Arsutoria 447

Page 1


BAS F P O LY U RE TH A N S 2


G U S BI 3



C.D.C.


4


E LA C H E M 5




8


RA M P O N I 9


w ww. eu ro in tre cc i. it

EU ROIN TREC C I

EUROINTRECCI s.r.l. | 55012 CAPANNORI LU Italy | Via Vecchia Pesciatina 30 | T+39 0583.436.242 | F +39 0583.438.166 info@eurointrecci.it


11

FO RM E I FA BA


TA.GO. s.r.l. 56029 SANTA CROCE SULL’ARNO PI Italy Via Della Stira 4 T +39 0571.33.519 F +39 0571.366.725

www.ta-go.it

info@ta-go.it


TA.GO.


14


GR UP PO M ECC AN IC H E LU C IAN I

15




18


ITALIAN A A C C E S S O RI 1 9


NEWS ON STAGE

A touch of metallic

WHAT FOR’S NEW FW 20/21 COLLECTION FEATURES METALLIC ELEMENTS, INSERTED TO CREATE A CONTRAST WITH THE MOST CLASSIC FOOTWEAR MODELS A must-have of the next cold season are ballerinas, fun and contemporary shoes that can be both chic and trendy. These flats are available in three different pastel shades such as cream, pink and light blue and embellished by a bold chain. The classic “college” loafer has also been reinterpreted in an urban version, in glossy tone-on-tone leather with a metal chain that gives the shoe a shiny streetwear touch. What For is dedicated to an energetic and charismatic woman who follows the fashion trends, but at the same time wants a comfortable and stylish shoe to wear day after day.

20

Un tocco di metallizzato

NELLA NUOVA COLLEZIONE FW 20/21 DI WHAT FOR SPICCANO GLI ELEMENTI METALLICI, INSERITI A CREARE CONTRASTO CON LE MODELLERIE PIÙ CLASSICHE DI CALZATURE Must-have della prossima stagione fredda è la ballerina in faux fur, una calzatura divertente e contemporanea, in grado di essere sia chic che trendy. La ballerina è disponibile in tre differenti toni pastello come crema, rosa e azzurro chiaro e arricchita da una grintosa catenella. Anche la classica loafer “collegiale” è ri-inventata in una versione urban, in lucida pelle ton sur ton, a cui è inserita una catena metallica in grado di donare alla calzatura un tocco scintillante dal sapore streetwear. What For si rivolge a una donna energica, carismatica e con un occhio di riguardo verso le tendenze del momento, ma che contemporaneamente non vuole rinunciare alla scarpa comoda con stile, da indossare day by day.


APICCAPS 21


NEWS ON STAGE

Low-altitude flight

AVIREX ACCOMPANIES TOP GUN’S RETURN IN GRAND STYLE, A CULT MOVIE FROM THE 80S, WITH A DEDICATED LINE OF FOOTWEAR Avirex, historic brand that became famous in the 80s, achieved worldwide success thanks to its jacket worn by Tom Cruise in the Top Gun movie, becoming a must-have for the younger generation. The brand, of which Nice Footwear is the licensee for the footwear line, is planning an exclusive event inspired by the iconic movie, the sequel of which is scheduled for release in June 2020. After 34 years, Tom Cruise will again be the protagonist of the highly anticipated TOP GUN MAVERICK. For this great return, the brand has dedicated a capsule collection of sneakers inspired by the world of aviation, by the adrenalinic Top Gun atmospheres, while also giving attention to the most current trend themes: prestigious material mixes and bottoms with large volumes. The attention to detail is very beautiful and accurate, from material textures to peculiar laces, from writings and graphics with wings on the lace loops.

22

Volo radente

AVIREX ACCOMPAGNA IL RITORNO IN GRANDE STILE DI TOP GUN, FILM CULTO DEGLI ANNI ’80, CON UNA LINEA DI CALZATURE DEDICATA Avirex, marchio storico diventato famoso negli anni '80, ha raggiunto un successo planetario grazie al suo giubbotto indossato da Tom Cruise nel film Top Gun, diventando un must-have di tutti i giovani dell'epoca. Il brand, di cui Nice Footwear è licenziatario per la parte calzature, ha in programma un evento esclusivo ispirato all’iconico film di cui si attende il sequel a giugno 2020. Dopo 34 anni, Tom Cruise sarà infatti di nuovo il protagonista dell’attesissimo film TOP GUN MAVERICK. Per questo grande ritorno il marchio ha dedicato una capsule collection di sneaker ispirata al mondo dell’aviazione e alle atmosfere adrenaliniche di Top Gun, pur conservando un’attenzione per i temi tendenza più attuali: mix materici prestigiosi e fondi dai volumi importanti. Molto bella e curata l’attenzione per i dettagli, dalle texture dei materiali ai lacci molto particolari, dalle scritte e le grafiche con le ali sui passalacci.


AC CAD E M I A D E LLA M O D A 23


SPOTLIGHT | PALOMA BARCELĂ“

The Spanish brand, founded in 1960 in Elche, presents the new winter collection which is characterised by a very pronounced boldness and by the very particular design cut of the bottoms. In the foreground the PORTO line features - boots in embossed leather and rubber sole, the ESTORIL model - suede boots with micro bottom, and the SANLIV proposal - in shiny patent with leather and micro bottom. Il marchio spagnolo, fondato a Elche nel 1960, presenta la nuova collezione invernale che si caratterizza per una grinta molto pronunciata e dal particolarissimo taglio di design dei fondi. In primo piano, la linea PORTO - stivali in pelle goffrata e suola in gomma, il modello ESTORIL - stivali in camoscio con fondo in micro, e la proposta SANLIV - in pelle lucida con fondo in cuoio e micro.


www.ommonline.com Accessori per CALZATURE e PELLETTERIE 63833 MONTEGIORGIO FM Italy tel. +39 0734.961.360 info@ommonline.com


IN BRIEF

Fessura: technical street style with a green soul

Bold stance by MSGMxCULT

Lemargo innovation at the service of comfort

The brand continues its path alongside innovation with a street wear & lifestyle collection, in monochromatic technical materials and with an eye for the environment. As part of the new collection for the upcoming winter, the Reflex model stands out in particular and is entirely developed with recycled leather and a super flexible and light bottom, internally composed of a natural cork insole. Innovation is also reflected in the hi-tech heart of the shoe, where the internal propulsion system is combined with a smart insole connected to an app, which provides biometric and posture indications. A real fusion between creative street style and care for the environment.

A partnership with a high rate of coolness that between CULT, a glam brand with a rock soul born in 1987, and MSGM, a Made in Italy brand designed by Massimo Giorgetti. The MSGMxCULT collection offers two biker boots and a derby, revisited in an unconventional key.The customization also sees the application of the metal plate with the CULT logo on the left shoe, while the right ones are MSGM branded and have a special label positioned on the tongue with the irreverent claim “Sleeping with my demons”.A collaboration that will appeal to both men and women thanks to the unisex appeal of the boot, now with an easy appeal as a shoe suitable for any look.

The vintage Made in Italy brand is enriched with a feature not visible to the naked eye. Lemargo presents the imperceptible innovation of rubber, keeping the structural characteristic of its excellent shoe unchanged. The shoe becomes lighter and more flexible with the double leather sole that transforms into soft and foldable thanks to an innovative technology that injects rubber into the leather during the production process. The difference is perceived only by the wearer, an experience that allows you to enjoy a shoe that combines comfort and elegance in a single item.

• Il brand prosegue il suo cammino fianco a fianco dell’innovazione con una collezione dal sapore streetwear & lifestyle, in materiali tecnici monocromatici e con un occhio di riguardo per l’ambiente. Nell’ambito della nuova collezione per il prossimo inverno si distingue in particolare il modello Reflex, interamente sviluppato con pellame riciclato e fondo super flessibile e leggero, composto internamente da una soletta in sughero naturale. L’innovazione è riportata anche nel cuore hi-tech della scarpa, dove al sistema di propulsori interni è abbinata una soletta smart collegata a un’app, che fornisce indicazioni biometriche e di postura. Una vera e propria fusione tra street style creativo e cura per l’ambiente.

• Una partnership ad alto tasso di coolness quella tra CULT, brand glam dall’anima rock nato nel 1987, e MSGM, brand Made in Italy disegnato da Massimo Giorgetti. La collezione MSGMxCULT propone due anfibi e un derby, rivisitati in chiave anticonvenzionale. La personalizzazione vede anche l’applicazione della targhetta metallica con il logo CULT sulla scarpa sinistra, mentre le destre sono logate MSGM e presentano una speciale etichetta sulla linguetta con l’irriverente claim “Sleeping with my demons”. Una collaborazione che piacerà sia a uomini che donne grazie all’appeal unisex dell’anfibio, ormai sdoganato come calzatura adatta a qualsiasi look.

26

• Il brand di gusto vintage Made in Italy si arricchisce di una caratteristica non visibile a occhio nudo. Lemargo presenta l’innovazione impercettibile della gomma, mantenendo invariata la caratteristica strutturale della sua calzatura d’eccellenza. La scarpa si fa più leggera e flessibile con la doppia suola in cuoio che si trasforma in morbida e pieghevole grazie ad una tecnologia innovativa che inietta gomma all’interno del cuoio durante il processo produttivo. La differenza viene percepita solo da chi la indossa, esperienza che permette di godere di una scarpa che unisce comfort e eleganza in un’unica calzatura.


LA M O N TI 27


NEWS

The advantages of the Kyotex® gluing system THE FIRST AND ORIGINAL COLD GLUING SYSTEM THAT GUARANTEES UNIFORM SPREADING AND EDGE CLEANING, PRESERVING HEALTH AND ENVIRONMENT Recently becoming part of Crab Holding S.p.A., ALC Adhesive Technologies has been producing for over twenty years a range of technical adhesives and tapes suited for different industrial sectors. The company has developed a consolidated experience in the high fashion footwear industry by creating a series of high-tech systems, including the innovative Kyotex System®. With the Kyotex® system, the first in the world, ALC has revolutionised the cleaning insole gluing method, automating a long and costly process which is still done by hand today. The Kyotex® cold gluing system has numerous advantages not only linked to production optimisation (just one machine is enough to cover the work of all assembly lines, it eliminates drying wait time, it gives the possibility of preparing insoles with adhesive applied off line...), but also and above all to the quality of the finished product and sustainability. In fact, the system allows insoles and accessories of any shape, size or design to be glued in a simple, quick and clean way, ensuring precise edges without any smudges. Furthermore, Kyotex® is an eco-friendly system: it is a 100% solid, anallergic, transpirable and solvent free and therefore free of harmful or flammable fumes. For the worker, this is a guarantee against occupational illness stemming from inhalation, allergies and incorrect hand position during processing. With over 1200 machines active in Italy alone, ALC Tecnologie Adesive serves all the most famous Italian and foreign brands and, by automating a process which has been carried out by hand until now, it allows to reduce staff on the production line and increase productivity.

28

I vantaggi del sistema di incollaggio Kyotex® IL PRIMO E ORIGINALE SISTEMA DI INCOLLAGGIO A FREDDO CHE GARANTISCE UNIFORMITÀ DI SPALMATURA E PULIZIA DEI BORDI, PRESERVANDO SALUTE E AMBIENTE Recentemente entrata a far parte di Crab Holding S.p.A., ALC Tecnologie Adesive produce una gamma di adesivi tecnici e di nastri adesivi impiegati in diversi settori industriali da oltre vent’anni. L'azienda ha sviluppato una consolidata esperienza nel settore calzaturiero alta moda creando una serie di sistemi altamente tecnologici, tra cui l’innovativo Kyotex System®. Con il sistema Kyotex®, per prima al mondo, ALC ha rivoluzionato il metodo di incollaggio del soletto di pulizia, automatizzando di fatto un processo lungo e costoso, fatto a mano ancora oggi. Il sistema di incollaggio a freddo Kyotex® presenta numerosi vantaggi non solo legati all’ottimizzazione della produzione (basta una macchina per coprire il lavoro di tutte le linee di montaggio, elimina i tempi di attesa dell’asciugatura, permette di preparare i soletti adesivizzati fuori linea…), ma anche e soprattutto alla qualità del prodotto finito e alla sostenibilità. Il sistema, infatti, consente l’incollaggio di soletti e accessori di qualsiasi forma, grandezza o disegno in modo semplice, veloce, uniforme e pulito, assicurando bordi precisi ed esenti da sbavature. Inoltre, Kyotex® è un sistema eco-friendly: è un adesivo 100% solido, anallergico, traspirante e senza solvente e quindi privo di esalazioni nocive o infiammabili. Per il lavoratore, è una garanzia contro le malattie professionali derivanti dalla respirazione, dalle allergie e dall’errata postura delle mani in fase di lavorazione. Con oltre 1200 macchine attive nella sola Italia, ALC Tecnologie Adesive serve tutti i più famosi brand italiani e stranieri e, automatizzando un processo svolto finora a mano, permette di ridurre il personale sulla linea di produzione e incrementare la produttività.


ALC T EC H N O LO G I E A D E S I V E 29



TH I M E C O 31


NEWS

THIMECO, leather in harmony with nature A SUCCESS STORY OF ONE OF THE MOST PROMINENT TANNING COMPANIES IN RECENT YEARS The Italian tanning industry, mainly made up of small and medium-sized enterprises, is considered a world leader in the sector. The Veneto region, headed by the province of Vicenza (which produces 51% of the Italian turnover, 32% of the European turnover in the sector and 8% on a global scale) specialises in the production of leathers for the automotive, leather goods, footwear and furnishing sector. Right here, in Montebello Vicentino, starts Thimeco’s story. Past and present The company was actually founded in November 1998 in Tuscany, thanks to the idea of Jouri Doumler, to give an important support and development to the Russian tannery “VKP LT” in terms of innovation and quality, taking adavantage of the Italian avant-garde. Subsequently, in 2016, he opened a small sales office in Montebello Vicentino, which in a few years exponentially expandend thanks to the opening of new spaces and warehouses, becoming a reality known worldwide. Technological development, experience, professionalism, respect for the environment and stylistic innovations have always been key elements that distinguish the company. In the Thimeco research laboratory, technicians and stylists create daily new products respecting the environment, with the aim of safeguarding our planet. Thanks to the use of a completely eco-sustainable process, Thimeco technicians have created a metal-free calfskin lining that makes the leather completely eco-friendly, not releasing harmful elements into the environment. Thimeco’s staff of stylists, inspired by the surrounding nature, give life everyday to new prints and new colours.

DAVIDE, MARCO AND TERRY

32

Innovation and latest generation technologies are Thimeco’s winning formula Decades of partnership that Thimeco maintains with the aforementioned Russian tannery, where the first stages of leather processing are carried out, is the starting point of the company’s product. The semi-finished leather arrives to Thimeco, in Montebello Vincentino, and is ready to be finished and transformed into various items, in line with the latest trends, controlled by expert selectors, measured with the latest generation and maximum precision machinery, to be finally shipped to the customer. A state-of-the-art service Each year the company distributes millions of square metres of leather worldwide. And to respond to an evolving market that requires ever faster deliveries, the company has created the prompt delivery service named ‘Speedy’. Customers can purchase, on the thimeco.it website or at the Thimeco showrooms, a wide range of items which are delivered within just 48 hours. In addition, the Thimeco warehouse has always over 400,000 square metres of crust leather available in order to promptly satisfy customer orders. A large reserve divided into a range of 24 colours of a thickness of 1.0/1.2; another range of 20 colours of a thickness of 1.2/1.4; and finally 8 colours of a thickness of 0.8/1.0. To best meet the customer’s needs at all times, Thimeco srl is present in the Veneto region, in Montebello Vicentino, where the main office, production, commercial offices, storage warehouse and retail are located, but it is also present in Tuscany, in Ponte a Egola, where another crucial leather district is located.


THIMECO

THIMECO, la pelle in armonia con la natura

LINEAPELLE 2019

STORIA DI SUCCESSO DI UNA DELLE AZIENDE CONCIARIE PIÙ IN VISTA DEGLI ULTIMI ANNI L’industria conciaria italiana, formata soprattutto da piccole e medie imprese, è considerata leader mondiale nel settore. La regione Veneto, con a capo la provincia di Vicenza (che produce il 51% del fatturato italiano, il 32% di quello europeo del settore e l’8% a livello mondiale) è specializzata nelle produzione di pelli per automotive, pelletteria, calzatura e arredamento. Proprio qui, a Montebello Vicentino, inizia la storia di Thimeco. Passato e presente L’azienda, in realtà, nasce nel novembre del 1998 in Toscana, grazie a un’idea di Jouri Doumler, per dare un’importante supporto e sviluppo alla conceria russa “VKP LT” dal punto di vista innovativo e qualitativo, avvalendosi dell’avanguardia italiana. In seguito, nel 2016, apre un piccolo ufficio commerciale a Montebello Vicentino, che in pochi anni si è sviluppato esponenzialmente con l’apertura di nuovi spazi e magazzini, diventando una realtà conosciuta in tutto il mondo. Sviluppo tecnologico, esperienza, professionalità, rispetto per l’ambientale e innovazioni stilistiche sono da sempre elementi chiave che contraddistinguono l’azienda. Nel laboratorio di ricerca Thimeco, tecnici e stylist creano quotidianamente nuovi prodotti nel rispetto dell’ambiente, con l’obiettivo di salvaguardare il nostro pianeta. I tecnici Thimeco, grazie all’utilizzo di un processo completamente eco-sostenibile, hanno ideato una fodera di vitello metal free che rende il pellame completamente ecofriendly, non rilasciando nell’ambiente elementi impattanti. Gli stylist dello staff Thimeco, ispirati dalla natura circostante, danno vita ogni giorno a nuove stampe e nuovi colori.

al fine di poter soddisfare tempestivamente gli ordini dei clienti. Un ampia riserva suddivisa in una gamma di 24 colori con spessore di 1,0/1,2; un’altra gamma di 20 colori di spessore 1,2/1,4; e, infine, 8 colori con spessore di 0,8/1,0. Sempre per soddisfare al meglio e in ogni momento le esigenze del cliente, Thimeco s.r.l è presente in Veneto, a Montebello Vicentino, dove si trova la sede principale, la produzione, gli uffici commerciali, il magazzino di stoccaggio e la vendita al dettaglio, ma è anche presente in Toscana, a Ponte a Egola, dove si trova un altro cruciale distretto della pelle.

Innovazione e tecnologie di ultima generazione sono la formula vincente di Thimeco La pluridecennale collaborazione che Thimeco intrattiene con la suddetta conceria russa, dove vengono eseguite le prime fasi di lavorazione del pellame, è il punto di partenza del loro prodotto. In Thimeco, a Montebello Vicentino, arriva la pelle semilavorata e pronta per essere rifinita e trasformata nei vari articoli in linea con le ultime tendenze, controllata da esperti selezionatori, misurata con macchinari di ultima generazione e massima precisione, per essere, infine, spedita al cliente. Un servizio all’avanguardia Ogni anno l’azienda distribuisce milioni di metri quadrati di pelle in tutto il mondo. E, per rispondere a un mercato in evoluzione che esige consegne sempre più veloci, l’azienda ha creato il servizio di pronta consegna denominato ‘Speedy’. I clienti possono acquistare, sul sito web thimeco.it o presso gli showroom Thimeco, una vasta gamma di articoli la cui consegna viene effettuata in sole 48 ore. Il magazzino Thimeco, inoltre, ha sempre a disposizione oltre 400.000 mq di pelle crust

FEDERICA AND DAVIDE

33


APIC C A P S 34


A/W 2020/21

WOMAN Elegance on high heels for the sneakers with very important soles for a more casual look. Boot style is divided between the more folk aspect (Texan, for example), or more punk. evening and

Eleganza su tacco alto per la sera sneaker dai fondi molto importanti per look più casual. Lo stivaletto si divide fra l'aspetto più folk (texano, per esempio), o più punk. e

35


MAXIMALIST STYLE

RENR

L4K3

WALK THIS WAY

ACORN COMPANY

MANU

CHENGDU AMIL

Elaborate and maximalist sneakers, and not just in terms of outsoles: materials are blended and overlap one another also on the upper, as do colours and patterns, giving life to striking solutions that ‘complete’ the look. Sneaker elaborate e massimaliste, e non solo dal punto di vista della suola: i materiali si mescolano e si sovrappongono anche sulla tomaia, così come i colori e le fantasie, dando vita a soluzioni accattivanti e che ‘completano’ il look.

36


37

ANIYEBY


MOACONCEPT

D.A.T.E.

LFC

FUNHOUSE

CINZIA SOFT

38

COLORS OF CALIFORNIA


MAXIMALIST STYLE

U.S. POLO ASSN.

MANUEL LOPES & LOPES

GHOUD

MIZUNO

BALDI LONDON

ONE OF

39


L4K3

ONE OF

VOILE BLANCHE

MANU

MIZUNO

40

OVER TEAK


MAXIMALIST STYLE

HUMMEL

VEJA

GHOUD

MESCOT

TAMARIS

ASFVLT

41


CONTEMPORARY FOLK

CALZADOS DIMAR

ANTICA CALZOLERIA CAMPANA

REFRESH

ZEEKO

NEW KOGI

CARASO ZAPATOS

Folk and above all western influences for the coming winter, revamped in an urban and fashion key with softer silhouettes and premium materials like nappa, crocodile, suede, and full-grain leather. Influenze folk e soprattutto western per la donna del prossimo inverno, rivisitate in chiave cittadina e fashion con silhouette piĂš dolci e materiali di pregio come nappe, cocco, camosci e pellami pieno fiore.

42


ANIYEBY


AMAR SHOE

EXITALIA

AEROS ME

AVANI INTERNATIONAL

JOMOTE

44

LA PINTA


CONTEMPORARY FOLK

NEOX CALZADOS

MARZIA

GALLO DIFFUSIONE

MARIA MODA

ALBA MODA

ITALIAN PROJECT

45


RUN LIFEWEAR

SANBRU SAPATOS

WASAN EXPORTS

ONLY PARTNERS

POWAY FOOTWEAR

46

VERDI FASHION


CONTEMPORARY FOLK

IGI & CO

ALVITO SHOES

LADY SHOES

LEGERO

TAMARIS

GLOBAL FOOTWEAR

47


AEROS ME

REPO

REFRESH

REVE DE FLO

W&T FOOTWEAR

48

MAR CASTELLANOS


CONTEMPORARY FOLK

SKS GLOBAL

CAPRICE

OUGUANG

CLACKERS

ROVIGO PLUS

BERTUCHI

49


INDO SWISS

EMCO

EUROSTEP

KMB

CARMELA

50

SCORPIO


CONTEMPORARY FOLK

VILLA GROUP

ANTICA CALZOLERIA CAMPANA

Y. JESSI

XTI

2 GO SHOE COMPANY

XTI

51


THE DESIRE FOR FEMININITY

PYRAMIDIS BY GVD

CECCONELLO

KAPSONS WORLDWIDE

TABITA

XTI

COMFORTFLEX

The most feminine fashion enhances the role of fine leathers such as nappa and reptiles and distinctive details such as a buckle or a bracelet insert, but also ventures with bold colors, metallic prints and flashes. La moda piĂš femminile valorizza il ruolo dei pellami pregiati come nappa e rettili e dei dettagli distintivi come una fibbia o un inserto a bracciale, ma azzarda anche con colori decisi, stampe e lampi metallizzati.

52


53

AMEN


MARZIA

LIZTY SHOES

LAURA VITA

IGOR SHOES

PICCADILLY

54

LADY SHOES


THE DESIRE FOR FEMININITY

CAPELLI ROSSI

CONFORT

ARTMAX SHOES

RAMARIM

JORGE BISCHOFF

WERNER

55


FRANCESCO MILANO

BRENDA ZARO

ETERNAL BEST

GLOBO

MARIAN

56

AWANA


THE DESIRE FOR FEMININITY

CRISTOFOLI

USAFLEX

WERNER

CITY GUOGEN

CONFORT

COMART

57


NEW UTILITY BOOTS

INUOVO

S. OLIVER

N55

EMMA & POTTER

SHERLOCK SOON

U.S. POLO ASSN.

The utility world, embodied by iconic laceup work boots with a high sole in lugged rubber and toe-cap, are reread in an urban key with practical zips and Velcro that flanks laces, premium leathers like reptile skin and vivid and trendy colours that go hand-in-hand with traditional total black. Il mondo utility, incarnato dagli iconici scarponcini da lavoro allacciati con suola alta in gomma dentellata e puntale, sono riletti in chiave urban con pratiche zip e velcri che affiancano i lacci, pellami pregiati come i rettili e colori vivaci e trendy che vanno a braccetto con il tradizionale total black.

