Juguemos y aprendamos /Asikon yi´ Kanokon

Page 1

SECRETARÍA DE EDUCACIÓN, PRONEEAAH, 2010 Asikon yi’ Kanokon, Juguemos y Aprendamos, Prebásica, versión ch’orti’, Carmen Gutiérrez, José Mendoza, Tegucigalpa 2010, p 86, (Colección Cipotillos de Nuestros Pueblos, No. 1) Secretaría de Educación Programa Nacional de Educación para las Etnias Autóctonas y Afroantillanas de Honduras (PRONEEAAH) Ruth Moya Coordinadora General del Proceso de Elaboración de Textos Scott Wood Ronas Coordinador Nacional Margarito Guantá Coló Asesor para la Elaboración del Texto de Prebásica Equipo de Edición Máximo Díaz Montejo Editor Equipo de escritores del Texto de Básica Carmen Gutiérrez y José Mendoza , Pueblo Ch’orti’, Casimiro Loredo, Atanasio Martínez y Milton Thomas, Pueblo Garífuna, Kinketh Wood y Pablo Ramos, Pueblo Miskitu, Artly E. Brooks, Pueblo Nativo de las Islas de la Bahía, Exequiel Martínez, Pueblo Pech, Inés Ordóñez, Pueblo Tawahka, Lucas Martínez y Roque Martínez, Pueblo Tolpán. Delina Teresa Alonzo Marlen Macias Digitadoras Propiedad del Estado de Honduras. Se autoriza la reproducción total o parcial citando la fuente. Distribución gratuita para uso de centros educativos.

Ada Marilú Jiménez Federico Mejía Portillo Diagramación y Digitalización de Textos Rómel L. Oliva Santos Rafael Reyes Ilustración de Textos Ada Marilú Jiménez Raúl Morazán Mejía, (apoyo de PROEIMCA) Diseño de Plantilla y Portada Rómel L. Oliva Artes de Portada

Pueblo Tawahka: Mâ Tûk Lan Ma Lahwang, Aprendamos Nuestra Lengua, L1, Primer Grado, No. 1 (Color amarillo, Pantone 108 C)

Pueblo Garífuna: Ahuratiwa Furendetiwa Giñe, Juguemos y Aprendamos, L1, Prebásica, No. 1 (Color amarillo, Pantone 108 C)

Colección Tradición Oral de Nuestros Pueblos (Color Rojo, Pantone 1797 C)

Pueblo Nativo de las Islas de la Bahía: Let Us Learn Our Language, Aprendamos Nuestra Lengua, L1, Primer Grado, No. 1 (Color amarillo, Pantone 108 C)

Pueblo Pech: Unuchtawa’ Achuich Kawa’, Juguemos y Aprendamos, L1, Prebásica, No. 1 (Color amarillo, Pantone 108 C)

Pueblo Ch’orti’: Asikon yi’ Kanokon, Juguemos y Aprendamos, L1, Prebásica, No. 1 (Color amarillo, Pantone 108 C)

Colecciones

Pueblo Miskitu: Puli Bara Lân Takaia, Juguemos y Aprendamos, L1, Prebásica, No. 1 (Color amarillo, Pantone 108 C)

Pueblo Nativo de las Islas de la Bahía: We Play and Learn, Juguemos y Aprendamos, L1, Prebásica, No. 1 (Color amarillo, Pantone 108 C)

Colección Cipotillos de Nuestros Pueblos

Pueblo Tolpán: Si Yüsa Cupj Quistin, Aprendamos Nuestra Lengua, L1, Primer Grado, No. 1 (Color amarillo, Pantone 108 C) Colección Maestros de Nuestros Pueblos: Todas las áreas y todos los niveles (Color Azul, Pantone 658 C)

Pueblo Miskitu: Kaisa Wan Bîla Lân Takaia, Aprendamos Nuestra Lengua, L1, Primer Grado, No. 1 (Color amarillo, Pantone 108 C)

