3 ANO - LOS TRES MOSQUETEROS - EDELVIVES

Page 1

3

LOS TRES MOSQUETEROS D’Artagnan deja su familia y parte desde su casa en el sur de Francia para viajar a la capital y juntarse con los tres mosqueteros del rey. En Paris él tiene el gusto de hacer buenos amigos, pero conoce también algunos enemigos poderosos y crueles. Así, D’Artagnan descubre cómo la vida de un mosquetero puede ser muy divertida y muy peligrosa a la vez.

3

‘ novela grAfica

Los tres mosqueteros Alexandre Dumas

Lecturas en español Edelvives — Lecturas Claves es una colección de libros en español que objetiva cultivar el hábito de la lectura por medio de obras consagradas de literatura y de títulos de no ficción. La serie está clasificada por el Marco Común Europeo de Referencia (MCER) y nivelada para garantizar una lectura placentera y una progresión cuidadosa a lo largo de la colección. LOS TRES MOSQUETEROS

Nivel 1 | 380 palabras clave (A1-A2) Nivel 2 | 580 palabras clave (A2) Nivel 3 | 800 palabras clave (B1)

ISBN 978-85-96-01540-0

9

788596 015400

CAPA_LOS_TRES_MOSQUETEROS.indd 2-4

12380164

Nivel 4 | 1000 palabras clave (B1)

B1 MCER

Lectu ras Claves

5/8/18 5:00 PM



Novela grafica

3

LOS TRES MOSQUETEROS Alexandre Dumas Recontado por Sorrel Pitts Traducido por Eliane Leal Damasceno

Lecturas Claves

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 1

5/10/18 4:47 PM


© 2018 – Edelvives Dirección editorial Antonio Rios Gerencia editorial Cayube Galas Coordinación editorial Renata Lara de Moraes Asistencia editorial Ellen Maria Vasconcellos Colaboración Paula Czajka Gerencia de producción Mariana Milani Coordinación de producción Marcelo Henrique Ferreira Fontes Gerencia de diseño Ricardo Borges Coordinación de diseño Daniela Di Creddo Máximo Supervisión de diseño Patrícia De Michelis Diseño gráfico Yan Comunicação Edición de arte Julio Eugenio Maquetación Anderson Sunakozawa Coordinación de ilustraciones Marcia Berne Ilustraciones Estúdio Udes Coordinación de revisión Lilian Semenichin Supervisión de revisión Beatriz Carneiro Corrección de originales Iraci Miyuki Kishi Corrección de pruebas Luciane Boito Dirección de operaciones Reginaldo Soares Damasceno y producción Dados Internacionais de Catalogação na Publicação (CIP) (Câmara Brasileira do Livro, SP, Brasil) Dumas, Alexandre, 1802-1870. Los tres mosqueteros : colección lecturas en español Edelvives : lecturas claves, nivel 3 / Alexandre Dumas ; recontado por Sorrel Pitts; ilustrado por Estúdio Udes ; traducido por Eliane Leal Damasceno. – 1. ed. – São Paulo : FTD, 2018. Título original: The three musketeers. ISBN 978-85-96-01540-0 (aluno) ISBN 978-85-96-01541-7 (professor) 1. Literatura infantojuvenil em espanhol I. Pitts, Sorrel. II. Estúdio Udes. III. Título. 18-13987

CDD-028.5 Índices para catálogo sistemático:

1. Literatura infantil em espanhol 2. Literatura infantojuvenil em espanhol

028.5 028.5

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Edelvives no se hace responsable del contenido que pueda aparecer en las webs referenciadas más allá de la información específica relativa al uso concreto para el que se han citado. Reprodução proibida: Art. 184 do Código Penal e Lei 9.610 de 19 de fevereiro de 1998. Todos os direitos reservados à Editora FTD. Rua Rui Barbosa, 156 – Bela Vista, São Paulo, SP, Brasil. CEP 01326-010 | Tel. +55 11 3598-6000 Caixa Postal 65149 – CEP 01390-970 contato@edelvivesbrasil.com.br | www.edelvivesbrasil.com.br

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 2

www.twosides.org.br

Produção gráfica

Avenida Antônio Bardella, 300 - 07220-020 GUARULHOS (SP) Fone: (11) 3545-8600 e Fax: (11) 2412-5375

5/4/18 9:19 AM


Los Tres Mosqueteros Alexandre Dumas (1802-1870) nació en un pueblo muy cercano a París. Por ser hijo de un francés y de una mujer negra haitiana, aunque su padre hubiera sido un general del ejército francés muy conocido, Dumas sufrió discriminación racial durante toda la vida. Con solo 20 años, trabajó como secretario del duque de Orléans (proclamado, posteriormente, rey Luis Felipe I, el último rey de Francia). Después, empezó a escribir obras de teatro y, luego, pasó a dedicarse solamente a las novelas. Sus libros obtuvieron éxito popular muy rápidamente, como Los Tres Mosqueteros, publicado en 1844. Sus obras también fueron traducidas a varias lenguas. Dumas escribió mucho (a menudo con ayuda de otros escritores) y obtuvo un buen dinero con sus escritos. Sin embargo, gastaba mucho con sus decenas de amantes y algunas veces tuvo dificultades financieras. Además, tuvo problemas con el gobierno de Napoleón Bonaparte, y por eso se marchó a vivir en Bélgica por muchos años, y también en Rusia e Italia. Volvió a Francia en 1864 y murió en 1870.

