LA HISTORIA DE JULIA
que tenía sombra de niño
Con el apoyo de:
Título original: Histoire de Julie qui avait une ombre de garçon
Texto: Christian Bruel
Ilustraciones: Anne Bozellec
© Éditions Thierry Magnier, 2014
Publicado con el acuerdo de Isabelle Torrubia Agencia Literaria
Esta obra, en su lengua original, fue publicada inicialmente en 1976 por éditions Le Sourire qui mord, y por éditions Être en 2009.
© De esta traducción: Bel Olid, 2023
© De esta edición: Editorial entreDos S.L., 2023 www.editorialentredos.com
Diseño y maquetación: Grafime Digital S.L.
Corrección: Laura Vaqué
Primera edición: octubre 2023
ISBN: 978-84-18900-65-5
Depósito legal:
Impreso por Novoprint
Impreso en España
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial de este libro por cualquier medio o procedimiento, incluidos la reprografía y el tratamiento informático, la fotocopia o la grabación, sin el permiso de los titulares del copyright
LA HISTORIA DE JULIA
que tenía sombra de niño
Christian Bruel
Anne Bozellec
Traducción de Bel Olid
Mamá entra en la habitación
—A ver, cariño, ¿seguro que hace falta que estés leyendo con los patines puestos? ¿No puedes hacer las cosas como todo el mundo?
—Es que no soy como todo el mundo, mamá. ¡Soy Julia!
Julia no es calladita y todavía se chupa el dedo.
Julia es muy bonita pero quisiera tener rojo el pelo.
Julia no va acicalada y no le gusta peinarse, y siempre se hace la despistada para no tener que bañarse.
Julia sabe lo que quiere y se lo cuenta a su gato; juegan a juegos movidos y sus padres están hartos.
Pero de todos modos le gustaría que la abrazasen.
Salir de paseo
—¡No vas a salir con esa pinta, ni hablar!
—Julia, esto va a acabar mal, ¡péinate un poco mejor!
—¡Parece que lo hagas aposta! Sabes perfectamente que llevas el jersey deshilachado. Además, lo voy a tirar.
—Ahora sí que estás guapa, cariño, eso ya es otra cosa.
A Julia le encantan los espejos
—Julia, ¿has visto la cortina que acabo de planchar?
¿Qué haces metida en el baño, todavía?
Julia, no te lo voy a repetir, ¡pon la mesa, que tu padre está al llegar!