QUADRATo

p. 272

Dissy tondo

p. 306

zic

p. 352

EDY MINI

p. 276

cip 7

p. 308

pinco

p. 352

EDY mini 45째

p. 276

cip 11

p. 309

okkio

p. 354

EDY

p. 278

tappo mini

p. 314

zen

p. 354

EDY 45째

p. 278

tappo

p. 318

6100

p. 358

EDY MAXI

p. 284

tappo orientabile

p. 322

geko

p. 358

Mnidelta

p. 286

tappo maxi

p. 326

6204

p. 358

DELTA

p. 288

kat

p. 330

6239

p. 359

easy

p. 290

loft

p. 332

6240

p. 359

BOX

p. 294

bat

p. 334

6024

p. 360

VERO

p. 296

zenith

p. 336

6028

p. 360

6056

p. 300

orbit

p. 338

6030

p. 360

6048

p. 300

planet

p. 340

sigma

p. 362

modus

p. 304

till

p. 342

gamma

p. 362

kubo

p. 305

MINIKORNO

p. 344

minihula

p. 362

korno

p. 346

frida

p. 363

6055

p. 348

EOS PI첫

p. 363

6047

p. 348

TAU

p. 363


Spots


DISSY QUADRO COB LED

Spots - Square - Dissy

design: U.T. EGOLUCE

Faretto da incasso in alluminio con cornice in diverse finiture. Led COB con lente trasparente (/TR) o satinata (/ST).

Spot à encastrer en aluminium avec cadre en plusieurs finitions . Led COB avec lens transparent (/TR) ou satinée (/ST)

Foco empotrable en aluminio con marco en acabados variados. Led COB con lentilla transparente (/TR) o satinada(/ST).

Aluminium spot with frame in different finishing. Led COB with transparent (/TR) or satin (/ST) lens.

Einbaustrahler aus Aluminium, mit vielen verschiedenen Rahmenausfertigungen, COB Led mit klarglass (/TR) oder satiniert (/ST).

Встроенный спот из металла в разных отделках. Светодиод COB (COB = Chip On Board = светодиоды на плате) с прозрачной (/TR) или матовой (/ST) линзой .

6409

0,3 kg

7W 18,8V 350mA 600lm CRI>80 3000°K III

IP44

8

F

26°

6409.../ST

5,5x5,5

.01 .02 .03 .21 .31 .32

5 cm.

Drivers

0125 350 mA (1 Dissy)

272

0128 350 mA (1-2 Dissy)

0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0115/em 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

6409.../TR


273


274


EDY

design U.T. EGOLUCE

275

Faretti da incasso in metallo. Cornice cromata, nichelata, verniciata bianca o grigia. Possibilità di montaggio con o senza casseforme.

Einbaustrahleren aus Metall. Rahmen: verchromt, Nickel matt, lackiert weiß oder grau. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.

Recessed spotlights, metal body and frame. Available in chrome, nickel matt, lacquered white or grey. Mounting with or without junction box.

Focos para empotrar en metal. Marco cromado, niquelado, pintado blanco o gris. Posibilidad de montaje con o sin cajetín.

Spot encastrés en métal. Cadre en métal chromé, nickel mat, verni blanc ou gris. Prévu pour installation avec ou sans boîte d’encastrement.

Встроенный спот из металла с рамкой хромированной, никелированной, окрашенной в белый или серый цвет. С радиатором для отвода тепла. Монтируется с монтажной коробкой или без нее.

275


EDY MINI Spots - Square - Edy Mini

design: ABS Studio

6298

edy mini

0,1 kg

max 2W 500mA 3700°K

F

III

edy mini 45°

0,1 kg

III

6,6

7,5

F

6299

max 2W 500mA 3700°K

6,3x6,3

3,7x3,7

.01 .03 .31 .32

5,2x5,2cm.

Disponibile anche a 3000° K Available also 3000° K

6,3x6,3

.01 .03 .31 .32

3,7x3,7

5,2x5,2cm.

Disponibile anche a 3000° K Available also 3000° K

Accessories

Art. 0218 Cassaforma per calcestruzzo Wallbox for concrete 11x11x9h

Art. 0219 Piastra per muratura Plaster kit

Drivers

0125 350 mA (1-6 Edy Mini)

276

0127 500 mA (1-6 Edy Mini)

0128 350 mA (1-10 Edy Mini)

0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M.

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION


277


EDY 12v Spots - Square - Edy

design: U.T. EGOLUCE

6300

12V

0,3 kg

12V 50W GU5,3 III

6301

12V edy 45째

0,3 kg

12V 35W GU4 12V 20W GU4

0,3m.

0,3m.

7

7,5

III

F

9x9

.01 .03 .31 .32

5x5

7,2x8,2cm.

9x9

.01 .03 .31 .32

5x5

7,2x8,2cm.

Accessories

Art. 0200 Cassaforma per calcestruzzo Wallbox for concrete 16,5x13x10h

278

Art. 0201 Piastra per muratura Plaster kit 11x11x9,5h

Art. 0200/S Art. 0199 Cassaforma + Piastra per muratura Kit vetro diffusore sabbiato Kit diffuser glass Wall box + plaster kit 21,2x10x8,5h


EDY 230v Spots - Square - Edy

design: U.T. EGOLUCE

6302

230V

0,3 kg

6303

230V edy 45째

0,3 kg

20W G9 ECO

50W GU10 11W GU10 Fluo*

-

Not for 0200

9W GU10 LED* (cod.0104)

-

0,3m.

Not for 0200

5,4W GU10 LED (cod.0103)

7,5

9 10*

0,3m.

9x9

.01 .03 .31 .32

5x5

7,2x8,2cm.

9x9

.01 .03 .31 .32

5x5

7,2x8,2cm.

Accessories

Art. 0200 Cassaforma per calcestruzzo Wallbox for concrete 16,5x13x10h

Art. 0201 Piastra per muratura Plaster kit 11x11x9,5h

Art. 0200/S not for 6302 Art. 0199 Cassaforma + Piastra per muratura Kit vetro diffusore sabbiato Kit diffuser glass Wall box + plaster kit 21,2x10x8,5h

279


280


281


EDY

Modulo PoWER LED Spots - Square - Edy

design: U.T. EGOLUCE

6305 +

Power led

0,4 kg

max 3x3W 700mA 655lm 3700°K (cod.0121)

25°

max 3x3W 700mA 655lm 3000°K (cod.0123)

25°

III

+

13,5

F

6305

9x9

.01 .03 .31 .32

5x5 7,2x8,2cm.

Accessories

Art. 0199 Kit vetro diffusore sabbiato Kit diffuser glass

Drivers

0125 350 mA (1-2 Led Modulo)

282

0126 700 mA (1-2 Led Modulo)

0127 500 mA (1-2 Led Modulo)

0128 350 mA (1-3 Led Modulo)

0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0115/em 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

0121-0123


EDY

COB LED

6305 + COB

led

0,4 kg

7W 18,8V 350mA 560lm 4000°K (0107/W)

40°

7W 18,8V 350mA 525lm 3000°K (0107/WW)

40°

10,5W 21V 500mA 1030lm 4000°K (0108/W)

40°

10,5W 21V 500mA 890lm 3000°K (0108/WW)

40°

III

+

10 cod.0107 12 cod.0108

F

Spots - Square - Edy

design: U.T. EGOLUCE

6305 9x9

.01 .03 .31 .32

0107-0108

5x5 7,2x8,2cm.

Accessories

Art. 0199 Kit vetro diffusore sabbiato Kit diffuser glass

Drivers

0125 350 mA (1 0107 Cob)

0127 500 mA (1 0108 Cob)

0128 350 mA (1-2 0107 Cob)

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.

0115/em Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

283


EDY MAXI Spots - Square - Edy

design: U.T. EGOLUCE

6304

230V

0,8 kg

75W E27 PAR30 16W E27 PAR30 LED (cod.0106)

F

0,3m.

14x14

.01 .03 .31 .32 Accessories

Art. 0190 Kit vetro diffusore sabbiato Kit diffuser glass

284

13

15,5

15,5

18

Not for 0190

Regolabile in 3 altezze - 3 Heights adjustable 11x12,7cm.


285


Minidelta Spots - Square - Minidelta

design: ABS Studio

Lampada ad incasso in metallo cromato verniciato o nichel satinato. Riflettore in alluminio. Diffusore in vetro sabbiato extrachiaro. Con alimentatore elettronico incorporato. 6392/EM con unità d’emergenza.

Lampe encastrée en métal cromé, verni ou nickelé. Réflecteur en aluminium. Diffuseur en verre sablé extra clair. Ballast electronique incorporé. 6392/EM avec lampe de secours.

Lampara empotrable en metal con marco pintado, cromado o niquel mate. Reflector en aluminio y difusor en vidrio extraclaro satinado. Con alimentador incluido. 6392/EM con unidad de emergencia.

Recessed lamp in chromed, lacquered or nickel matt metal. Reflector aluminium. Frosted extra clear glass diffusor. Electronic ballast incorporated. 6392/EM with emergency unit.

Einbaudownlight aus Metall: verchromt, nickel matt oder lackiert. Reflektor aus Aluminium. Diffusor aus extraklarem sandbestrahltem Glas. EVG integriert. 6392/EM mit Notlicht.

Встроенный даунлайт из хромированного, никелированного или окрашенного металла. Рефлектор из алюминия. Сверх яркое матовое защитное стекло. С электронным балластом. 6392/EM с блоком аварийного питания.

6392

minidelta

1,5kg

2x13W G24q.1

minidelta EMERGENZA

F

IP 40

18x18

.01 .03 .31 .32

286

2,1kg

2x13W G24q.1 IP 40

10

10

F

6392

18x18

15,6x16,6cm.

.01/EM .03/EM .31/EM .32/EM

15,6x16,6cm.


287


delta Spots - Square - Delta

design: ABS Studio

Lampada ad incasso in metallo cromato verniciato o nichel satinato. Riflettore in alluminio. Diffusore in vetro sabbiato extrachiaro. Con alimentatore elettronico incorporato. 6393/EM con unità d’emergenza.

Lampe encastrée en métal cromé, verni ou nickelé. Réflecteur en aluminium. Diffuseur en verre sablé extra clair. Ballast electronique incorporé. 6393/EM avec lampe de secours.

Lampara empotrable en metal con marco pintado, cromado o niquel mate. Reflector en aluminio y difusor en vidrio extraclaro satinado. Con alimentador incluido. 6393/EM con unidad de emergencia.

Recessed lamp in chromed, lacquered or nickel matt metal. Reflector aluminium. Frosted extra clear glass diffusor. Electronic ballast incorporated. 6393/EM with emergency unit.

Einbaudownlight aus Metall: verchromt, nickel matt oder lackiert. Reflektor aus Aluminium. Diffusor aus extraklarem sandbestrahltem Glas. EVG integriert. 6393/EM mit Notlicht.

Встроенный даунлайт из хромированного, никелированного или окрашенного металла. Рефлектор из алюминия. Сверх яркое матовое защитное стекло. С электронным балластом. 6393/EM с блоком аварийного питания.

6393

delta

2kg

2x26W G24q.3

delta EMERGENZA

2,5kg

2x26W G24q.3

F

IP 40

IP 40

24x24

.01 .03 .31 .32

288

10

10

F

6393

24x24

20,5x20,5cm.

.01/EM .03/EM .31/EM .32/EM

20,5x20,5cm.


289


EASY

Spots - Square - Easy

design: U.T. EGOLUCE

Faretto da incasso minitrim in metallo verniciato bianco con sorgente arretrata per diverse sorgenti luminose.

Spots minitrim à encastrer en métal verni blanc avec source reculée, pour utilisation avec plusieurs sources lumineuses.

Focos empotrables minitrim con fuente de luz puesta arriba, cuerpo de metal pintado blanco, para diferentes fuentes de luz.

Minitrim spots with recessed light source in white finished metal for a wide range of light sources.

Minitrim Einbaustrahler mit zurückgestellten Lichtquellen, Körper aus Weiß lackiertem Metall, mit vielen Lichtquellen

Встроенный спот с тонкой рамкой из окрашенного в белый цвет металла с углубленными разными источниками света

6430

12V

0,2 kg

12V 50W GU5,3 III

6432

230V

0,2 kg

50W GU10 11W GU10 Fluo

0,3m.

9W GU10 LED (cod.0104) 5,4W GU10 LED (cod.0103)

7,5

10

0,3m.

8x8

.01

290

8x8

6,2x6,2

7x7cm.