58


YS

59


A.T. EXPORTS

RECARO

SHERLOCK SOON

AEROS ME

GOLDEN WOLFE

60

FUN JUMP


NEW UTILITY BOOTS

BOOMSTECH

MODA 4

GOFAEX SHOES & DESIGN

BARI KBK GROUP

MENGHI

REPO

61


D O N N O R E X H I BI TI O N 62


IMPE RIAL I ATTI LI O TE S S I TU RA 63


64


IN E S C O P 65


MOR O M IN U T ERIE


www.nastrotex-cufra.it


FASHION TRENDS SPRING/SUMMER 2021



FASHION TRENDS SPRING/SUMMER 2021



FASHION TRENDS SPRING/SUMMER 2021



FASHION TRENDS SPRING/SUMMER 2021 • FOR FOOTWEAR & GARMENT

Nastrotex Cufra S.p.A | 24050 COVO (BG) Italy | Strada Statale Soncinese 498, 2 Tel. +39 0363 938167 | Fax +39 0363 93798 | info@nastrotex-cufra.it | www.nastrotex-cufra.it


IPR Siamo al LINEAPELLE 19-21 febbraio 2020 - pad. 24 stand A21/A29 - B22/B30


FAIRS

Expo Riva Schuh, international scope and training STABLE RESULTS THAT MEET THE ORGANISERS’ EXPECTATIONS FOR THE 93rd EDITION OF EXPO RIVA SCHUH AND THE 4th EDITION OF GARDABAGS, AT RIVA DEL GARDA FROM JANUARY 11th TO 14th, IN THE SPIRIT OF INTERNATIONALISATION AND TRAINING The four days of Expo Riva Schuh returned to animate the lively meeting between firms from the main production hubs worldwide and buyers coming from around one hundred different countries. A trait that reinforced the international orientation of the event, which saw the participation of around twenty collectives, associations and groups of exporters coming from countries of strategic importance for the sector, like Italy, China, India, Brazil, Turkey, Portugal, Great Britain, Bulgaria, Spain, Hong Kong and Pakistan. In terms of visitors, instead, potential business opportunities were reinforced thanks to the presence of delegations of buyers from Peru, Columbia, Romania, Croatia, Poland, Sweden, Russia, the Ukraine and Kazakhstan, organised both by the Italian Trade Agency and MAECI-the Ministry for Foreign Affairs and the Expo Riva Schuh and Gardabags Study Centre, demonstrating a strong interest in the Riva del Garda marketplace and its broad exhibition range. “During the four days of the trade fair, we welcomed a targeted audience of professionals and we once again proved ourselves to be the reference

76

point for the volume footwear sector, able to offer, thanks to Gardabags, a complete and integrated business experience for leather goods – declares the Chairman of Riva del Garda Fierecongressi, Roberto Pellegrini – A strong international vocation emerges as the key strength of the two events: in over 40 years of the history of Expo Riva Schuh, we have developed a policy of allegiance and relationships with the various players in the market, to the point where we involve companies and buyers from every corner of the world.” The Expo Riva Schuh selection saw the participation of 1,310 exhibitors, of which 1,044 were foreign, and another 78 companies present at Gardabags, of which 42 were from abroad. The level of fidelity was extremely high, with 95% of exhibiting companies reconfirming their presence, as a tangible sign of these companies’ satisfaction. Brand new to this 93 rd edition and especially appreciated by the fair’s operators was the rich training programme proposed in Hangar D, which was dedicated to themes that ranged from sustainability in the leather fashion supply chain system to trends in fashion, and innovation and creativity.


Expo Riva Schuh, internazionalità e formazione RISULTATI STABILI E IN LINEA CON LE ASPETTATIVE DEGLI ORGANIZZATORI PER LA 93.MA EDIZIONE DI EXPO RIVA SCHUH E LA QUARTA DI GARDABAGS, A RIVA DEL GARDA DALL’11 AL 14 GENNAIO, SOTTO IL SEGNO DELL’INTERNAZIONALITÀ E DELLA FORMAZIONE La quattro giorni di Expo Riva Schuh è tornata ad animare un vivace confronto tra le aziende dei principali poli produttivi mondiali e buyer provenienti da un centinaio di diversi Paesi. Tratto che ha rafforzato la connotazione internazionale della manifestazione a cui hanno preso parte una ventina di collettive, associazioni, gruppi di esportatori provenienti da Paesi di importanza strategica per il settore, come Italia, Cina, India, Brasile, Turchia, Portogallo, Gran Bretagna, Bulgaria, Spagna, Hong Kong e Pakistan. Sul fronte dei visitatori, invece, le occasioni di business sono state potenziate grazie alla presenza di delegazioni di buyer provenienti da Perù, Colombia, Romania, Croazia, Polonia, Svezia, Russia, Ucraina e Kazakistan organizzate sia da Italian Trade Agency e MAECI-Ministero degli Affari Esteri, che dal Centro Studi di Expo Riva Schuh e Gardabags, che hanno dimostrato vivo interesse per il marketplace di Riva del Garda e l’ampia offerta espositiva.

“Abbiamo accolto nei quattro giorni di fiera un pubblico selezionato di professionisti e ci siamo attestati ancora una volta come hub di riferimento per la calzatura di volume, in grado di proporre, grazie a Gardabags, un’esperienza di business completa e integrata alla pelletteria - dichiara Roberto Pellegrini, presidente di Riva del Garda Fierecongressi – Punto di forza delle due manifestazioni si conferma la forte connotazione internazionale: in oltre 40 anni di storia di Expo Riva Schuh abbiamo infatti sviluppato una politica di alleanze e relazioni con i diversi attori del mercato, arrivando a coinvolgere aziende e buyer provenienti da ogni parte del mondo”. Nella selezione di Expo Riva Schuh hanno esposto 1.310 aziende di cui 1.044 straniere, e altre 78, di cui 42 estere, a Gardabags. Altissimo il grado di fidelizzazione alla manifestazione, con il 95% degli espositori che riconfermano la loro presenza di edizione in edizione: segnale tangibile della soddisfazione delle aziende. Novità di questa 93.ma edizione, particolarmente apprezzata dagli operatori della fiera, è stato il ricco programma formativo proposto presso l’hangar D e articolato su temi che sono spaziati dalla sostenibilità della filiera del sistema moda pelle, alle tendenze moda, innovazione e creatività.

77


FAIRS

Alessandra Albarelli is the new General Manager of Riva del Garda Fierecongressi S.p.A. ON JANUARY 27 th 2020, THE COMPANY’S BOARD OF DIRECTORS UNANIMOUSLY NAMED THE NEW TOP EXECUTIVE OF MANAGEMENT, WHO SUCCEEDS GIOVANNI LAEZZA “I have the pleasure of taking over the management of Riva del Garda Fierecongressi SpA,” says Alessandra Albarelli, “and would like to thank the Board of Directors for the trust placed in me. This is an important step, which takes place after 15 years of being managed by Giovanni Laezza, a person whom I respect greatly for his professional skills and human qualities.” Alessandra Albarelli has been an integral part of the organisational structure of the Garda-based company for ten years, and is manager of the Congress and Incoming Area. ALESSANDRA ALBARELLI Since 2107, she has been the CEO of REbuild S.r.l., a group company that deals with communication and events dedicated to innovation and sustainability in the building industry. She is also President of Federcongressi&Eventi, the Italian association for the meeting industry that brings together over 300 companies in the sector. Her position was reconfirmed in 2019, so she will continue her commitment for another three years. In the past, Alessandra Albarelli, as owner of a business in the hospitality industry, was founder of the Verona “Tuttintorno” Tourist Promotion Consortium, of which she was Director for many years, before starting the collaboration with Riva del Garda Fierecongressi SpA. She has had many experiences as a public administrator and has sat on the boards of public and private companies. “We are very happy with this choice,” says Roberto Pellegrini, President of Riva del Garda Fierecongressi S.p.A. “We appointed Alessandra Albarelli for her indisputable and recognised experience in the sector, for her management and relational skills. She has a particular aptitude for creating and innovating by guiding change processes. This characteristic is considered important by the company’s governance in order to be able to achieve the new strategic objectives approved in 2019. In addition, the upcoming projects, the new Congress Centre and the expansion of the Quartiere Fieristico, require attention and direct knowledge of the complex production machinery of trade fairs and congresses, in order to address the delicate management moment without penalising the current activities.”

78

Alessandra Albarelli è la nuova Direttrice Generale di Riva del Garda Fierecongressi S.p.A. IL 27 GENNAIO 2020 IL CONSIGLIO DI AMMINISTRAZIONE DELLA SOCIETÀ HA INDIVIDUATO ALL’UNANIMITÀ LA NUOVA FIGURA APICALE DELLA STRUTTURA MANAGERIALE CHE SUCCEDE A GIOVANNI LAEZZA “Ho il piacere di assumere la direzione di Riva del Garda Fierecongressi SpA – afferma Alessandra Albarelli – per cui ringrazio il Consiglio di Amministrazione per la fiducia accordatami. Si tratta di un passaggio importante, che avviene dopo 15 anni di responsabilità in capo a Giovanni Laezza, persona che stimo per capacità professionali e doti umane”. Alessandra Albarelli è da dieci anni parte integrante della struttura organizzativa della società gardesana ed è responsabile dell’Area Congressi ed Incoming. Dal 2107 è Amministratore Delegato di REbuild S.r.l., società del gruppo che si occupa di comunicazione ed eventi dedicati all’innovazione e alla sostenibilità in edilizia, oltre che essere Presidente di Federcongressi&Eventi, l’associazione della meeting industry italiana che riunisce oltre 300 imprese del settore e, riconfermata nel 2019, proseguirà il suo impegno per un altro triennio. Nel passato Alessandra Albarelli, in qualità di titolare di impresa nel ricettivo extralberghiero, è stata fondatrice del Consorzio di promozione turistica Verona “Tuttintorno” di cui è stata Direttrice per molti anni, prima dell’avvio della collaborazione con Riva del Garda Fierecongressi SpA. Molte sono state le esperienze in qualità di amministratrice pubblica e in consigli di amministrazione di aziende pubbliche e private. “Siamo molto soddisfatti di questa scelta - dichiara il Presidente di Riva del Garda Fierecongressi S.p.A., Roberto Pellegrini - Abbiamo nominato Alessandra Albarelli per la sua indiscutibile e riconosciuta esperienza di settore, per le sue capacità manageriali e relazionali. Perché ha una particolare attitudine a creare ed innovare guidando processi di cambiamento. Caratteristica, questa, ritenuta importante dalla governance della Società per poter concretizzare i nuovi obiettivi strategici approvati nel 2019. Inoltre, le prossime realizzazioni, il nuovo Centro Congressi e l’ampliamento del Quartiere Fieristico, richiedono attenzione e conoscenza diretta della complessa macchina produttiva di fiere e congressi, per affrontare il delicato momento gestionale senza penalizzare l’attività in corso”.


G A RD A BA G S 79



C I M I TA LY 81


M A I N G RO U P 82


VICENZA PELLI - Conceria S. BIAGIO s.r.l. Via Segala, 21 - 36050 Zermeghedo (VI) Italy Tel. +39 0444 420456 - Fax +39 0444 420458 vicpelli@tin.it - www.vicenzapelli.com


OVE R MEC - GAL L I 84


VAPE S O L 85


RU B B E R M AC


TRC 87


QUANDO LA MANOVIA È COME UN ABITO SU MISURA! Un nuovo sistema di movimentazione interna per i calzaturifici: dinamico, adattabile a diversi modelli, costruito con materiali moderni che riducono il rischio di danneggiamento del prodotto durante le fasi di produzione Cinque anni fa TRC rivoluziona la manovia. La nuova generazione messa a punto dall’azienda di Stra si basa su un concetto di dinamicità, flessibilità e materiali innovativi tale da far sì che non siano più i prodotti a doversi adattare al tipo di manovia, magari la stessa da decenni, ma che sia la manovia ad adattarsi ai prodotti. INNOVAZIONE In passato movimentare tipologie di scarpe diverse fra loro (calzature basse e poi stivali, per esempio), senza un supporto specifico per ognuna, poteva portare a posizionare il prodotto in modo non consono, con il rischio di rovinarlo. Oggi, grazie al sistema ‘Dynamic’ di TRC, non esistono più vincoli e la gestione di diverse tipologie di scarpe è resa semplice e veloce. L’idea è partire dal semplice telaio esterno del carrello da attrezzare secondo le più diverse esigenze e sul quale posizionare tutti gli elementi di supporto e scorrimento necessari. È possibile scegliere l’altezza ideale (variabile in qualsiasi momento in pochi passi) e tra più di 25 varietà di accessori. I VANTAGGI DEL SISTEMA Se un cliente passa dal produrre scarpe basse ai tronchetti o agli stivali, il calzaturificio non si troverà nella condizione di dovere adattare in qualche modo il prodotto alla manovia che possiede, poiché gli basterà cambiare gli accessori della manovia stessa, in modo semplice e veloce, e ottenere così una linea di produzione sempre adeguata, perfetta ed efficiente. Il produttore, quindi, non deve più pensare, studiare e scegliere una manovia ipotizzando i mille tipi di lavorazione che potrebbero richiedergli in futuro, perché in qualunque momento sarà in grado di cambiarla completamente. CARATTERISTICHE PRINCIPALI Tutti i materiali utilizzati nella costruzione della manovia assicurano elevata qualità. È stato eliminato tutto il ferro e le saldature, optando per materiali moderni come l’alluminio (per le strutture portanti) e PST, ABS, PSA e altri materiali altamente protettivi per i supporti al prodotto, così da evitare qualsiasi possibile graffio o danneggiamento.

Tale accortezza riduce in maniera sensibile i tempi di lavorazione per il finissaggio che non deve più coprire eventuali danneggiamenti arrecati in fase produttiva. Una scelta particolarmente apprezzata da tutti i principali marchi del lusso che vedono così preservata l’altissima qualità e il pregio dei materiali utilizzati nelle loro collezioni.

per usufruire delle agevolazioni fiscali legate a Industria 4.0. Infatti, consente di avere sempre sotto controllo, anche via web, lo stato di avanzamento del lavoro, la diagnostica del sistema, ed è in grado di fornire tutti i dati che si desidera integrare nel gestionale dell’azienda.

NOVITÀ È recente la rivisitazione e il perfezionamento di accessori, tavoli, carrelli e supporti che ne hanno guadagnato in funzionalità e in estetica. Un aspetto da non trascurare vista la tendenza sempre più diffusa di trasformare Il sistema, inoltre, è interamente gestibile da un i calzaturifici in luoghi belli, piacevoli, quasi touch-screen in grado di configurare l’intera eleganti in cui lavorare. manovia. In qualunque momento se ne può cambiare la velocità, controllare l’aspirazione, TECNOLOGIA BREVETTATA l’alimentazione delle macchine e tutti gli accessori Sono tre i brevetti impiegati nel sistema che gli abbinati, oltre a poter richiamare i settaggi di ogni permettono di essere ampiamente regolabile e articolo in caso di ripetizione di una produzione. intercambiabile: • tutti gli accessori posizionati sul carrello INDUSTRIA 4.0 possono muoversi ed essere regolati in altezza, Il software che gestisce il sistema rende le manovie • sono tutti estraibili e componibili, TRC perfettamente in linea con i parametri richiesti • sono materiali antigraffio. Alla manovia possono essere abbinati anche altri sistemi, sempre forniti da TRC, come i tunnel di riattivazione, le camere di aspirazione o le postazioni di stabilizzazione…


WHEN THE CONVEYOR IS LIKE A TAILOR MADE SUIT A new indoor handling system for shoe factories: dynamic, adaptable to different models, built with modern materials that reduce the risk of damage to the product during production phases. Five years ago TRC revolutionised the conveyor system. The new generation developed by the company located in Stra is based on a concept of dynamis, flexibility and innovative materials in such a way that products no longer have to adapt to the type of conveyor, maybe the same used for decades, but letting the conveyor be the one to adapt itself to products. INNOVATION In the past, handling different types of shoes (for example, low shoes and then boots), without specific support for each one, could lead to an incorrect positioning of the product, with the risk of ruining it. Today, thanks to TRC’s ‘Dynamic’ system, there are no more constraints and the management of different types of shoes is made simple and fast. The idea is to start from the simple external frame of the carriage to be equipped according to the most different needs and on which all the necessary support and sliding elements can be placed. You can choose the ideal height (variable at any time in a few steps) and among more than 25 varieties of accessories. ADVANTAGES OF THE SYSTEM If a customer switches the production from flat shoes to ankle boots or boots, the shoe factory will not find itself in the position of having to somehow adapt the product to the conveyor, as it will be sufficient to change the accessories of the conveyor itself in a simple and fast way, in order to obtain an always adequate, perfect and efficient production line. Therefore, the manufacturer no longer has to think, study and choose a conveyor by assuming the thousand types of processing that it may require in the future, because he will be able to completely change it at any time. MAIN FEATURES All the materials used in the construction of the conveyor ensure high quality. Iron and welds have been completely eliminated, opting for modern materials such as aluminum (for load-

bearing structures) and PST, ABS, PSA and other highly protective materials for product supports, so as to avoid any possible scratch or damage. Thanks to this precaution, processing times for the finishing which no longer has to cover any damage caused during the production phase, can be signficantly reduced.

INDUSTRY 4.0 Thanks to the software that manages the system, TRC conveyors are perfectly in line with the parameters required to avail tax benefits related to Industry 4.0. In fact, even via web it allows you to always control the work progress status and system diagnostics and is able to provide all the data you want to integrate into the company’s management system.

A choice particularly appreciated by all the major luxury brands that this way can preserve the very NOVELTIES high quality and value of the materials used in their The revisitation and improvement of accessories, collections. tables, carriages and supports that have gained in functionality and aesthetics is recent. An aspect The conveyor can also be combined with other that should not be neglected given the increasingly systems, always supplied by TRC, such as reactivation widespread trend of transforming shoe factories tunnels, suction chambers or stabilisation stations… into beautiful, pleasant, almost elegant work places. The system is also entirely manageable from a touch-screen capable of configuring the entire conveyor system. You can change the speed, check the suction, the power supply of the machines and all the matching accessories, at any time, as well as being able to recall the settings of each item in case of repetitive manufacturing.

PATENTED TECHNOLOGY There are three patents used in the system that allow it to be widely adjustable and interchangeable: • all accessories positioned on the conveyor can move and be adjusted in height, • they are all removable and modular, • and realised with scratch-resistant materials.

TRC’S PHILOSOPHY TRC boasts a presence in the market of indoor handling in shoe factories dating back to 1954. Its long experience allows it to offer technologically advanced automation systems, attentive to reduce inefficiencies (and therefore production costs), as well as to ensure simplicity and reliability. LA FILOSOFIA DI TRC TRC vanta una presenza nel mercato della movimentazione interna ai calzaturifici che risale al 1954. La sua lunga esperienza le permette di offrire sistemi di automazione tecnologicamente avanzati, attenti a ridurre le inefficienze (e quindi i costi di produzione), oltre che ad assicurare semplicità e TRC affidabilità.


A. P. C . 90



NEWS

Recyclability and Sustainability. The world of DAVOS THOUGHTS AND ACTION OF A COMPANY THAT FIRMLY BELIEVES IN SUSTAINABILITY AS A WEAPON TO SAVE THE PLANET AND SUCCEED ON THE MARKET In the face of the continuous and irreversible process of climate change, in the face of images of devastating fires in many parts of the world, and in front of the famous plastic islands in the oceans, is why with increasingly greater force the public opinion worldwide requests governments and businesses a change of gear. Since the relationship between man and nature is compromised, it is necessary that all do their part to start a paradigm change. Indeed, for many companies, interpreting a new development model, in an already difficult and expensive world market, may seem very complicated. Unfortunately, many companies came out of the great crisis with broken bones, and this argument of sustainability is often seen as a cost increase rather than an growth opportunity. It has never actually been like that and it never will be: the new development model of the whole world revolves around sustainability, and it is not possible to be left behind: it is in all respects an anchor to hold on to save what can be saved of a collapsing planet, and at the same time the engine for happy and prosperous growth. Davos, a company located in the Italian Northeast, like other companies in the same area, has a thrifty tradition behind it and is very attentive to respect for environmental constraints, always making very careful use of the resources available. At Davos, environmental considerations means above all technology, a fundamental criterion in the construction of the new factory. Since 2007, the production and management unit of Cavaso del Tomba has been inserted in perfect harmony in a first-rate natural-environmental context, and Davos has become an active participant and partner in environmental and landscape

92

protection. An example of highly innovative production systems is provided by the innovations in the Lastre-Thunit sector, especially considering the low environmental impact: the new water-based (non-solvent-based) painting system has been operating for almost 15 years, equipped with computerised dosages and recirculation of cooling water. Investments of Davos are obviously not only concerning technology, but also human resources, the intelligence of people, as a result of general strategic lines desired and pursued by the management. All this is fundamental both for the quick adaptation to the continuous changes of the market and, above all, for being able to make continuous quality improvements and fashion proposals in the products. Each item is tested, both from a physical and mechanical point of view, and with regards to compliance with international regulations on harmful substances. In this respect, it is important to underline how - within the renewal process implemented by Davos in the last decade, i.e. the creation of eco-friendly sheets - the products are made with the aim of safeguarding the environment by limiting or eliminating harmful factors and harmful consequences for the environment. Eco-compatibility is also implemented with compounds obtained only through substances that are free from any harmful and non-hazardous substances, according to the restrictive laws in force on the subject (Reach, California Convention, CADS). Finally, it is important to remember that each DAVOS product is potentially recyclable and reusable and, since it does not have animal components, it is


DAVOS

Riciclabilità e Sostenibilità. Il mondo DAVOS PENSIERO E AZIONE DI UN'AZIENDA CHE CREDE FERMAMENTE NELLA SOSTENIBILITÀ COME ARMA PER SALVARE IL PIANETA E AVERE SUCCESSO SUL MERCATO Di fronte al processo continuo e irreversibile dei cambiamenti climatici, di fronte a immagini di incendi devastanti in molte parti del mondo, e di fronte alle famose isole di plastica presenti negli oceani, ecco che l’opinione pubblica mondiale richiede sempre con maggiore forza, ai governi e alle imprese, un cambio di marcia. Se il rapporto tra uomo e natura è compromesso, è necessario che tutti facciano la loro parte per mettere mano ad un vero e proprio cambio di paradigma. Effettivamente per molte imprese interpretare un nuovo modello di sviluppo, in un mercato mondiale già difficile e dispendioso, può sembrare una cosa molto complicata. Purtroppo, dalla grande crisi internazionale, molte aziende sono uscite con le ossa rotte, e questa argomentazione della sostenibilità, spesso e volentieri è vista come un aggravio di costi anziché come un’opportunità di crescita. Di fatto non è e non deve essere così: sulla sostenibilità si gioca il nuovo modello di sviluppo del mondo intero, e non è possibile rimanere al palo: si tratta a tutti gli effetti di un’ancora alla quale aggrapparsi per salvare il salvabile di un pianeta al collasso, e contemporaneamente il motore per una crescita felice e prospera.

Davos, azienda del Nordest italiano, come altre imprese della medesima zona, ha alle spalle una tradizione parsimoniosa e molto attenta al rispetto dei vincoli ambientali, facendo un uso sempre molto accorto delle risorse a disposizione. L’attenzione per l’ambiente in Davos significa soprattutto tecnologia, criterio fondamentale nella costruzione del nuovo stabilimento. Dal 2007, l'unità produttiva e Direzionale di Cavaso del Tomba, è inserita in perfetta sintonia in un contesto naturale-ambientale di prim’ordine, e Davos si fa partecipe e partner attivo della tutela ambientale e paesaggistica. Un esempio di sistemi produttivi altamente innovativi è fornito dalle novità presenti nel settore Lastre-Thunit, soprattutto pensando al basso impatto ambientale: già da quasi 15 anni è operativo il nuovo sistema di verniciatura ad acqua (non a solvente), dotato di dosaggi computerizzati e ricircolo delle acque di raffreddamento. L'investimento Davos, ovviamente, non è soltanto in tecnologia, ma anche in risorse umane, nell'intelligenza delle persone, come risultato di linee strategiche generali volute e perseguite dalla direzione. Tutto ciò è fondamentale sia per l’adattamento rapido ai continui cambiamenti del mercato che, soprattutto, per poter apportare continue migliorie qualita-

93


NEWS

suitable for the production of soles for the vegan footwear niche. Although it is almost impossible for Davos to recover all the production cuttings of sheets sold, as well as soles (made in thunit) applied to used and almost worn out shoes, Davos follows the recycling path by presenting the new MIRAGE GREEN: a recycling line characterised by a recycling percentage of around 50%, obtained thanks to a careful organisation of waste collection generated by various internal production phases. Different types of, both matt and super-glossy (on the latter you will notice some dots, which, given the recycling topic, certainly become a plus), paint can be applied on this GREEN base. MIRAGE GREEN guarantees the same high quality standards as any Davos sole, keeping the physical-mechanical characteristics unchanged and IPAH values unchanged, which are decisive when complying with the Reach, Cads and California Convention parameters. Furthermore, considering also the other, technical and sports, production areas concerning Free Climbing, Trekking Bands, Grips and Printed soles, Davos is already presenting GREEN products made with the recycling of production waste. In this regard, the company organises a circular collection chain, in synergy with its customers, for the recovery and reuse of their processing waste. A process still in the experimental phase, and not without its difficulties since it requires a qualitative leap in the management of processing waste in line with the design of the new model of global sustainable development. The fact that the fashion system industry is, after the oil industry, among the most polluting in the world is the basic awareness from which Davos starts for its path towards sustainability. It is therefore a challenge that requires concrete answers in terms of recycling and reuse of materials. But when can a shoe be considered truly sustainable? To get a comprehensive response, one must necessarily start from the materials used. In fact, shoes

94

are not only made of leather and, therefore, it becomes essential that all manufacturers of materials, components and accessories involved in a shoe follow the same path. Until yesterday it was said: “If we recovered all the thunit soles of used shoes, it would be possible to re-insert them in the production cycle”. Today, we can safely say that the Davos sole does not affect, but rather guarantee and contribute to a correct footwear recyclability. Sustainability is a plus that is necessarily associated with excellence. Davos therefore becomes synonymous with sustainability and a guarantee of excellence and value, and is absolutely ready to continue improving collaboration with the brands that actually control the market thus promoting a virtuous circle to the advantage of the whole system. An essential condition of this process is the growth of a high awareness in the choices related to environmental issues. The sensitivity shown by international demand, especially by young people, requires an explicit attitude in terms of researching eco-compatible materials, of transformation processes attentive to environmental constraints, of sustainable design criteria up to the development of innovative business models. And these aspects are becoming a prerequisite for properly presenting oneself to the market. Davos, therefore, presents with simplicity and extreme clarity the environmental specificity of its offer, aiming to go beyond the logic of compliance, understood as simple adherence to standards set by third parties. Davos proves to be Eco-Friendly by opening its doors and clearly revealing the various production cycles, giving concrete proof that Thunit stems out from Thunit. Recyclability and eco-sustainability concepts are absolutely intrinsic to the Davos company. These are real, effective, not just theoretical concepts. Davos is an integral part of the new economic-productive system which it believes can feed itself, and is therefore, by definition, linked to the true concept of circular economy. Sustainability is at this point a decisive factor. Consumers are literally on the hunt for sustainable businesses. That is, attentive to environmental problems and at the same time responsible towards the territory and the community in which they operate. All elements that, today, are not “something more”, but an integral part of the business, which moves in this direction goes forward. Whoever stands still is lost. Davos undoubtedly moves in the right direction. And goes forward.