3

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 3

5/4/18 9:20 AM


ANTES DE LA LECTURA...

1

Observa la tapa, lee la contratapa y contesta a las preguntas. 1. ¿Quiénes son esos hombres? 2. ¿Dónde viven? 3. ¿En qué época viven? 4. ¿Qué hacen?

2

Estos son algunos personajes de la historia. Conecta a cada uno con su nombre y descripción.

1.

c

a. Conde de Rochefort: tiene

el pelo rojo y una cicatriz en la cara.

2.

b. Constance: mujer joven,

3.

c.

4.

d. Ana: la reina de Francia.

5.

e. D’Artagnan: hombre

tierna y guapa.

Milady: joven y guapa, pero muy mala.

joven y guapo que quiere ser un mosquetero.

6.

f.

Cardenal Richelieu: hombre mayor que tiene el pelo canoso y trabaja en la Iglesia.

4

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 4

5/4/18 9:20 AM


Cap I’tulo 1

Destino: Par I’s Abril de 1625. El joven D’Artagnan sale de su casa en el sur de Francia para irse a París. En su bolsillo lleva una carta y una botella de medicinas.

¡Adiós, padre! ¡Adiós, madre! ¡Gracias por las medicinas!

¡Adiós, mi hijo! Por favor, acuérdate de entregarle mi carta al señor Tréville. ¡Él te convertirá en un mosquetero!

Unos días después, D’Artagnan llega a la ciudad de Meung, cerca de París. Delante de él, ve a un hombre misterioso con una cicatriz en la cara.

El hombre le quita la carta a D’Artagnan. Entonces habla con una bella señorita.

Y eso en tu bolsillo, ¿qué es?

Es una carta de mi padre al señor Tréville. ¡Es el jefe de los mosqueteros! ¿Él te pidió que me matara? ¡Dame esa carta!

El cardenal Richelieu quiere que vayas hoy mismo a Inglaterra. Vigila secretamente al duque de Buckingham y avísame cuando él parta de Londres. 5

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 5

4/23/18 2:56 PM


D’Artagnan llega a París, donde alquila un cuarto en la casa del señor Bonacieux. Enseguida, se apura para encontrar al señor Tréville, líder de los mosqueteros del Rey.

Señor Tréville, mi padre le había escrito una carta, pero un hombre en Meung me la quitó.

¿Cómo era ese hombre?

Tenía una cicatriz en la cara y estaba con una bella mujer, señor.

¡Oh, pero mire usted! ¡Ahí está él en la calle!

D’Artagnan sale corriendo de la casa del señor Tréville, pero, por accidente, se choca contra uno de los mosqueteros. Su nombre es Athos.

¿Justo en mi hombro herido? ¡Pues te reto a un duelo! A las doce en los jardines de Luxemburgo.

D’Artagnan intenta escaparse de Athos y choca con otro mosquetero. Su nombre es Porthos.

¿Qué haces? ¿Estás loco? Bueno, ¡encuéntrame para un duelo a la una en punto!

6

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 6

4/23/18 2:56 PM


Entonces, D’Artagnan ve un pañuelo en la calle, muy cerca de Aramis, un alto mosquetero. D’Artagnan se inclina hasta el suelo y le entrega el pañuelo a Aramis.

Después de toda la confusión, D’artagnan no encuentra al hombre con la cicatriz. Pero a las doce en punto va al encuentro de Athos para el duelo.

¿Por qué me das un pañuelo? ¡No es mío! ¿Quieres que se rían de mí y me llamen mujer? ¡Ya está! ¡Encuéntrame en Luxemburgo a las dos en punto para un duelo!

¡Vamos rápido con esto! Me duele el hombro. Oye, prueba esta medicina que me ha dado mi madre. Creo que te puede ayudar. Los tres mosqueteros se preparan para el duelo con D’Artagnan. Pero, de repente, escuchan a los guardias del cardenal Richelieu.

¡Paren ya! ¡Van a ir presos! ¡Los duelos están prohibidos!