.01

6,2x6,2

7x7cm


291


EASY

modulo power LED Spots - Square - Easy

design: U.T. EGOLUCE

6431 +

Power led

0,4 kg

max 3x3W 700mA 655lm 3700°K (cod.0121)

25°

max 3x3W 700mA 655lm 3000°K (cod.0123)

25°

III

+

13,5

F

0121-0123 8x8

.01

6,2x6,2 7x7cm

Drivers

0125 350 mA (1-2 Led Modulo)

292

0126 700 mA (1-2 Led Modulo)

0127 500 mA (1-2 Led Modulo)

0128 350 mA (1-3 Led Modulo)

0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0115/em 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION


EASY

COB LED

6431 +

COB led

0,4 kg

7W 18,8V 350mA 560lm 4000°K (0107/W)

40°

7W 18,8V 350mA 525lm 3000°K (0107/WW)

40°

10,5W 21V 500mA 1030lm 4000°K (0108/W)

40°

10,5W 21V 500mA 890lm 3000°K (0108/WW)

40°

III

10 cod.0107 12 cod.0108

F

Spots - Square - Easy

design: U.T. EGOLUCE

+ 0107-0108 8x8

.01

6,2x6,2 7x7cm

Drivers

0125 350 mA (1 0107 Cob)

0127 500 mA (1 0108 Cob)

0128 350 mA (1-2 0107 Cob)

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.

0115/em Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

293


Box

Spots - Square -Box

design: U.T. EGOLUCE

Faretto da incasso in metallo verniciato bianco con sorgente Led True White.

Spot à encastrer en métal verni blanc avec source Led True White.

Foco empotrable de metal pintado blanco con fuente Led True White

White varnished metal spot with Led source True White

Einbaustrahler aus Weiß lackiertem Metall mit True White Led Einheit.

Спот из окрашенного в белый цвет металла со светодиодным модулем LED True White.

6402

0,9 kg

12W 700 lm CRI>90 3000° K

90°

12

F

15x15

.01 294

13,5x13,5 cm.


295


296


VERO

design U.T. EGOLUCE

297

Faretti da incasso minitrim con sorgente arretrata, corpo in pressofusione d’alluminio verniciati bianchi, realizzati in 3 misure per consentire l’utilizzo di vari COB led

Minitrim Einbaustrahler mit zurückgestellten Lichtquellen, Körper aus Weiß lackiertem Aluminium Pressguss. Die 3 verfügbaren Durchmessern ermöglichen die Benutzung von verschiedene Lichtquellen.

Minitrim spots with recessed light source, body in white coated die cast aluminum, 3 sizes available to fit a range of COB led.

Focos empotrables minitrim con fuente de luz puesta arriba, cuerpo en presofusion de aluminio pintado blanco. Los 3 tamaños disponibles permiten el uso de diferentes COB led.

Spots minitrim à encastrer avec source reculée, corps en aluminium injecté vernis blanc, disponibles en 3 tailles pour utilisation de plusieurs COB led.

Встроенный спот с тонкой рамкой, корпус из литого под давлением алюминия, окрашенного в белый цвет, в 3-х размерах, с углубленными разными источниками света.

297


Vero

Spots - Square -Vero

design: U.T. EGOLUCE

vero mini led

0,35 kg

13,9W 27,7V 500mA 1320lm CRI>80 3000°K

vero led

F

45°

12,8x12,8

.01

298

1 kg 55°

III

11,5x11,5 cm.

15x15

.01

Drivers

0169 Dimmer (1 Vero)

vero maxi led

23,6W 33,7V 700mA 2260lm CRI>80 3000°K

F

12 8,5x8,5 cm.

6428

III

9,5x9,5

.01

0,7 kg

16,3W 32,5V 500mA 1700lm CRI>80 3000°K

III

9,5

F

45°

6427

14

6426

0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0115/em 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

14x14 cm.


299


6056

Spots - Square -6056

design: U.T. EGOLUCE

6056

230V

0,4 kg

50W GU10 11W GU10 Fluo 9W GU10 LED (cod.0104)

1,5

10

5,4W GU10 LED (cod.0103)

8,5x8,5 40째

40째

.01 .31 .32

7,5 cm.

6048

design: U.T. EGOLUCE

6048

12V

0,3 kg

12V 50W GU5,3 0,3m.

III

1

8,5

F

8,5x8,5 30째

.01 .31 .32 300

30째

7,5 cm.


301


6048

modulo power LED Spots - Square -6048

design: U.T. EGOLUCE

6048 +

Power led

0,4 kg

max 3x3W 700mA 655lm 3700°K (cod.0121)

25°

max 3x3W 700mA 655lm 3000°K (cod.0123)

25°

F

III

8,5

+ 1

6048 8,5x8,5 30°

30°

.01 .31 .32

7,5 cm.

Drivers

0125 350 mA (1-2 Led Modulo)

302

0126 700 mA (1-2 Led Modulo)

0127 500 mA (1-2 Led Modulo)

0128 350 mA (1-3 Led Modulo)

0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0115/em 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

0121-0123


6048

COB LED

6048 +

COB led

0,4 kg

7W 18,8V 350mA 560lm 4000°K (0107/W)

40°

7W 18,8V 350mA 525lm 3000°K (0107/WW)

40°

10,5W 21V 500mA 1030lm 4000°K (0108/W)

40°

10,5W 21V 500mA 890lm 3000°K (0108/WW)

40°

III

+

10 cod.0107 12 cod.0108

F

Spots - Square -6048

design: U.T. EGOLUCE

0107-0108

1

6048 8,5x8,5 30°

30°

.01 .31 .32

7,5 cm.

Drivers

0125 350 mA (1 0107 Cob)

0127 500 mA (1 0108 Cob)

0128 350 mA (1-2 0107 Cob)

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.

0115/em Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

303


MODUS Spots - Square -Modus

design: U.T. EGOLUCE

6265

0,07 kg

12V 20W G4 III

0,3 m

2

F

7,3x7,3

.01 .21 .31 .32

6 cm.

MODUS LED

design: U.T. EGOLUCE

6398

0,08 kg

max 2W 500mA 3000° K III

2

F

62°

7,3x7,3

.01 .21 .31 .32

6 cm.

Disponibile anche a 3700° K Available also 3700° K Accessories

Drivers

0125 350 mA (1-6 Modus)

304

0127 500 mA (1-6 Modus)

0128 350 mA (1-10 Modus)

0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M.

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

0232 Cassaforma da parete Wall Plastic Box Only for 6398


KUBO

Spots - Square -Kubo

design: U.T. EGOLUCE

6164

0,6 kg

42W E27 ECO 10W E27 LED (cod.0105)

5,5

5,5

15,5

15,5

F

12x12

.33

16x16 10 cm.

12x12

.57

6164.57

10 cm.

305


DISSY TONDO COB LED

Spots - Round - Dissy

design: U.T. EGOLUCE

Faretto da incasso in alluminio con cornice in diverse finiture. Led COB con lente trasparente (/TR) o satinata (/ST).

Spot à encastrer en aluminium avec cadre en plusieurs finitions . Led COB avec lens transparent (/TR) ou satinée (/ST)

Foco empotrable en aluminio con marco en acabados variados. Led COB con lentilla transparente (/TR) o satinada(/ST).

Aluminium spot with frame in different finishing. Led COB with transparent (/TR) or satin (/ST) lens.

Einbaustrahler aus Aluminium, mit vielen verschiedenen Rahmenausfertigungen, COB Led mit klarglass (/TR) oder satiniert (/ST).

Встроенный спот из металла в разных отделках. Светодиод COB (COB = Chip On Board = светодиоды на плате) с прозрачной (/TR) или матовой (/ST) линзой .

6410

0,3 kg

7W 18,8V 350mA 600lm CRI>80 3000°K III

IP44

8

F

26°

6410.../ST

Ø 5,5

.01 .02 .03 .21 .31 .32

5 cm.

Drivers

0125 350 mA (1 Dissy)

306

0128 350 mA (1-2 Dissy)

0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0115/em 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

6410.../TR


307


Cip 7

Spots - Round - Cip

design: U.T. EGOLUCE

Spot da incasso in metallo verniciato bianco con sorgente Led COB, riflettore e vetro trasparente.

Spot à encastrer en métal verni blanc avec source Led COB, réflecteuret verre transparent.

Foco empotrable de metal pintado blanco con fuente Led COB, reflector y vidrio transparente.

White varnished metal spot with Led COB source, reflector and transparent glass.

Einbaustrahler aus Weiß lackiertem Metall mit COB Led Einheit, reflektor und klar Glass.

Спот из окрашенного в белый цвет металла со светодиодами на плате (COB) с рефлектором и прозрачным стеклом .

6407

0,3 kg

7W 18,8V 350 mA 600lm CRI>80 3000° K III

IP40

10

F

63°

Ø 7,5

.01 .32

6,5 cm.

Drivers

0125 350 mA (1 Cip 7)

308

0128 350 mA (1-2 Cip 7)

0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0115/em 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION


Cip 11

Spots - Round - Cip

design: U.T. EGOLUCE

Spot da incasso in metallo verniciato bianco con sorgente Led COB, riflettore e vetro trasparente.

Spot à encastrer en métal verni blanc avec source Led COB, réflecteuret verre transparent.

Foco empotrable de metal pintado blanco con fuente Led COB, reflector y vidrio transparente.

White varnished metal spot with Led COB source, reflector and transparent glass.

Einbaustrahler aus Weiß lackiertem Metall mit COB Led Einheit, reflektor und klarGlass.

Спот из окрашенного в белый цвет металла со светодиодами на плате (COB) с рефлектором и прозрачным стеклом .

6408

0,6 kg

11W 21V 500mA 1000lm CRI>80 3000° K III

IP40

12,5

F

33°

Ø 9,5

.01 .32

8,2 cm.

Drivers

0127 500 mA (1 Cip 11)

0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0115/em 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

309


310


311


312


TAPPO

design U.T. EGOLUCE

313

Faretti da incasso minitrim con sorgente arretrata, corpo in pressofusione d’alluminio verniciati bianchi, realizzati in 4 misure diverse per consentire l’utilizzo con varie sorgenti luminose.

Minitrim Einbaustrahler mit zurückgestellten Lichtquellen, Körper aus Weiß lackiertem Aluminium Pressguss. Die 4 verfügbaren Durchmessern ermöglichen die Benutzung von verschiedene Lichtquellen.

Minitrim spots with recessed light source, body in white coated die cast aluminum, 4 different sizes available to fit for a wide range of light sources.

Focos empotrables minitrim con fuente de luz puesta arriba, cuerpo en presofusion de aluminio pintado blanco. Los 4 tamaños disponibles permiten el uso de diferentes fuentes de luz.

Spots minitrim à encastrer avec source reculée, corps en aluminium injecté vernis blanc, disponibles en 4 tailles pour utilisation avec plusieurs sources lumineuses.

Встроенные споты с углубленным источником света, корпус из литого под давлением алюминия, окрашенного в белый цвет, в 4-х размерах под разные источники света.

313


TAPPO MINI Spots - Round - Tappo

design: U.T. EGOLUCE

6327

tappo mini 12V

0,1kg

12V 20W GU4 III

0,3 m

12,5

F

Ø 6,6

.01 314

5,9 cm.


TAPPO MINI LED Spots - Round - Tappo

design: U.T. EGOLUCE

6327

tappo mini + Power led

0,15kg

max 2W 500mA 115lm 3700°K (cod.0120)

25°

max 2W 500mA 115lm 3000°K (cod.0122)

25°

III

+

12,5

F

6327

0120-0122

Ø 6,6

.01

5,9 cm.

Drivers

0125 350 mA (1-6 Tappo MIni)

0127 500 mA (1-6 Tappo Mini)

0128 350 mA (1-10 Tappo Mini)

0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M.

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

315


316


317


TAPPO

Spots - Round - Tappo

design: U.T. EGOLUCE

6329

230V

0,2kg

50W GU10

6330

12V

0,15kg

12V 50W GU5,3

11W GU10 Fluo

III

0,3 m

9W GU10 LED (cod.0104) 5,4W GU10 LED (cod.0103) 0,3 m

12,5

14

F

Ø 8,5

Ø 8,5

.01 318

7,9 cm.

.01

7,9 cm.


319


TAPPO

modulo power LED Spots - Round - Tappo

design: U.T. EGOLUCE

6330 +

Power led

0,25 kg

max 3x3W 700mA 655lm 3700°K (cod.0121)

25°

max 3x3W 700mA 655lm 3000°K (cod.0123)

25°

III

+

12,5

F

6330 Ø 8,5

.01

7,9 cm.

Drivers

0125 350 mA (1-2 Led Modulo)

320

0126 700 mA (1-2 Led Modulo)

0127 500 mA (1-2 Led Modulo)

0128 350 mA (1-3 Led Modulo)

0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0115/em 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

0121-0123


TAPPO COB LED

6330 +

COB led

0,3 kg

7W 18,8V 350mA 560lm 4000°K (0107/W)

40°

7W 18,8V 350mA 525lm 3000°K (0107/WW)

40°

10,5W 21V 500mA 1030lm 4000°K (0108/W)

40°

10,5W 21V 500mA 890lm 3000°K (0108/WW)

40°

III

+

12,5

F

Spots - Round - Tappo

design: U.T. EGOLUCE

6330

0107-0108

Ø 8,5

.01

7,9 cm.