DAVOS

tive e proposte moda nei prodotti. Ogni articolo è testato, sia dal punto di vista fisico meccanico, sia riguardo il rispetto dei regolamenti internazionali in materia di sostanze nocive. A questo proposito è importante sottolineare come – all’interno del processo di rinnovamento attuato dalla Davos nell’ultimo decennio, cioè la realizzazione di Lastre Eco-Compatibili - i prodotti vengano realizzati mirando alla salvaguardia dell'ambiente tramite limitazione o eliminazione di fattori nocivi e conseguenze nocive per l’ambiente. L'eco-compatibilità si attua, inoltre, con mescole ottenute unicamente attraverso sostanze esenti da qualsiasi nocività e non pericolose, secondo le legislazioni restrittive vigenti in materia (Reach, Convenzione della California, CADS). Infine, è doveroso ricordare che ogni prodotto DAVOS è potenzialmente riciclabile e riutilizzabile e, non presentando componenti di origine animale, è adatto alla produzione di suole per la nicchia di calzature vegane. Nonostante risulti pressoché impossibile per Davos recuperare tutti i ritagli di produzione delle lastre vendute, così come le suole (realizzate in thunit) applicate a scarpe usate e quasi consunte, Davos percorre la strada del riciclo presentando il nuovo MIRAGE GREEN: una linea recycling caratterizzata da una percentuale di riciclo intorno al 50%, ottenuta grazie a un’attenta organizzazione di raccolta degli sfridi generati dalle varie fasi produttive interne. Su questa base GREEN possono essere applicati vari tipi verniciatura, sia opaca che superlucida (su quest’ultima si noteranno alcune puntinature, che visto l’argomento del riciclo diventano sicuramente un plus). MIRAGE GREEN garantisce i medesimi standard qualitativi elevati di una qualsiasi suola Davos, mantenendo inalterate le caratteristiche fisico meccaniche e invariati i valori IPAH, determinanti in sede di rispetto dei parametri Reach, Cads e della Convenzione della California. Inoltre, considerando anche gli altri ambiti produttivi, tecnici e sportivi, riguardanti il Free Climbing, fascioni per il Trekking, Grip e suole stampate, Davos sta già presentando prodotti GREEN realizzati con il riciclo degli scarti produttivi. A questo proposito l’azienda organizza una filiera di raccolta circolare, in sinergia con i propri clienti, per il recupero e il riutilizzo dei loro scarti di lavorazione. Un processo ancora in fase sperimentale, e non privo di difficoltà poiché richiede un salto di qualità nella gestione degli scarti di lavorazione in sintonia con il disegno del nuovo modello di sviluppo sostenibile mondiale. Il fatto che l’industria del sistema moda sia, dopo quella petrolifera, tra le più inquinanti al mondo è la consapevolezza di base da cui Davos parte per il suo percorso verso la sostenibilità. Si tratta perciò di una sfida che richiede risposte concrete in termini di riciclo e riuso dei materiali.

Ma quando una calzatura può dirsi veramente sostenibile? Per avere una risposta esauriente, si deve per forza partire dai materiali impiegati. Di fatto le scarpe non sono fatte di sola pelle e, perciò, diventa imprescindibile che tutti i produttori di materiali, componenti e accessori coinvolti in una scarpa, seguano la medesima via. Fino a ieri si diceva: “Se potessimo recuperare tutte le suole in thunit delle scarpe usate, sarebbe possibile re-inserirle nel ciclo produttivo”. Oggi, possiamo tranquillamente affermare che la suola Davos non pregiudica, anzi garantisce e contribuisce a una corretta riciclabilità delle calzature. La sostenibilità è un plus che va per forza associato all’eccellenza. Davos diventa pertanto sinonimo di sostenibilità e garanzia di eccellenza e di valore, ed è assolutamente pronta a continuare a migliorare la collaborazione con i brand che di fatto controllano il mercato e favorire, così, un circolo virtuoso a vantaggio di tutto il sistema. Condizione imprescindibile di questo percorso è la crescita di una elevata consapevolezza nelle scelte relative ai temi ambientali. La sensibilità dimostrata dalla domanda internazionale, soprattutto dai giovani, impone un atteggiamento esplicito in tema di ricerca di materiali eco-compatibili, di processi di trasformazione attenti ai vincoli ambientali, di criteri di progettazione sostenibile fino alla messa a punto di modelli di business innovativi. E questi aspetti stanno diventando un prerequisito per presentarsi correttamente al mercato. Perciò Davos presenta con semplicità ed estrema chiarezza la specificità ambientale della propria offerta, puntando ad andare oltre la logica della compliance, intesa come semplice adesione a standard fissati da soggetti terzi. Davos dimostra di essere eco-friendly, aprendo le proprie porte e svelando con chiarezza i vari cicli produttivi, dando prova concreta che dal Thunit nasce il Thunit. I concetti di riciclabilità e di ecosostenibilità sono assolutamente intrinsechi all’azienda Davos. Si tratta di concetti reali, effettivi, non solo teorici. Davos è parte integrante del nuovo sistema economico-produttivo che ritiene di potersi auto-alimentare, e che quindi è, per definizione, legato al concetto vero e proprio di economia circolare. La sostenibilità è a questo punto un fattore decisivo. I consumatori sono letteralmente a caccia di imprese sostenibili, cioè attente ai problemi ambientali e nello stesso tempo responsabili nei confronti del territorio e della comunità in cui operano. Tutti elementi che, oggi, non sono “qualcosa in più”, ma fanno parte integrante del business. Chi si muove in questa direzione va avanti. Chi rimane fermo è perduto. Davos, indubbiamente, si muove nella giusta direzione. E va avanti.

95


96

C A RN E VA LI


ALC T EC H N O LO G I E A D E S I V E 97


WIN TEC H



NEWS

Sustainable footwear and leather goods thanks to Centro Accessori

Calzature e pelletteria sostenibili grazie a Centro Accessori

THE SUSTAINABILITY THEME OF THE MATERIALS USED IN THE PRODUCTION OF FOOTWEAR AND LEATHER GOODS IS ON THE AGENDA AND WILL PROBABLY EVEN BE MORE IN THE SEASONS TO COME

IL TEMA DELLA SOSTENIBILITÀ DEI MATERIALI UTILIZZATI NELLA PRODUZIONE DI CALZATURE E PELLETTERIA È ALL’ORDINE DEL GIORNO E, PROBABILMENTE, LO SARÀ SEMPRE PIÙ NELLE STAGIONI CHE SEGUIRANNO

Fashion is, in fact, one of the sectors that most uses our planet’s natural and human resources and, for this reason, it increasingly needs a renewal in raw materials and production processes. The topic is complex since sustainability concerns many production aspects, many components of finished goods and not just materials for uppers and soles, as we tend to think. Shoes and bags are, in fact, difficult to dispose of at the end of their life cycle and, for this reason, greater attention must be paid to the design of these products, trying to integrate sustainable materials within the entire production process. Centro Accessori S.p.A., a company located in the Marche region that has been engaging for 40 years in the supply of materials and accessories for footwear and leather goods, wants to inspire its partners and demonstrate that fashion can be sustainable when it comes to raw materials and finished products and that it can be at the centre of a circular economy with reduced environmental impact. The company is at the forefront in this market segment and has developed the first and most complete collection of eco-sustainable materials in the sector: its Research and Development office has, in fact, been engaged for over a year in the creation of components, processes and innovative accessories, which are able to meet the needs of those who want to produce leather goods and footwear following the requirements of sustainability. Furthermore, the collaboration with international start-ups allows the company to explore and develop new creative sustainable opportunities for the fashion industry. The “Conscious Collection” presented during the Lineapelle AW20-21 edition is the result of this work and provides the company’s partners with a wide range of articles that respect the main sustainability issues: Recycling and Recyclability, Biodegradability, Biological Standards. With this collection, Centro Accessori supports the 17 Sustainable Development Goals established by the UN and to be completed by 2030. The range of items available is very wide and includes: reinforcement material, fabrics for strobel processing, upholstery, ecological adhesives, zippers, elastic ribbons, laces, natural products for leather finishing, packaging materials, ribbons, trimmings, piping, non-slip fabrics. These articles are available in biodegradable, recycled or organic/natural versions. The materials offered as an alternative to synthetic fabrics and leather are, however, the real flagship of the “Conscious Collection”: fabrics and nets from entirely recycled yarns, fabrics based on natural fibers from organic farming, 100% biodegradable fabrics, synthetics based on bamboo, cactus, apple, recycled leather and leaves, usable as leather substitutes for bags, uppers and shoe linings. Centro Accessori also offers many recycled materials for the production of customized accessories, suitable for replacing raw materials

100

La moda è, infatti, uno dei settori che più utilizza le risorse naturali e umane del nostro pianeta e, per questo motivo, necessita sempre più urgentemente un rinnovamento nelle materie prime e nei processi produttivi. L’argomento è complesso poiché la sostenibilità riguarda molti aspetti della produzione, molte componenti dei prodotti finiti, non solo i materiali per tomaia e suole, come si tende a pensare. Calzature e borse sono, infatti, difficili da smaltire alla fine del loro ciclo di vita e, per questo motivo, si deve prestare maggiore attenzione alla progettazione di questi prodotti, cercando di integrare materiali sostenibili all’interno di tutto il processo produttivo. Centro Accessori S.p.A., azienda marchigiana impegnata da 40 anni nella fornitura di materiali e accessori per calzature e pelletteria, vuole ispirare i propri partner e dimostrare che la moda può essere sostenibile nelle materie prime e nei prodotti finiti e che può essere al centro di un’economia circolare a impatto ambientale ridotto. L’azienda è all’avanguardia in questo segmento di mercato e ha sviluppato la prima e più completa collezione di materiali eco-sostenibili del settore: il suo ufficio Ricerca e Sviluppo è, infatti, impegnato da oltre un anno nella creazione di componenti, lavorazioni e accessori innovativi, che siano in grado di soddisfare le esigenze di chi vuole produrre pelletteria e calzature seguendo i dettami della sostenibilità. Inoltre, la collaborazione con start-up internazionali permette all’azienda di esplorare e sviluppare nuove possibilità creative sostenibili per l‘industria della moda. La “Conscious Collection” (Collezione Consapevole) presentata durante l’edizione di Lineapelle AW20-21 è frutto di questo lavoro e mette a disposizione dei partner dell’azienda un’ampia gamma di articoli che rispettano i principali temi della sostenibilità: Riciclaggio e Riciclabilità, Biodegradabilità, Biologicità. Con questa collezione, Centro Accessori sostiene i 17 Sustainable Development Goals stabiliti dall’ONU e da realizzarsi entro il 2030. La gamma di articoli disponibile è molto ampia e comprende: materiali per rinforzi, tessuti per lavorazioni strobel, imbottiture, adesivi ecologici, zip, elastici, lacci, prodotti naturali per la rifinizione della pelle, materiali per imballaggio, nastri, passamanerie, piping, tessuti antiscivolo. Questi articoli sono disponibili in varie versioni: biodegradabile, riciclata o biologica/naturale. Il vero fiore all’occhiello della “Conscious Collection” sono, tuttavia, i materiali proposti come alternativa a tessuti sintetici e pelle: tessuti e reti da filati interamente riciclati, tessuti a base di fibre naturali da agricoltura biologica, tessuti biodegradabili al 100%, sintetici a base di bambù, cactus, mela, pelle riciclata e foglie, utilizzabili come sostituti della pelle per borse, tomaie e fodere di calzature. Centro Accessori propone, inoltre, molti materiali riciclati destinati alla produzione di accessori personalizzati, idonei a sostitui-


NEWS

re materie prime come la plastica e i metalli, nonché lavorazioni sostenibili applicabili sui prodotti dei propri partner: serigrafie con inchiostri a base vegetale, ricami con filati riciclati, stampe con inchiostri atossici, tinture con pigmenti naturali. “Lo scopo del nostro lavoro – afferma Alessio Castricini, Business Development Manager di Centro Accessori – è proporre soluzioni e materiali innovativi ai nostri clienti, affiancandoli nelle fasi di progettazione e produzione dei loro prodotti su scala globale. Per questo motivo abbiamo tradotto, per primi nel settore, il tema dell’ecosostenibilità in materiali, lavorazioni e accessori tangibili, pronti all’uso, che permettano ai nostri partner di semplificare ed accelerare la loro transizione verso la produzione sostenibile che tutta l’industria della moda persegue.”

such as plastic and metals, as well as sustainable processes applicable to its partners’ products: silk-screen printing with vegetable-based inks, embroidery with recycled yarns, prints with non-toxic inks, dyes with natural pigments. “The aim of our work – says Alessio Castricini, Centro Accessori’s Business Development Manager – is to provide our customers with innovative solutions and materials, supporting them in the design and production phases of their products on a global scale. For this reason, we have been the first in the sector to translate the eco-sustainability theme into tangible, ready-to-use materials, processes and accessories that allow our partners to simplify and accelerate their transition towards a sustainable production pursued by the whole fashion industry.”


NEWS

Desma faces the challenges of the footwear world

Desma affronta le sfide del mondo calzaturiero

DESMA MACHINES HELP THE FOOTWEAR INDUSTRY TO ADAPT TO CHANGING MARKET CONDITIONS MAKING EFFICIENT AND SUSTAINABLE MASS CUSTOMISATION ALREADY POSSIBLE TODAY

LE MACCHINE DESMA AIUTANO L'INDUSTRIA CALZATURIERA AD ADATTARSI ALLE MUTEVOLI CONDIZIONI DEL MERCATO E RENDONO GIÀ OGGI POSSIBILE UNA PERSONALIZZAZIONE DI MASSA EFFICIENTE E SOSTENIBILE

Automation equals flexibility: automation is at a turning point in the panorama of footwear production. It is crucial and essential to face the challenges set by new and changing consumer desires: extreme customisation with consequent drastic reduction in lots, cost containment, the need to reduce the ecological footprint are at the centre of this real revolution. DESMA, with its solutions, offers excellent answers to all these questions. Starting from its direct injection systems of the soles (in polyurethane, rubber, thermoplastic polyurethane or other synthetics) on the upper. Modular machines which, thanks to a wide variety of options, allow to obtain a high level of automation without neglecting customisation. We in particular, highlight, two new processes - Center Wedge and DESwing which enable to expand the mix of materials, the range of design options and the functionalities for multicolour soles. DESMA has also developed an In-Mold labeling process in which the use of plastic sheets or fabrics integrated in the mould offers a practically unlimited colour choice and chromatic effects for the shoe. In line, however, with an increasingly radical idea of customisation, DESMA has developed the MSI (Multi Section Injection) technology: injections of material in various sections of the sole determine different properties, for optimal comfort, energy absorption and stability. Finally, DESMA also responds to production efficiency needs through increasingly robotic and automated solutions that allow you to keep a high production level (both in terms of quality and numbers), reduce waste and keep costs down, as well as promoting an ever lighter environmental impact, thanks to the saving of materials and resources. You will be able to admire closely all these news during the next Desma In House event to be held in Achim on September 23rd and 24th 2020.

102

Automazione uguale flessibilità: nel panorama della produzione calzaturiera l’automazione è a un punto di svolta. Risulta fondamentale e imprescindibile per affrontare le sfide lanciate dai nuovi e mutevoli desideri dei consumatori: personalizzazione estrema, con conseguente riduzione drastica dei lotti, contenimento dei costi, necessità di ridurre l’impronta ecologica, sono al centro di questa vera e propria rivoluzione. DESMA, con le sue soluzioni, offre ottime risposte a tutte queste domande. A partire dai suoi sistemi di iniezione diretta delle suole (in poliuretano, gomma, poliuretano termoplastico o altri sintetici) sulla tomaia. Macchine modulari che, grazie a una grande varietà di opzioni, permettono di ottenere un elevato grado di automazione senza tralasciare la personalizzazione. Sottolineiamo in particolare due nuovi processi - Center Wedge e DESwing - che consentono di ampliare il mix di materiali, la gamma di opzioni di design e le funzionalità per suole multicolore. DESMA ha anche sviluppato un processo di etichettatura In-Mold in cui l'uso di fogli di plastica o di tessuti integrati nello stampo offre una scelta praticamente illimitata di sfumature ed effetti cromatici per la scarpa. In linea, invece, con un’idea sempre più radicale di personalizzazione, DESMA ha sviluppato la tecnologia MSI (Multi Section Injection): iniezioni di materiale in varie sezioni della suola determinano proprietà diverse, per un comfort, un assorbimento di energia e una stabilità ottimali. Infine, DESMA risponde anche alle esigenze di efficienza della produzione attraverso soluzioni sempre più robotizzate e automatizzate che consentono di mantenere alto il livello produttivo (sia per qualità che per numeri), di ridurre gli scarti e contenere i costi, oltre che favorire un sempre più leggero impatto ambientale, grazie al risparmio di materiali e risorse. Si potranno ammirare da vicino tutte queste novità durante il prossimo evento in casa Desma che si terrà ad Achim il 23 e 24 settembre 2020.


KLO C KN E R D E S M A 103


FAIRS

Inspiramais between innovation and sustainability THIS 20TH EDITION OF THE BRAZILIAN EXHIBITION HAD NUMBERS THAT REFLECTED THE EXCITING MEETING OF FASHION, ECO-AWARENESS AND BUSINESS Consumer behaviours, the newest trends, and fast-paced business were at the heart of the latest Inspiramais, that took place January 14 th and 15 th in São Paulo, Brazil. Visited by 7,800 industry professionals, the most important Latin America's design and materials innovation fair included the participation of 16 tanneries and great commercial relationships, industry knowledge and different views on the future of consumption, fashion and society in general, as well as new concepts in footwear, accessories, clothing, and interior design. Inspiramais is carried out by the Centre for the Brazilian Tanning Industry (CICB), the Brazilian Association of Companies of Components for Leather, Footwear, and Artifacts (Assintecal), Abit, Tex Brasil, By Brasil Components and Chemicals, and the Brazilian Leather project, a partnership between the CICB and the Brazilian Trade and Investment Promotion Agency (Apex-Brasil) to encourage leather exports. Key points of the two busy days were the appreciation of experience and heritage, prioritizing sustainable practices and giving ample space to the finest quality. These trends are already underway in the fashion industry and present several opportunities for leather - a material with attributes such as unlimited possibility for creation, excellent resistance and natural sustainability.

Among the six special project exhibits was the Leather Preview, presenting the anticipation of upcoming trends with the theme “Free Spirit” setting the tone. There were over 60 unique articles involved, including prototypes of shoes and accessories made out of different leathers from 16 Brazilian tanneries by Arezzo & Co. As Marnei Carminatti, the project's designer and consultant explains: “The Leather Preview 2021_II is inspired by the theme Free Spirit, which is a reflection on the moment of (r)evolution we are currently witnessing. This moment has a creative feeling very similar to that of the 1970s, a decade marked by counterculture and the strength of street style. We understand that there's an ongoing reorganization of thinking and fashion that's consistent with new values: sustainability, transparency, and traceability, all of which are important topics for new consumers. Thus we're seeking natural finishes, using the smallest number of processes on leather and explore textures, prints, and engravings that enhance its classic, elegant aspects. On the other hand, botany and flora were also an important element of inspiration for creating new textures and prints over leather”. The upcoming edition of Inspiramais will be held on July 7th and 8th 2020.

ROMEO COURO

CONFORTIN

104

TREAT

OCM


INSPIRAMAIS

Inspiramais tra innovazione e sostenibilità QUESTA 20A EDIZIONE DELL’ESPOSIZIONE BRASILIANA HA VANTATO NUMERI CHE RISPECCHIANO L’ENTUSIASMO DI QUESTO APPUNTAMENTO TRA MODA, CONSAPEVOLEZZA AMBIENTALE E BUSINESS Gli atteggiamenti dei consumatori, le tendenze più recenti e momenti di ottimo business sono stati l’anima dell’ultima Inspiramais, che si è svolta il 14 e 15 gennaio a San Paolo del Brasile. Visitata da 7.800 professionisti del settore, la più importante fiera dell’America Latina per l’innovazione di design e materiali ha visto la partecipazione di 16 concerie e nuovi rapporti commerciali, informazioni scambio di informazioni approfondite sul settore e visioni diverse sul futuro di consumo, moda e società in generale, nonché concetti innovativi in materia di calzature, accessori, abbigliamento e design d’interni. Inspiramais è organizzata dal Centro delle Industrie Conciarie Brasiliane (CICB), dall’Associazione Brasiliana delle Aziende di Componenti per la Pelle, le Calzature e i Manufatti (Assintecal), da Abit, Tex Brasil, By Brasil Components and Chemicals, e dal progetto Brazilian Leather, una cooperazione tra il CICB e l’Agenzia Brasiliana di Promozione dell’Esportazione e degli Investimenti (Apex-Brasil) per promuovere l’esportazione della pelle. I punti chiave delle due intense giornate sono stati la valorizzazione dell’esperienza e l’eredità culturale, privilegiando pratiche sostenibili e concedendo ampio spazio alla qualità più raffinata. Queste tendenze si notano già nel settore della moda, e presentano numerose opportunità per la pelle – un materiale con caratteristiche

quali potenzialità creativa illimitata, eccellente durevolezza e sostenibilità naturale. Tra le sei mostre speciali del progetto citiamo la Leather Preview, che ha presentato l’anticipazione delle prossime tendenze, col tema “Spirito Libero” a dare il passo. Sono stati coinvolti oltre 60 articoli, tra cui prototipi di scarpe e accessori realizzati in pelli diverse da 16 concerie brasiliane di Arezzo & Co. Come spiega il progettista e consulente Marnei Carminatti: “La Leather Preview 2021_II trae ispirazione dal tema “Spirito Libero”, una riflessione sul momento di evoluzione/rivoluzione cui stiamo attualmente assistendo. Questo momento ha un’anima creativa molto simile a quella degli anni ‘70, un decennio segnato dalla controcultura e dall’importanza dello streetstyle. È in corso una riorganizzazione continua del modo di pensare e della moda, coerente con i nuovi valori: sostenibilità, trasparenza e tracciabilità, tutti temi importanti per i nuovi consumatori. Stiamo pertanto in cerca di finiture naturali, impiegando sulla pelle il minor numero possibile di processi, sperimentando trame, stampe e incisioni che ne migliorino i lati classici ed eleganti. Peraltro, anche la vegetazione e la flora sono stati elementi importanti di ispirazione per la creazione di nuove trame e stampe sulla pelle”. La prossima edizione di Inspiramais si terrà il 7 e 8 luglio 2020.

FAF COUROS

COURO QUIMICA

FINI

BABY LEATHER

NOVA KAERU

TRE ANYTRY

105


SPOTLIGHT | SAN BIAGIO Conceria

Almost mysterious matt colours, but still colours. This is the recipe that the Venetian tannery offers for the upcoming season with its prestigious cavallino leather collection. There is no shortage of classic references - such as leopard, floral and tartan - despite being reused and revised in a definitely contemporary key. Colori opacizzati, quasi misteriosi, ma comunque colori. Ăˆ questa la ricetta che la conceria veneta propone per la prossima stagione con i suoi cavallini di prestigio. Non mancano i riferimenti classici - come leopardato, fiorato e tartan - nonostante vengano ripresi e rivisti in chiave decisamente contemporanea.


TE C N O G I 107


NEWS

The green products by Elachem S.p.A. and Epaflex Polyurethanes S.p.A STARTING FROM 2020, THE TWO LOMBARD COMPANIES HAVE BEEN INCLUDING TWO-COMPONENT POLYURETHANE AND TPU GRANULES PRODUCTS THAT ARE MINDFUL OF ENVIRONMENTAL SUSTAINABILITY The companies Elachem S.p.A. and Epaflex Polyurethanes S.p.A., active in the footwear polyurethane business, and not only, since 1991, have always been synonymous with Made in Italy products of the highest quality recognized all over the world. The laboratories in Vigevano and Cassolnovo have developed materials of unique lightness and performance such as Lightel® Polyurethanes and the high performance of the TPU E p a m o u l d ® (TPU) series 100 and 600. Their professionalism has allowed history to repeat itself. In fact, when the world market and the global challenges of footwear have increasingly shifted their focus on sustainability and recycling of exhausted products in recent years, once again Elachem S.p.A. and Epaflex Polyurethanes S.p.A. were well prepared! From the beginning of 2020, two-component "BIO" polyurethane products with green percentages greater than 60% and TPU granules with percentages greater than 50% are already available, all suitable for safety shoes, casual/sober styles and in the most fashionable shoes. These new developments have been made possible by a team of experts who, thanks to the synergy with the polyester synthesis team of the largest and technologically advanced production in Europe, like the Elachem S.p.A. and Epaflex Polyurethanes S.p.A. one. The new line of sustainable products is already appreciated on the market and the two companies pledge more news to be announced on their social networks.