Pueblo Tawahka: Ma Isdangh Dâwak Lan Malahwang, Juguemos y Aprendamos, L1, Prebásica, No. 1 (Color amarillo, Pantone 108 C) Pueblo Tolpán: P’welequecj Ne Quisin Yüsa, Juguemos y Aprendamos, L1, Prebásica, No. 1 (Color amarillo, Pantone 108 C) Colección Cipotes de Nuestros Pueblos

Hacia una Educación Prebásica Intercultural y Bilingüe, Guía Didáctica, No. 1 Hacia una Educación Intercultural y Bilingüe, Guía Didáctica para el Ciclo I de la Escuela Primaria EIB, Volumen I, No. 2 Hacia una Educación Intercultural y Bilingüe, Guía Didáctica para el Ciclo II de la Escuela Primaria EIB, Volumen II, No. 3 Guía Didáctica para el Texto de Prebásica, Juguemos y Aprendamos, L1, Prebásica, No. 4 Guía Didáctica para el Texto de Primer Grado, Aprendamos Nuestra Lengua, L1, Primer Grado, No. 5

Pueblo Ch’orti’: Ka Kanik ka Wojroner, Aprendamos Nuestra Lengua, L1, Primer Grado, No. 1 (Color amarillo, Pantone 108 C) Pueblo Garífuna: Furende Wamon Weñeñe, Aprendamos Nuestra Lengua, L1, Primer Grado, No. 1 (Color amarillo, Pantone 108 C)

Pueblo Pech: Patauwa A’chuich Parwa, Aprendamos Nuestra Lengua, L1, Primer Grado, No. 1 (Color amarillo, Pantone 108 C)

Pueblo Garífuna: Yalifu, Pelícano, No. 1

Programa Nacional de Educación Para las Etnias Autóctonas y Afroantillanas de Honduras (PRONEEAAH) Asikon yi’ Kanokon Preb’asik, Tegucigalpa, M.D.C., 2010

Indice UNIDAD I Soy feliz con mi cuerpo NUT’URIR • Intza’y taka ni b’akerir .................................. UNIDAD II Vivo alegre en mi ambiente NUT’URIR •• Intza’y taka xe’ tanib’ach ............................ UNIDAD III Me comunico jugando NUT’URIR ••• O’njron konde war a’nsi ............................... UNIDAD IV Disfruto el tiempo aprendiendo NUT’URIR •••• Intza’y anumuy e ajk’inob’ konde war inkani ........................................................... UNIDAD V Estoy contento NUT’URIR War intza’y ................................................... 6753392511

PRESENTACION

La orientación pedagógica del texto responde, por un lado, a las Expectativas de Logro del Currículo Nacional Básico adaptado a la Educacion Intercultural Bilingüe, y por el otro, a las culturas de los Pueblos Indígenas y Afrohondureños.

La Secretaría de Educación del Gobierno de Honduras presenta el Texto de Prebásica Intercultural Bilingüe, Asikon yi’ Kanokon, “Juguemos y Aprendamos”, de la Colección Cipotillos de Nuestros Pueblos, versión ch’orti’, con la confianza que será un valioso auxiliar para el inicio del fascinante mundo del aprendizaje en la lengua y la cultura de las niñas y niños. En la elaboración del diseño del texto han participado los escritores indígenas de los pueblos Ch’orti’, Garífuna, Isleño, Miskitu, Pech, Tawahka y Tolpán. Cada uno aportó elementos de sus características lingüísticas y culturales milenarias.

Juguemos y Aprendamos, enfatiza la iniciación de los aprendizajes en la propia lengua, medio para el aprendizaje de conceptos, la asociación y relación de formas, tamaños, ubicaciones, colores de los objetos, formas y otros. Las actividades sugeridas, a lo largo del texto, tienen un carácter lúdico.

El texto ha sido diseñado y elaborado con mucho esmero y cariño para recrear la curiosidad, el interés y la creatividad de los niños y de las niñas, que son la razón de ser de la Educación en general y de la Educación Intercultural Bilingüe en particular. Secretaría de Educación Coordinación General de PRONEEAAH

Este texto tiene como objetivo central desarrollar en las niñas y los niños la psicomotricidad, ejercitarlos en las habilidades previas para el logro de competencias visuales, auditivas, expresivas, e iniciarse en la lectura y en la escritura. Se pretende afianzar aprendizajes significativos que le serán útiles al niño y a la niña en el Primer Grado.