Drivers

0125 350 mA (1 0107 Cob)

0127 500 mA (1 0108 Cob)

0128 350 mA (1-2 0107 Cob)

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.

0115/em Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

321


TAPPO orientabile Spots - Round - Tappo

design: U.T. EGOLUCE

6319

230V adjustable

0,25kg

50W GU10

6318

12V adjustable

0,25kg

12V 50W GU 5,3

11W GU10 Fluo

III

0,3 m

9W GU10 LED (cod.0104) 5,4W GU10 LED (cod.0103)

F

0,3 m

30°

30° 30°

.01 322

30° Ø 9,1

12

14

Ø 9,1

8,6 cm.

.01

8,6 cm.


323


TAPPO orientabile modulo power LED

Spots - Round - Tappo

design: U.T. EGOLUCE

6318

Adjustable

+

Power led

0,3 kg

max 3x3W 700mA 655lm 3700°K (cod.0121)

25°

max 3x3W 700mA 655lm 3000°K (cod.0123)

25°

F

III

30°

30°

+

12

Ø 9,1

0121-0123

.01

8,6 cm.

Drivers

0125 350 mA (1-2 Led Modulo)

324

0126 700 mA (1-2 Led Modulo)

0127 500 mA (1-2 Led Modulo)

0128 350 mA (1-3 Led Modulo)

0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0115/em 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION


TAPPO orientabile COB LED

6318

Adjustable

+

COB led

0,35 kg

7W 18,8V 350mA 560lm 4000°K (0107/W)

40°

7W 18,8V 350mA 525lm 3000°K (0107/WW)

40°

10,5W 21V 500mA 1030lm 4000°K (0108/W)

40°

10,5W 21V 500mA 890lm 3000°K (0108/WW)

40°

F

Spots - Round - Tappo

design: U.T. EGOLUCE

III 30°

30°

+

12

Ø 9,1

0107-0108

.01

8,6 cm.

Drivers

0125 350 mA (1 0107 Cob)

0127 500 mA (1 0108 Cob)

0128 350 mA (1-2 0107 Cob)

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.

0115/em Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

325


TAPPO MAXI Spots - Round - Tappo

design: U.T. EGOLUCE

6331

12V

0,2 kg

12V 50W G53

6332

230V

0,4 kg

75W E27 PAR 30

17

17

III

Ø 16,5

.01 326

15,2 cm.

Ø 16,5

.01

15,2 cm.


327


TAPPO MAXI LED Spots - Round - Tappo

design: U.T. EGOLUCE

6400

tappo maxi 700

0,7 kg

12W 700lm CRI>90 3000°K

90°

6404

90°

F

Ø 16,5

17

Ø 16,5

328

0,7 kg

17

F

.01

tappo maxi 1000

15W 1000lm CRI>90 3000°K

15,2 cm.

.01

15,2 cm.


TAPPO MAXI LED 2000 Spots - Round - Tappo

design: U.T. EGOLUCE

6422

tappo maxi 2000

0,7 kg

22,9V 900mA 21W 2000lm CRI>90 3000°K III

17

F

82°

Ø 16,5

.01

15,2 cm.

Drivers

0169 900 mA 1 Tappo Maxi

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.

0115/em Emergency Unit

329


KAT

Spots - Round - Kat

design: U.T. EGOLUCE

Faretto da incasso in metallo verniciato bianco con sorgente Led True White.

Spot à encastrer en métal verni blanc avec source Led True White.

Foco empotrable de metal pintado blanco con fuente Led True White

White varnished metal spot with Led source True White

Einbaustrahler aus Weiß lackiertem Metall mit True White Led Einheit.

Спот из окрашенного в белый цвет металла со светодиодным модулем LED True White.

6401

0,7 kg

12W 700lm CRI>90 3000°K

90°

13

F

Ø 15

.01 330

12,5 cm.


331


LOFT

Spots - Round - Loft

design: U.T. EGOLUCE

Lampade ad incasso in metallo verniciato. Riflettore in alluminio anodizzato. Reattore elettronico incorporato. .50 con diffusore in vetro satinato

Spot encastré en métal verni. Réflecteur en aluminium anodisé. Ballast électronique incorporé. .50 avec diffuseur en verre satiné

Lampara empotrable en metal pintado.Reflector en aluminio anodizado. .50 con difusor en vidrio satinado

Recessed lamps in painted metal with anodized aluminium reflektor. Electronic ballast incorporated .50 satin finished glass shade

Einbaudownlight aus lackiertem Metall. Reflektor aus eloxiertem Aluminium. EVG integriert.. .50 Diffusor aus satiniertem Glas

Встроенный светильник с корпусом из окрашенного металла и отражателем из анодированного алюминия. С электронным балластом. .50 с рассеивателем из матового стекла.

6343

1 kg

2x13W G24q.1

F

2,5

10

10

0287 IP 44 protection

Ø 18

.01 .01/EM 332

Ø 20

16 cm.

.50 .50/EM

16 cm.

6343.50


333


BAT

Spots - Round - Bat

design: U.T. EGOLUCE

Faretto da incasso in metallo verniciato bianco con sorgente Led True White arretrata

Spot à encastrer en métal verni blanc avec source Led True White reculèe .

Foco empotrable de metal pintado blanco con fuente Led True White.

White varnished metal spot with recessed Led source True White.

Einbaustrahler aus Weiß lackiertem Metall mit zurückgestellte True White Led Einheit.

Спот из окрашенного в белый цвет металла со светодиодным модулем LED True White.

0287 IP 44 protection

6403

bat

0,9 kg

12W 700lm CRI>90 3000°K

90°

6405

90°

F

Ø 18

17

Ø 18

334

0,9 kg

17

F

.01

bat 1000

15W 1000lm CRI>90 3000°K

16,5 cm.

.01

16,5 cm.


335


ZENITH Spots - Round - Zenith

design: U.T. EGOLUCE

Faretto orientabile da incasso in metallo verniciato bianco con sorgente Led True White da 2000 lm.

Spot à encastrer orientable en métal verni blanc avec source Led True White de 2000 lm.

Foco orientable empotrable de metal pintado blanco con fuente Led True White de 2000lm.

White varnished adjustable metal spot with 2000 lm Led source True White.

Verwendbare Einbaustrahler aus Weiß lackiertem Metall mit 2000Lm True White LED Einheit.

Спот из окрашенного в белый цвет металла со светодиодным модулем LED True White 2000 люмен.

6423

0,6 kg

22,9V 900mA 21W 2000lm CRI>90 3000°K

F

82°

III

7,5

8,5

15° 15°

Ø 12,5

.01

11,5 cm.

Drivers

0169 900 mA 1 Zenith

336

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.

0115/em Emergency Unit


337


ORBIT

Spots - Round - Orbit

design: U.T. EGOLUCE

Faretto da incasso in metallo nichelato con sorgente Led True White da 2000 lm.

Spot à encastrer en métal nickelé avec source Led True White de 2000 lm

Foco orientable empotrable de metal niquel mate con fuente Led True White de 2000lm.

Nickel matt metal spot with 2000 lmLed source True White.

Einbaustrahler aus Metall, Ausführung Nickel matt, mit 2000Lm True White LED Einheit.

Спот из никелированного металла со светодиодным модулем LED True White 2000 люмен.

6424

1 kg

22,9V 900mA 21W 2000lm CRI>90 3000°K III

18 15

F

82°

Ø 21,5

.01 .32

19 cm.

Drivers

0169 900 mA 1 Orbit

338

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.

0115/em Emergency Unit


339


PLANET Spots - Round - Planet

design: U.T. EGOLUCE

Lampada ad incasso in metallo nichel satinato o verniciato. Riflettore in alluminio metallizzato e diffusore in vetro sabbiato.

Spot encastré en métal en finition verni ou nickel mat. Réflecteur en aluminium métalisé.et diffuseur en verre sablé.

Foco para empotrar en metal niquel mate o pintado. mReflector en aluminio metalizado y difusor en vidrio satinado.

Recessed lamp in metal with painted or nickel matt finish. Metallized aluminium reflector and frosted glass diffusor.

Einbaustrahler aus Metall, lackiert oder nickelmatt gefertigt. Aluminiumreflektor und Diffusor aus sandbestrahltem Glas

Встроенный светильник из металла:матовог о никеля, или окрашенного. Металлизирован ный алюминиевый рефлектор. Матовое защитное стекло.

6386

planet

1,5 kg

2x26W G24q.3

6386

planet EMERGENZA

2,3 kg

2x26W G24q.3

F IP 40

13

13

F IP 40

Ø 21,5

.01 .32 340

Ø 21,5

19 cm.

.01/EM .32/EM

19 cm.

01


341


TILL

Spots - Round - Till

design: U.T. EGOLUCE

Lampada ad incasso in policarbonato bianco o cromato. Reattore incorporato.

Spot encastré en polycarbonate blanc ou chromé. Ballast incorporé.

Foco a empotrar de policarbonato blanco o cromado. Alimentador conjunto

Recessed downlight in polycarbonate: white or chromed. Ballast incorporated.

Einbaudownlight aus Polycarbonat: weiss oder verchromt. Vorschaltgerät integriert.

Встроенный даунлайт из белого хромированного поликарбоната. С электронным балластом.

0334 Anello per applicazione su

soffitti metallici. In questo caso:

6160

10,5 cm.

0,6 kg

0334 Assembly-ring for metallic cei-

13W G24d.1

lings. In this case:

F

3

16

10,5 cm.

Ø 12

.01 .31 342

+ art.0284 10 cm.

0284 IP 44 protection

или


343


Spots - Round - Minikorno

MINIKORNO

Faretto orientabile e girevole in allumino pressofuso verniciato. Riflettore in alluminio, vetro di sicurezza. Senza unità d’ alimentazione.

Spot encastré orientable et pivotant en aluminium injecté verni.Réflecteur en aluminium, verre de protection. Sans bloc d’alimentation.

Foco orientable y giratorio en aluminio moldeado. Reflector en aluminio,vidrio de proteccion Sin alimentador.

Adjustable and revolving recessed spot in painted die-cast aluminium. Aluminium reflector, protection glass. Without control gear unit.

Dreh-und verstellbare Einbauspot aus lackiertem Aluguss. Reflektor aus Aluminium, Sicherheitsglas. Ohne Vorschaltgerät.

Встроенный ориентируемый светильник из литого под давлением окрашенного алюминия. Имеет алюминиевый отражатель и защитное стекло. Без блока питания.

6333

HQI

0,9 kg

35/70W G8,5 (CDM-TC)

F

0,8m.

max 11

15

355°

70° Ø 15,5

.01 .03 344

14,3 cm.


345


Spots - Round - Korno

KORNO

Faretto orientabile e girevole in allumino pressofuso verniciato. Riflettore in alluminio, vetro di sicurezza. Senza unità d’ alimentazione.

Spot encastré orientable et pivotant en aluminium injecté verni.Réflecteur en aluminium, verre de protection. Sans bloc d’alimentation.

Foco orientable y giratorio en aluminio moldeado. Reflector en aluminio,vidrio de proteccion Sin alimentador.

Adjustable and revolving recessed spot in painted die-cast aluminium. Aluminium reflector, protection glass. Without control gear unit.

Dreh-und verstellbare Einbauspot aus lackiertem Aluguss. Reflektor aus Aluminium, Sicherheitsglas. Ohne Vorschaltgerät.

Встроенный ориентируемый светильник из литого под давлением окрашенного алюминия. Имеет алюминиевый отражатель и защитное стекло. Без блока питания.

6334

HQI

1,4 kg

70/150W G12

F

0,8m.

max 13

18

355°

70°

Ø 18,5

.01 .03 346

17,5 cm.


347


6055

Spots - Square -6055

design: U.T. EGOLUCE

6055

230V

0,4 kg

50W GU10 11W GU10 Fluo 9W GU10 LED (cod.0104)

1,5

10

5,4W GU10 LED (cod.0103)

Ø 8,5 40°

40°

.01 .03 .20 .31 .32

7,5 cm.

6047

design: U.T. EGOLUCE

6047

12V

0,13 kg

12V 50W GU5,3 III

0,3 m

1

8,5

F

Ø 8,5 30°

30°

.01 .03 .20 .31 .32 348

7,5 cm.


349


6047

modulo power LED Spots - Square -6047

design: U.T. EGOLUCE

6047 +

Power led

0,3 kg

max 3x3W 700mA 655lm 3700°K (cod.0121)

25°

max 3x3W 700mA 655lm 3000°K (cod.0123)

25°

III

+

8,5

F

1

6047 Ø 8,5 30°

30°

.01 .03 .20 .31 .32

7,5 cm.