108

I prodotti green di Elachem S.p.A. ed Epaflex Polyurethanes S.p.A. DA INIZIO 2020 NEL CATALOGO DELLE DUE AZIENDE LOMBARDE SONO PRESENTI PRODOTTI DI POLIURETANO BICOMPONENTE E GRANULI DI TPU ATTENTI ALLA SOSTENIBILITÀ AMBIENTALE Le aziende Elachem S.p.A. ed Epaflex Polyurethanes S.p.A. Polyurethanes, attive sin dal 1991 nel business del poliuretano da calzatura – e non sono solo – sono da sempre sinonimi di prodotti made in Italy di altissima qualità, riconosciuti in tutto il mondo. I loro laboratori di Vigevano e Cassolnovo hanno sviluppato materiali dalla leggerezza e performance uniche, come i Poliuretani Lightel® e i performanti TPU Epamould® (TPU) serie 100 e 600. La loro professionalità ha permesso che la storia si ripetesse. Infatti, se negli ultimi anni il mercato mondiale e le sfide globali della calzatura hanno sempre più spostato il focus sulla sostenibilità e il riciclaggio dei prodotti esausti, Elachem S.p.A. ed Epaflex Polyurethanes S.p.A. si sono fatte trovare pronte! Sono già disponibili, da inizio 2020, prodotti di poliuretano bicomponente “BIO” con percentuali green superiori al 60% e granuli di TPU con percentuali superiori al 50%, tutti utilizzabili nelle scarpe di sicurezza, nel casual più sobrio e nelle scarpe di tendenza fashion. Questi nuovi sviluppi sono stati possibili per merito di un team di esperti che ha sfruttato al meglio la sinergia con il team di sintesi dei poliesteri di una delle più grandi e tecnologicamente avanzate produzioni in Europa, come quello di Elachem S.p.A. ed Epaflex Polyurethanes S.p.A.. La nuova linea di prodotti sostenibili ha già riscontrato buoni apprezzamenti dal mercato e le aziende promettono ulteriori novità che verranno immediatamente annunciate sui loro canali social.


ETRURIA TACCHI


FONDI PER CALZATURE IN TR EVA TPU DON DIEGO s.r.l. 62018 Porto Potenza MC Italy Via Pietro Nenni 62 T +39 0733 688 006 F +39 0733 686 074 www.dondiego.net info@dondiego.net


C ARBIPE L


S O LLI N I G I N O 112


tdm@tacchificiomolinella.it

TACCHIFICIO DI MOLINELLA


S E RA FI N I 114




S E RA FI N I 115


NEWS

Serafini believes in sustainability THE IMPORTANCE OF RESPECTING ENVIRONMENT AND PEOPLE, A TOPIC CURRENTLY ON EVERYONE’S LIPS, HAS LONG BEEN AT THE CENTRE OF THE STRATEGIES OF THE MARCHE-BASED GROUP Scrupulous attention to detail has always distinguished the Serafini Group’s corporate philosophy. A focus that materialises in the way of working of the company that entrusts the coating of synthetic fabrics to a partner company, while as for reinforcement materials it collaborates with a laboratory that studies and designs formulas. Serafini reserves the right to produce the compounds that are tested at shoe factories that work for big brands, so as to ensure customers truly innovative and effective solutions as they MARCO SERAFINI are developed with those who work within the supply chain and know the multiple market needs. This obsessive care for quality is accompanied by attention to the environment and circular economy that has long led Serafini to develop increasingly sustainable products and production processes, which are consequently appreciated by the market. Here are just a few examples.

MICROLINE SERIES A special sustainable lining made with recycled polyester and polyurethane, which can also be self-adhesive, thermo-adesive, coupled with waterproof membrane or with foam. Microline is the ideal solution for footwear because it guarantees hygiene and comfort to the foot: the lining boasts a soft, full and pleasant texture, thanks to the perfect union between the support made of recycled textile microfibrevand polyurethane, which ensure 100% of breathability, excellent absorbency and a totally ecological approach. Its high technical features given by extraordinary water vapour permeability, differentiate this lining from others on the market and make Microline a unique product. Thanks to the new processing techniques and to the types of resins used for the production, the Microline lining is the right answer to the growing vegan needs, being the substitute par excellence for animal leather and complying with all REACH regulations. Microline features a pig, goat and calf effect. HOTMELT EXTRUSION A new indoor coating technique that reduces production times, costs and waste. It consists in the dry application of the product, without the aid of resins or drying ovens, avoiding the dispersion of vapours into the environment and significantly reducing the consumption derived from obsolete gas machinery. Especially considering that the machines of the Serafini plant operate with self-produced electricity, thanks to the solar panels installed on the roofs (a system that allows you to obtain about 270KW of power per day, making the whole structure almost totally independent for the electric part). RECOVERY OF PRODUCTION WASTE It all started with regenerated cotton, recovered from old clothes: once milled, re-woven, spun and re-woven, Serafini managed to obtain a good fibre, which is used for the line of ecological reinforcements, already consolidated on the market. The idea of using alternative fibres derived from the waste of non-GMO or non-intensive crops, such as hemp, bamboo or agave, came about accordingly. For example, considering agave - an officinal plant also used for the preparation of tequila - the liquor production waste is reused and reintroduced into the production cycle so as to make Agavina, a non-woven fabric completely obtained from organic agave fibres. The company’s goal is to replace the entire production of polyester fibres with fibres obtained from organic waste. PET RECYCLING The development of an eco system to give new life to the waste of daily use normal plastic, through the study of yarns deriving from the PET chain, is recent. These are special textures, with GRS (Global Recycled Standard) certification, made of recycled polyester or cotton.

ID of Serafini Group Adhesive tapes used for reinforcments, ant tapes, interlinings, synthetic linings, non-woven fabrics and microfibres. The Serafini Group (Civitanova Marche) is today a leader in the distribution of materials for footwear, leather goods and leather clothing in over fifty countries around the world. Under the leadership of Marco Serafini, the company’s working group operates with eight affiliated companies and three production sites in Italy, Mexico and Portugal.

116


SERAFINI

Serafini crede nella sostenibilità L’IMPORTANZA DEL RISPETTO PER AMBIENTE E PERSONE, ARGOMENTO OGGI SULLA BOCCA DI TUTTI, È DA TEMPO AL CENTRO DELLE STRATEGIE DEL GRUPPO MARCHIGIANO Una cura scrupolosa per i dettagli contraddistingue da sempre la filosofia aziendale del Gruppo Serafini. Un focus che si concretizza nel modo di lavorare dell’azienda che affida la spalmatura dei sintetici a un’azienda partner, mentre per i materiali da rinforzo collabora con un laboratorio che studia e progetta le formule. Serafini si riserva di produrre i composti che vengono testati presso calzaturifici che lavorano per le grandi firme, così da assicurare ai clienti soluzioni realmente innovative ed efficaci in quanto messe a punto con chi opera all’interno della filiera e conosce le molteplici esigenze del mercato. A questa cura maniacale della qualità si affianca un’attenzione all’ambiente e

all’economia circolare che da tempo ha condotto Serafini a sviluppare prodotti e processi produttivi sempre più sostenibili, e di conseguenza apprezzati dal mercato. Riportiamo di seguito solo alcuni esempi. LINEA MICROLINE Una speciale fodera sostenibile a base di poliestere riciclato e poliuretano, realizzata anche in formula autoadesiva, termoadesiva, accoppiata con membrana waterproof o con espanso. Microline è la soluzione ideale per le calzature poiché garantisce igiene e comfort al piede: la fodera vanta una mano morbida, piena e piacevole al tatto, grazie alla perfetta unione tra il supporto in microfibra tessile riciclato e il poliuretano, che insieme assicurano il 100% di traspirabilità, un’ottima assorbenza e un approccio totalmente ecologico. Le elevate caratteristiche tecniche date da un’altissima permeabilità al vapore acqueo, differenziano questa fodera dalle altre sul mercato e rendono la linea Microline un prodotto unico. Grazie alle nuove tecniche adottate durante il processo produttivo e ai tipi di resine utilizzate per la produzione, la fodera Microline è la giusta risposta alle crescenti esigenze vegane. È, infatti, un eccellente sostituto della pelle animale, conforme a tutte le normative REACH. Microline presenta un effetto pelle simil-maialino, capra e vitello. ESTRUSIONE HOTMELT Una nuova tecnica di spalmatura indoor che abbatte tempi, costi e scarti di produzione. Consiste nell’applicazione a secco del prodotto, senza l’ausilio di resine o forni di essicatura, evitando la dispersione di vapori nell’ambiente e riducendo sensibilmente i consumi derivati da obsoleti modelli a gas. Soprattutto in considerazione del fatto che le macchine dell’impianto Serafini funzionano con elettricità auto-prodotta, grazie ai pannelli solari installati sui tetti (un sistema che permette di ricavare circa 270KW di potenza al giorno, rendendo tutta la struttura quasi totalmente indipendente per la parte elettrica). RECUPERO DEGLI SCARTI DI PRODUZIONE Tutto ha avuto inizio con il cotone rigenerato, recuperato dagli abiti smessi: una volta macinati, ri-cardati, filati e ri-tessuti, Serafini è riuscito ad ottenere una buona fibra, che viene adoperata per la linea dei rinforzi ecologici, già consolidata sul mercato. L’idea di utilizzare fibre alternative derivate dagli scarti di coltivazioni tassativamente non OGM o intensive, come canapa, bambù o agave, è venuta di conseguenza. Per esempio, dell’agave - pianta officinale utilizzata anche per la preparazione della tequila - vengono riutilizzati e re-immessi nel ciclo produttivo gli scarti di produzione del liquore così da realizzare l’Agavina, un tessuto non tessuto completamente ricavato dalle fibre organiche dell’agave. Obiettivo dell’azienda è sostituire l’intera produzione di fibre in poliestere con fibre ottenute da scarti organici.

Gruppo Serafini, carta d’identità

Nastri adesivi di rinforzo, ant-tape, interfodere, fodere sintetiche, tessuti non tessuti e microfibre. Il Gruppo Serafini (Civitanova Marche) è leader nella distribuzione di questi materiali per calzatura, pelletteria e abbigliamento in pelle in oltre cinquanta paesi nel mondo. Sotto la guida di Marco Serafini, il gruppo di lavoro dell’azienda opera attraverso otto società affiliate e tre siti produttivi in Italia, Messico e Portogallo.

RICICLO PET È recente la messa a punto di un sistema ecologico per dare nuova vita agli scarti della normale plastica di uso quotidiano, attraverso lo studio di filati derivanti dalla catena del PET. Si tratta di tessiture speciali, con certificazione GRS (Global Recycled Standard), realizzate in poliestere o cotone riciclato.

117


NEWS

Arte Tessile, ribbons that save the environment THE ITALIAN QUALITY OF RIBBONS, FABRICS AND LABELS OF THE COMPANY BASED IN ABRUZZO OBTAIN THE IMPORTANT GRS CERTIFICATION RELATED TO THE PRODUCTION OF POLYESTER RIBBONS WITH YARNS DERIVED FROM 100% RECYCLED AND CERTIFIED PET Arte Tessile s.r.l., Italian company devoted to the production of ribbons, fabrics and labels, brings the know-how and the ten-year experience of its founders and workers into the sector. Founded in 2010, following the acquisition of a previous company in the sector, it is now a market leader. A goal achieved above all thanks to the knowledge and experience accumulated over years of profitable activity. The company’s production is divided into normal and jacquard ribbons made with different types of material (nylon, polyester, polypropylene, cotton polyester, regenerated cotton and 100% cotton) which is completed by design and the realisation of fashion fabrics and woven labels. One of the main strengths of Arte Tessile is continuing to expand its creative and productive abilities, by hiring young managers capable of interpreting and

118

seizing the opportunities that the new markets offer, and above all by continuously renewing and expanding research in the sector, investing energies in design and product quality. A passion for research and innovation well exemplified by the focus on environmental sustainability issues. The GRS - Global Recycled Standard certification obtained in mid-January 2020 represents, in fact, an important step along the path of an increasingly greener production. As a matter of fact, Arte Tessile is able to make any type of polyester ribbon with yarns derived from 100% recycled and certified PET. A remarkable, fundamental and founding goal, which starts a series of green projects that will allow the company to seal an even closer and longer lasting synergy with important brands in the sector, which in terms of sustainability increasingly desire and demand actual initiatives.


ARTE TESSILE

Arte Tessile, i nastri che salvano l’ambiente LA QUALITÀ TUTTA ITALIANA DI NASTRI, TESSUTI ED ETICHETTE DELL’AZIENDA ABRUZZESE CONQUISTA L’IMPORTANTE CERTIFICAZIONE GRS RIGUARDO LA PRODUZIONE DI NASTRI IN POLIESTERE CON FILATI DERIVANTI AL 100% DA PET RICICLATO E CERTIFICATO Arte Tessile s.r.l., azienda italiana votata alla produzione di nastri, tessuti ed etichette, porta nel settore il know-how e la decennale esperienza dei suoi fondatori e delle sue maestranze. Fondata nel 2010, a seguito dell’acquisizione di una precedente azienda del settore, si propone oggi come leader di mercato. Un traguardo raggiunto soprattutto grazie alle conoscenze e all'esperienza accumulate in anni di proficua attività. La produzione dell’azienda si articola in nastri, normali e jacquard, realizzati con diverse tipologie di materiale (nylon, poliestere, polipropilene, poliestere cotoniero, cotone rigenerato e cotone 100%) a cui si affianca la progettazione e realizzazione di tessuti moda ed etichette tessute. Uno dei principali punti di forza di Arte Tessile è il continuare ad ampliare le proprie capacità creative e produttive, inserendo giovani manager capaci di interpretare e cogliere le occasioni che i nuovi mercati offrono, e soprattutto rinnovando e ampliando di continuo la ricerca nel settore, investendo energie nel design e nella qualità dei propri prodotti.

Una passione per la ricerca e l’innovazione ben esemplificata dall’attenzione verso i temi di sostenibilità ambientale. La certificazione GRS - Global Recycled Standard, ottenuta a metà gennaio 2020, rappresenta, per l’appunto, un passo importante lungo il percorso di una produzione sempre più green. Arte Tessile, infatti, è in grado di realizzare qualunque tipo di nastro in poliestere con filati derivanti al 100% da PET riciclato e certificato. Un traguardo notevole, fondamentale e fondante, che dà il via a una serie di progetti green che consentiranno alla società di suggellare una sinergia ancor più stretta e duratura con importanti brand del settore, i quali sempre più di frequente desiderano e pretendono iniziative concrete in termini di sostenibilità.

119


NEWS

Always “greener” SAMMI EXPORT OFFERS AT LINEAPELLE A COMPLETE RANGE OF PRODUCTS IN CERTIFIED ECO-FRIENDLY PLASTIC Sammi Export makes its appearance at the 98th edition of the Lineapelle Fair in Milan heartened by the increase in its turnover for 2019, thanks to the market’s positive response to its products. This success has led the company to invest in new projects and to create more and more innovative and diversified products. In fact, there has been a remarkable effort in developing eco-friendly composites to meet the market demand and to pursue ethical objectives dedicated to the eco-sustainability of the planet. A complete range called WINCH, consists of rotors and a cable winding system, and is designed to meet the most diverse needs for each footwear category: safety, cycling, trekking, orthopaedic, golf, city. Sergio Sabbioni, Sammi Export Sales Manager, act as spokesperson for the company’s satisfaction in this regard and believes that 2020 will move forward in a positive direction. “We are proud that WINCH has been accepted and well received by the most important brands in the sports footwear sector.” Increasingly valuable collaborations with fashion and sports brands will be a strong incentive for Sammi Export to be even closer to its customers by increasing the quality of its services and to follow with extreme professionalism all the innovative needs that a footwear company seeks to remain at the forefront of the market and to continue to express those special “MADE IN ITALY” qualities recognised all over the world.

SAMMI OFFERS THE WINCH SYSTEM COMPLETE WITH DIVERSIFIED HARNESSES AND CABLES FOR VARIOUS APPLICATIONS, FROM SPORT, TO ACCIDENT PREVENTION, TO FASHION SAMMI PROPONE IL SISTEMA WINCH COMPLETO DI PASSALACCI E CAVETTI DIVERSIFICATI PER LE VARIE APPLICAZIONI, DALLO SPORT, ALL’ANTINFORTUNISTICA, AL FASHION

Sempre più “green” SAMMI EXPORT PROPONE A LINEAPELLE UNA GAMMA COMPLETA DI ARTICOLI IN MATERIALE PLASTICO CERTIFICATI ECO-FRIENDLY Sammi Export si presenta alla 98esima edizione di Lineapelle Milano forte dell’incremento di fatturato ottenuto nel 2019 grazie al riscontro positivo nel mercato della sua offerta prodotti. Tale successo ha spinto l’azienda ad investire in nuovi progetti ed alla realizzazione di prodotti sempre più innovativi e diversificati. Notevole è stato infatti lo sforzo nel mettere a punto compositi eco-friendly per soddisfare la richiesta del mercato e perseguire obiettivi etici orientati all’ecosostenibilità del pianeta. Trattasi di una gamma completa, denominata WINCH, di rotori, sistema avvolgicavo, atti a soddisfare le esigenze più disparate per ogni categoria di calzature: safety, ciclo, trekking, ortopedico, golf, city. Sergio Sabbioni, responsabile commerciale Sammi Export, si fa portavoce della soddisfazione aziendale a riguardo ed esprime la sua convinzione che il 2020 si sviluppi quindi in una direzione positiva: “Siamo orgogliosi che WINCH sia stato accettato e ben considerato dai marchi più prestigiosi del settore della calzatura sportiva”. Le collaborazioni sempre più fattive con i brand del settore moda e sportivo saranno un forte incentivo per Sammi Export ad essere ancora più vicina alla sua clientela aumentando la qualità dei servizi e rendendosi disponibile a seguire con estrema professionalità tutte le esigenze innovative che un azienda calzaturiera ricerca per restare all’avanguardia sul mercato e continuare ad esprimere quelle peculiarità del “MADE IN ITALY” che il mondo ci riconosce.

PU OVERINJECTION MADE DIRECTLY ON THE UPPER. PRODUCT PATENTED BY SAMMI EXPORT SOVRAINIEZIONE DI PU REALIZZATA DIRETTAMENTE SU TOMAIA. PRODOTTO BREVETTATO DA SAMMI EXPORT

120

SAMMI EXPORT PLASTICS CATALOG PROPOSED IN THE RECYCLED POLYMER VERSION IL CATALOGO DELLE PLASTICHE SAMMI PROPOSTO NELLA VERSIONE IN POLIMERO RICICLATO


SAM M I E X P O RT 121


SPOTLIGHT | TRE BI Guardolificio This melange of warm and bright colors is inspired by modern art. Welts full of energy for footwear that want to impress and hit the mark. Si ispira all'arte moderna questo melange di colori caldi e accesi. Guardoli pieni di energia per calzature che vogliono stupire e colpire nel segno.


IND U STR IE C H I M I C H E FO RE S TA LI 123


ME TALLU RG I C A LO M BA RD A 124


GOLDENPLAST

125


ESSEBI 126


F.L LI PEL LE GRIN O S U O LE TTI FI C I O 127


member of

Volontè System Conveyor S.r.l. 22070 CIRIMIDO CO Italy via Europa 7 T. +39 031.937.177 F. +39 031.937.329 volontesystem@gmail.com

Volontè System Conveyor Volontè System Conveyor opera da oltre 50 anni nella progettazione e produzione di trasportatori per il settore calzaturiero. Tutte le attività di produzione e direzione commerciale hanno luogo nelle due unità della propria sede di Cirimido (Como). La presenza capillare sul territorio di Volontè System Conveyor è assicurata attraverso numerosi ed importanti rivenditori. Il ciclo produttivo all’interno è largamente automatizzato e sono frequenti i controlli durante le diverse fasi di lavorazione. La nostra missione è quella di mantenere un ruolo di primo piano nella movimentazione all’interno dei calzaturifici e di perseguire la soddisfazione dei nostri clienti. Volontè System Conveyor works from over 50 years into the projects and manufacturing of conveyor’s system for shoe industries. All the production’s activities and worldwide marketing sales are managed by specialized persons into its own main building plants, with manufacturing area and head offices setup into the small town named Cirimido (Como province – Italy). To keep a capillary presence on all the markets, Volontè System Conveyor is working also cooperating with several and important dealers of shoe machineries. All the production flow inside of the company, it is mainly realized by automation processes, and there are also a lot of checking during the different work phases. Our mission is to keep a first level rule into conveyor’s system for the shoe industries, and to give the best satisfation at our several final customers.

VOL ON TE SYSTEM


We exhibit at LINEAPELLE February 19th-21st, 2020 | Pad. 24 Stand B22 129

E RRE E M M E S U O L


H AWA I I TA LI A 130


CT POINT 131


132

NE W STEP


BA RTO LI 133


A R S S U TO R I A

R BM CO NTR AFFO R TI


FR AT ELLI ALBERT I

Fratelli Alberti s.r.l. - Via Selene 16 - 21100 VARESE VA Italy tel. +39 0332.333.619 - fax +39 0332.326.980 siteinfo@fratellialberti.com - www.fratellialberti.com

135


136

S IPO L


We exhibit at SIMAC February 19th - 21st, 2020 - pad. 14 stand E42

FAINPL AST


N U O VA BI O C E N TRO 138


A/W 2020/21

MAN It’s a more traditional elegance that distinguishes men's classic and sneaker proposals. The boots with a strong style are bolder and inspired by the world of sport. È un’eleganza più tradizionale quella che contraddistingue le proposte classiche e le sneaker maschili. Più forti e ispirati al mondo dello sport gli stivali dal gusto grintoso.

139


140

PRADA

BALMAIN

BERLUTI

MSGM


WHITE MOUNTAINEERING

141

SNEAKER IDENTITY

FALL WINTER 2020/21


142

JUNYA WATANABE

CRAIG GREEN

WHITE MOUNTAINEERING

FENDI


MIHARA YASUHIRO

RESHAKE

WHITE MOUNTAINEERING

SNEAKER IDENTITY

FALL WINTER 2020/21

YAMAMOTO

143


144

SACAI

GIORGIO ARMANI

FENDI

GIORGIO ARMANI


GIORGIO ARMANI

145

URBAN TREKKING

FALL WINTER 2020/21


146

VETEMENTS

LOUIS VUITTON

MIHARA YASUHIRO

DE VINCENZO


DRIES VAN NOTEN

147

HYPER

FALL WINTER 2020/21


148

LOUIS VUITTON

MIHARA YASUHIRO

LANVIN

MIHARA YASUHIRO


RESHAKE

DE VINCENZO

DRIES VAN NOTEN

HYPER

FALL WINTER 2020/21

BALMAIN

149


CLASSIC, BUT NOT EXCESSIVELY SO

FRATELLI ROSSETTI

JENSZEN

FRATELLI ALBORINO

FRANCESCO BENIGNO

STEFANO BRANCHINI

VIROLA

Oxford shoe e brogue, mocassini e double strap: l’eleganza maschile sembra ricalcare i solchi della tradizione ma in realtà introduce piccole-grandi rivoluzioni affiancando al cuoio le suole gommate, scoprendo nuove colorazioni e fantasie, oppure dettagli inaspettati. Oxford shoes and brogues, moccasins and double straps: masculine elegance seems to retrace the pathways of tradition, while in reality it introduces small-important revolutions, with leather but also rubber soles, while revealing new colours and patterns, or unexpected details.

150


151

FENDI


FRATELLI ROSSETTI

ANTICA CALZOLERIA CAMPANA

LACEYS

FRANCESCO BENIGNO

BRIMARTS

152

KANPEKINA


CLASSIC, BUT NOT EXCESSIVELY SO

FRANCESCHETTI

SPERNANZONI

FRATELLI ALBORINO

DELAVE'

LEATHER LINKERS

PELLETTIERI DI PARMA

153


PEGADA

OUTSET

ALDEN

KARAM UDYOG

154


CLASSIC, BUT NOT EXCESSIVELY SO

ALDEN

KANPEKINA

SUPER TANNERY

STEFANO BRANCHINI

LEATHER LINKERS

FRANCESCHETTI

155


RARE

O'KEEFFE

ALDEN

CLARKS

DEMOCRATA

156

RARE


CLASSIC, BUT NOT EXCESSIVELY SO

DUEDI’

ANTICA CALZOLERIA CAMPANA

FRANCESCO BENIGNO

SUPER TANNERY

VIROLA

DINO DRAGHI

157


CITY SNEAKER

PAOLO BOVE

ELIA MAURIZI

STEFANO BRANCHINI

DOUCAL'S

FRATELLI BORGIOLI

VOILE BLANCHE

Perfect with the sportiest looks but also with the new informal elegance: the sneaker is increasingly present in the male wardrobe, proposed in its most elegant guise especially in fine, also mixed together, leathers and with hand made finishing. Perfetta con i look più sportivi ma anche con la nuova eleganza informale: la sneaker è sempre più presente nel guardaroba maschile, proposta nella sua veste più elegante soprattutto in pellami pregiati, anche mixati tra loro e con finissaggi hand-made.

