L'Os, el piano, el gos i el violí

Page 1

David Litchfield

Per a la Katie, el Ben i el George — D. L.

Títol original The Bear, the Piano, the Dog an the Fiddle Edició Rachel Williams, Katie Cotton Disseny Andrew Watson Traducció Lluïsa Moreno Llort Coordinació de l’edició en llengua catalana Cristina Rodríguez Fischer

Primera edició en llengua catalana, setembre de 2021

© 2021 Naturart, S. A. Editat per BLUME Carrer de les Alberes, 52, 2n, Vallvidrera 08017 Barcelona

Tel. 93 205 40 00 e-mail: info@blume.net

© 2018 Lincoln Children’s Books (The Quarto Group), Londres © 2018 del text i de les il·lustracions David Litchfield

I.S.B.N.: 978-84-18725-01-2

Imprès a la Xina

Tots els drets reservats. Queda prohibida la reproducció total o parcial d’aquesta obra, ja sigui per mitjans mecànics o electrònics, sense la deguda autorització per escrit de l’editor.

WWW.BLUME.NET

Aquest llibre s’ha imprès sobre paper manufacturat amb matèria primera procedent de boscos de gestió responsable. En la producció dels nostres llibres intentem, amb el màxim esforç, complir els requisits mediambientals que promouen la conservació i l’ús responsable dels boscos, en especial dels boscos primaris. Així mateix, en la nostra preocupació pel planeta, intentem utilitzar al màxim els materials reciclats, i sol·licitem als nostres proveïdors que facin servir materials el procés de fabricació dels quals estigui lliure de clor elemental (EFC) o de metalls pesants, entre d’altres.

David Litchfield

LA BIG BAND DE L ’ OS ET NECESSITA

Ara, però, les coses no anaven gaire bé. –Què farem ara, Ignasi? –va preguntar l’Isidre mentre anaven cap a casa–. El meu art ja no li interessa a ningú.

Qui voldrà escoltar un vell violinista com jo quan poden veure un os pianista de fama mundial?

C I U T A T D E L A M Ú S I C A

L’Ignasi va lladrar per respondre que ell sí que volia escoltar-lo, però l’Isidre es va limitar a sospirar.

–Ja soc massa vell per a això, noi –va lamentar–. Suposo que mai no compliré el meu somni de tocar en una gran sala de concerts.

Després d’aquelles paraules, l’Isidre va guardar el violí per sempre.

gran ISIDRE
El

L’Ignasi va remenar la cua amb més força mentre es preparava per anar-se’n amb la Big Band de l’Os. Va ficar amb cura el violí a la maleta.

De sobte, però, l’Isidre va canviar d’opinió: –No te’n vagis amb aquella colla de ximplets, Ignasi –li va dir–. No els necessitem.

ISIDRE ‚ el gran violinista IGNASI

L’Ignasi va recolzar el cap al genoll de l’Isidre, però el vell el va apartar.

–Molt bé –va dir l’Isidre–. Estic segur que tornaràs amb la cua entre les potes. No et pensis que ets tan bo!

L’Ignasi va agafar la maleta i se’n va anar. De sobte, l’Isidre es va sentir molt malament. –ESPERA, Ignasi! –va cridar–. Em sap gr...

–Què farem ara, Ignasi? –va preguntar l’Isidre mentre anaven cap a casa–. El meu art ja no li interessa a ningú.

Qui voldrà escoltar un vell violinista com jo quan poden veure un os pianista de fama mundial?

9 7 8 8 4 1 8 7 2 5 0 1 2 ISBN 978-84-18725-01-2
Reciclem reutilitzem. • Utilitzem paper procedent de boscos de gestió responsable. Preservem el medi ambient
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.