Drivers

0125 350 mA (1-2 Led Modulo)

350

0126 700 mA (1-2 Led Modulo)

0127 500 mA (1-2 Led Modulo)

0128 350 mA (1-3 Led Modulo)

0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0115/em 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

0121-0123


6047

COB LED

6047 +

COB led

0,35 kg

7W 18,8V 350mA 560lm 4000°K (0107/W)

40°

7W 18,8V 350mA 525lm 3000°K (0107/WW)

40°

10,5W 21V 500mA 1030lm 4000°K (0108/W)

40°

10,5W 21V 500mA 890lm 3000°K (0108/WW)

40°

F

Spots - Square -6047

design: U.T. EGOLUCE

III

8,5

+ 0107-0108

1

6047

Ø 8,5 30°

30°

.01 .03 .20 .31 .32

7,5 cm.

Drivers

0125 350 mA (1 0107 Cob)

0127 500 mA (1 0108 Cob)

0128 350 mA (1-2 0107 Cob)

0129 Dimmer 0129/DALI Dimmer

0145 Dimmer Maxi 0145/DALI Dimmer M.

0115/em Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

351


Spots - Round - Zic

ZIc

6137

0,3 kg

12V 20W G4

IP55

III

0,3 m

3 cm

F

Ø 12

.01

11 cm.

PINcO

6352

0,5 kg

3x1W 350mA 3000° K III

IP55 1000 Kg

T< 50°C

3 cm

F

Ø 12

.01

11 cm.

Drivers

0125 350 mA (1-2 Pinco)

352

0128 350 mA (1-3 Pinco)

0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0115/em 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M. Emergency Unit

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION


353


OKKIO

Spots - Round - Okkio

design: U.T. EGOLUCE

6139

0,1 kg

12V 20W G4 0,3 m

III

1

4,5

F

Ø5

37,5°

37,5°

.01 .21 .31 .32

4,5 cm.

OKKIO LED

design: U.T. EGOLUCE

6324

0,1 kg

1W 350mA 3700°K III

IP40

1

4

F

15°

Ø5

37,5°

37,5°

.01 .32

4,5 cm.

Disponibile anche a 3000° K Available also 3000° K Drivers

0125 350 mA (1-6 Okkio led)

354

0128 350 mA (1-10 Okkio led))

0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M.

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION


355


ZEN

Spots - Round - Zen

design: U.T. EGOLUCE

6251

0,07 kg

12V 20W G4 III

0,3 m

2

F

Ø7

.01 .21 .31 .32

6 cm.

ZEN LED

design: U.T. EGOLUCE

6365

0,07 kg

max 2W 500mA 3000° K III

2

F

62°

Ø7

.01 .21 .31 .32

6 cm.

Disponibile anche a 3700° K Available also 3700° K Accessories

Drivers

0125 350 mA (1-6 Zen led)

356

0127 500 mA (1-6 Zen led)

0128 350 mA (1-10 Zen led)

0129 Dimmer 0145 Dimmer Maxi 0129/DALI Dimmer 0145/DALI Dimmer M.

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION

0232 Cassaforma da parete Wall Plastic Box Only for 6365


357


6100

0,08 kg

12V 50W GU5,3

F

III

0,3 m

5

7

Spots - Round - 6100

6100

Ø 7,5

.01 .20 .31 .32

6,5 cm.

GEKO 6290

230V

0,2 kg

50W GU10 11W GU10 Fluo 9W GU10 LED (cod.0104) 5,4W GU10 LED (cod.0103)

10

F

Ø 7,4

.01 .21 .31 .32

6,6 cm.

6204 6204

0,03 kg

12V 10W G4

F

12V 20W G4 0,3 m

2

III

Ø 3,5

.01 .31 .32 358

2,6 cm.


Spots - Round - 6239

6239

6239

0,09 kg

12V 20W GU4 III

0,3 m

max 2,5

9

F

40°

Ø7

.01 .03 .21 .31 .32

6 cm.

6240

6240

0,2 kg

12V 50W GU5,3 III

0,3 m

max 4

9

F

.01 .03 .21 .31 .32

40°

Ø 10

8,5 cm.

359


6024

0,07 kg

28W E14 ECO 7W E14 Fluo EL

F

5,5

Spots - Round - 6024

6024

Ø 5,9

.01 .22 .32

4,5 cm.

6030 6030

0,07 kg

28W E14 ECO 7W E14 Fluo EL

2,5

3,5

F

Ø5

.01 .22 .32

3,5 cm.

6028 6028

0,1 kg

28W E14 ECO 7W E14 Fluo EL

6,2

F

Ø5

.01 .22 .32 360


361


Sigma

6248

0,3 kg

50W E27 PAR20

F

0,5 m

0,5

11,5

Spots - Round - Sigma

design: U.T. EGOLUCE

40°

40°

.01 .21 .31 .32

Ø 11

9,7 cm.

gamma

design: U.T. EGOLUCE

6249

0,3 kg

50W GU10 75W GU10 5,4W GU10 LED (cod.0103)

F

11,5

0,5 m

0,5

Ø 11

Ø 11

40°

.01 .21 .31 .32

40°

50W GU10 5,4W GU10 LED

75W GU10

9,7 cm.

minihula

design: U.T. EGOLUCE

6252

230V

0,25 kg

50W GU10

F

0,2 kg

III

0,3 m

1,4

1,4

362

11

0,3 m

Ø 8,5

Ø 8,5

.57

12V

12V 50W GU5,3

11

F

6253

7,2 cm.

.57

7,2 cm.


Tau 6262

0,25 kg

50W E27 PAR20 0,5 m

0,5

11,5

F

Spots - Round - Tau

design: U.T. EGOLUCE

Ø 10

.01 .21 .31 .32

8 cm.

EOS PIù design: U.T. EGOLUCE

6263

0,25 kg

50W GU10 75W GU10 5,4W GU10 LED (cod.0103) 0,5 m

50W GU10 5,4W GU10 LED

0,5

11,5

F

75W GU10

Ø 10

.01 .21 .31 .32

8 cm.

Frida

design: U.T. EGOLUCE

6165

0,65kg

42W E27 ECO 10W E27 LED (cod.0105)

15,5 4

Ø 13

4

15,5

F

16x16

.57

.33

10 cm.

363


LED Technologies

LED Control Systems

Installations

True White

p. 366

General indication

p. 382

installations ExampleS

Multichip TECHNOLOGY

p. 372

COB LED

p. 376

DimmING 1...10V - push for power led - cob led

p. 384

Accessories

POWER LED

p. 378

STRIP LED

p. 380

220V - 240V LED

p. 381

DimmING DALI for power led - cob led 24V DimmING 1...10V - push for Strip led DimmING 12V-24V 1...10V - push - DALI for Strip led RGB CONTROL for power led - COB led

p. 402

Accessories

p. 406

p. 386

drivers

p. 408

p. 388

Photometrical Data

p. 390

p. 392

RGB CONTROL for Strip led

p. 396

led Emergency UNIT

p. 400

Architectural

p. 414

Outdooor

p. 418

Lighting SystemS

p. 419

Decorative LightS

p. 420

Spots

p. 421


TecHnology


Technology

TRUE WHITE

I moduli True White® CREE utilizzano una tecnologia sperimentata e brevettata che consente di generare una luce bianca (un mix di giallo insaturo e rosso saturo) uniforme e confortevole con un elevato indice di resa cromatica (CRI>90). La particolare conformazione dei moduli permette di eliminare la visione puntiforme dei led e riduce l’abbagliamento diretto. Le dimensioni ridotte e l’alta efficienza consentono di utilizzare questi moduli come alternativa di alta qualità alle tradizionali lampade fluorescenti compatte. CREE True White® modules are based on a mature and patented technology that mixes the light from saturated red and unsaturated yellow LEDs to create beautiful, warm, white light with a very high color rendering index (CRI>90). Particular design of the modules is conceived to eliminate pixilation and direct view of LEDs. Reduced dimension and high efficiency suggest the use of this modules as high quality alternative to compact fluorescent bulbs.

366


Technology

MODULO - 700 -1000 - 2000 lm

Modulo True White 700lm

Modulo True White 1000lm

Modulo True White 2000lm

Alimentatore elettronico integrato Electronic driver integral

Alimentatore elettronico integrato Electronic driver integral

Alimentatore elettronico separato Separate electronic driver

dimmable*

dimmable*

dimmable***

12W 700 lm

15W 1000 lm

21W 2000 lm

70 lm/W

67 lm/W

97 lm/W

CRI>90

CRI>90

CRI>90

3000°K

3000°K

3000°K

50.000 h**

50.000 h**

50.000 h**

Beam angle 90°

Beam angle 90°

Beam angle 82°

comparable with 2x13W fluo

comparable with 2x18W fluo

comparable with 2x26W fluo

*dimmerazione testata e funzionante con dimmer FINDER 15.81; per altri tipi di dimmer consultare il sito www.cree.com tested dimming option with FINDER DIMMER 15.81, for any other types of dimmers please visit www.cree.com **garanzia CREE 5 anni **5 years warranty CREE ***0145, 0145DALI 367


TRUE WHITE Technology

Confronti - Comparable with

2x13W Fluo

700 lm - 12W

Consumo - Consumption

26W

35.000 h.

Vita media - Average lifetime

8.000 h.

> 90

Resa cromatica - Colour rendering

80

12W

α = 90°

α52° = 90° + 52°

52° + 52°

0,50

1,03

1324

0,50

1,03 1,29

1324 1208

0,50

1,29

1208

1

2,05

331

Valori Illuminotecnici - Light details

1

2,05 2,58

331 302

1

2,58

302

1,50

3,08

147

1,50

3,08 3,87

147 134

1,50

3,87

134

2

4,09

83

2

4,09 5,16

83 76

2

5,16

76

2,70

5,54

45

2,70

5,54 6,97

45 41

2,70

6,97

41

Esempio - Example Illuminamento di un corridoio ottenuto posizionando i faretti con interdistanza di 1,4 mt. Lighting of a corridor obtained positioning spots with interdistance 1,4 mt.

Lux

Products

BOX

Tappo Maxi LED

p. 294 368

p. 328

Kat

Bat

p. 330

p. 334


Consumo - Consumption

36W

35.000 h.

Vita media - Average lifetime

8.000 h.

> 90

Resa cromatica - Colour rendering

80

15W

90° 0,50

1

1964

1

1,99

491

1,50

2,96

218

2

3,97

123

2,70

5,37

67

Technology

2x18W Fluo

1000 lm - 15W

90° 56°+56° 0,50 0,50

56°+56°

11,44

1964 1664

0,50

1,44

1664

1,99 2,87

491 416

1

2,87

416

1,50 1,50 2,96 4,31

218 185

1,50

4,31

185

3,97 5,74

123 104

2

5,74

104

2,70 2,70 5,37 7,75

6757

2,70

7,75

57

11

Valori Illuminotecnici - Light details 22

Esempio - Example Illuminamento di un ambiente con piani di lavoro ad altezze differenti. Lighting an ambiance with working surfaces at different heights.

Lux

Lux

Products

Tappo Maxi LED

p. 328

Bat

p. 334 369


TRUE WHITE Technology

Confronti - Comparable with

2x26W Fluo

2000 lm - 21W

Consumo - Consumption

52W

50000 h.

Vita media - Average lifetime

8000 h.

> 90

Resa cromatica - Colour rendering

80

21W

56°+56° 41°+41°

41°+41° 0,50

0,90

4172

1

1,81

1043

1,50

2,71

2 2,70

56°+56°

0,50 0,50

0,90 1,44

4172 2476

0,50

1,44

2476

11

1,81 2,89

1043 619

1

2,89

619

464

1,50 1,50

2,71 4,33

464 275

1,50

4,33

275

3,61

261

22

3,61 5,77

261 155

2

5,77

155

4,87

143

2,70 2,70

4,87 7,79

143 84

2,70

7,79

84

Valori Illuminotecnici - Light details

Esempio - Example 1,2 mt 1,2 mt 1,2 mt 1,2 mt

1,2 mt

1,2mt

1,2 mt 1,2 mt

1,2mt 1,2mt 1,2mt 1,2mt

h. 3 mt

1,2 mt

1,5 mt 1,2 mt 1,5 mt

h. 1,2 mt

Lux

1,2 mt

200 250 300 350 400 450 500 550 600

1,2 mt h. 1,2 mt h. 1,2 mt

Products

Zenith

Tappo Maxi LED

pag. 336 370

p. 329

Orbit

Galileo 2000

pag. 338

pag. 172


Technology

Light quality Indice resa cromatica Lâ&#x20AC;&#x2122;indice di resa cromatica (IRC o Ra), di una sorgente luminosa è una misura di quanto naturali appaiano i colori degli oggetti da essa illuminati. The colour rendering index (CRI o Ra) of a light source is a measure of how natural appears the colour of enlightened objects.