158


WALES BONNER


BRIMARTS

DI BIANCO SCARPE

PAPELLA

RARE

CASA FAGLIANO

160

BRIMARTS


CITY SNEAKER

LACEYS

U.S. POLO ASSN.

STORM

GLOBO

SILVER STREET

COXX BORBA

161


CORVARI

SPERNANZONI

WALKYS

AMBITIOUS

FABI

162

LORENZI


CITY SNEAKER

DEMOCRATA

M.MOUSTACHE

NORBERTO COSTA

ABC FOOTWEAR

PELLETTIERI DI PARMA

CAVAL

163


FRETZ MEN

ROSCOMAR

CORVARI

STEPTRONIC

DUEDI’

164

STEFANO BRANCHINI


CITY SNEAKER

DI BIANCO SCARPE

SPERNANZONI

FABI

MORESCHI

VAGABOND

S. OLIVER

165


ANKLE BOOTS FOR HIM

DINO DRAGHI

PALLADIUM

ORTIGNI 1930

FRACAP

A. TESTONI

ALEXANDER HOTTO

Chelsea boots with grip-fast soles and mountain boots with typical heavy-duty grip-fast soles and hook fastenings are proposed alongside casual half boots with a vintage look in the most casual men’s wardrobe for the coming winter. Chelsea boots con suola ad alto grip e scarponcini da montagna, con la tipica suola a carrarmato e la chiusura a gancetti, convivono con gli stivaletti casual dal look vintage nel guardaroba maschile piÚ casual del prossimo inverno.

166


167

ERMENEGILDO ZEGNA


VIROLA

A. TESTONI

RICAP

R.M. WILLIAMS

COXX BORBA

168

PEGADA


ANKLE BOOTS FOR HIM

O'KEEFFE

MENGHI

PEZZOL

MORESCHI

FABI

CANGURO

169


WRANGLER

URBAN FLY

CORVARI

DELAVE'

POLLINI

170

MARINOZZI


ANKLE BOOTS FOR HIM

LO.WHITE

MARITAN

DI BIANCO SCARPE

OUTSET

MACRO AYAKKABI

FRATELLI BORGIOLI

171


WALKYS

VIBERG

VAGABOND

WRANGLER

VIBERG

172

FRACAP


ANKLE BOOTS FOR HIM

R.M. WILLIAMS

ORTIGNI 1930

MARINA MILITARE BY MAXENWORLD

STARLET

NORBERTO COSTA

ABC FOOTWEAR

173


1 74

JIN JIAN G E X H I BI TI O N A FFA I RS


A MA N N _&_SOH N E



E L ETTROTEC N IC A BC


NEWS

Naturella is still the talk of the town THE SUCCESS OF THE INNOVATIVE SUSTAINABLE TANNING PROCESS PATENTED BY SANTORI PELLAMI DOES NOT STOP We live in an era where the key to corporate success does not only mean presenting a good product on the market, but also of finding workable solutions to environmental challenges. It means taking into account the responsibility to contribute to overcoming problems related to the environment and society. For a tannery, this means reducing the environmental impact of its production processes: the high consumption of water, use of harmful chemicals and even the most classic emissions into the air. Starting from these problems, Sara Santori – owner and CEO of Conceria Nuvolari, an innovative company specialising in the production of sheep and SARA SANTORI goat leather, and co-owner of the family-run company Santori Pellami – has studied, researched and patented innovative solutions that have led to a real paradigm shift in the tanning world, as she explains, “I have taken these issues very much to heart and, after 8 years of experimentation, as a company, we have succeeded in developing an innovative tanning process that significantly reduces water consumption, does not use chrome, and minimizes the use of toxic or allergenic heavy metals such as cadmium, cobalt, nickel and lead. A system that at the same ensures a leather with physical characteristics and durability equal to those of traditional leather.” Naturella is the name of the tanning process, and it is synonymous with high quality and biodegradable leather (up to 77% compared to 13% for traditionally tanned leather). A patent that has resonated well with the sector and has allowed the Marchebased tannery to enter the ZDHC programme, to collaborate permanently with the Politecnico Institute of Milan, and to participate in the measures of the “Horizon 2020” European framework programme for research and innovation, presenting a zero km business model for the production of Naturella both in Italy and in other European countries. An innovative process that Santori will continue to improve, as Sara Santori declared at the Bocconi workshop in Milan during the ‘Salone della CSR e dell’Innovazione Sociale’: “The study conducted by the Politecnico Institute of Milan has confirmed the sustainability of the tanning process used in the production of Naturella leather, so we will continue to refine the process and to continue along the same path of sustainability with Conceria Nuvolari, especially with a view to achieving customer satisfaction.”

178

Naturella fa ancora parlare di sé NON SI FERMA IL SUCCESSO RISCOSSO DELL’INNOVATIVO PROCESSO DI CONCIA SOSTENIBILE BREVETTATO DA SANTORI PELLAMI Viviamo un’epoca in cui per un’azienda raggiungere il successo non significa solo presentare sul mercato un buon prodotto, ma anche tener conto della sfida ambientale. Significa considerare la responsabilità di contribuire al superamento delle problematiche legate ad ambiente e società. Per una conceria, questo significa ridimensionare l’impatto ambientale dei suoi processi produttivi: gli alti consumi d’acqua, l’impiego di sostanze chimiche nocive e fino alle più classiche emissioni in aria. A partire da queste problematiche Sara Santori - titolare e CEO di Conceria Nuvolari, azienda innovativa nel segmento ovocaprini, e comproprietaria dell’azienda di famiglia Santori Pellami - ha studiato, ricercato e infine brevettato soluzioni innovative che portassero a un concreto cambio di paradigma nel mondo della concia, come lei stessa spiega: “Ho preso molto a cuore queste tematiche e, dopo 8 anni di sperimentazione, siamo riusciti a mettere a punto un innovativo processo di concia che riduce sensibilmente il consumo d’acqua, non prevede l’utilizzo di cromo e riduce al minimo l’impiego di metalli pesanti tossici o allergenici quali cadmio, cobalto, nichel e piombo. Un sistema che al contempo assicura un pellame dalle caratteristiche fisiche e di durata pari a quelle di un pellame tradizionale”. Naturella, questo il nome del processo di concia, è quindi sinonimo di pelli di alta qualità e biodegradabili (fino al 77%, quando un pellame conciato in modo tradizionale raggiunge al massimo il 13%). Un brevetto che ha avuto grande risonanza nel settore e ha portato la conceria marchigiana ad aderire al programma ZDHC, a collaborare stabilmente con il Politecnico di Milano, a partecipare alle misure del programma quadro europeo per la ricerca e l’innovazione “Horizon 2020”, finalizzato a considerare un modello di business che consenta la produzione dell’articolo Naturella a chilometro zero sia in Italia che in altri Paesi europei. Un processo innovativo che Santori continuerà a migliorare, come ha dichiarato Sara Santori durante il workshop in Bocconi a Milano durante il ‘Salone della CSR e dell’innovazione sociale’: “Lo studio condotto dal Politecnico di Milano ha confermato la sostenibilità del processo conciario impiegato nella produzione della pelle Naturella, perciò continueremo a perfezionare il processo e a sviluppare lo stesso percorso di sostenibilità anche con Conceria Nuvolari, soprattutto in considerazione della soddisfazione dei clienti”.


S ANTO RI PEL L AMI v


OPI INFINITE SHINE NAILPOLISH GET-RYD-OF-THYM-BLUES A.P.C. MISSONI

FENTY BEAUTY MATTEMOISELLE LIPSTICK - CLAPBACK

L’iconica azienda americana ha emesso il suo verdetto: il 2020 sarà l’anno del Classic Blue. Il numero 19-4052, per la precisione. Immaginatevi il blu profondo del cielo al crepuscolo, una sfumatura che infonde calma e sicurezza, queste le parole di Leatrice Eiseman, direttrice esecutiva del Pantone Color Institute: “E’ un blu sconfinato che ci incoraggia a guardare oltre l’ovvio per espandere il nostro pensiero, sfidandoci a pensare più profondamente, espandere la nostra prospettiva e aprire i flussi di comunicazione”. A sorpresa, Pantone ha scelto di caratterizzare il colore dell'anno anche con esperienze sensoriali: il blu assume una consistenza vellutata e ha lo stesso odore primitivo e salato dell'oceano. Simbolo di armonia ed affidabilità, secondo la psicologia del colore il blu ha la facoltà di rilassare portando equilibrio alla sfera emotiva (ad esempio, una stanza blu i battiti cardiaci diminuiscono e la sensibilità al freddo aumenta). Il blu è di gran lunga la scelta più popolare quando si tratta di marchi, apparendo in oltre la metà di tutti i loghi. Il colore dell’anno 2020 è quindi un riferimento importante per scegliere il lavaggio di denim perfetto o per i pezzi chiave di streetstyle, ma anche la nuance su cui puntare per le occasioni più importanti. Interessante notare come il Classic Blue richiami alla mente il primo Color of the Year di Pantone. Vent’anni fa, infatti, il colore prescelto fu Cerulean, una tonalità di blu chiaro altrettanto rassicurante.

PRABAL GURUNG

MORESCHI

The iconic American company has ruled: 2020 will be the year of Classic Blue. Number 19-4052, to be precise. Imagine the deep blue of the sky at dusk, a nuance that instils calm and confidence, these are the words of Leatrice Eiseman, executive director of the Pantone Color Institute: “It is a boundless blue that encourages us to look beyond the obvious to expand our thinking, challenging us to think more deeply, expand our perspective and open the communication flow". Unexpectedly, Pantone chose to characterize the colour of the year also with sensory experiences: so blue takes on a velvety texture and has the same primitive and salty scent of the ocean. Symbol of harmony and reliability, according to the psychology of colour, blue has the power to make you relax, bringing balance to the emotional sphere (for example, in a blue room the heart rate decreases and sensitivity to cold increases). Blue is by far the most popular choice when it comes to brands, appearing in over half of all logos. The color of the year 2020 is therefore an important reference for choosing the perfect denim wash or for the key pieces of streetstyle, but also the shade to bet on for the most important occasions. Interestingly, Classic Blue brings to mind Pantone's first Color of the Year. Twenty years ago, in fact, the chosen color was Cerulean, a light blue shade just as reassuring.

PABLO DESIGNS PIXO LAMP

SPOTLIGHT | Pantone 2020: Classic Blue

LOUBOUTIN


FE N A C 181


FAIRS

FUTURMODA does prepare its 43rd edition AN INTERNATIONAL EVENT OFFERING THE WHOLE RANGE FOR BOTH FOOTWEAR AND LEATHERGOODS INDUSTRIES: ACCESSORIES, COMPONENTS AND CHEMICALS AND LEATHERS This is today FuturModa who has started to prepare its 43rd edition taking place from March 11th to 13th 2020, showing the collections for the SS 2021. In the latest five years, FuturModa has never stopped its growth, going over every expectation and reaching a total exhibiting space of 13.150 mts, the top limit of the Hall 2 of I.F.A. – Institucion Ferial Alicantina, where the event does take place. The next edition will see the participation of more than 270 companies, representing more than 400 brands of Tanneries (30%), soles, forms and heels (21%), ornamental materials and other components (22%) synthetics and tissues (19%) chemical products (6%) press, schools and other services (2%), The Spanish exhibitors will be the top presence, but the event will see among its participants also exhibitors coming from Italy (20%), Portugal, France, Germany and India. FuturModa is expecting to welcome over 7,000 visitors coming not only from Spain but from at least 30 different countries: in great evidence France, Portugal, Italy, Germany, UK, United States and Japan. There will be initiatives to attract both exhibitors and visitors, like FUTURMODAGREENPLANET, devoted to the sustainability, where the organizers are working intensively. The aim of this fair is to reach an always more international dimension in order to offer an important reference point for all professionals working in the footwear and leather goods fields.

182

FUTURMODA prepara la 43.ma edizione LA FIERA INTERNAZIONALE DEDICATA A PELLAMI, ACCESSORI E COMPONENTI PER L’INDUSTRIA DELLE CALZATURE E DELLA PELLETTERIA, FUTURMODA, HA INIZIATO I PREPARATIVI DELL’EDIZIONE NUMERO 43 Avrà luogo ad Alicante l’11 e il 12 marzo, con la presentazione delle collezioni per la primavera-estate 2021 la nuova edizione di FuturModa. Durante gli ultimi cinque anni FUTURMODA non ha mai smesso di crescere superando ogni aspettativa, fino al raggiungimento di oltre 13.000 mq di superficie espositiva. Alla prossima edizione esporranno più di 270 aziende, in rappresentanza di oltre 400 marchi di concerie (30%), suole, forme e tacchi (21%), accessori e altri componenti (22%), tessuti e sintetici (19%), prodotti chimici (6%), stampa, scuole e servizi (2%). Fondamentale la presenza degli espositori spagnoli (71%), ma non mancano fabbricanti provenienti da Italia (20%), Portogallo, Francia, Germania e India. Si aspettano oltre 7.000 visitatori provenienti non solo dalla Spagna, ma da almeno 30 altri Paesi, con Francia, Portogallo, Italia, Germania, Turchia e Regno Unito in evidenza. Non mancheranno, poi, momenti di approfondimento come, ad esempio, FUTURMODAGREENPLANET, a cui gli organizzatori stanno lavorando intensamente.


CU OIF IC IO B IS O N T E




NEWS

Brustia-Alfameccanica, the innovation you need Brustia-Alfameccanica, l’innovazione che serve INTELLIGENT SOLUTIONS FOR AN INNOVATIVE INDUSTRY (THE NEW BAT START-UP) AND ATTENTION TO SUSTAINABILITY ISSUES CHARACTERISE THE VIGEVANO COMPANY TODAY AND TOMORROW. Leader since 1958 in the footwear machinery industry, specialised in the production of heel nailing and fixing machines, backpart and toe moulding machines, x-ray quality control machines, Brustia-Alfameccanica continues to evolve its offer by definitely focusing on innovation and future. The concepts related to Industry 4.0 have now fully entered the company, so much that all the machines proposed on the market today comply with legal innovation requirements. The company located in Vigevano also pays particular attention to automation, focusing in particular on RFID technology. This is demonstrated by the foundation of the innovative BAT start-up, dedicated to the world of smart solutions that can streamline and automate management and production processes of companies. Through these radio frequency devices it is possible to uniquely identify the production units (single shoe/ clothing item/ accessory) and take advantage of the information transmitted and received by these circuits to automate and track the production and phases of logistics man-

186

agement: prepare the processing related to the machine unit detected, track the progress of the unit in the various processing phases, easily manage the warehouse, digitise reports of the controls carried out manually. These are the basic functions that provide a further and wide margin of personalisation to be agreed with the BAT engineering team. The internet of things system therefore enters shoe factories and laboratories: objects and machines are interconnected through data exchange. “A necessary system – points out the company Brustia - not to achieve technological innovation as an end to itself, but really useful to shoe factories that increasingly have to fulfill small quantity orders and keep under control an increasingly fragmented and diversified production”. The last key point on which the Brustia-Alfameccanica business philosophy is concentrated is the green/ sustainability theme: “All our machines are made with particular attention to energy saving and consumption is certified, so that the environmental impact of our technologies is totally transparent”.

SOLUZIONI INTELLIGENTI PER UN’INDUSTRIA INNOVATIVA (NASCE LA START-UP BAT) E ATTENZIONE AI TEMI DELLA SOSTENIBILITÀ CARATTERIZZANO L’OGGI E IL DOMANI DELL’AZIENDA VIGEVANESE. Leader dal 1958 nel settore meccanico calzaturiero e specializzata nella produzione di inchiodatacchi e fissatacchi, garbasperoni, formapunte, macchine per il controllo qualità a raggi x, Brustia-Alfameccanica continua a evolvere la propria offerta puntando decisamente sull’innovazione e sul futuro. I concetti legati a Industria 4.0 sono ormai entrati a pieno titolo in azienda, tanto che tutte le macchine proposte oggi al mercato sono in linea con i requisiti di innovazione della normativa. L’azienda di Vigevano dedica un particolare occhio di riguardo anche all’automazione, puntando in particolare sulla tecnologia RFID. Lo dimostra la fondazione di una start-up innovativa come BAT, dedicata al mondo di soluzioni smart che possano snellire e automatizzare i processi gestionali e produttivi delle aziende. Tramite questi dispositivi a radiofrequenza è possibile identificare univocamente le unità in produzione (singola scarpa/ capo abbigliamento/accessorio) e sfruttare le informazioni trasmesse e ricevute da questi circuiti per automatizzare e tracciare le fasi produttive e logistiche: preparare in macchina la lavorazione

relativa all’unità rilevata, tracciare l’avanzamento dell’unita nelle varie fasi di lavorazione, gestire agilmente il magazzino, digitalizzare i report dei controlli effettuati manualmente. Queste le funzioni base che prevedono un ulteriore e ampio margine di personalizzazione da concertare con il team di ingegneri di BAT. Il sistema internet of things entra, quindi, nei calzaturifici e nei laboratori: gli oggetti e le macchine sono tra loro interconnessi mediante scambio di dati. “Un sistema necessario - sottolineano in Brustia – non per conseguire un’innovazione tecnologica fine a se stessa, ma davvero utile ai calzaturifici che sempre più devono evadere ordini di piccole quantità e tenere sotto controllo una produzione sempre più frammentata e diversificata”. Ultimo punto nodale su cui si concentra la filosofia aziendale di Brustia-Alfameccanica è il tema green/sostenibilità: “Tutte le nostre macchine sono realizzate con particolare attenzione al risparmio energetico e i consumi sono certificati, così che l’impatto ambientale delle nostre tecnologie risulti totalmente trasparente”.


187


NEWS

How to achieve a high level of optimization ZAGO IS ABLE TO RESPOND TO THE TWO BIGGEST CHALLENGES OF SAVING THAT A FOOTWEAR MANUFACTURER MUST FACE BEFORE THE START-UP OF A NEW PRODUCTION: START-UP TIME AND COSTS Achieving a high level of optimization when starting production is a considerable challenge. Testing, in one word. Through Zago Moulds Solutions testing, optimization can raise up to over 90%, while usually starting production without testing might be leap of faith. Thanks to the partnership with some of the best machinery manufacturers, Zago now has mould holders and auxiliary components which provide an optimal start-up for a production. They are the only mould manufactures able to perform: • Testing for PU/PU footwear and compound materials TPU/PU, RUBBER/PU, RPU for Desma, Stemma, MainGroup machinery technologies • Testing for PU boots, PU/PU, RUBBER/PU for Desma, Gusbi, MainGroup machinery technologies Starting production by testing a certain material represents an optimization level of 99-100%. Zago knows it very well, thanks to its experience of more than 60 years of mould manufacture and supply for the footwear industry. So, today, Zago Moulds Solutions is able to guarantee an optimization level of 95%, wherever the next footwear production is located. This is how it works: in the final testing phase, a real injection is carried out. In Zago’s factory, they use one of the most performing PU direct injection technology that can ensure the customer a perfect result. A tested result, precisely. Even before the mould enters production. At this point, the shoe manufacturers come into play. Zago shares the same ambitious goal with them: offering the end customer – the shoes buyer - a healthy, safe and comfortable walk. Thanks to Zago PU injection moulds, which are tested twice, customers will be ready to reduce production start-up times. Specifically, only Zago moulds are tested for machinery technologies: • PU FOOTWEAR - Desma, Stemma, MainGroup • PU BOOT - Desma, Gusbi, MainGroup Mold testing (or PU injection-testing) requires high specialization, which is the result of experience, research, study and attempts. In the new Production Department and with the highest performing technology on the mould market so far, Zago is laying the foundations for the next optimal start-up: punctually and at competitive costs. Thanks to a latest-generation PU/PU injection machine, Zago performs a real injection and it is able to offer not only the prototype mould test but also realize standard sizes. With the uppers the customer supplies them, BASF polyurethane and REPI dyes, Zago carefully checks: flow thickness, bubbles, flashes and the final aesthetics. And only then, they deliver the tested moulds. At this point, the client may start the production with at least 95% optimization level, but it may be even higher.

Come raggiungere un elevato livello di ottimizzazione ZAGO RIESCE A RISPONDERE ALLA DOPPIA SFIDA DI RISPARMIO CHE UN PRODUTTORE DI CALZATURE DEVE AFFRONTARE PRIMA DELL’INIZIO DI UNA NUOVA PRODUZIONE Raggiungere un alto livello di ottimizzazione nell’avvio della produzione è un notevole sfida. Racchiusa in un’unica parola: collaudo. Grazie a Zago Moulds Solutions questa ottimizzazione può essere migliorata di più del 90% rispetto all’incognita dell’avvio di una produzione senza collaudo. Avvalendosi della partnership con i migliori produttori di macchinari Zago si è dotata di portastampi e componenti ausiliari per offrire un ottimale avvio di produzione, unici stampisti, fra l’altro, in grado di eseguire: • Collaudi per calzature PU/PU e materiali composti TPU/ PU, GOMMA/PU, RPU per tecnologie di impianti Desma, Stemma, MainGroup • Collaudi per stivali PU, PU/PU, GOMMA/PU per tecnologie di impianti Desma, Gusbi,, MainGroup Certo, avviare la produzione con un collaudo per ogni materiale specifico rappresenta un livello di ottimizzazione pari al 99 – 100%, fattore praticamente irraggiungibile per la notevole quantità di liquidità e risorse richieste. Da Zago lo sanno bene, grazie anche all’esperienza di più di 60 anni di produzione e fornitura di stampi per l’industria calzaturiera. Così, oggi, Zago Moulds Solutions garantisce un livello di ottimizzazione pari al 95%, in qualsiasi angolo del pianeta. Funziona così: nella fase finale di collaudo viene effettuata una vera e propria iniezione. Nel proprio stabilimento Zago utilizza una delle più performanti macchine a iniezione diretta PU, in grado di fornire, quindi, la garanzia concreta del risultato. Un risultato collaudato ancora prima che lo stampo entri in produzione. A questo punto entra in gioco il produttore di calzature. Con cui Zago, pur facendo un diverso mestiere, condivide lo stesso ambizioso obiettivo: offrire al cliente finale, l’acquirente delle scarpe, una camminata sana, sicura e confortevole. Grazie agli stampi di iniezione PU collaudati nelle duplici applicazioni il cliente di Zago potrà concretamente e sensibilmente abbattere i tempi di avvio della produzione. Nello specifico, unicamente gli stampi Zago sono collaudati per le tecnologie di impianti: • PU FOOTWEAR – Desma, Stemma, MainGroup • PU BOOT – Desma, Gusbi, MainGroup Il collaudo stampi (o PU injection-test) richiede un’elevata specializzazione, frutto di esperienze, ricerca, studio e tentativi. Nel nuovo Reparto Produzione e con la più performante tecnologia presente oggi sul mercato degli stampi, Zago mette le basi per la prossima start-up dei propri clienti a costi competitivi e in tempi adeguati. Grazie a una macchina ad iniezione PU/PU di ultima generazione, l’azienda padovana esegue una vera e propria iniezione e riesce ad offrire non solo il collaudo dello stampo prototipo ma anche lo sviluppo delle taglie di serie. Con le tomaie che fornite dal cliente, poliuretano BASF e coloranti REPI, verifichi accuratamente: spessori flusso, bolle, bave, estetica finale. E solo dopo, consegna gli stampi, collaudati e pronti a un livello pari o superiore al 95% per l’avvio della produzione.

188


189


NEWS

X Machine: Santoni’s crown jewel for knitted uppers THE INNOVATIVE 3D INTARSIA TECHNOLOGY APPLIED TO SANTONI'S X MACHINE ALLOWS EXTREME FLEXIBILITY IN DESIGN, UNLIMITED COMBINATIONS OF MODELS AND COLOURS AND, LAST BUT NOT LEAST, RECORD PRODUCTION TIMES The Santoni company, now part of the Lonati group, was founded in 1919 and is by far the first Italian company to produce machines for socks. It’s long experience in the field has allowed it, over the years, to offer circular knitting machines that apply seamless technology even to the world of footwear. With Patrick Silva, Santoni’s marketing manager, we talk about the X Machine which will be presented at Simac in February 2020. What are the main advantages of circular technology for the production of knitted uppers? “The advantage of circular technology has always been productivity. Not only because of the speed of the machine, but also because the upper exits the machine finished, that is, it does not require any hemming activity. From our calculations we can say that the production of 3D knitted uppers can reduce labour costs by up to 80% compared to the production of uppers with the strobel system. In general we can add that the knitted uppers have extraordinary lightness and breathability characteristics”. Speaking of the X Machine, what distinguishes it from other machines on the market? “The X Machine brings together the best of what exists on the market: flexibility and productivity. From this machine, uppers with inserts of performance materials can come out without the need for further processing: for example, we can replace the application of toe caps and heel counters with parts of the upper made with yarns that maintain the shape even without being combined with reinforcements. Another crucial feature is the ability of the machine to directly make the eyelet of the upper without having to apply small metal parts. An excellent solution in particular for the sports world and, above all, for the safety sector which often requires metal-free footwear”. What about sustainability? “It is a crucial theme for us, in fact the X MACHINE is perfectly capable of making uppers even with recycled or recyclable yarns. Furthermore, at a time when we so often talk about sustainability, it should also be stressed that this technology eliminates all industrial waste, i.e. production waste due to the cutting process”.