11 NUT’URIR . Intza’y taka ni b’akerir

12

13 B’akerob’ te’pak’ab’

14 Unumerir ech’ye’r te’ pak’ab’ob’

15 B’ijnusya’job’

16 Eojronerob’ te’ twa’chirob’ te’ chinamob ch’nenej

17 E tz’ijb’arob’

18 Nijkya’r wakchya’r yi’ nijkya’r ch’ustaka

19 Nut’urir yi’ inkojt inkojt

20 Tarataka innajt, tut’ yi’ tupat

21 B’ajxan yi’ nakpat

22 Tichan yi’ ejmar Maku’ yi’ patir

23 Tz’ej yi’ noj

24 Te’ch’er yi’ makar

25 NUT’URIR .. Intza’y taka xe’ tanib’ach

26

27 Unukja’

28 Unumerir eja’

29 Uk’otori’r eja’

30 B’ut’ur yi’ basiyo

31 Ub’ixirar e ik’ar

32 Uk’otorir e ik’ar

33 Utuno’rir ete’

34 Inte’ yi’ tuno’r

35 Inte’ imb’on yi’ inte’ maja’x imb’on

36 Imb’on yi’ cha’wojr

37 Inte’, inte’ = =

38 Inte’ra yi’ intya’ch = =

39 NUT’URIR ... O’njron konde war a’nsi

40

41 Uk’ayir e lajb’ar

42 Uch’ajnib’ e o’jronerob’

43 Uch’ajnib’ e tz’ijb’ayaj ojronerob’

44 Uch’ajnib’ e xantarob’ te’ alt’eyob’

45 Uch’ajnib’ e tuno’r xantarob’

46 Uxanib’ e intyach e intyach rum

47 Ututar e xijb’ob’, Sananaj jut, ch’awtar jut yi’, k’ocho’ jut

48 Uturtar exijb’ob’ wa’tar jut, nut’ur jut sutu’ jut

49 E ayanir jwik’urob’ xoyo’ xoyo’

50 Ayanir jwik’urob ch’awar

51 Uyanir jwik’urob’ sananajob’

52 Ayanir jwik’urob’ chununujob’

53 NUT’URIR .... Intza’y anumuy e ajk’inob’ konde war inkani

54

55 B’ijma’r twa’chir b’isutk’ab’ b’isk’ab’

56 E b’ijma’r te’ yok, Xamb’ar, k’ab’ pulk’at

57 E b’ijma’r te’ k’ab’, monoju, intzsujy

58 Jaja’rk’in yi’ Wark’in

59 Ub’ijsa’r e ajk’inarob’ jab’, mes, ajk’inob’ yi’ ajk’in

60 Ajk’in yi’ akb’ar

61 Oo Oo Oo Oo Oo Oo Oo Oo

62 u Uu Uu Uu Uu Uu Uu Uu Uu

63 Aa Aa Aa Aa Aa Aa Aa Aa A a

64 I i I i I i I i I i I i I i I i I i

65 Ee Ee Ee Ee Ee Ee Ee Ee E

66

67 NUT’URIR War intza’y

68

69 A a aaaaaaaaaaaa E e eeeeeeeeeeee

70 I i iiiiiiiiiiii O o oooooooooooo

71 U u uuuuuuuuuuuu U u uuuuuuuuuuuu

72 BasiyoInte’ 0 1

73 Cha’te’Uxte’ 2 3

74 Chante’inmojy 4 5

75 Inmoj cha’te’ 6 7 Inmojy inte’

76 Inmojy uxte’ Inmojy chante’ 8 9

77 1° y 2° 3° y 4°

78 5° y 6° 7° y 8°

79 9°

80 + = + = - = - =

81

Asikon yi’ Kanokon, Juguemos y Aprendamos, Prebásica, versión ch’orti’, de la Colección Cipotillos de Nuestros Pueblos, No. 1.

Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.