371


Technology

MULTICHIP TECHNOLOGY

La nuovissima tecnologia delle schede multichip con LED SMD consente di avere una luce gradevole ed uniforme (stabilità di colore MacAdam 3), particolarmente indicata per soluzioni d’illuminazione architetturale. Le schede auto-dissipanti riducono il peso degli apparecchi e garantiscono una praticità d’installazione; Le dimensioni e l’altissima efficienza (quasi 130 lm/watt) permettono un utilizzo delle schede alternativo alle lampade fluorescenti compatte e T5 lineari risolvendo problematiche estetiche (accensione immediata e assenza di ombre), d’installazione, manutenzione e smaltimento. 372

The most recent technology of multichip layers with SMD LED provides comfortable and uniform lighting (MacAdam color stability ellipses 3) particularly suitable for architectural lighting solutions. The use of self-cooling plates reduces fixture weight and grants easiness of installation. Similar dimensions and its top class efficiency (almost 130 lm/W) enable the use of these light sources as an alternative to fluorescent compact and T5 linear bulbs, putting an end to esthetic troubles (immediate switching, shades) as well as installation, maintenance and disposal problems.


Technology

Scheda 13,6W

Scheda 15,3W

Scheda 34,1W

Layer 15,3W

Layer 34,1W

Dimmable*

Dimmable

Dimmable*

13,6 W 1165 lm

15,3W 1800 lm

34,1W 3750 lm

86 lm/W

118 lm/W

110 lm/W

CRI>80

CRI>80

CRI>80

3000/4000° K

3000/4000°K

3000/4000°K

50.000 h.

50.000 h.

50.000 h.

Beam angle each led 120°

Beam angle each led 120°

Beam angle each led 120°

Scheda 12,5W

Scheda 18,7W

Scheda 25W

Layer 18,7W

Layer 25W

Dimmable

Dimmable

Dimmable

12,5W 1.500 lm

18,7W 2.380 lm

25W 3.180 lm

127 lm/W

127 lm/W

127 lm/W

CRI>80

CRI>80

CRI>80

3000/4000°K

3000/4000°K

3000/4000°K

50.000 h.

50.000 h.

50.000 h.

Beam angle each led 120°

Beam angle each led 120°

Layer 13,6W

Layer 12,5W

Beam angle each led 120°

*disponibilità a richiesta on request 373


MULTICHIP TECHNOLOGY Technology

Confronti - Comparable with

GHOST MINI LED - MIRAGE MINI LED

GHOST MINI FLUO - MIRAGE MINI FLUO

Consumo - Consumption

2x13W

50.000 h.

Vita media - Average lifetime

8.000 h.

> 80

Resa cromatica - Colour rendering

80

13,6W

15,3W 4000°K h. mt.

Ø mt.

max Lux

0,3

0,71

4888

0,5

1,18

1760

1

2,36

440

1,5

3,54

196

2

4,72

110

2,7

6,37

60

α = 100° ß = 99°

α = 99° ß = 101°

Valori Illuminotecnici - Light details

GHOST FLUO - MIRAGE FLUO

GHOST LED - MIRAGE LED

Consumo - Consumption

2x26W

50.000 h.

Vita media - Average lifetime

8.000 h.

> 80

Resa cromatica - Colour rendering

80

15,3W

15,3W 4000°K h. mt.

Ø mt.

max Lux

0,3

0,71

4888

0,5

1,18

1760

1

2,36

440

1,5

3,54

196

2

4,72

110

2,7

6,37

60

α = 99° ß = 101°

α = 96° ß = 98°

Valori Illuminotecnici - Light details

GHOST MAXI LED - MIRAGE MAXI LED

GHOST MAXI FLUO - MIRAGE MAXI FLUO

Consumo - Consumption

55W

50.000 h.

Vita media - Average lifetime

8.000 h.

> 80

Resa cromatica - Colour rendering

34,1W

374

80 3x18W 2G11

34,1W 4000°K

h. mt.

Ø mt.

max Lux

0,3

0,77

7879

0,5

1,29

2836

1

2,58

709

1,5

3,87

315

288

2

5,16

177

158

2,7

6,96

97

h. mt.

Ø mt.

max Lux

0,3

0,38

12778

0,5

0,63

4600

1

1,25

1150

1,5

1,88

511

2

2,50

2,7

3,38

α = 95° ß = 97°

Valori Illuminotecnici - Light details

α = 104° ß = 106°


Consumo - Consumption

24W

50.000 h.

Vita media - Average lifetime

16.000 h.

> 80

Resa cromatica - Colour rendering

80

12W

12,5W 4000°K h. mt.

Ø mt.

max Lux

0,3

0,66

4073

0,5

1,09

1466

1

2,19

367

1,5

3,28

163

2

4,37

92

2,7

5,90

50

α = 105° ß = 107°

α = 95° ß= 102°

Valori Illuminotecnici - Light details

PHANTOM 90 FLUO

PHANTOM 90 LED

Consumo - Consumption

39W

50.000 h.

Vita media - Average lifetime

16.000 h.

> 80

Resa cromatica - Colour rendering

80

18,7W

18,7W 4000°K h. mt.

Ø mt.

max Lux

0,3

0,66

5333

0,5

1,09

1920

1

2,19

480

1,5

3,28

213

2

4,37

120

2,7

5,90

66

α = 105° ß = 107°

α = 95° ß = 102°

Valori Illuminotecnici - Light details

PHANTOM 120 FLUO

PHANTOM 120 LED

Consumo - Consumption

54W

50.000 h.

Vita media - Average lifetime

16.000 h.

> 80

Resa cromatica - Colour rendering

80

25W

25W 4000°K h. mt.

Ø mt.

Technology

PHANTOM 60 FLUO

PHANTOM 60 LED

max Lux

0,3

0,66

6444

0,5

1,09

2320

1

2,19

580

1,5

3,28

258

2

4,37

145

2,7

5,90

80

α = 105° ß = 107°

α = 95° ß = 102°

Valori Illuminotecnici - Light details

375


Technology

COB LED- Chip On Board

I Moduli LED COB di ultima generazione con riflettore sono ideali per l’illuminazione diretta. Le dimensioni dei led ed Il loro posizionamento arretrato rispetto al riflettore, rendono i moduli molto simili alla tradizionale lampadina alogena dicroica e al tempo stesso riducono l’abbagliamento diretto garantendo un cono di luce uniforme e confortevole. L’alta efficienza (di poco inferiore ai 100 lm/watt) ed i diametri delle ottiche,uguali a quelli delle sorgenti alogene dicroiche da 50mm., consentono l’inserimento dei moduli anche nei faretti ad incasso. Latest generation COB LED modules with reflector are perfect for direct lighting. Reduced chips dimension and their recessed positioning above the reflector makes this modules a natural replacement for traditional dichroic but at the same time eliminates glare, granting a uniform and comfortable light beam. High efficiency (slightly under 100 Lm/w) and same 50mm. diameter as standard dichroic bulbs enable the use of these modules also into recessed spots.

376

art. 0107

art. 0108

COB LED 600 lm

COB LED 900 lm

Alimentatore elettronico separato Separate electronic driver

Alimentatore elettronico separato Separate electronic driver

Dimmable

Dimmable

6,6 W 560 lm

10,4W 1030 lm

85 lm/W

98 lm/W

CRI>80

CRI>80

3000/4000° K

3000/4000°K

35.000 h.

35.000 h.

Beam angle 40°

Beam angle 40°

Comparable with 20W 12V GU5,3 36°

Comparable with 35W 12V GU5,3 36°


6,6W 35.000 h.

Consumo - Consumption

20W

Vita media - Average lifetime

2.000 h.

43° 0,50

0,4

3033

1

0,8

758

1,50

1,20

2 2,70

43°36° 0,50 0,50 0,4 0,33

36°

3033 2240

0,50

0,33

2240

0,8 0,65

758 560

1

0,65

560

337

1,50 1,50 1,20 0,98

337 249

1,50

0,98

249

1,61

130

2 2 1,61 1,3

130 140

2

1,3

140

2,17

104

2,70 2,70 2,17 1,76

10477

2,70

1,76

77

11

Valori Illuminotecnici - Light details

dichroic 12V - 35W

art. 0108 900 lm

10,4W 35.000 h.

Consumo - Consumption

35W

Vita media - Average lifetime

2.000 h.

45° 0,50

0,42

4942

1

0,84

1236

1,50

1,26

2 2,70

Technology

dichroic 12V - 20W

art. 0107 600 lm

45°36°

36°

0,50 0,50 0,42 0,33

4942 4800

0,50

0,33

4800

1 1 0,84 0,65

1236 1200

1

0,65

1200

549

1,50 1,50 1,26 0,98

549 533

1,50

0,98

533

1,68

309

2 2 1,68 1,3

309 300

2

1,3

300

2,26

169

2,70 2,70 2,26 1,76

169 165

2,70

1,76

165

Valori Illuminotecnici - Light details

377


Technology

MODULO POWER LED

I moduli Spot con POWER LED e lenti fisse sono ideali per illuminazione puntuale (d’accento). I diametri delle ottiche,uguali a quelli delle sorgenti alogene dicroiche da 35mm. 50mm., consentono l’inserimento dei moduli nei faretti ad incasso. La disponibilità di lenti fisse con varie aperture 10°, 25°,40° e di diverse temperature di colore della luce bianca 3000°K – 3700°K permette la creazione di differenti scenari luminosi. Spot modules with POWER LED and fix lenses are ideal for narrow beam accent lighting. Proposed diameters are the same of dichroic halogen bulbs 35mm and 50mm to allow the use of these modules in a range of recessed spots. The availability of a range of beam angles 10°, 25°, 40° and light colors 3000°K or 3700°K enables the creation of different light scenarios.

378

art. 0121/0123

art. 0120/0122

Alimentatore elettronico separato Separate electronic driver

Alimentatore elettronico separato Separate electronic driver

Dimmable

Dimmable

9 W (potenza effettiva 6,7W) 655 lm

2W (potenza effettiva 1,7W) 115 lm

97 lm/W

67 lm/W

CRI>80

CRI>80

3000/3700 K

3000/3700°K

35.000 h.

45.000 h.

Beam angle 25°

Beam angle 25°

Comparable with 50W GU10

Comparable with 20W GU10

POWER LED 3x3

POWER LED 1x2


9W 35.000 h.

Consumo - Consumption

50W

Vita media - Average lifetime

2.000 h.

Technology

dichroic 50W GU10

art. 0121/0123

Valori Illuminotecnici - Light details

dichroic 20W GU10

art. 0120/0122

2W 45.000 h.

Consumo - Consumption

20W

Vita media - Average lifetime

2.000 h.

Valori Illuminotecnici - Light details

379


Technology

Strip LED

La tecnologia delle strip LED si adatta alle nuove interpretazioni della luce e consente di creare percorsi di luce continui senza interruzioni o ombre. La produzione Made in Italy garantisce il pieno controllo della qualità della luce con colore e resa sempre costanti e uniformi. Tutti i prodotti EGOLUCE pensati con questa tecnologia sono realizzabili con taglio ogni 10 cm. (vedi tabelle singoli prodotti). LED STRIP technology is supporting new light interpretations allowing the creation of endless lighting paths without shades or interruptions. Our productions Made in Italy allows to have full control on light quality with uniform color bin and constant lumen output. All EGOLUCE products based on this technology are available on demand in different lengths on a 10 cm. basis (see different product tables).

380

Strip 24V - 8,5W/mt.

Strip 24V - 14,4W/mt.

Alimentatore elettronico separato Separate electronic driver

Alimentatore elettronico separato Separate electronic driver

Dimmable

Dimmable

8,5W/mt. 760 lm/mt 3000°K - 840 lm/mt. 4000° K

14,4W/mt. 960 lm/mt 3000°K - 1040 lm/mt. 4000° K

90 lm/W

70 lm/W

CRI>80

CRI>80

3000/4000° K

3000/4000° K - RGB

50.000 h.

50.000 h.

Beam angle each led 120°

Beam angle each led 120°


Technology

220/240V Technology

La tecnologia LED 220/240V, oltre a garantire tutti i vantaggi tipici della luce led come l’elevatissima efficienza (100 lm/W) ed una lunga durata di vita, aggiunge altre specifiche prerogative quali le dimensioni minime ed il peso ridotto. Il modulo, progettato in doppio isolamento, è alimentato direttamente a tensione di rete 220/240V e ciò permette di ridurre l’ingombro all’interno degli apparecchi eliminando totalmente le problematiche relative all’alloggiamento di un converter. Il dissipatore, appositamente disegnato, è realizzato in resina termoconduttiva, un innovativo materiale che garantisce la massima dissipazione associata ad una straordinaria leggerezza. Tali caratteristiche rendono questa tecnologia LED particolarmente adatta per l’utilizzo in lampade da parete e plafoniere, specialmente se di dimensioni ridotte.