190

X Machine: la punta di diamante di Santoni per le tomaie knitted L’INNOVATIVA TECNOLOGIA 3D INTARSIA APPLICATA ALLA X MACHINE DI SANTONI CONSENTE, ESTREMA FLESSIBILITÀ NEL DESIGN, COMBINAZIONI DI MODELLI E COLORI ILLIMITATE E, NON ULTIMO, TEMPI DI PRODUZIONE DA RECORD L’azienda Santoni, oggi parte del gruppo Lonati, nasce nel 1919 ed è in assoluto la prima azienda italiana a produrre macchine per calze. La sua lunga esperienza sul campo le ha permesso, negli anni, di proporre macchine circolari per maglieria che applicano la tecnologia seamless, cioè senza cuciture, anche al mondo della calzatura. Con Patrick Silva, marketing manager di Santoni, parliamo della X Machine che verrà presentata al Simac di febbraio 2020. Quali sono i principali vantaggi della tecnologia circolare per la produzione di tomaie in maglia? “Il vantaggio della tecnologia circolare è da sempre la produttività. Non solo per la velocità della macchina, ma anche perché la tomaia esce dalla macchina finita, cioè non richiede alcuna attività di orlatura. Dai nostri calcoli possiamo affermare che la produzione di tomaie knitted in 3D può arrivare a ridurre i costi di manodopera fino al 80% rispetto alla produzione di tomaie con sistema strobel. In generale possiamo aggiungere che le tomaie in maglia presentano caratteristiche di leggerezza e traspirabilità straordinarie”. Parlando della X Machine, cosa la distingue dalle altre macchine sul mercato ? “La X Machine mette insieme il meglio di quello che esiste sul mercato: flessibilità e produttività. Da questa macchina possono uscire tomaie con inserti di materiali prestazionali senza bisogno di ulteriori lavorazioni: per fare un esempio, possiamo sostituire l'applicazione di puntali e contrafforti con parti della tomaia realizzate con filati che mantengono la forma anche senza essere accoppiati a rinforzi. Un’altra cruciale caratteristica è la capacità della macchina di realizzare direttamente l’occhiellatura della tomaia senza dover applicare minuterie metalliche. Un’ottima soluzione in particolare per il mondo sportivo e, soprattutto, per il settore della sicurezza che sovente richiede calzature metal-free”. In quanto a sostenibilità? “È un tema per noi cruciale, infatti la X MACHINE è perfettamente in grado di realizzare tomaie anche con filati riciclati o riciclabili. Inoltre, in un momento in cui si parla così spesso di sostenibilità, va anche sottolineato che questa tecnologia elimina tutti i rifiuti industriali, cioè gli scarti di produzione dovuti al taglio.”


191


NEWS

News on 3D scanning for the footwear sector SCANNY3D® S.R.L., THAT SPECIALISES IN THE DESIGN AND PRODUCTION OF 3D LASER SCANNING SYSTEMS AND IN THE DEVELOPMENT OF CAD-CAM SOFTWARE FOR INDUSTRY, OFFERS A VERY WIDE AND ARTICULATED RANGE OF PRODUCTS TO CUSTOMERS IN THE FOOTWEAR SECTOR 3D scanning devices, systems for digitising 2D pieces up to real automatic 3D photo sets for online product presentation via e-commerce, these are the technological innovations proposed by Scanny3D® for the footwear sector. Fast, accurate and automatic 3D colour scanner for the footwear industry A rotary 3D laser scanner that allows the scanning of a wide range of objects, obtaining, in a fast and completely automatic way, scans of the highest quality on all types of lasts (wooden, plastic, with shell, covered), heels, wedges, platforms and finished shoes, etc. On sale since 2004, the device is constantly evolving both in terms of hardware and software with numerous functions dedicated to the footwear sector, including: automatic vectorization of style lines on the surface of a 3D colour model, automatic generation of basic profiles of a last model (e.g. hollowing and levelling of outsole template) or a heel model, the specific symmetry function for the creation of different lasts (useful in the design of accessories) and exporting to numerous Cad formats (DXF, STL, IGES, STEP, 3DM, VRML, OBJ...) offering maximum compatibility with external software. SPHEROR®, automatic 3D photo set for e-commerce Spheror®, the innovative fully automatic and entirely Made in Italy 3D photo set, produced and distributed worldwide since 2009, allows the creation of 360° or 3D photos and videos, web or pdf catalogues, technical datasheets and interactive presentations in high definition. The most recent version allows to obtain high quality completely cropped photos, even of reflective and transparent objects, normally very difficult to photograph. For example, accessories and components for footwear and leather goods, white, golden or semi-transparent inserts, etc. Spheror® is a fully automatic, fast, extremely simple to use device and is available in two variants: the 360° version to generate photos and videos with 360° rotation and the 3D version that allows a complete view of the item from all sides. The device, entirely Made in Italy, is 100% compatible with all PCs, tablets and smartphones. Spheror® is therefore perfect for all those companies that want to independently create pdf and web catalogues, creating a real still life for the presentation of products through e-commerce.

Novità sulla scansione 3D per il settore calzaturiero L’AZIENDA SCANNY3D® S.R.L., SPECIALIZZATA NELLA PROGETTAZIONE E PRODUZIONE DI SISTEMI DI SCANSIONE LASER 3D E NELLO SVILUPPO DI SOFTWARE CAD-CAM PER L’INDUSTRIA, PROPONE UN’OFFERTA MOLTO AMPIA ED ARTICOLATA AI CLIENTI DEL SETTORE CALZATURIERO Dispositivi di scansione 3D, sistemi per la digitalizzazione di pezzi 2D fino ad arrivare o veri e propri set fotografici 3D automatizzati per la presentazione online dei prodotti tramite e-commerce, queste le innovazioni tecnologiche proposte da Scanny3D® per il settore calzaturiero. Scanner 3D a colori, rapido, accurato ed automatico per il settore calzaturiero Uno scanner laser 3D rotativo che permette la scansione di un’ampia gamma di oggetti, ottenendo, in modo veloce e completamente automatico, scansioni di altissima qualità di tutti i tipi di forme (legno, plastica, con guscio, vestite), tacchi, zeppe, plateau, scarpe finite, ecc. In vendita dal 2004, il dispositivo è in continua evoluzione sia dal punto di vista hardware che software con numerose funzioni dedicate al settore calzature, tra cui: la vettorizzazione automatica delle linee di stile presenti sulla superficie del modello 3D a colori, la generazione automatica dei profili fondamentali del modello di una forma (per esempio ricavo e spianamento della dima del sottopiede) o del modello di un tacco, la funzione di simmetria specifica per la creazione di forme ambiverse (utile per la progettazione di accessori) e l'esportazione in numerosi formati Cad (DXF, STL, IGES, STEP, 3DM, VRML, OBJ...) per la massima compatibilità con altri software esterni. SPHEROR®, set fotografico 3D automatizzato per l’e-commerce Lo Spheror®, l’innovativo set fotografico 3D totalmente automatizzato e interamente made in Italy, prodotto e distribuito in tutto il mondo a partire dal 2009, permette la creazione di foto e video a 360° o 3D, cataloghi web o pdf, schede tecniche e presentazioni interattive in alta definizione. La versione più recente permette di ottenere foto di alta qualità, completamente scontornate, anche di oggetti riflettenti e trasparenti, normalmente molto difficili da fotografare. Ad esempio, accessori e componenti per calzature e pelletteria, calzature bianche, dorate o con inserti semitrasparenti, ecc. Lo Spheror® è un dispositivo completamente automatico, veloce, estremamente semplice da utilizzare ed è disponibile in due varianti: la versione a 360° per generare foto e video con rotazione a 360° e la versione 3D che permette una visione completa dell'oggetto da tutti i punti di vista. Il dispositivo, interamente made in Italy è 100% compatibile con tutti i PC, tablet e smartphone. Lo Spheror® risulta quindi perfetto per tutte quelle aziende che vogliono creare autonomamente sia cataloghi pdf che web, realizzando un vero e proprio still life per la presentazione dei prodotti attraverso l’e-commerce.

192


193


ITAL SAP L AST_S.R.L .


GAMAR


NEWS

PRABOS and STEMMA for the new 3 density military shoe LAST JANUARY THE NEW 24-STATIONS DIRECT INJECTION ROTARY MACHINE STEMMA HAS ENTERED INTO PRODUCTION IN THE PRABOS FACTORY IN SLAVICIN (CZECH REPUBLIC) PRABOS, the Czech company specialized in the production of military shoes, supplier of the Czech army and NATO forces, with this unit will start the manufacture of the new line of military shoes, with 3-density sole direct moulded on upper, which was previewed last year. An ambitious and innovative project that has successfully passed the severe tests of products intended for military use. Objective: to produce footwear of high technical value, typically made by cementing the sole, alternatively using a highly automated process capable of ensuring consistency of quality and a strong reduction in the use of manpower. Thanks to STEMMA’s PLUS2 technology for direct 3-density molding and a VIBRAM rubber outsole, a combination of 3 materials of different densities has been obtained, for a sole that guarantees high slip resistance, comfort and absolute stability. This important project consolidates the ten-year collaboration between PRABOS and STEMMA, confirming their vocation for an innovation that blends together tradition and technology.

PRABOS

196

PRABOS e STEMMA per la nuova scarpa militare a 3 densità LO SCORSO GENNAIO IL NUOVO IMPIANTO STEMMA A 24 STAZIONI PER INIEZIONE DIRETTA SU TOMAIA È ENTRATO IN PRODUZIONE NELLO STABILIMENTO DELLA PRABOS A SLAVICIN IN REPUBBLICA CECA PRABOS, azienda specializzata nella produzione di calzature militari, fornitore delle forze armate della repubblica CECA e delle forze NATO, con questo nuovo impianto avvierà la produzione della nuova linea di scarpe militari con suola iniettata a 3 densità che era stata presentata in anteprima lo scorso anno. Un progetto ambizioso e innovativo, che ha superato con successo i severi test dei prodotti destinati agli impeghi militari. Obbiettivo: produrre calzature di elevato valore tecnico, tipicamente realizzate mediante incollaggio della suola, utilizzando, in alternativa, un processo fortemente automatizzato in grado di garantire costanza degli standard qualitativi e una forte riduzione dell’utilizzo di manodopera. Grazie alla tecnologia PLUS2 di STEMMA per lo stampaggio diretto a 3 densità e di un battistrada in gomma VIBRAM, è stata ottenuta una combinazione di 3 materiali a diverse densità, per una suola che garantisce elevata resistenza allo scivolamento, confort e assoluta stabilità. Questo importante progetto consolida la decennale collaborazione fra PRABOS e STEMMA, confermando la loro vocazione ad una innovazione che fonde insieme tradizione e tecnologia.


197


TE C N O M I N U TE RI E 198


GE A _GOMMA


AL FA CENTAURI


La Società Conceria Nuvolari è un’azienda familiare marchigiana guidata dall’imprenditrice Sara Santori dinamica e performante specializzata nella produzione e nella commercializzazione di pellami pregiati e selezionati, il nostro slogan: Tutti i colori del mondo. Una sola pelle. È la pelle che si colora della fantasia, dell’immaginazione, che interpreta le culture dei popoli, che si scompone in mille cromie emozionanti. Sono i colori di una conceria internazionale, innovativa, che lavora con passione e competenza, che propone materiali raffinati e selezionati dalle straordinarie proprietà tattili. La pelle diventa così emozione continuamente disponibile alla creatività più raffinata ed esigente di produttori, designer e stilisti. Pellami di capre, incrociati per fodera e tomaia, secondo i migliori protocolli e le certificazioni a norma, sono il mondo di materie prime variopinte e sostenibili, rispettose dell’ambiente, lavorate con rispetto e abilità, che noi di conceria Nuvolari offriamo all’inventiva e al buon gusto esclusivo. Con una struttura organizzativa giovane e competente, con una dotazione tecnico-strumentale-tecnologica avanzata nella lavorazione dei prodotti, Conceria Nuvolari fornisce produzioni di qualità elevata, facendo di affidabilità, correttezza, puntualità e serietà tratti caratterizzanti la propria attività operatività. Malgrado gli elevati standard raggiunti, Conceria Nuvolari continua ad investire in maniera rilevante in tecnologia e ricerca per innalzare sempre più il livello dei propri prodotti ed assicurare al cliente la necessaria qualità delle produzioni e l’indispensabile fiducia nelle relazioni. La Società opera nel pieno rispetto del quadro normativo di riferimento, con una attenzione particolare rivolta alla tutela ed alla valorizzazione dell’ambiente.

Conceria Nuvolari is a family company located in Italian region Marche specialized in the production and marketing of high-end and exclusive leather. Mrs. Sara Santori, its dynamic and strong-willed C.E.O, uses to say: “All the colors of the world in just one skin”. Leather colored by an imagination which interprets cultures and breaks down into thousands of exciting colorful creations. Colors of an international, innovative tannery that, with passion and know-how, is able to offer refined and selected articles with an extraordinary round hand. Leather that turns into never ending emotions thanks to the most refined and demanding creativity of technicians, designers and creation teams. Goatskins, cross-bred leather for lining and upper (produced in conformity to the best protocols and leather regulations) form a world of colorful and sustainable materials which not only respect the environment but are also finished with exquisite skill: Conceria Nuvolari a synonym of ingenuity and exclusive good taste.Thanks to its structured organization, skilled staff and advanced technical-instrumental-technological equipment, Conceria Nuvolari is able to offer high quality products and therefore stands out as a fair, reliable and serious company. Despite the high standards achieved so far, Conceria Nuvolari goes on investing remarkable sums in technology and research to to raise the quality of its articles and to build customers’ loyalty. Our productions are in full compliance with sector legislations and in particular with all regulations for the protection and enhancement of the environment.

1) NATURE.L®, OVOCAPRINI BIODEGRADABILI E SISTEMI DI CONCIA E RIFINIZIONE INNOVATIVA È un Know How per la lavorazione della pelle di ovocaprino per fodera e tomaia che consente di ottenere un prodotto completamente biodegra-dabile, pelle di vitello versatile e performante. Questo processo produttivo garantisce un basso impatto ambientale e una netta riduzione dei costi dello smaltimento. I pellami NATURE.L® non sono tossici, non inquinano e sono certificati biodegradabili. Questo prodotto si presta per il settore calzaturiero, della pelletteria e abbigliamento.

1) NATURE.L®, BIODEGRADABLE SHEEP AND GOAT SKINS MADE WITH INNOVATIVE TANNING AND FINISHING TECHNOLOGIES It’s a completely biodegradable, versatile and performing product. Its production process guarantees a low environmental impact and a marked reduction in water disposal costs. NATURE.L® leathers are not toxic, do not pollute and are highly breathable. This item can be used in the footwear, leatherware and garments sectors.

2) SKINGOAT®, FODERA IPERTRASPIRANTE È un brevetto (Micropore System Natural Transpiration) che tutela un esclusivo processo di lavorazione con tecnologia proprietaria. È una importante innovazione tecnologica con cui si ottengono elevati livelli di traspirabilità, termoregolazione e comfort, di pellami destinati al comparto prevalentemente calzaturiero. Il procedimento è totalmente naturale e non fa alcun uso di sostanze chimiche aggiuntive. I pellami SKINGOAT® sono particolarmente apprezzati nel mondo per calzature destinate a un uso prolungato e da indossare per attivit à in ambienti outdoor. Il prodotto è un articolo studiato sul pellame di capra utilizzabile come fodera che consente di avere, mantenendo sostanzialmente invariato l’impatto visivo tradizionale, una caratteristica di traspirabilità particolare, potenziata. La traspirabilità è importante nel prodotto pelle, ma ancor più nel prodotto finale scarpa e quindi risponde all’esigenza del consumatore finale di avere una particolare cura del piede ed un confort superiore in termini di traspirazione (sudorazione, cattivi odori, ecc.)

2) SKINGOAT®, HYPERBREATHABLE LININSKINGOAT® SKINGOAT® is a patent (Micropore System Natural Transpiration) that protects an exclusive processing process with proprietary technology. It is an important technological innovation aimed at achieving high levels of breathability, thermoregulation and comfort in leathers produced for the footwear sector. The technology used is totally natural and does not use any chemical. SKINGOAT® leathers are in good demand all over the world among shoe groups producing long-lasting and outdoor shoes. Our product is a goat leather for lining that enables enhanced levels of breathability without changing the traditional look of a goat lining. Breathability is really important in leather production but it is even more so in producing shoes because consumers are extremely conscious about foot care and comfort in terms of shoe breathability (perspiration, bad smell, etc.).

3) ALLURE®, PELLE NATURALE DA TOMAIA Pelle naturale da tomaia concia soffice, rifinita con l’applicazione di creme neutre o colorate che le conferiscono una particolare lucentezza e morbidezza. A calzatura terminata, la pelle può essere lucidata a mano o a spazzola determinando un effetto finale personalizzabile. Disponibile anche la versione da pelletteria e abbigliamento.

3) ALLURE®, NATURAL LEATHER FOR UPPERS Natural leather for upper finished by hand with the application of neutral or colored creams which add a special softness to this article. Once the shoe is in the final stage of production, it is polished by hand or with brushes to reach the desired glossy final effect. Also available for leather goods and garments.

C O N C E RI A N U V O LA RI

201


ANPIC - ASO CIAC ION D E IM PRE S A P RO V E E D O 202


FA G U S G RE C O N 203


FAIRS

The technological square towards Industry 4.0 ALL IS READY FOR SIMAC TANNING TECH 2020, THE INTERNATIONAL EXHIBITION OF MACHINES AND TECHNOLOGIES FOR THE FOOTWEAR, LEATHER GOODS AND TANNING INDUSTRIES, SCHEDULED AT FIERA MILANO RHO FROM 19th TO 21st FEBRUARY The centrality of the fair is confirmed by the presence of the most important international players in the sector who will exhibit at the halls 14 and 18 of the fairground, which as always hosts the concomitant Lineapelle fair and more. As a matter of fact, for the first time, this year the Micam and Mipel footwear and bag fairs are scheduled to take place, together the same day on the 19th. Returning to the technological offer, the keywords are innovation and sustainability, as recalls Assomac, the trade association that organises the fair, “Purchasing methods and consumers needs change, the whole supply chain changes: technology to support a new way of producing becomes the lever to meet these requirements”. For this reason, Simac Tanning Tech is being set up as a “centre of technological research” oriented towards Industry 4.0 and new organisational methodologies, including the supply chain, where traditional models are re-discussed without sweeping away the past, but treasuring and implementing technologies for the future. “Technologies referred to as “Industry 4.0” are no longer just a European prerogative, but a concept made by the big world producing countries, from South East Asia to South America. International brands dictate new production methods, where meeting the requirements is not enough, but where it is necessary to be pro-active in order to remain competitive”, explains the company Assomac. And again: “The same technologies make it possible to adapt production to (not only environmental) sustainability needs defined by international production protocols: every manufacturing sector should, in fact, do its part to meet the sustainability objectives agreed upon in the production chain level. Thus, the world of the “finished product” is deeply committed to revising its own way of being and of using raw materials, transforming them, selling them and then recovering what is now “at the end of its life cycle”: agreements such as the G7 Fashion Pact need a contribution from mechanical technologies”. Simac Tanning Tech therefore intends to show the best of “operating” technologies capable of proposing solutions that meet tomorrow’s challenges: production efficiency and optimisation of inputs and production waste, improvement of working conditions and corporate welfare. In the following pages you can find an anticipation of the news concerning the sector of tanning machinery.

204

La piazza tecnologica di Industry 4.0 TUTTO PRONTO PER SIMAC TANNING TECH 2020, LA FIERA INTERNAZIONALE DI MACCHINE E TECNOLOGIE PER LE INDUSTRIE CALZATURIERA, PELLETTIERA E CONCIARIA, IN PROGRAMMA A FIERA MILANO RHO DAL 19 AL 21 FEBBRAIO La centralità della fiera è confermata dalla presenza dei più importanti players internazionali del comparto che esporranno nei padiglioni 14 e 18 del quartiere fieristico, che come sempre ospita la concomitante Lineapelle e non solo. Quest’anno infatti, per la prima volta, la concomitanza riguarderà, solo per il giorno 19, anche le fiere di calzature e borse Micam e Mipel. Tornando all’offerta tecnologica, le parole d’ordine sono innovazione e sostenibilità, come ricorda Assomac, l’associazione di categoria che organizza la fiera, “Cambiano le modalità di acquisto e le necessità dei consumatori, cambia tutta la filiera: la tecnologia a supporto di un nuovo modo di produrre diventa la leva per rispondere a tali requisiti”. Per questo Simac Tanning Tech si sta configurando come una “piazza tecnologica” orientata all’Industry 4.0 e a nuove metodologie organizzative, anche di filiera, dove i modelli tradizionali vengono ridiscussi. “Le tecnologie definite come “Industry 4.0” non sono più solamente appannaggio europeo, ma il concetto è stato fatto proprio dai grandi Paesi produttori mondiali, dal Sud Est Asiatico al Sud America. I brand internazionali dettano nuove modalità di produzione, dove non basta adeguarsi, ma si deve essere pro-attivi per restare competitivi” spiegano da Assomac. E ancora: “Le stesse tecnologie permettono di adattare le produzioni alle esigenze di sostenibilità definite dai protocolli produttivi internazionali: giustamente, ogni settore manifatturiero deve fare la propria parte per incontrare gli obiettivi di sostenibilità definiti a livello di filiera produttiva. Così, il mondo del “prodotto finito” si sta impegnando profondamente nella revisione del proprio modo di essere e di usare materie prime, trasformarle, venderle e poi recuperare ciò che è ormai “a fine vita”: accordi come il G7 Fashion Pact hanno la necessità di un contributo dalle tecnologie meccaniche”. Simac Tanning Tech intende quindi mostrare il meglio delle tecnologie “in funzione” capaci di proporre soluzioni che rispondano alle sfide di domani.


O 2 O RTH O LI TE 205


FAIRS

New dates for APLF THE CORONAVIRUS EMERGENCY IMPOSES APLF TO ESTABLISH NEW DATES: THE APPOINTMENT HAS BEEN POSTPONED TO JUNE 1st – 3 rd, 2020 APLF continues to monitor the epidemic outbreak of the Coronavirus and for the safety of its customers and staff, it decides to postpone the event originally scheduled to take place from March 31 to April 2. In line with the efforts of the Hong Kong Department of Health and the WHO to control and limit the spread of the disease, it thus sets new dates for APLF Leather, Materials + and Fashion Access to 1-3 June. The event will present itself with a completely renewed layout, with the overturning of exhibition spaces: the Leather fair with the largest tanning groups in the world, supported by the main manufacturers of machines and chemical auxiliaries, will in fact move to floor level 3 of the exhibition centre, where it will be able to have a wider exhibition area by expanding existing stands and welcoming new exhibitors. The areas dedicated to components (Materials +), footwear and leather goods (Fashion Access) and the concomitant Cashmere World salon will instead get down to floor level 1, where the leather fair was hosted until last year. On this occasion, the fair will undergo a real restyling in order to offer a better product segmentation that will help buyers in their visit and make the fair aesthetically more pleasing and rational.

206

Nuove date per APLF L‘EMERGENZA CORONAVIRUS IMPONE AD APLF NUOVE DATE: L’APPUNTAMENTO È RIMANDATO DAL 1° AL 3 GIUGNO 2020 APLF continua il monitoraggio dell’epidemia di Coronavirus e per la sicurezza dei suoi clienti e dello staff decide di rimandare l’evento originalmente fissato dal 31 marzo al 2 aprile. In linea con gli sforzi del Dipartimento della Salute di Hong Kong e dell’OMS di controllare e limitare la diffusione della malattia, fissa così per APLF Leather, Materials+ e Fashion Access nuove date dal 1° al 3 giugno. La manifestazione si presenterà con un layout completamente rinnovato, con il ribaltamento degli spazi espositivi: la Leather fair con i più grandi gruppi conciari di tutto il mondo, affiancati dai principali produttori di macchine e di ausiliari chimici, si sposterà infatti al livello 3 del centro espositivo, dove potrà disporre di una maggiore superficie espositiva ampliando gli stand esistenti ed accogliendo nuovi espositori. Le aree dedicate ai componenti (Materials+), a calzature e pelletteria (Fashion Access) ed il concomitante salone Cashmere World invece scenderanno al livello 1, dove fino all’anno scorso era ospitata la fiera delle pelli. Con l’occasione, la fiera sarà sottoposta ad un vero restyling che prevede una migliore segmentazione merceologica dell’offerta che aiuterà i compratori nella loro visita e renderà la fiera esteticamente più gradevole e razionale.