Me siento mucho mejor. Gracias, joven. ¿Vas a luchar contra ellos o contra nosotros, chico?

Voy a luchar con ustedes, mosqueteros, ¡por supuesto! 7

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 7

5/4/18 3:21 PM


Cap I’tulo 2

Constance

Al día siguiente, el señor Bonacieux busca a D’Artagnan.

Señor D’Artagnan, tengo suerte de que estés viviendo en mi casa. Me enteré de que eres un hombre muy valiente. ¡Necesito tu ayuda! Mi esposa, Constance, es la criada de la reina, y hay un hombre que quiere secuestrarla. ¿Quién es ese hombre? ¿Cómo es él?

Tiene el pelo rojo y una cicatriz en la cara. ¡Sé quién es ese hombre! ¡Lo conocí en Meung!

D’Artagnan fue al encuentro de los tres mosqueteros.

Tenemos que salvar a Constance Bonacieux, la criada de la reina Ana. Al cardenal Richelieu no le gustan la reina ni su criada. Y eso porque la reina de Francia está enamorada del duque de Buckingham, ¡un hombre inglés!

De acuerdo. ¡Tenemos que ayudar a Constance Bonacieux! 8

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 8

5/4/18 9:21 AM


Algunos guardias del cardenal Richelieu vigilan la casa del señor Bonacieux. Pretenden capturar a Constance en la puerta de su casa. D’Artagnan y los mosqueteros están escondidos adentro.

Después de un rato, D’Artagnan escucha un ruido. Constance Bonacieux está llegando a la casa y los guardias la sujetan por los brazos.

Tráiganla a la casa. ¡Es Constance Bonacieux!

Los guardias del cardenal parten y los mosqueteros los siguen. D’Artagnan y Constance Bonacieux se quedan solos.

¿Sabes quién quería llevarte?

Un hombre con una cicatriz en la cara. ¡Ajá! ¡El hombre de Meung!

Eres muy bella y dulce. ¿Puedo verte nuevamente?

Sí, por supuesto. Trabajo en el palacio real. Puedes visitarme allá.

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 9

9

4/23/18 2:56 PM


En la noche, D’Artagnan ve a Constance Bonacieux con un hombre desconocido.

Buenas noches, Constance. ¿Adónde vas en esta calurosa noche? Buenas noches, D’Artagnan. Este es el duque de Buckingham. Lo llevo al encuentro de la reina en el Palacio del Louvre.

D’Artagnan acompaña a Constance Bonacieux y al duque de Buckingham al palacio. Entonces la reina entra a la sala y Buckingham le toma de la mano.

Querido duque de Buckingham, ¡qué gusto me da verte!

Oh, mi reina Ana. Me encanta verte también. Te quiero mucho.

También te quiero. Por favor, acepta como un regalo estos doce broches de diamante. Al usarlos, acuérdate de mí. 10

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 10

5/4/18 3:23 PM


El cardenal Richelieu conversa con el señor Bonacieux y el conde de Rochefort.

¿Qué sabe de su esposa, señor Bonacieux? ¿Sabe quién quería capturarla? No, señor, no lo sé.

Anoche la vi acompañando al duque de Buckingham y a la reina Ana en el palacio. La reina le regaló a Buckingham doce broches de diamante, que ahora los lleva a Inglaterra. La reina ama a Buckingham, y eso es terrible para el rey… y para Francia.

Vigile a su esposa todo el tiempo, señor Bonacieux. Ella ayuda al duque a encontrarse con la reina. Eso es peligroso para todos los franceses.

Entrega esta carta a Milady de Winter. Ella debe bailar con el duque en Londres y volver a Francia con dos de los broches de diamante.

11

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 11

5/4/18 3:24 PM


Dos semanas después, el cardenal Richelieu recibe una carta de Londres. Es de Milady de Winter.

¡Excelente! Milady de Winter bailó con el duque de Buckingham y le quitó dos broches. Los está trayendo de vuelta a Francia en este momento. Eso significa que el duque tiene solamente diez broches. Siguiendo el plan, ahora quiero que el rey sepa que Ana ama al duque y no a él.

El cardenal Richelieu visita al Rey en el palacio.

Señor ¡tengo una idea! ¿Qué le parece organizar un baile para mostrar a la reina todo su amor? Pídale que use los doce broches de diamante que le ha regalado usted. 12

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 12

¡Muy buena idea, cardenal! A la reina le encanta arreglarse para los bailes.

5/4/18 3:27 PM


Gracias, Constance. Por favor, dale esta carta a D’Artagnan y dile que se la entregue al duque.

Estoy muy preocupada. ¿Qué hago, Constance? El rey quiere que use los doce broches de diamante en el baile, pero se los regalé al duque de Buckingham y ahora están en Inglaterra.