220/240V LED technology does not only grant all typical advantages of LED lighting such as very high efficiency and long operational lifetime but it also adds some additional features as smaller dimensions and reduced weight. The module, designed to grant double insulation, works directly at supply tension 220/240V. This allows to save space inside the lamp body and solves all issues generated by the need of a converter. The specially designed heatsink is made of thermo-conductive resin, an innovative material that ensures massive heat dissipation and has an extraordinarily low weight. All these features makes this LED technology fit for wall/ceiling fixtures especially when they are of small dimensions.

MODULO 220/240V 10W 1200 lm 120 lm/W CRI>80 3000K 40.000 h.

381


Technical data - Control system

Indicazioni generali GENERAL INFORMATIONS I nostri LED di potenza devono essere alimentati a bassa tensione SOLO con corrente continua e collegati IN SERIE. I nostri alimentatori sono predisposti per questo collegamento.

Si consiglia di non superare i 20 mt. nella lunghezza dei cavi tra alimentatore e LED. Collegare tutti i faretti prima di alimentare il circuito.

Our power LED must be powered ONLY with low voltage direct current ONLY IN SERIAL CONNECTION. Our converters are predisposed for this kind of connection.

We recommend not to exceed 20 m. of circuit length between converter and LED. Connect all elements before to give tension to the circuit.

Nos LED haute puissance doivent être alimentés SEULEMENT en courant directe en baisse tension et installés EN SERIE. Nos alimentateurs sont prévus pour cette liaison.

On conseille de ne pas dépasser le 20 m. de longueur entre alimentateur et LED. Brancher tous les éléments avant d’alimenter le circuit.

Unser power LED sollen NUR mit niedervoltige D.C. Konverter als SERIENVERBINDUNG. Unsere Konverters sind für diese Verbindungsart vorgesehen.

Die Verkabelung zwischen Konverter und LED soll nicht länger als 20 m. sein. Alle di Elemente anschließen vor den Stromkreis einzuschalten.

Nuestros LED de potencia se deben alimentar con baja tensión SOLO con corriente continua y conectados EN SERIE. Nuestros alimentadores están preparados para esta conexión.

Se aconseja no exceder en la longitud de los cables entre el alimentador y LED. Conectar todos los focos antes de alimentar el circuito.

Наши светодиоды высокой мощности должны запитываться только постоянным током низкого напряжения только при ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОМ ПОДКЛЮЧЕНИИ. Наши конвертеры предназначены для такого подключения.

Мы рекомендуем, чтобы между конвертером и светильником было не более 20 метров. Подсоединить все светильники прежде, чем подавать напряжение.

382


E’ vivamente sconsigliata l’istallazione di interruttori tra alimentatore e led.

Respect correct polarity when connecting.

We strongly recommend to avoid installation of switches between converter and LED.

Respecter la polarité dans l’installation pour un correct fonctionnement. Beachten die richtige Polarisation bei der Installation. Respetar la polaridad en la conexión para una buena installacion.

Ne pas installer des interrupteurs entre alimentateur et LED.

Technical data - Control system

Rispettare le polarità nel collegamento elettrico per un corretto funzionamento.

Zwischen Konverter und LED muss Kein Schalter installiert werden. Es muy aconsejable la instalación de interruptores entre alimentador y LED.

Соблюдать полярность подсоединений Не монтировать выключатель между конвертером и светильником.

383


rente di uscita urrent output

500mA

DIMMERAZIONE 1...10V & PUSH PER COB E POWER LED 1...10V & PUSH DIMMING FOR COB AND POWER LED Technical data - Control systems

++ -

Sync

700mA

+ SEC + 1...10V -

LED PULSANTE PUSH BUTTON

PUSH PRI N L

Out 350 mA DC - 1-11 power leds, 1-2 COB leds 600 Out 500 mA DC - 1-10 power leds, 1-2 COB leds 900 Out 700 mA DC - 1-9 power leds

Alimentatori multipotenza forniti di dip-switch per la selezione della corrente in uscita. Regolazione della luminosità 0-100% mediante funzione PUSH, interfaccia 1…10V. L N Art. 0133 cavetto di sincronizzazione fornito separatamente; max 10 alimentatori sincronizzati, di cui uno solo comandato. (1 Master + 9 Slaves)

Multi-power drivers supplied with dip-switch for selection of the output current. Light regulation 0-100% by means of PUSH function, 1…10V interface. Art. 0133 synchronization cable is sold separetely, one commanded master driver can sinchronize up to max. 9 slaves

0129

++ -

Sync

1050mA

900mA

850mA

500mA

ON

ON

ON

ON

ON

ON LED

Segnale 1...10V Potenziometro 100Kohm

PULSANTE PUSH BUTTON

Signal 1...10V Potenziometer 100Kohm

PUSH L PRI

750mA

700mA

650mA

550mA

500mA

LED

ON

+ SEC - + SEC 1...10V + 1...10V + NTC + PUSH Vaux + N PRI L

350mA

700mA

ON

ON

++ -

Sync

6 5 4 3 2 1

350mA

Selezione corrente di uscita Selection of current output

Selezione corrente di uscita 2 3 4output 56 Selection of1current

N L

Out 350 mA DC - 1-11 power leds, 1-2 COB leds 600 Out 500 mA DC - 1-10 power leds, 1-2 COB leds 900 Out350 700mA mADC DC- -1-20 1-9 power Out power leds leds, 1-3 COB led 600 Out 500 mA DC - 1-19 power leds, 1-3 COB led 900 Out 700 mA DC - 1-18 power leds Out 900 mA DC - 1 modulo true white 2000lm

L N L N

0145

+ 1...10V + NTC + Vaux +-

1050mA

900mA

850mA

750mA

700mA

650mA

550mA

500mA

++ -

Sync

Signal 1...10V Potenziometer 100Kohm

N PRI L

L N

ON

ON

ON

ON

ON

ON

Segnale 1...10V Potenziometro 100Kohm

PUSH L

384

ON

LED

SEC

Out 350 mA DC - 1-20 power leds, 1-3 COB led 600 Out 500 mA DC - 1-19 power leds, 1-3 COB led 900 Out 700 mA DC - 1-18 power leds Out 900 mA DC - 1 modulo true white 2000lm

ON

ON

6 5 4 3 2 1

350mA

Selezione corrente di uscita Selection of current output

Per la regolazione mediante 1…10V il sistema è provvisto di morsetto specifico attivo. For light regulation 1…10V the control systems are provided of active terminal connection.


Technical data - Control systems

Light regulation by means of PUSH function A short push to turn on and off; a longer push to increase or decrease light intensity. Regulation automatically stops at minimum and maximum values. For another on, regulation or off command, release the push button and give the desired command again. Attenction: only use normally open push buttons with no incorporated warning light.

0129 Selezione corrente di uscita Selection of current output

123456 350mA

500mA

700mA

++ -

Sync

+ SEC + 1...10V -

LED PULSANTE PUSH BUTTON

PUSH PRI N L

Out 350 mA DC - 1-11 power leds, 1-2 COB leds 600 Out 500 mA DC - 1-10 power leds, 1-2 COB leds 900 Out 700 mA DC - 1-9 power leds

L N

0145

SEC + Sync 1...10V + + SEC NTC + - + 1...10V Vaux + -

1050mA

900mA

850mA

750mA

700mA

650mA

550mA

500mA

123456

350mA

ON

ON

ON

700mA

ON

ON

ON

ON

500mA

ON

ON

6 5 4 3 2 1

Selezione corrente di uscita Selection of current output

350mA

Selezione corrente di uscita Selection of current output

LED

++ -

Sync

++ -

Regolazione della luminosità mediante la funzione PUSH Una breve pressione per accendere e spegnere; una pressione prolungata per aumentare o diminuire l’intensità luminosa. La regolazione si ferma automaticamente ai valori minimi e massimi. Per un nuovo comando accensione, regolazione o spegnimento, rilasciare il pulsante e dare nuovamente il comando desiderato. Attenzione: Usare solo pulsanti di tipo normalmente aperto privi di spia luminosa incorporata.

LED PULSANTE PUSH BUTTON

PUSH L

Segnale 1...10V Potenziometro 100Kohm

PUSH

PRIN N L L

PRI

Out 350 mA DC - 1-20 power leds, 1-3 COB led 600 Out 500 mA DC - 1-19 power leds, 1-3 COB led 900 700 mA DC Out 350 DC -- 1-18 1-11power powerleds leds, 1-2 COB leds 600 900 mA DC modulo true white Out 500 DC -- 11-10 power leds, 1-22000lm COB leds 900

Out 700 mA DC - 1-9 power leds

Signal 1...10V Potenziometer 100Kohm

L N

L N

385 Selezione corrente di uscita Selection of current output


Technical data - Control systems

DIMMERAZIONE DALI PER COB e POWER LED DALI DIMMING FOR COB AND POWER LED

Alimentatori multipotenza forniti di dip-switch per la selezione della corrente in uscita. Caratteristiche della regolazione DALI (0,5100%): funzione di memoria per scenari o gruppi luminosi richiamo di funzioni memorizzate compatibilitĂ  con interfacce DALI standard Art. 0133 cavetto di sincronizzazione fornito separatamente; max 10 alimentatori sincronizzati, di cui uno solo comandato.

0129/DALI

123456 Selezione corrente di uscita Selection of current output

+ SEC + NTC -

LED

JP3 SYNC

+

DA 1 DA 2 PRI N L

Out 350 mA DC - 1-12 power leds, 1-2 COB led 600 Out 500 mA DC - 1-12 power leds, 1-2 COB led 900 Out 700 mA DC - 1-12 power leds

386

DALI

L N

350mA

500mA

550mA 700mA

Multi-power drivers supplied with dip-switch for selection of the output current. Features DALI dimming (0,5-100%): memory function for sets or light groups recall of stored functions compatible with standard DALI interfaces Art. 0133 synchronization cable is sold separetely, one commanded master driver can sinchronize up to max. 9 slaves


Technical data - Control systems

0145/DALI

+ 1...10V + NTC + Vaux +

1050mA

900mA

850mA

750mA

700mA

650mA

550mA

500mA

++ -

Sync

ON

ON

ON

ON

ON

ON

ON

LED

SEC

DA1 DA2 PUSH L PRI

ON

ON

6 5 4 3 2 1

350mA

Selezione corrente di uscita Selection of current output

DALI

N L

Out 350 mA DC - 1-20 power leds, 1-3 COB led 600 Out 500 mA DC - 1-19 power leds, 1-3 COB led 900 Out 700 mA DC - 1-18 power leds Out 900 mA DC - 1 modulo true white 2000lm

L N

387


Technical data - Control systems

DIMMERAZIONE PUSH 24V PER led strip 22w PUSH DIMMING 24V FOR LED STRIP 22W FUNZIONAMENTO DIMMER Premendo il pulsante per un tempo inferiore a un secondo si ha l’accensione o lo spegnimento dei LED. Premendo il pulsante per un tempo superiore a un secondo si ha la regolazione della luminosità dei LED secondo le seguenti modalità: Se la luminosità non è al massimo, premendo il tasto si avrà un incremento di questa fino al massimo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. Un ulteriore pressione del tasto inverte il verso di regolazione fino al valore minimo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. Se la luminosità è al massimo premendo il tasto si avrà un decremento di questa fino al valore minimo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto.

0166

0167

HOW TO OPERATE DIMMER Pushing the button for less than 1 second will switch on and off the LED. Pushing the button for more than 1 second will activate light dimming as explained below: If the product is not at maximum power by pushing light will raise and stop when you release the button or by reaching max power.

A further push will invert the sense of regulation and light will decrease and stop when you release the button or by reaching min power. If product is already at max power light will decrease and stop when you release the button or by reaching min power.

0167

24V DC

24V DC

max 9 slaves 388


FUNZIONAMENTO DIMMER

0166

0164

Technical data - Control systems

DIMMERAZIONE 1...10V & PUSH1...10V 24V PER led strip 120w & PUSH DIMMING 24V FOR LED STRIP 120W

Premendo il pulsante per un tempo inferiore a un secondo si ha l’accensione o lo spegnimento dei LED. Premendo il pulsante per un tempo superiore a un secondo si ha la regolazione della luminosità dei LED secondo le seguenti modalità: Se la luminosità non è al massimo, premendo il tasto si avrà un incremento di questa fino al massimo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. Un ulteriore pressione del tasto inverte il verso di regolazione fino al valore minimo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. Se la luminosità è al massimo premendo il tasto si avrà un decremento di questa fino al valore minimo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. HOW TO OPERATE DIMMER

Massima potenza uscita singolo canale:100W Massima potenza totale: 120W

0164

Single channel max output power :100W Max output total power :120W

Pushing the button for less than 1 second will switch on and of the LED. Pushing the button for more than 1 second will activate light dimming as explained below: If the product is not at maximum power by pushing light will raise and stop when you release the button or by reaching max power. A further push will invert the sense of regulation and light will decrease and stop when you release the button or by reaching min power. If product is already at max power light will decrease and stop when you release the button or by reaching min power.