N E W D AT E S

A P LF 207


FAIRS

Everything’s ready for the 1st Shoes & Leather – Hanoi GIVEN THE RAPID GROWTH OF FOOTWEAR AND LEATHER INDUSTRY IN VIETNAM, THE FIRST EDITION OF INTERNATIONAL SHOES & LEATHER EXHIBITION – HANOI WILL TAKE PLACE AT THE I.C.E., FROM 16TH - 18TH SEPTEMBER, 2020 Over the past few years, Vietnam had been taking advantages of free trade agreements and its investment incentives. Therefore, the country had become an attractive and important destination for foreign investors of the footwear and leather industry, not only contributing significantly to the development of domestic leather and footwear industry but also consolidate Vietnam’s position as the third largest footwear exporter among the world. The first edition of exhibition aims to provide a great business platform for exhibitors to approach potential local and international traders and exchange industry information. Shoes & Leather – Hanoi 2020 will occupy 4,500 sqm. exhibition space to showcase footwear machineries, tanning machineries, shoes materials, raw hides/leather, chemicals, accessories and components. Shoes & Leather – Hanoi 2020 is already expecting more than 200 exhibitors from 15 countries and regions and 7,500 professional buyers from all over the world. At the same time, the concurrent event, the International Footwear & Leather Products Exhibition – Hanoi (IFLE – Hanoi), will showcase trendiest finished products, including men/ ladies/ children footwear, sportswear /safety shoes, bags & suitcases and leather garments and accessories. Also, it is a prime channel to connect with ASEAN area manufacturers and seek for new business opportunities.

208

Tutto è pronto per la 1a Shoes & Leather – Hanoi A GRANDE RICHIESTA, DATA LA RAPIDA CRESCITA DELL'INDUSTRIA CALZATURIERA E DELLA PELLETTERIA IN VIETNAM, LA PRIMA EDIZIONE DELLA INTERNATIONAL SHOES & LEATHER - HANOI SI SVOLGERÀ PRESSO L’I.C.E. DAL 16 AL 18 SETTEMBRE 2020 Negli ultimi anni, il Vietnam ha potuto approfittare degli accordi di libero scambio e degli incentivi agli investimenti. Pertanto, il Paese è diventato una destinazione attraente e importante per gli investitori stranieri nel settore calzaturiero e della pelletteria, non solo contribuendo in modo significativo allo sviluppo dell'industria nazionale della pelle e delle calzature, ma consolidando anche la posizione del Vietnam come terzo maggiore esportatore di calzature al mondo. La prima edizione della fiera ha lo scopo di creare una grande piattaforma di business per gli espositori che intendono avvicinarsi a potenziali commercianti locali e internazionali e scambiarsi informazioni sul settore. Shoes & Leather – Hanoi 2020 occuperà 4.500 mq. spazio espositivo, in vetrina macchinari per calzature, macchinari per la concia, materiali per calzature, pelli grezze e conciate, prodotti chimici, accessori e componenti. Shoes & Leather - Hanoi 2020 prevede già la presenza di oltre 200 espositori da 15 Paesi e regioni e si aspetta la visita di 7.500 buyer e professionisti del settore da tutto il mondo. Si svolgerà in concomitanza alla International Footwear & Leather Products Exhibition – Hanoi - Hanoi (IFLE - Hanoi), che presenterà il prodotto finito più di moda, tra cui calzature uomo / donna / bambino, abbigliamento sportivo / scarpe di sicurezza, borse e valigie, capi in pelle e accessori, rappresentando così un canale privilegiato per connettersi con i produttori dell’area ASEAN e cercare nuove opportunità di business.


209

TO P RE P U TE


TRAINING

There is work in the footwear sector! “TRAINING IS THE CONCRETE ANSWER WITH WHICH WE CAN START A RELAUNCH PROCESS OF THE ITALIAN FOOTWEAR AND CONFIRM ITS SUPREMACY IN THE WORLD”, THIS WAY SIRO BADON, PRESIDENT OF ASSOCALZATURIFICI, INTRODUCES A CRUCIAL THEME FOR THE SHOE SECTOR, A FUNDAMENTAL DRIVING FORCE OF THE ITALIAN ECONOMY In political debates today there is much talk of relaunching work in Italy, especially for young people. Solutions do not seem easy to find, although in many sectors, especially in the manufacturing sector, the demand for new talents does not lack. There would be work, for example, in the footwear sector! But what kind of job and what are the real needs of companies? Thanks to the contribution of the sector’s reference Association and of important companies that deal with components and finished products - we examine: • the situation on the labour market among the companies in the footwear sector • the importance of investing in training • what profiles companies look for and which attitudes they require • training courses to be taken to secure a position THE LABOUR MARKET IN THE FOOTWEAR SECTOR Siro Badon, president of Assocalzaturifici and an important entrepreneur in the footwear sector, introduces the theme: "Footwear companies are going through a very delicate phase, marked by generational turnover, especially related to professional figures employed in the production sector. It is estimated that over the next three and five years, there will be a lack of 48,000 technicians in the entire fashion system. There are fears that, despite being specialised, schools dealing with our sector will not be able to bridge this important gap, both in terms of numbers and know-how. To learn the trade well, in fact, the academic preparation is not sufficient. Young people who are part of the company need to be supported by experts to deeply understand the various dynamics. This requires a very strong investment, in time and economic resources, which companies often do not have the opportunity to implement".

VILLA FOSCARINI HOSTS THE “MUSEO DELLA CALZATURA ROSSIMODA”, A PERMANENT EXHIBITION OF DESIGNER SHOES VILLA FOSCARINI, CHE OSPITA IL “MUSEO DELLA CALZATURA ROSSIMODA”, UNA MOSTRA PERMANENTE DI CALZATURE D’AUTORE

Helene Zago and Isabella Dibitonto, respectively human resources director and staff research and selection manager of RossiModa, a prestigious Venetian shoe factory, further explain the situation facing the world of footwear production: "The average age in our various production departments (from the cutting to the finishing procedure) is particularly high, which poses the urgent problem of generational turnover. We have been dealing with it for 6 years through our internal school that trains young aspirants with courses lasting 2 or 3 months, transmitting them both technical and theoretical know-how. We do train them alongside senior profiles who can complete their preparation in the field, in particular in the assembly and finishing sectors. Through the collaboration with the Politecnico Calzaturiero and the Employment Agency Umana, and taking advantage of the FormaTemp formula, we also have activated a training course tailored to our needs (hemming, assembly and quality control) which allows us to work with 10 or 12 boys and girls, providing them afterwards with an internship. On average, one third of them gets finally hired". ARSUTORIA’s school experience is very similar and its director, Matteo Pasca says: "There are no young hemmers ready to enter the job market, as confirmed by the request of a shoe factory in the Parabiago district that decided to invest in a training course for 8 professional figures. So we set up a hemming laboratory at our headquarters in Milan and started a collaboration between the company (which prefers to remain anonymous) and a temporary agency. The agreement allowed 8 girls (at their first experience or in the process of professional reintegration) to follow a free training course that included frontal lessons and factory experience. The course, co-financed by the FormaTemp fund, led to the full recruitment of all participants». Finally, it is again Siro Badon to bring up another problem: “Obviously, our sector offers many job opportunities, but it does not seem particularly attractive for new generations. It is therefore necessary to revive it, making it more interesting for both young people and their families by clearly explaining the many and advantageous job opportunities that the sector offers".

ARSUTORIA SCHOOL

210


ARSUTORIA SCHOOL

C’è lavoro nel settore calzature!

Nell’attuale dibattito politico si parla tanto di rilanciare il lavoro in Italia, soprattutto per i giovani. Le soluzioni non sembrano facili da trovare, nonostante in molti settori, soprattutto del manifatturiero, non manchi la richiesta di nuove leve. Nel settore calzaturiero, per esempio, di lavoro ce ne sarebbe! Ma quale lavoro e quali sono le reali esigenze delle aziende? In questo articolo - grazie al contributo dell’Associazione di riferimento del comparto e di importanti aziende di componenti e prodotto finito - prendiamo in esame: • la situazione del mercato del lavoro fra le aziende della filiera calzature • l’importanza di investire in formazione • quali profili cercano le aziende e quali attitudini richiedono • i percorsi formativi da intraprendere per assicurarsi una posizione IL MERCATO DEL LAVORO NEL SETTORE CALZATURE È Siro Badon, presidente di Assocalzaturifici e importante imprenditore nel settore delle calzature, a introdurre il tema: «Le aziende calzaturiere stanno attraversando una fase molto delicata, contrassegnata dal ricambio generazionale, soprattutto per quanto riguarda le figure impiegate nella fascia produttiva. Si stima che nell’intero sistema moda, da qui a tre/cinque anni, mancheranno 48.000 tecnici. Il timore è che, nonostante siano specializzate, le scuole che si occupano del nostro comparto non saranno in grado di colmare questo importante divario, sia in termini numerici che di know-how. Per imparare bene il mestiere, infatti, non basta una preparazione accademica. I giovani, inseriti in azienda, hanno la necessità di essere affiancati dai più esperti per imparare a fondo le varie dinamiche. Ciò richiede un fortissimo investimento, in tempo e risorse economiche, che spesso le imprese non hanno la possibilità di attuare».

© ROSSIMODA

“LA FORMAZIONE È LA RISPOSTA CONCRETA CON CUI POSSIAMO AVVIARE UN PROCESSO DI RILANCIO DEL CALZATURIERO ITALIANO E CONFERMARNE IL PRIMATO NEL MONDO”, COSÌ SIRO BADON, PRESIDENTE ASSOCALZATURIFICI, INTRODUCE UN TEMA CRUCIALE PER IL SETTORE SCARPE, FONDAMENTALE VOLANO DELL’ECONOMIA ITALIANA

Helene Zago e Isabella Dibitonto, rispettivamente direttrice risorse umane e responsabile ricerca e selezione del personale di RossiModa, prestigioso calzaturificio veneto, spiegano ulteriormente la situazione in cui versa il mondo della produzione calzaturiera: "L’età ARSUTORIA SCHOOL LAB media nei nostri vari reparti di produzione (dal taglio al finissaggio) è particolarmente alta, il che pone l’urgente problema del ricambio generazionale. Noi lo stiamo affrontando già da 6 anni attraverso la nostra scuola interna che forma giovani aspiranti con corsi di 2 o 3 mesi, trasmettendo loro un "saper fare" sia tecnico che teorico. Li prepariamo per poi affiancarli a profili senior che possano completare la loro preparazione sul campo, in particolare nei settori montaggio e finissaggio. Tramite la collaborazione con il Politecnico Calzaturiero e l’agenzia per il lavoro Umana, e sfruttando la formula FormaTemp, abbiamo inoltre attivato un corso di formazione personalizzato sulle nostre esigenze (orlatura, montaggio e controllo qualità) che ci permette di lavorare con 10 o 12 ragazzi a cui poi offriamo uno stage. Un terzo di loro, mediamente, viene infine assunto". Molto simile l’esperienza di ARSUTORIA school, di cui parla il suo direttore, Matteo Pasca: "Giovani orlatrici pronte da inserire nel mercato del lavoro non ce ne sono, come ci ha confermato la richiesta di un calzaturificio del distretto di Parabiago che ha deciso di investire in un corso di formazione per 8 figure professionali. Così abbiamo allestito, presso la nostra sede milanese, un laboratorio per l’orlatura e avviato una collaborazione tra l’azienda (che preferisce rimanere anonima) e un’agenzia interinale. L’intesa ha permesso a 8 ragazze (alla prima esperienza o in percorso di reinserimento professionale) di seguire gratuitamente un corso di formazione che ha previsto lezioni frontali ed esperienza in fabbrica. Il corso, co-finanziato dal fondo FormaTemp, ha condotto alla piena assunzione di tutte le partecipanti". È ancora Siro Badon, infine, a far emergere un’ulteriore problematica: "Il nostro settore offre molte opportunità di lavoro, è evidente, ma il comparto non risulta particolarmente attrattivo per le nuove generazioni. È pertanto necessario rinverdirlo, donargli nuovo appeal sia verso i giovani che verso le loro famiglie. Spiegare in modo chiaro le tante e vantaggiose opportunità lavorative che il settore offre".

FASHION GRADUATE ITALIA 2019 - ERNESTO MALDONADO

211


TRAINING

WHY IT IS IMPORTANT TO INVEST IN TRAINING Silvia Paganini, co-owner of the Tacchificio Villa Cortese and president of Confindustria Alto Milanese’s Youth Group explains it well: "As regards the world of footwear components (but the concept, we believe, is valid for the entire supply chain, ed.), the growth of big brands has led to an adaptation of the company structures. Now it is necessary to be well organised, by ever remaining flexible, providing careful attention to products and services. Through open innovation, the fusion with the entire supply chain and strong investments in research and development, we must place ourselves towards our customers not only as suppliers, but as partners and solution providers with the aim of anticipating their technical and commercial needs. It is clear that for such a complex job, continuous training is necessary both for those who already occupy positions in the world of work and for those who must enter it". Siro Badon reiterates the concept: "Assocalzaturifici is firmly convinced that investing in training and skills is highly strategic for the future of the sector. It is, in fact, essential to train new professional figures capable of innovating Made in Italy footwear companies by perfectly combining them with our tradition and the standards of excellence that characterise our production". WHAT PROFILES AND ATTITUDES ARE REQUIRED After listening to all the interlocutors, it seems clear that even though specific technical skills are important, also the so-called soft-skills are valuable for the companies in the footwear supply chain: those attitudes of curiosity, ability to learn and work in a group, in addition to the willingness to make ‘sacrifices’. "Within our company - explains Silvia Paganini - technical figures are without any doubt our key professionals, the most difficult to find on the market. But, in the growing complexity dictated by the speed of adaptation to new technologies and the fragmentation of orders, technical skills are no longer enough: there is a need for creativity and the ability to work in teams, prerequisites for all innovation processes; there is a need for an attitude towards change, the only constant compared to to the volatility of skills, but also flexibility and curiosity". For Siro Badon "companies in the sector are looking for motivated, passionate young people who, above all, want to learn".

FITTING TEST AT ARSUTORIA SCHOOL

212

RossiModa adds: "We are also looking for people without any experience. Motivation is what matters most to us. Specific expertise is provided afterwards. Another important aspect is to perfectly understand the expectations of the candidates (and in this sense employment agencies are fundamental to help us through a first selection) because it is crucial to weigh the real ambitions of young people: they must be calibrated and commensurate with the SIRO BADON needs of the company. I explain why: training these people is a long-term investment, the results of which will be appreciated only after about 3 years. And it will still take some time to have, for example, good pre-assemblers. It is a bet that therefore implies a significant investment in resources, that’s why the initial selection must be particularly accurate". We also ask RossiModa’s managers about the characteristics that not only a production figure must have, but also a Product Manager: "For us it is a crucial role. Each of our client maisons is followed by a dedicated work group and the various product development offices must interpret the needs of the style offices within the various brands and then engineer the collections. 50% of our product managers come from the market (senior profiles) and the rest from an internal training course in which also all the assistants were involved. A very demanding job, that required 5 years. We selected profiles from the business world (mainly coming from the IUAV in Venice) or from experiences such as IED and Marangoni. People with a university background who did not necessarily have previous footwear knowledge".


ARSUTORIA SCHOOL

PERCHÉ È IMPORTANTE INVESTIRE IN FORMAZIONE Lo spiega bene Silvia Paganini, co-titolare del Tacchificio Villa Cortese e Presidente del Gruppo Giovani di Confindustria Alto Milanese: "Per quanto riguarda il mondo dei componenti della calzatura (ma il concetto, riteniamo, risulta valido per l’intera filiera, n.d.r), la crescita delle grandi griffe ha comportato un adeguamento delle strutture aziendali. Ora è necessario essere ben organizzati, ma sempre flessibili, fornendo un’accurata attenzione a prodotto e servizi. Attraverso l’open innovation, la contaminazione con l’intera filiera e forti investimenti in ricerca e sviluppo, ci si deve porre nei confronti dei nostri clienti non solo come fornitori, ma come partner e solution provider con l’obiettivo di anticipare le loro esigenze tecniche e commerciali. È chiaro che per un lavoro ormai così complesso è necessaria una continua formazione per chi già occupa posizioni nel mondo del lavoro e per chi deve entrarci". Siro Badon ribadisce il concetto: "Assocalzaturifici è fermamente convinta che investire sulla formazione e sulle competenze sia altamente strategico per il futuro del comparto. È, infatti, fondamentale formare nuove figure professionali in grado di innovare le aziende del calzaturiero Made in Italy e coniugarsi al meglio con la nostra tradizione e gli standard di eccellenza che caratterizzano la nostra produzione". QUALI PROFILI E ATTITUDINI SONO RICHIESTE Dopo aver ascoltato tutti gli interlocutori pare evidente che, pur contando le competenze tecniche specifiche, abbiano valore, per le aziende della filiera calzature, anche le cosiddette soft-skill: quelle attitudini di curiosità, capacità di apprendimento e di lavorare in gruppo, oltre alla disponibilità al ‘sacrificio’. "Le professionalità chiave all’interno della nostra azienda - spiega Silvia Paganini - sono senza dubbio quelle tecniche, le più difficili da reperire sul mercato. Ma, nella crescente complessità dettata dalla velocità di adeguamento alle nuove tecnologie e dalla frammentazione delle commesse, le competenze tecniche non bastano più: serve creatività e capacità di lavorare in team, prerequisiti di tutti i processi di innovazione; servono attitudine al cambiamento, unica costante rispetto alla volatilità delle competenze, nonchè flessibilità e curiosità".

Per Siro Badon "le aziende del settore cercano giovani motivati, appassionati e, soprattutto, che abbiano voglia di imparare". Da RossiModa aggiungono: "Cerchiamo persone anche prive di qualsiasi esperienza. Ciò che conta di più, per noi, sono le motivazioni. La competenza specifica la forniamo in seguito. Altro aspetto importante è comprendere perfettamente le aspettative dei candidati (e in tal senso le agenzie del lavoro risultano fondamentali per aiutarci SILVIA PAGANINI a operare una prima scrematura) perché è cruciale pesare le reali ambizioni dei ragazzi: devono essere calibrate e commisurate con le esigenze dell’azienda. Spiego perché: la formazione di queste persone è un investimento a lungo termine, di cui apprezziamo i risultati dopo circa 3 anni. E dovrà passare ancora diverso tempo per poter disporre di buoni pre-montatori, per esempio. È una scommessa che implica, quindi, un notevole investimento di risorse, perciò la selezione iniziale deve essere particolarmente accurata". Sempre alle responsabili di RossiModa chiediamo le caratteristiche che deve avere non solo una figura di produzione, ma anche quella di un Product Manager: "Per noi è un ruolo cruciale. Ogni maison nostra cliente è seguita da un gruppo di lavoro dedicato e i vari uffici di sviluppo prodotto devono interpretare le esigenze degli uffici stile interni ai vari brand per poi ingegnerizzare le collezioni. I nostri product manager provengono per il 50% dal mercato (profili senior) e per il resto da un percorso formativo interno in cui sono stati coinvolti anche tutti gli assistenti. Un lavoro molto impegnativo, che ha richiesto 5

FASHION GRADUATE ITALIA 2019

213


TRAINING

TRAINING COURSES As President of Confindustria Alto Milanese’s Youth Group, Silvia Paganini highlights: "We strongly believe in cooperation with schools. Young students are the actors of the future, new entrepreneurs and new collaborators. We are convinced that it is essential to invest in them to ensure continuity and solidity for the future of our companies and Made in Italy. Collaborating with ARSUTORIA school in numerous projects, for example, has allowed us to create awareness about the professionalism of the footwear sector and to support companies, by forming adequate technical profiles". Also Assocalzaturifici expresses its satisfaction in the partnership with the Milanese institute: ALESSANDRO DE SILVESTRI - ARSUTORIA SCHOOL ALUMNI "The results achieved for the two IFTS projects 'Product and process industrialisation technician for the footwear sector in encing the world of fashion and given that, today, there is no major brand that Lombardy' activated with ARSUTORIA school are definitely positive. Paths does not offer sneakers in its collections, ARSUTORIA school has decided that led to well prepared and motivated students who, then, entered compato launch a brand new 4-week course to learn sneaker design, pattern nies with mutual satisfaction. making and prototyping. Unfortunately, the IFTS formula presents two problems: it is subject to a tender and funding by the Lombardy Region and does, therefore, not provide contiFor those who want to train as an all-round professional figure, able to enter nuity to the programme. Second, funding times do not allow for an adequate the footwear industry with preparation, ARSUTORIA school offers a onepromotion of the initiative with the risk of not receiving sufficient adherences". year intensive programme. A very practical approach through which it is possible to learn every aspect of the shoe production: from design to the It should be recalled that Arsutoria does not just train professional figures dedicreation of models, passing through a wide range of technical constructions cated to production, but also those who work in the design or managerial field. for both women and men, from casual to elegant styles. And to deepen the It serves the sector thanks to training financed by interprofessional funds, and knowledge of the materials, understanding their purchase logic. provides short workshops shaped on business needs: from sales to office The programme offers a double perspective on the footwear sector: innovastaff, human resources and so on. Or with ad hoc courses for those who want tion and tradition. Students learn the use of specific software for 2D and 3D to launch their own footwear brand: 4 days during which you will learn how modelling: they create a microfibre prototype designed with these tools and to deal with the design of the first collections and how to collaborate with faccut with cutting-edge machinery. Thus, they experience what it means to tories. Intended for those who want to create their own footwear brand, promake a sample before starting the prototyping and production phase. ducing them in Italy or Europe, and who want to avoid main mistakes caused Students also have the opportunity to explore their creativity through the by the lack of experience, in order to start efficiently and be competitive. development of a collection, designing and creating a merchandising plan, And since in recent years, sneakers have established themselves on the footthus enriching the basic portfolio for their footwear brand. wear market among the best reference products, capable of profoundly influAfter acquiring technical skills, they closely work with Italian artisans, at the shoe workshop inside the school, creating their own pairs of shoes (from sneakers to pumps, from sandals to laced-up shoes). A significant part of the programme is also dedicated to tutoring brand startups: how to work with factories and how to approach the first collections. Organised visits to major companies in the sector, showrooms and specialised fairs complete the training, preparing students to embrace the footwear sector. We end with Siro Badon’s words: "The work of us shoe makers is beautiful: it combines manual skills and creativity as well as offering very concrete possibilities of being part of one of the most prestigious Made in Italy sectors".

SNEAKER COURSE AT ARSUTORIA SCHOOL

214


ARSUTORIA SCHOOL

anni di tempo. Abbiamo selezionato profili dal mondo economico (in prevalenza provenienti dallo IUAV di Venezia) o da esperienze come IED e Marangoni. Persone con un background universitario che non per forza avessero conoscenze calzaturiere pregresse". PERCORSI FORMATIVI In qualità di Presidente del Gruppo Giovani di Confindustria Alto Milanese, Silvia Paganini sottolinea: "Crediamo fortemente nella collaborazione con le scuole. I giovani studenti sono gli attori del futuro, i nuovi imprenditori e i nuovi collaboratori. Siamo convinti sia indispensabile investire su di loro per garantire continuità e solidità al futuro delle nostre aziende e del Made in Italy. Collaborare con ARSUTORIA school in numerosi progetti, per esempio, ci ha permesso di creare consapevolezza riguardo le professionalità del settore calzaturiero e di supportare le aziende, formando adeguati profili tecnici". Anche Assocalzaturifici si dice soddisfatta della partnership con l’istituto milanese: "È un bilancio sicuramente positivo quello per i due progetti IFTS 'Tecnico di industrializzazione del prodotto e del processo per il settore calzaturiero lombardo' attivati con ARSUTORIA school. Percorsi che hanno portato a preparare e motivare molto bene gli allievi, inseritisi poi nelle aziende con reciproca soddisfazione. Purtroppo, la formula dell’IFTS presenta due problematiche: è oggetto di bando e finanziamento da parte di Regione Lombardia e, perciò, non consente di dare continuità al percorso. In secondo luogo, i tempi del finanziamento non permettono un’adeguata promozione dell’iniziativa con il rischio di non ricevere sufficienti adesioni". Da ricordare che Arsutoria non si limita a formare le figure professionali dedicate alla produzione, ma anche quelle che operano in ambito design o manageriale. È al servizio del settore grazie alla formazione finanziata dai fondi interprofessionali ed eroga workshop brevi plasmati sulle esigenze delle aziende: dagli addetti alle vendite al personale degli uffici, risorse umane, ecc. Oppure con i corsi ad hoc per chi desidera lanciare il proprio marchio di calzature: 4 giorni in cui si impara come affrontare il design delle prime collezioni e come collaborare con le fabbriche. Pensato per chi vuole creare un proprio marchio di calzature, le vuole produrre in Italia o in Europa, e vuole evitare i principali errori causati dalla mancanza di esperienza, per partire in maniera efficiente ed essere competitivo.

E poiché le sneaker, negli ultimi anni, si sono imposte sul mercato delle calzature come uno dei prodotti di riferimento assoluto, capace di influenzare profondamente anche il mondo della moda e visto che, oggi, non vi è marchio di rilievo che non proponga sneaker nelle proprie collezioni, ARSUTORIA school ha deciso di lanciare un nuovissimo corso di 4 settimane per apprendere design, modelleria e prototipia delle sneaker.

SEAN STOCKTON

Per chi, invece, desidera formarsi come figura professionale a tutto tondo, in grado di entrare preparato nell'industria delle calzature, ARSUTORIA school offre il programma intensivo di un anno. Un approccio molto pratico attraverso cui apprendere ogni aspetto della produzione di scarpe: dal design alla realizzazione di modelli, passando per una vasta gamma di costruzioni tecniche sia per da donna che da uomo, dagli stili casual a quelli eleganti. E approfondire la conoscenza dei materiali, comprendendone le logiche di acquisto. Il programma offre una duplice visione sul settore della calzatura: innovazione e tradizione. Gli studenti apprendono l’uso di software specifici per la modellazione 2D e 3D: realizzano un prototipo in microfibra progettato con questi strumenti e tagliato con macchinari all’avanguardia. Sperimentano, così, cosa significa realizzare un campione prima di iniziare la fase di prototipia e produzione. Gli studenti hanno anche l’opportunità di esplorare la propria creatività attraverso lo sviluppo di una collezione, progettando e creando un piano di merchandising, arricchendo così il portfolio base per il proprio marchio di calzature. Dopo aver acquisito competenze tecniche, lavorano a stretto contatto con artigiani italiani, nel laboratorio calzaturiero interno alla scuola, realizzando le proprie paia di scarpe (dalle sneaker alle décolleté, dai sandali alle allacciate). Parte significativa del programma è dedicata, inoltre, al tutoraggio di startup di marchi: come lavorare con le fabbriche e come approcciarsi alle prime collezioni. Visite organizzate alle maggiori aziende del settore, showroom e fiere specializzate completano la formazione, per preparare gli studenti ad abbracciare il settore calzaturiero. Chiosiamo con le parole di Siro Badon: «Il lavoro di noi calzaturieri è bellissimo: coniuga manualità e creatività oltre a offrire possibilità molto concrete di inserirsi in uno dei comparti più prestigiosi del made in Italy».

215




SHOP

MAGAZINES

CLICK ON THE TITLE TO SUBSCRIBE!

Accessory Fashion Magazine

BOOKS

FONT

MARYDALE BOLD FUTURA STD LIGH T

FOOTWEAR TECHNICAL DICTIONARY

trends guide

ONLINE

HISTORICAL ARCHIVE t

CONTACT US subscriptions@edizioniaf.com

ph. +39 02 3191 2331


February 2020 447 ACCADEMIA DELLA MODA s.r.l. 80142 NAPOLI NA Italy Via G. Pica 62 tel. +39 081.554.03.83 20125 MILANO MI Italy Via Copernico 3 tel. +39 02.660.30.30 www.accademiamoda.it info@accademiamoda.it pag. 23 ALBERTI F.LLI s.r.l. 21100 VARESE VA Italy Via Selene 16 tel. +39 0332.333.619 fax +39 0332.331.761 www.fratellialberti.com pag. 135 ALC TECNOLOGIE ADESIVE s.r.l. 10153 ROBASSOMERO TO Italy Via Einaudi 6 tel. +39 011.92.33.400 fax +39 011.92.33.434 www.alcgruppo.com info@alcgruppo.com pag. 28 - 29 - 97 - 225 AMANN & SOHNE GmbH & Co. KG 74357 BONNIGHEIM Germany Hauptstrasse 1 tel. +49 7143.27.70 fax +49 7143.277.200 www.amann.com service@amann.com pag. 175 ANPIC - ASOCIACION NACIONAL DE PROVEEDORES PARA LA INDUSTRIA DEL CALZADO 37290 LEÓN GTO Mexico Avda. del Obrero 403 Fracc. Ind. Julián de Obregón Apdo. 1239 tel. +52 477.710.72.04-72.06 fax +52 477.711.21.39-35.67 www.anpic.com feria@anpic.com Anpic Occidente: 44420 GUADALAJARA (Jal.) Mexico Efraín González Luna, 2481-104 - Col. Obrera tel. +52 33.361.645.21-24 fax +52 33.361.658.06 anpicgdl@anpic.com.mx pag. 202 APC s.r.l. 27029 VIGEVANO PV Italy Via Galli 19/21 tel. +39 0381.429.29 fax +39 0381.427.52 www.apcsrl.it apcsrl@tin.it pag. 90

APEGO s.r.l. 27024 CILAVEGNA PV Italy Via Gravellona 98 tel. +39 0381.963.01 fax +39 0381.969.496 www.apego.it - info@apego.it pag. IV cover APICCAPS 4011-001 PORTO Portugal Rua Alves Redol 372 Apartado 4643 tel. +351 22.507.41.50 fax +351 22.507.41.79 www.apiccaps.pt apiccaps@mail.telepac.pt AICEP PORTUGAL GLOBAL Ufficio Commerciale del Portogallo 20122 MILANO Italy Via Paolo da Cannobio 8, Piano 3 tel. +39 02.795.135-006.290.00 fax +39 02.794.622-006.290.99 aicep.milan@portugalglobal.pt pag. 21 - 34 ARPEX TEXTILES s.r.l. 76121 BARLETTA BT Italy Via Foggia 47 tel. +39 0883.510.037 fax +39 0883.514.845 www.arpexsrl.it posta@arpexsrl.it pag. 80 ARSUTORIA SCHOOL s.r.l. 20145 MILANO MI Italy Via I. Nievo 33 tel. +39 02.319.121 fax +39 02.336.116.19 www.arsutoria.com school@arsutoria.com pag. from 210 to 217 BARTOLI S.p.A. 55012 CARRAIA LU Italy Via Traversa di Parezzana 12/14/16 tel. +39 0583.980.196 fax +39 0583.980.878 www.bartolispa.it - info@bartolispa.it pag. 133 BASF POLYURETHANES GmbH 49448 LEMFÖRDE Germany Elastogranstr. 60 tel. +49 5443.120 fax +49 5443.122.201 www.pu.basf.eu footwear@basf.com BASF Italia S.p.A. Polyurethane Systems 14019 VILLANOVA DI ASTI AT Italy Strada per Poirino 38 tel. +39 0141.949.187-949.286 fax +39 0141.949.270 pag. II cover

BRUSTIA-ALFAMECCANICA s.r.l. 27029 VIGEVANO PV Italy Via V. Alfieri 42 tel. +39 0381.346.970 fax +39 0381.346.953 www.brustia.it - www.alfa-meccanica.it info@brustiaalfa.it pag. 186 - 187 C.D.C. s.r.l. 50010 CAMPI BISENZIO FI Italy Via F.lli Cervi 80 - Loc. Capalle tel. +39 055.894.95.11 fax +39 055.834.45.99 www.cdcluxury.com info@cdcsrl.net pag. Sottocover C.T. POINT S.p.A. 66010 RAPINO CH Italy S.S. 263, KM 26 - Z.I. tel. +39 0871.808.51 fax +39 0871.800.290 www.ctpoint.it - ctpoint@ctpoint.it pag. 131 CARBIPEL GROUP s.r.l. Unipersonale 36050 ZERMEGHEDO VI Italy Via Roveri 2 tel. +39 0444.685.015 fax +39 0444.686.094 www.carbipel.com info@carbipel.com pag. 111 CARNEVALI s.a.s. 20090 BUCCINASCO MI Italy Via V. Veneto 6 tel. +39 02.488.67.33 fax +39 02.488.673.42 www.carnevali.it carnevali@carnevali.it pag. 96 CENTRO ACCESSORI S.p.A. 62015 MONTE S. GIUSTO MC Italy Via Macerata Snc tel. +39 0733.837.137 fax +39 0733.530.055 www.centroaccessori.eu info@centroaccessori.eu pag. 99 - 100 - 101 CHINA INT’L LEATHER, SHOE MATERIAL & SHOE MACHINERY FAIR - DONNOR EXHIBITION CO., LTD. 325000 WENZHOU China B - 1403, New Century Business Bldg, Shangjiang Road tel. +86 577.889.02.904 fax +86 577.889.017.88 www.donnor.com www.chinaleatherfair.com market@donnor.com pag. 62

CIM ITALY s.r.l. 23870 CERNUSCO LOMBARDONE LC Italy Via Cavalieri di V. Veneto 2 tel. +39 039.990.62.32 fax +39 039.990.62.26 www-cim-italy.com cimitaly@cim-italy.com pag. 81 COMELZ S.p.A. 27029 VIGEVANO PV Italy V.le Indipendenza 55 tel. +39 0381.424.01 fax +39 0381.420.64 www.comelz.com info@comelz.com pag. III cover CONCERIA NUVOLARI 63813 MONTE URANO FM Italy Via del Lavoro 16 tel. +39 0734.842.407 fax +39 0734.840.926 www.concerianuvolari.com concerianuvolari@libero.it pag. 201 CUOIFICIO BISONTE S.p.A. 56029 SANTA CROCE SULL’ARNO PI Italy Via Masini 36 tel. +39 0571.30036-31184 fax +39 0571.33894 www.cuoificiobisonte.it info@cuoificiobisonte.it pag. 183 DAVOS S.p.A. 31034 CAVASO DEL TOMBA TV Italy Via Ponticello 23 tel. +39 0423.54.35 fax +39 0423.543.552 www.davos.it davos@davos.it pag. 91 - 92 - 93 - 94 - 95 DESMA Schuhmaschinen GmbH 28832 ACHIM Germany Desmastraße 3/5 tel. +49 4202.9900 fax +49 4202.99.05.54 www.desma.de - info@desma.de pag. 102 - 103 DON DIEGO s.r.l. 62018 PORTO POTENZA PICENA MC Italy Via Pietro Nenni 62 tel. +39 0733.688.006 fax +39 0733.686.074 www.dondiego.net info@dondiego.net pag. 110


February 2020 447 ELACHEM S.p.A. 27029 VIGEVANO PV Italy C.so Torino 129 tel. +39 0381.327.112 fax +39 0381.329.734 www.elachem.com info@elachem.com pag. 4 - 5 - 108 ELETTROTECNICA B.C. s.r.l. 27029 VIGEVANO PV Italy Via Indipendenza 42 tel. +39 0381.340.111 fax +39 0381.340.139 www.elettrotecnicabc.com info@elettrotecnicabc.com pag. 176 - 177 ERRE EMME SUOLE s.r.l. 62012 CIVITANOVA MARCHE MC Italy C.da Piane Chienti 65/H tel. +39 0733.800.722 fax +39 0733.800.721 www.silgagomma.com silga@rmsuole.com pag. 129 ESSEBI s.r.l. 27029 VIGEVANO PV Italy Via Marzabotto 29 tel. +39 0381.329.770 fax +39 0381.329.760 www.essebi.com info@essebi.com pag. 126 ETRURIA TACCHI s.r.l. 52025 LEVANE BUCINE AR Italy Via C. Battisti 30 tel. +39 0559.180.702 fax +39 0559.180.193 www.etruriatacchi.com info@etruriatacchi.com pag. 109 EUROINTRECCI s.r.l. 55012 CAPANNORI LU Italy Via Vecchia Pesciatina 30 tel. +39 0583.436.242 fax +39 0583.438.166 www.eurointrecci.it info@eurointrecci.it pag. 10

F.LLI PELLEGRINO SUOLETTIFICIO s.r.l. 81032 CARINARO CE Italy Strada Consortile Zona Asi Polo Calz. Unica Lotto B/3 tel. +39 081.813.11.78 fax +39 081.979.98.23 www.fratellipellegrino.it produzione@fratellipellegrino.it pag. 127

FRASSON s.r.l. 31037 LORIA TV Italy Via Giorgione 24 tel. +39 0423.755.880 fax +39 0423.759.776 frasson@frasson.com www.frasson.com pag. 86

FAGUS - GRECON 31061 ALFELD Germany Hannoversche Strasse 58 tel. +49 518.179.427 fax +49 518.179.264 www.fagus.de - fagus@fagus.de pag. 203

GALLI S.p.A. 27029 VIGEVANO PV Italy Via Cararola 59 tel. +39 0381.344.290-424.23 fax +39 0381.344.118 www.gallispa.com info@gallispa.com pag. 84

FAINPLAST s.r.l. 63100 ASCOLI PICENO AP Italy Zona Industriale Campolungo II Fase tel. +39 0734.403605 fax +39 0734.403807 www.fainplast.com info@fainplast.com pag. 137

GAMAR ITALIA s.r.l. 27029 VIGEVANO PV Italy Via Oroboni 46 tel. +39 0381.325.500 fax +39 0381.325.502 www.gamaritalia.eu gamar@gamaritalia.it pag. 195

FASHION ACCESS APLF LTD. WANCHAI Hong Kong 17/F, China Resources Building, 26 Harbour Road tel. +852 282.762.11 fax +852 282.778.31 www.fashionaccess.aplf.com sales@aplf.com pag. 207

GARDABAGS RIVA DEL GARDA FIERECONGRESSI S.p.A. 38066 RIVA DEL GARDA TN Italy Parco Lido tel. +39 0464.520.000 fax +39 0464.555.255 www.gardabags.it info@gardabags.it pag. 76 - 77 - 78 - 79

FIMEC - FENAC SA FEIRAS e EMPREENDIMENTOS 93334-000 NOVO HAMBURGO RS Brazil Rua Araxa 505 C 323 tel. +55 51 358.733.66 fax +55 51 358.736.29 www.fimec.com.br www.fenac.com.br eventos@fenac.com.br pag. 181 FORME IFABA s.r.l. 20015 PARABIAGO MI Italy Via Unione 16/18 tel. +39 0331.55.446 fax +39 0331.558.298 www.ifaba.it ifaba@ifaba.it pag. 11

GEA GOMMA s.r.l. 27030 CASTELLO D’AGOGNA PV Italy Via Milano 65 tel. +39 0384.561.01 fax +39 0384.561.64 www.geagomma.com welcome@geagomma.com pag. 199 GOLDENPLAST S.p.A. 62018 POTENZA PICENA MC Italy Via Antonelli e Tebaldi tel. +39 0733.880.420 fax +39 0733.880.430 www.goldenplast.com info@goldenplast.com pag. 125

GRUPPO MECCANICHE LUCIANI s.r.l. 62014 CORRIDONIA MC Italy Via del Lavoro 155 - Z.I. tel. +39 0733.281.273 fax +39 0733.281.436 www.gruppomeccanicheluciani.com lucianilab@gruppomeccanicheluciani.com pag. 14 - 15 GUSBI S.p.A. Officina Meccanica 27029 VIGEVANO PV Italy Via Alessandria 35 tel. +39 0381.205.45-6 fax +39 0381.225.00 www.gusbi.com gusbiitv@gusbi.com pag. 3 HAWAI ITALIA s.r.l. 37057 SAN GIOVANNI LUPATOTO VR Italy Via Forte Garofolo 16 tel. +39 045.826.64.00 fax +39 045.826.64.01 www.hawai.it - info@hawai.it pag. 130 IMPERIALI ATTILIO TESSITURA S.p.A. 22075 LURATE CACCIVIO CO Italy Via Bulgaro 13/int tel. +39 031.490.109 fax +39 031.490.132 www.attilioimperiali.it giovanni@attilioimperiali.it pag. 63 INDUSTRIE CHIMICHE FORESTALI S.p.A. 20010 MARCALLO CON CASONE MI Italy Via Kennedy 75 tel. +39 02.972.141 fax +39 02.976.01.58 www.forestali.com info@forestali.com pag. 123 INESCOP 03600 ELDA (Alicante) Spain Poligono Ind. Campo Alto, Aptdo. Correos 253 tel. +34 965.395.213 fax +34 965.381.045 www.inescop.com pag. 64 - 65


February 2020 447 IPR S.p.A. 62012 CIVITANOVA MARCHE MC Italy Via Gobetti 3 - Z.I. A tel. +39 0733.800.611 fax +39 0733.898.597 www.iprspa.com ipr@iprspa.com pag. 75 ITALIANA ACCESSORI s.r.l. 52025 MONTEVARCHI AR Italy Viale Diaz 131 tel. +39 055.901.870 - 983.77 fax +39 055.986.73.29 www.italianaccessori.com info@italianaccessori.com pag. 18 - 19 ITALSAPLAST s.r.l. 31040 TREVIGNANO TV Italy Via Delle Industrie 12 tel. +39 0423.67.00.75 www.italsaplast.it pag. 194 JINJIANG (FUJIAN) FOOTWEAR INTERNATIONAL EXPOSITION - JINJIANG EXHIBITION AFFAIRS CO.LTD. 362200 JINJIANG China 3/F Foreign Economy & Trade Building, QINGYANG tel. +86 595.856.645.72 fax +86 595.856.745.72 www.cn-jif.com jif@cn-jif.com pag. 174 KENDA FARBEN S.p.A. 27026 GARLASCO PV Italy Via Tramia 72 tel. +39 0382.820.201 fax +39 0382.820.205 www.kendafarben.com info@kendafarben.com pag. 7 LAMONTI CUOIO S.p.A. 56054 PONTE A EGOLA PI Italy Via della Spira 10/12/14 tel. +39 0571.484.083 fax +39 0571.484.491 www.lamonti.it info@lamonti.it pag. 27

MAIN GROUP TECHNOLOGIES s.r.l. 30036 SANTA MARIA DI SALA VE Italy Via Newton 3 tel. +39 041.576.121 fax +39 041.486.249 www.maingroup.com sales@maingroup.com pag. 82

NEW STEP s.r.l. 62012 CIVITANOVA MARCHE MC Italy Via Giovanni Ansaldo 101/103 Z.I. A tel. +39 0733.801.539 fax +39 0733.801.539 www.newstepsrl.it info@newstepsrl.it pag. 132

RBM CONTRAFFORTI di Renzi Luigi & C. s.a.s. 63811 SANT’ELPIDIO A MARE FM Italy Via Faleriense 1829 tel. +39 0734.810.303 fax +39 0734.859.262 www.rbmcontrafforti.com info@rbmcontrafforti.com pag. 134

METALLURGICA LOMBARDA s.r.l. 20081 ABBIATEGRASSO MI Italy Via Cassolnovo 71 tel. +39 02.949.674.35 fax +39 02.949.652.55 www.metalo.it info@metalo.it pag. 124

NUOVA BIOCENTRO s.r.l. 63812 MONTEGRANARO FM Italy C.da Santa Maria 458/B tel. +39 0734.892.966 fax +39 0734.890.349 www.biocentro.com info@biocentro.com pag. 138

RIFRA NASTRI s.r.l. 20863 CONCOREZZO MB Italy Via I° Maggio 98 tel. +39 039.604.05.56 fax +39 039.604.01.90 www.rifranastri.it info@rifranastri.it pag. 16 - 17

O.M.M. s.r.l. 63833 MONTEGIORGIO FM Italy Via San Giorgio 31/35 tel. +39 0734.961.360 fax +39 0734.961.914 www.ommonline.com info@ommonline.com pag. 25

RUBBERMAC.IT s.r.l. 33050 GONARS UD Italy Via Gorizia 50 tel. +39 0432.99.30.34 fax +39 0432.99.32.00 www.rubbermac.com rubbermac@rubbermac.com pag. 86

ORTHOLITE O2 PARTNERS LLC 01002 AMHERST MA USA 417 West Street, Suite 105 tel. +1 413.25.30.208 www.ortholite.com info@ortholite.com pag. 205

SACE COMPONENTS s.r.l. 63900 FERMO FM Italy Via Dell’Industria 47 Z.i. San Marco Paludi tel. +39 0734.640.631 ax +39 0734.640.750 www.sacecomponents.com info@sacecomponents.com pag. 30

MITEA by ALFACENTAURI S.p.A. 66010 FARA F. PETRI CH Italy C.da S. Eufemia 276 tel. +39 0871.797.95-6 fax +39 0871.797.97 www.miteaspa.it info@miteaspa.it pag. 200 MONDIAL SUOLE S.p.A. 62017 PORTO RECANATI MC Italy Via Marco Biagi 4 tel. +39 071.75.91.045-6 fax +39 071.97.97.344 www.mondialsuole.com info@mondialsuole.com pag. Sottoquarta MORO MINUTERIE s.r.l. 35129 PADOVA PD Italy XI Strada 4/6 - Z.I. Nord tel. +39 049.807.26.88 fax +39 049.807.27.25 www.moromin.it moromin@moromin.it pag. 66

OVER STAMPI s.r.l. 27023 CASSOLNOVO PV Italy Via Circonvallazione 20/E - Z.I. Molino del Conte tel. +39 0381.922.79 fax +39 0381.921.47 www.overstampi.it info@overstampi.it pag. 184 - 185

SAMMI EXPORT s.r.l. 53049 TORRITA DI SIENA SI Italy loc. Guardavalle tel. +39 0577.689.99-686.369 fax +39 0577.685.516 www.sammiexport.com info@sammiexport.com pag. 120 - 121

NASTROTEX-CUFRA S.p.A. 24050 COVO BG Italy Via S.S. Soncinese 498 2 tel. +39 0363.93.81.67 fax +39 0363.93.798 www.nastrotex-cufra.it info@nastrotex-cufra.it pag. from 67 to 74

RAMPONI S.p.A. 22070 CARBONATE CO Italy Via Sant’Ambrogio 11/13 tel. +39 0331.830.146 fax +39 0331.831.277 www.ramponispa.com info@ramponispa.com pag. 8 - 9

SANTONI S.p.A. 25135 BRESCIA BS Italy Via Carlo Fenzi 14 tel. +39 030.376.711 fax +39 030.33.66.478 www.santoni.com info.santoni@santoni.com pag. 190 - 191


ALC T EC H N O LO G I E A D E S I V E 225


MO N DI AL SU O L E


M ON DI AL S U O LE


February 2020 447 SANTORI PELLAMI S.p.A. 63813 MONTE URANO FM Italy Via Francia 1 A/3 - C.P. 94 tel. +39 0734.841.864-840.202 fax +39 0734.841.261 www.santori.com santori@santori.com pag. 178 - 179 SCANNY 3D s.r.l. 63831 TORRE SAN PATRIZIO FM Italy Via Archetti 12 Zona Artigianale tel. +39 0734.510.410 fax +39 0734.510.410 www.scanny3d.com info@scanny3d.com pag. 192 - 193 SERAFINI s.r.l. 62012 CIVITANOVA MARCHE MC Italy Via Giovanni Ansaldo 22 - Z.I. A tel. +39 0733.892.200 fax +39 0733.892.202 www.serafini.it - info@serafini.it pag. Cover - 114 - 114bis 114ter - 115 - 116 - 117 SHOES & LEATHER GUANGZHOU TOP REPUTE CO., LTD. HONG KONG Hong Kong Unit 2802 Shun Tak Centre West Tower 168-200 Connaught Road Central tel. +852 285.186.03 fax +852 285.186.37 www.toprepute.com.hk www.shoesleather-guangzhou.com topreput@top-repute.com pag. 209 SIPOL S.p.A. 27036 MORTARA PV Italy Via L. Da Vinci 5 tel. +39 0384.295.237 fax +39 0384.295.084 www.sipol.com sipol@sipol.com pag. 136

SOLLINI GINO s.r.l. 63813 MONTE URANO FM Italy Via Sant’Isidoro 53 tel. +39 0734.847.91 fax +39 0734.847.92.48 www.sollini.com sollini@sollini.com pag. 112

TECNOGI S.p.A. 28071 BORGOLAVEZZARO NO Italy Via del Vallo 7 tel. +39 0321.888.21- 885.422 fax +39 0321.885.333 www.tecnogi.com info@tecnogi.com pag. 107

VOLONTE’ SYSTEM CONVEYOR s.r.l. 22070 CIRIMIDO CO Italy Via Europa 7 tel. +39 031.937.177 fax +39 031.937.329 tiziano.volonte@gmail.com pag. 128

STEMMA s.r.l. 31030 ALTIVOLE TV Italy Via Mure 89 tel. +39 0423.915.538 fax +39 0423.569.181 www.stemmasrl.com info@stemmasrl.com pag. 196 - 197

THIMECO s.r.l. 36054 MONTEBELLO VICENTINO VI Italy Via Vigazzolo 116 tel. +39 0444.645.446 www.thimeco.it commerciale@thimeco.it pag. 31

WINTECH s.r.l. 30030 MELLAREDO DI PIANIGA VE Italy Via Po 39 tel. +39 041.519.03.46-7 fax +39 041.519.43.01 www.wintechitalia.com info@wintechitalia.com pag. 98

TA.GO. s.r.l. 56029 SANTA CROCE SULL’ARNO PI Italy Via della Stira 4 tel. +39 0571.32.379 fax +39 0571.366.725 www.ta-go.it - info@ta-go.it pag. 12 - 13

TRC s.r.l. 30032 FIESSO D’ARTICO VE Italy Via Barbariga 47 tel. +39 049.98.00.951 fax +39 049.79.69.635 www.trcautomation.com info@trcautomation.com pag. 87 - 88 - 89

TACCHIFICIO di MOLINELLA S.p.A. 40062 MOLINELLA BO Italy Via Circonvallazione Sud 10 tel. +39 051.880.202 fax +39 051.887.102 www.tacchificiodimolinella.it tdm@tacchificiomolinella.it pag. 113

VAPESOL - Fabrica de Componentes de Calcado, LDA 4650-376 REVINHADE FELGUEIRAS Portugal Rua De Revinhade 421 tel. +351 255.330.146 fax +351 255.330.929 www.vapesol.com info@vapesol.com pag. 85

TECNO MINUTERIE s.n.c. 35030 SELVAZZANO DENTRO PD Italy Via Meucci 18 Loc. Caselle tel. +39 049.897.72.74 r.a. fax +39 049.897.72.76 www.tecnominuterie.com info@tecnominuterie.com pag. 198

VICENZA PELLI Conceria SAN BIAGIO s.r.l. 36050 ZERMEGHEDO VI Italy Via Segala 21 tel. +39 0444.420.456 fax +39 0444.420.458 www.vicenzapelli.com vicpelli@tin.it pag. 83

ZAGO s.r.l. 35020 SANT’ANGELO DI PIOVE DI SACCO PD Italy Zona Industriale 19 Fraz. Vigorovea tel. +39 049.970.16.47 fax +39 049.584.07.78 www.zagomolds.com info@zagomolds.com pag. 188 - 189 ZÜND SYSTEMTECHNIK AG 24030 VALBREMBO BG Italy Via Italia 1 tel. +39 035.437.82.76 www.zund.com infoitalia@zund.com


COME LZ


APEGO


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.