24V DC

24V DC

max 9 slaves 389


DIMMERAZIONE 12V - 24V PER led strip

Technical data - Control systems

DIMMING 12V - 24V FOR LED STRIP

ReGoLatore di LuminositÀ per DriVer LED Con usCita in tensione 12-24V DC.

LIGHT DIMMER FOR VOLTAGE LED DRIVER 12-24V DC

Sono previste tre distinte modalità di funzionamento lette all’avvio (impostate tramite dip-switch prima dell’accensione):

3 different modality available before activation (set by DIP switch before switch-on).

• DALI - configurazione di fabbrica Power ON: 100% System fail level: 100% • Push - impostazioni tramite DIP Funzionamento regolazione: pressione breve del tasto per ON/OFF; pressione lunga del tasto per dimmer. Memorizzazione dell’ultimo dato di dimming. In presenza rete ad ogni ON il driver parte dall’ultimo dato impostato. Procedura di allineamento (necessaria per compensare gli errori di sincronizzazione quando si hanno tanti driver in parallelo): da posizione ON/ OFF tenere premuto il tasto a lungo (30 sec.) i driver si porteranno al 100%; alla successiva pressione del tasto il flusso luminoso inizierà a diminuire in accordo al profilo impostato. Massima lunghezza totali cavi PUSH: 15 mt. • DimminG 1…10V - 0…10V - impostazioni tramite DIP Utilizzo di dimmer attivi o passivi (impostazione tramite ponticello): Impostare il ponticello sulla posizione A per potenziometri attivi e sistemi domotici: impedenza 130K. Impostare il ponticello sulla posizione B per potenziometri passivi: Iout max 1,4mA.

• DALI - factory preset. Power ON: 100% System fail level: 100% • PUSH - setting by DIP Regulation controls: Short key push for on ON-OFF. Long push for dimming: Dimming memory sets on last dimming level. When connected to main supply at each on-switching the driver will restart from last selected level. Alignment procedure (required to compensate synchronization errors in case many drivers are connected in parallel): from ON-OFF position hold the key pushed for a long time (30 sec.), all the drivers will go to 100%; at the next push light flux will decrease in conformity with selected setting. Maximum cable length for PUSH 15 m. •Dimming 1...10V or 0...10V - setting by DIP Use with active or passive dimmer (setting by jumper): Position the jumper on A for active potentiometers or home-automation systems. Impedance 130K. Position the jumper on B for passive potentiometers: lout max 1.4 mA.

0110/DIM

Led driver

art. 0110/DIM

12V - 24V

art. 0110/DIM

390


Technical data - Control systems

0110/DIM

Led driver

art. 0110/DIM

12V - 24V

art. 0110/DIM

0110/DIM

Led driver

art. 0110/DIM

12V - 24V

art. 0110/DIM

391


Technical data - Control systems

controllo rgb small 22W RGB CONTROL - SMALL 22W 0167

0168

0167: alimentatore RGB master e slave uscita: 3 canali a 24V (max. 22W). 0168: converter RGB Ingresso 24V, uscita per moduli a 250mA (max. 5 Led per canale). 0166:  cavo di sincronizzazione 0165:  telecomando IR 0163:  ricevitore IR 0167: RGB master and slave controller Output: 3 channels at 24V (max. 22W) 0168: RGB converter Input: 24V, modules output 250mA (max. 5 LEDs per channel) 0166:  synchronization cable 0165: IR Remote controller 0163: IR Receiver

0166

0165

0163

FUNZIONAMENTO REGOLAZIONE PUSH

FUNZIONAMENTO TELECOMANDO

REMOTE FUNCTIONS

• Pressione rapida da spento accensione con colore fisso ulteriori brevi pressioni attivano le scene luminose secondo la sequenza: RGB-WRGB-BG-YGR

• Tasti regolazione singolo colore Premendo uno dei tasti colore si dimmera il canale corrispondente. Se il canale (colore) non è alla massima intensità premendo il tasto si avrà un incremento di questa fino al massimo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. Un ulteriore pressione del tasto inverte il verso di regolazione fino al totale spegnimento del canale o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. Se il canale (colore) è alla massima intensità premendo il tasto si avrà un decremento di questa fino allo spegnimento completo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. Se si è nella funzione show, premere uno di questi tasti termina la funzione bloccando i colori nella condizione di quell’istante. Il tasto colore bianco regola l’intensità dei tre canali simultaneamente con la stessa modalità del singolo colore.

• Single colour selection buttons Pushing one of those buttons dims corresponding channel (color). If the channel(color) is not at the max intensity, by pushing the button intensity will go up to maximum power or till the level reached when the button is released. A further push of the button will invert regulation mode and the intensity will fade up to total switch-off or till the level reached when the button is released. If the channel(color) is at the max intensity, the intensity will fade up to total switch-off or till the level reached when the button is released. If the show function is activated, pushing one of those buttons will terminate the show fixing the colors as they are. The white button dims all three channels simultaneously following same modality of color buttons.

• Pressione prolungata da spento (>2 sec.) attiva modalità scelta colore fisso; lentamente scorrono i colori, premendo brevemente si blocca scorrimento colori e una ulteriore pressione prolungata del tasto memorizza il colore e spegne il prodotto. Il colore scelto si ripresenterà come primo colore ad ogni accensione prodotto. • Pressione prolungata spegne il prodotto.

HOW TO SELECT FUNCTIONS WITH PUSH BUTTON • Short push with switched-off product Product will switch-on on a preselected fixed color, further short pushes will activate different lighting scenes following the sequence: RGB-WRGB-BG-YGR. • Long push with switched-off product (>2 sec.) will activate choice of preselected fix color; colors changes slowly, a short push will stop on a selected color; a second long push will memorize this as preselected and then the product will switch off. Preselected color will be displayed as first any time you switch on the product. • Long push with product switched on will switch off.

392

• Tasti tempo ciclo Sono disponibili i seguenti tasti: 30sec, 2min., 10min. Premere il tasto corrispondente al tempo ciclo desiderato. • Tasto Show Permette la selezione di uno dei 4 show preimpostati: premendo il tasto si può scegliere lo show dal primo colore della sequenza Il tempo ciclo è di default 30 sec. • Tasto accensione /spegnimento stand by Permette l’accensione e lo spegnimento del prodotto mettendolo in modalità stand by: alla prima accensione del prodotto i 3 canali saranno accesi alla massima intensità. Per le accensioni successive i canali saranno accesi all’intensità memorizzata allo spegnimento del prodotto.

• Cycle timing buttons Following buttons are available: 30sec, 2min.,10 min. Push the button corresponding at the desired cycle timing: • Show button It allows selection among the 4 preset programs: first colour in a sequence can be selected by pushing this button. Default cycle duration is 30 sec. • Switch on/off and stand-by button Controls on-off switching of the product activating standby mode: when switching on the product for the first time the 3 channels will activate at max power. After that each channel will switch-on at the intensity memorized during switch-off.


RGB push (22W) Technical data - Control systems

220/240 Vac 50/60 Hz selector

N L Pulsante Push button

art. 0167 master/slave PUSH L N L

SYNC SYNC OUT

R

+ BGR-

G

1 - 5 Led

B

art. 0168

selector

art. 0166 sync cable

art. 0167 master/slave SYNC

N L

SYNC OUT

R

+ BGR-

max 9 slaves

G

1 - 5 Led

B

art. 0168 Verso altro slave To other slave

RGB remote (22W) 220/240 Vac 50/60 Hz N L

selector

art. 0163 IR Rec

art. 0165 Telecomando IR IR remote control

art. 0167 master/slave SYNC

N L

SYNC OUT

R

+ BGR-

G

1 - 5 Led

B

art. 0168

selector

art. 0166 sync cable

art. 0167 master/slave SYNC

N L

SYNC OUT

max 9 slaves

R

+ BGR-

G

1 - 5 Led

B

art. 0168 Verso altro slave To other slave 393


Technical data - Control systems

controllo rgb BIG 120W RGB CONTROL - BIG 120W

0168

0164: alimentatore RGB master e slave uscita: 3 canali a 24V (max. 120W). 0168: converter RGB Ingresso 24V, uscita per moduli a 250mA (max. 5 Led per canale). 0166:  cavo di sincronizzazione 0165:  telecomando IR 0163:  ricevitore IR 0164: RGB master and slave controller Output: 3 channels at 24V (max. 120W) 0168: RGB converter Input: 24V, modules output 250mA (max. 5 LEDs per channel) 0166:  synchronization cable 0165: IR Remote control 0163: IR Receiver

0164

0166

0165

0163

FUNZIONAMENTO REGOLAZIONE PUSH

FUNZIONAMENTO TELECOMANDO

REMOTE FUNCTIONS

• Pressione rapida da spento accensione con colore fisso ulteriori brevi pressioni attivano le scene luminose secondo la sequenza: RGB-WRGB-BG-YGR

• Tasti regolazione singolo colore Premendo uno dei tasti colore si dimmera il canale corrispondente. Se il canale (colore) non è alla massima intensità premendo il tasto si avrà un incremento di questa fino al massimo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. Un ulteriore pressione del tasto inverte il verso di regolazione fino al totale spegnimento del canale o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. Se il canale (colore) è alla massima intensità premendo il tasto si avrà un decremento di questa fino allo spegnimento completo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. Se si è nella funzione show, premere uno di questi tasti termina la funzione bloccando i colori nella condizione di quell’istante. Il tasto colore bianco regola l’intensità dei tre canali simultaneamente con la stessa modalità del singolo colore.

• Single colour selection buttons Pushing one of those buttons dims corresponding channel (color). If the channel(color) is not at the max intensity, by pushing the button intensity will go up to maximum power or till the level reached when the button is released. A further push of the button will invert regulation mode and the intensity will fade up to total switch-off or till the level reached when the button is released. If the channel(color) is at the max intensity, the intensity will fade up to total switch-off or till the level reached when the button is released. If the show function is activated, pushing one of those buttons will terminate the show fixing the colors as they are. The white button dims all three channels simultaneously following same modality of color buttons.

• Pressione prolungata da spento (>2 sec.) attiva modalità scelta colore fisso; lentamente scorrono i colori, premendo brevemente si blocca scorrimento colori e una ulteriore pressione prolungata del tasto memorizza il colore e spegne il prodotto. Il colore scelto si ripresenterà come primo colore ad ogni accensione prodotto. • Pressione prolungata spegne il prodotto.

HOW TO SELECT FUNCTIONS WITH PUSH BUTTON • Short push with switched-off product Product will switch-on on a preselected fixed color, further short pushes will activate different lighting scenes following the sequence: RGB-WRGB-BG-YGR. • Long push with switched-off product (>2 sec.) will activate choice of preselected fix color; colors changes slowly, a short push will stop on a selected color; a second long push will memorize this as preselected and then the product will switch off. Preselected color will be displayed as first any time you switch on the product. • Long push with product switched on will switch off.

394

• Tasti tempo ciclo Sono disponibili i seguenti tasti: 30sec, 2min., 10min. Premere il tasto corrispondente al tempo ciclo desiderato. • Tasto Show Permette la selezione di uno dei 4 show preimpostati: premendo il tasto si può scegliere lo show dal primo colore della sequenza Il tempo ciclo è di default 30 sec. • Tasto accensione /spegnimento stand by Permette l’accensione e lo spegnimento del prodotto mettendolo in modalità stand by: alla prima accensione del prodotto i 3 canali saranno accesi alla massima intensità. Per le accensioni successive i canali saranno accesi all’intensità memorizzata allo spegnimento del prodotto.

• Cycle timing buttons Following buttons are available: 30sec, 2min.,10 min. Push the button corresponding at the desired cycle timing: • Show button It allows selection among the 4 preset programs: first colour in a sequence can be selected by pushing this button. Default cycle duration is 30 sec. • Switch on/off and stand-by button Controls on-off switching of the product activating standby mode: when switching on the product for the first time the 3 channels will activate at max power. After that each channel will switch-on at the intensity memorized during switch-off.


220/240 Vac 50/60 Hz

selector

1 - 5 Led

N L art. 0164 master/slave OUT

Pulsante Push button PUSH N L

1 - 5 Led

Technical data - Control systems

RGB push (120W) 1 - 5 Led

R G B

R G B

R G B

art. 0168

art. 0168

art. 0168

BGR+

max 7 art. 0168

SYNC SYNC

art. 0166 sync cable

1 - 5 Led selector

OUT

art. 0164 master/slave

N L

1 - 5 Led

1 - 5 Led

R G B

R G B

R G B

art. 0168

art. 0168

art. 0168

BGR+

max 7 art. 0168

SYNC SYNC

max 9 slaves Verso altro slave To other slave

RGB remote (120W) 220/240 Vac 50/60 Hz 1 - 5 Led

1 - 5 Led

1 - 5 Led

selector

N L

OUT

art. 0164 master/slave

N L

R G B

R G B

R G B

art. 0168

art. 0168

art. 0168

BGR+

max 7 art. 0168

SYNC SYNC

art. 0163 IR Rec

art. 0165 Telecomando IR IR remote control art. 0166 sync cable

1 - 5 Led selector

OUT

art. 0164 master/slave

N L

1 - 5 Led

R G B

R G B

R G B

art. 0168

art. 0168

art. 0168

BGR+

max 7 art. 0168

SYNC SYNC

max 9 slaves

1 - 5 Led

Verso altro slave To other slave 395


controllo rgb PER led strip SMALL 22w

Technical data - Control systems

RGB CONTROL - SMALL 22W FOR LED STRIP

0167: alimentatore RGB master e slave uscita: 3 canali a 24V (max. 22W). 0166:  cavo di sincronizzazione 0165:  telecomando IR 0163:  ricevitore IR 0167: RGB master and slave controller Output: 3 channels at 24V (max. 22W) 0166:  synchronization cable 0165: IR Remote control 0163: IR Receiver

0167 0166

0163 0165

FUNZIONAMENTO REGOLAZIONE PUSH

FUNZIONAMENTO TELECOMANDO

REMOTE FUNCTIONS

• Pressione rapida da spento accensione con colore fisso ulteriori brevi pressioni attivano le scene luminose secondo la sequenza: RGB-WRGB-BG-YGR

• Tasti regolazione singolo colore Premendo uno dei tasti colore si dimmera il canale corrispondente. Se il canale (colore) non è alla massima intensità premendo il tasto si avrà un incremento di questa fino al massimo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. Un ulteriore pressione del tasto inverte il verso di regolazione fino al totale spegnimento del canale o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. Se il canale (colore) è alla massima intensità premendo il tasto si avrà un decremento di questa fino allo spegnimento completo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. Se si è nella funzione show, premere uno di questi tasti termina la funzione bloccando i colori nella condizione di quell’istante. Il tasto colore bianco regola l’intensità dei tre canali simultaneamente con la stessa modalità del singolo colore.

• Single colour selection buttons Pushing one of those buttons dims corresponding channel (color). If the channel(color) is not at the max intensity, by pushing the button intensity will go up to maximum power or till the level reached when the button is released. A further push of the button will invert regulation mode and the intensity will fade up to total switch-off or till the level reached when the button is released. If the channel(color) is at the max intensity, the intensity will fade up to total switch-off or till the level reached when the button is released. If the show function is activated, pushing one of those buttons will terminate the show fixing the colors as they are. The white button dims all three channels simultaneously following same modality of color buttons.

• Pressione prolungata da spento (>2 sec.) attiva modalità scelta colore fisso; lentamente scorrono i colori, premendo brevemente si blocca scorrimento colori e una ulteriore pressione prolungata del tasto memorizza il colore e spegne il prodotto. Il colore scelto si ripresenterà come primo colore ad ogni accensione prodotto. • Pressione prolungata spegne il prodotto.

HOW TO SELECT FUNCTIONS WITH PUSH BUTTON • Short push with switched-off product Product will switch-on on a preselected fixed color, further short pushes will activate different lighting scenes following the sequence: RGB-WRGB-BG-YGR. • Long push with switched-off product (>2 sec.) will activate choice of preselected fix color; colors changes slowly, a short push will stop on a selected color; a second long push will memorize this as preselected and then the product will switch off. Preselected color will be displayed as first any time you switch on the product. • Long push with product switched on will switch off.

396

• Tasti tempo ciclo Sono disponibili i seguenti tasti: 30sec, 2min., 10min. Premere il tasto corrispondente al tempo ciclo desiderato. • Tasto Show Permette la selezione di uno dei 4 show preimpostati: premendo il tasto si può scegliere lo show dal primo colore della sequenza Il tempo ciclo è di default 30 sec. • Tasto accensione /spegnimento stand by Permette l’accensione e lo spegnimento del prodotto mettendolo in modalità stand by: alla prima accensione del prodotto i 3 canali saranno accesi alla massima intensità. Per le accensioni successive i canali saranno accesi all’intensità memorizzata allo spegnimento del prodotto.

• Cycle timing buttons Following buttons are available: 30sec, 2min.,10 min. Push the button corresponding at the desired cycle timing: • Show button It allows selection among the 4 preset programs: first colour in a sequence can be selected by pushing this button. Default cycle duration is 30 sec. • Switch on/off and stand-by button Controls on-off switching of the product activating standby mode: when switching on the product for the first time the 3 channels will activate at max power. After that each channel will switch-on at the intensity memorized during switch-off.


220/240 Vac 50/60 Hz selector

N L Pulsante Push button

art. 0167 master/slave PUSH L N L

SYNC SYNC OUT

max 1,4mt led STRIP RGB

Technical data - Control systems

RGB push (22W)

+ BGR-

selector

art. 0166 sync cable

art. 0167 master/slave SYNC

N L

SYNC OUT

max 1,4mt led STRIP RGB + BGR-

max 9 slaves Verso altro slave To other slave

RGB remote (22W) 220/240 Vac 50/60 Hz N L

selector

art. 0163 IR Rec

art. 0165 Telecomando IR IR remote control

art. 0167 master/slave SYNC

N L

SYNC OUT

max 1,4mt led STRIP RGB + BGR-

selector

art. 0166 sync cable

art. 0167 master/slave SYNC

N L

SYNC OUT

max 9 slaves

max 1,4mt led STRIP RGB + BGR-

Verso altro slave To other slave 397


controllo rgb PER led strip BIG 120w

Technical data - Control systems

RGB CONTROL - BIG 120W FOR LED STRIP

0164: alimentatore RGB master e slave uscita: 3 canali a 24V (max. 120W). 0166:  cavo di sincronizzazione 0165:  telecomando IR 0163:  ricevitore IR 0164

0164: RGB master and slave controller Output: 3 channels at 24V (max. 120W) 0166: synchronization cable 0165: IR Remote control 0163: IR Receiver

0166

0165

0163

FUNZIONAMENTO REGOLAZIONE PUSH

FUNZIONAMENTO TELECOMANDO

REMOTE FUNCTIONS

• Pressione rapida da spento accensione con colore fisso ulteriori brevi pressioni attivano le scene luminose secondo la sequenza: RGB-WRGB-BG-YGR

• Tasti regolazione singolo colore Premendo uno dei tasti colore si dimmera il canale corrispondente. Se il canale (colore) non è alla massima intensità premendo il tasto si avrà un incremento di questa fino al massimo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. Un ulteriore pressione del tasto inverte il verso di regolazione fino al totale spegnimento del canale o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. Se il canale (colore) è alla massima intensità premendo il tasto si avrà un decremento di questa fino allo spegnimento completo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. Se si è nella funzione show, premere uno di questi tasti termina la funzione bloccando i colori nella condizione di quell’istante. Il tasto colore bianco regola l’intensità dei tre canali simultaneamente con la stessa modalità del singolo colore.

• Single colour selection buttons Pushing one of those buttons dims corresponding channel (color). If the channel(color) is not at the max intensity, by pushing the button intensity will go up to maximum power or till the level reached when the button is released. A further push of the button will invert regulation mode and the intensity will fade up to total switch-off or till the level reached when the button is released. If the channel(color) is at the max intensity, the intensity will fade up to total switch-off or till the level reached when the button is released. If the show function is activated, pushing one of those buttons will terminate the show fixing the colors as they are. The white button dims all three channels simultaneously following same modality of color buttons.

• Pressione prolungata da spento (>2 sec.) attiva modalità scelta colore fisso; lentamente scorrono i colori, premendo brevemente si blocca scorrimento colori e una ulteriore pressione prolungata del tasto memorizza il colore e spegne il prodotto. Il colore scelto si ripresenterà come primo colore ad ogni accensione prodotto. • Pressione prolungata spegne il prodotto.

HOW TO SELECT FUNCTIONS WITH PUSH BUTTON • Short push with switched-off product Product will switch-on on a preselected fixed color, further short pushes will activate different lighting scenes following the sequence: RGB-WRGB-BG-YGR. • Long push with switched-off product (>2 sec.) will activate choice of preselected fix color; colors changes slowly, a short push will stop on a selected color; a second long push will memorize this as preselected and then the product will switch off. Preselected color will be displayed as first any time you switch on the product. • Long push with product switched on will switch off.

398

• Tasti tempo ciclo Sono disponibili i seguenti tasti: 30sec, 2min., 10min. Premere il tasto corrispondente al tempo ciclo desiderato. • Tasto Show Permette la selezione di uno dei 4 show preimpostati: premendo il tasto si può scegliere lo show dal primo colore della sequenza Il tempo ciclo è di default 30 sec. • Tasto accensione /spegnimento stand by Permette l’accensione e lo spegnimento del prodotto mettendolo in modalità stand by: alla prima accensione del prodotto i 3 canali saranno accesi alla massima intensità. Per le accensioni successive i canali saranno accesi all’intensità memorizzata allo spegnimento del prodotto.

• Cycle timing buttons Following buttons are available: 30sec, 2min.,10 min. Push the button corresponding at the desired cycle timing: • Show button It allows selection among the 4 preset programs: first colour in a sequence can be selected by pushing this button. Default cycle duration is 30 sec. • Switch on/off and stand-by button Controls on-off switching of the product activating standby mode: when switching on the product for the first time the 3 channels will activate at max power. After that each channel will switch-on at the intensity memorized during switch-off.


RGB push (120W) 220/240 Vac 50/60 Hz Technical data - Control systems

selector N L Pulsante Push button

art. 0164 master/slave OUT

PUSH N L

BGR+

max 5mt led STRIP RGB

SYNC SYNC

art. 0166 sync cable

selector

art. 0164 master/slave OUT

max 5mt led STRIP RGB

N L

BGR+

SYNC SYNC

Verso altro slave To other slave

RGB remote (120W) 220/240 Vac 50/60 Hz selector

N L

art. 0164 master/slave OUT

max 5mt led STRIP RGB

N L

BGR+

SYNC SYNC

art. 0163 IR Rec

art. 0165 Telecomando IR IR remote control

art. 0166 sync cable selector

art. 0164 master/slave OUT

N L

max 5mt led STRIP RGB BGR+

SYNC SYNC

Verso altro slave To other slave 399


Technical data - Control systems

controllo EMERGENZA LED LED EMERGENCY CONTROL

Gli alimentatori elettronici per illuminazione d’emergenza a funzionamento intermittente sono predisposti per alimentare LED di potenza (controllati in corrente) o moduli led (controllati in tensione) con la normale tensione di rete (220-240V - 50/60Hz), possono essere collegati per funzionamento permanente o non permanente, con qualsiasi tipo di alimentatore elettronico per LED. Tutti i modelli sono dotati di accumulatori ermetici al Ni-Cd in grado di garantire elevati rendimenti anche con alte temperature.

The electronic units for emergency lighting are suitable for power LED (current controlled) or LED modules (voltage controlled). They can be used indifferently for maintained (main, 220/240V - 50/60Hz, in combination with LED electronic driver), or emergency operation. All the models have sealed Ni-Cd batteries able to guarantee high efficiency with high temperatures.

Caratteristiche tecniche: • tensione di alimentazione: 220÷240V - 50/60Hz • tempo di funzionamento in emergenza: 1h • tempo di ricarica: 24h • collegabili ad alimentatori con tensione massima in uscita 90V, corrente massima in uscita 2A

Technical characteristics: • supply voltage: 220÷240V - 50/60Hz • emergency light working time: 1h • recharging time: 24h • connected to power supplies 90V maximum output voltage 2A maximum output current

Collegamenti: per non danneggiare i led collegare nell’ordine: • sorgente LED • cavo batteria • alimentazione di rete non scollegare e ricollegare i LED con emergenza in funzione.

Wiring: to not cause LED damage, please connect following this order: • LED source • battery cable • mains connection do not disconnect and connect the LED source during emergency operation.

0115/EM Non permanente (solo emergenza) - Non-maintained (emergency only)

CHARGE

art. 0115 LED

400


Technical data - Control systems

0115/EM Permanente con alimentatore elettronico esterno (illuminazione ordinaria) - Maintained with external electronic driver

CHARGE

art. 0115 LED

DA DA

LINE ON/OFF

401


Installazioni INSTALLATIONS

6600 - 6601 - 6602 - 6603 - 6604 - 6606 - 6607 - 6608 - 6620 - 6621 - 6622 - 6626 - 6627 - 6628

6609 - 6610 - 6614 - 6654 - 6605 - 6612 - 6613 - 6611 - 6623 - 6624 - 6625

6615 - 6616 - 6617 - 6618

6630 - 6631 - 6632 - 6633 - 6634 - 6635 - 6636 - 6637 - 6638 - 6639