Le puedo pedir a D’Artagnan que vaya a Inglaterra y me los traiga. ¡Él es muy valiente!

Por favor, ve a Inglaterra, D’Artagnan, y entrégale esta carta al duque de Buckingham. Entonces vuelve rápido con los broches de diamante. La reina los necesita urgentemente.

D’Artagnan se encuentra con Athos, Aramis y Porthos.

¡Preparen sus caballos! ¡Vamos ahora mismo a Inglaterra, mis amigos!

Ahora mismo voy, Constance. Quiero ayudarle a la reina porque eres muy bella y te quiero mucho. Gracias, D’Artagnan.

13

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 13

4/23/18 2:56 PM


Cap I’tulo 3

De Camino a Inglaterra

D’Artagnan ahora tiene un criado, el joven Planchet. Al día siguiente, D’Artagnan, Athos, Porthos y Aramis parten a Inglaterra con sus criados. Es un viaje peligroso porque los hombres del cardenal quieren impedirlo.

Como no tienen tiempo que perder, D’Artagnan, Athos y Aramis siguen su camino. Aquella tarde, esperan por Porthos en un albergue, pero él no llega.

¡Mátalo, Porthos! Después encuéntranos en el camino.

¿Dónde estará Porthos?

14

Cabalgan toda la mañana hasta encontrar un albergue. Allá, Porthos encuentra a un hombre y los dos empiezan a luchar. Es un hombre que trabaja para el cardenal Richelieu, pero Porthos no lo sabe.

¡Espero que esté vivo!

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 14

5/4/18 9:22 AM


A la mañana siguiente, cinco hombres del cardenal atacan a D’Artagnan, Aramis y Athos. Aramis es herido gravemente.

Entonces, D’Artagnan, Athos y Planchet llevan a Aramis a un albergue del camino.

Tenemos que dejar a Aramis en este albergue. Acá estará seguro y su criado puede ayudarlo. ¡Qué descanse! Volvemos más tarde.

Aquella misma tarde, llegan a otro albergue. Cenan y descansan, pero el dueño del albergue no acepta el dinero de Athos y entonces empiezan a pelearse.

¡Eso no es dinero! ¡No lo puedo aceptar! ¡Págueme con dinero de verdad!

Eso es dinero de verdad. ¿Estás loco? D’Artagnan y Planchet cabalgan rápidamente siguiendo el viaje. Ahora están solos.

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 15

15

4/23/18 2:56 PM


D’Artagnan y Planchet llegan a Inglaterra, van a la casa del duque de Buckingham y le entregan la carta que la reina Ana le había escrito.

¡No lo creo! Solo hay diez broches ahora. Pero ya sé qué pasó: Milady de Winter me robó dos broches mientras bailábamos. Criado, busca a mi joyero y a mi secretario.

Eso es terrible. Criado, por favor, busca en mi cuarto los doce broches de diamante de la reina. Diez minutos después, el joyero y el secretario llegan a la casa del duque.

Y tenemos que vigilar cuidadosamente a Milady de Winter. ¡Ella es muy peligrosa!

Hazme dos nuevos broches lo más rápido posible. No puedo permitir que la reina tenga problemas. El rey no puede saber de nuestro amor.

16

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 16

5/4/18 3:28 PM


Al día siguiente, D’Artagnan lleva los doce broches de diamante a París y se los devuelve a la reina. Ella se pone muy contenta y los usa en el baile. El rey se pone muy feliz también. En el baile, el cardenal Richelieu ve los doce broches y se sorprende.

¿Cómo habrá recuperado los broches? Ya lo sé, ¡fue el tal D’Artagnan! ¡Fue a Inglaterra y le contó al duque de Buckingham sobre mi plan!

Más tarde, Constance lleva a D’Artagnan al encuentro de la reina Ana.

Muchas gracias por tu ayuda, D’Artagnan. Por favor, acepta este bello anillo como un regalo. Al ayudarme, ayudaste también a Francia.

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 17

Gracias por haber ayudado a la reina. Dejé una carta muy importante para ti en tu casa. Por favor, léela. Después hablamos. 17

4/23/18 2:56 PM


D’Artagnan fue a su casa corriendo para leer la carta de Constance.

Me quiere encontrar a las diez de la noche. ¡Creo que me quiere también!

Pero antes D’Artagnan tiene que encontrarse con el señor Tréville.

D’Artagnan, el cardenal Richelieu sabe que estuviste con el duque de Buckingham en Londres. Estás en peligro. Vende el anillo que te regaló la reina y deja París por algunas semanas.

De acuerdo, señor Tréville... pero antes tengo que encontrar a una persona.

Más tarde, D’Artagnan va a la casa de Constance Bonacieux. Vigila su ventana, pero ya pasaba de las diez de la noche, y nada. A las diez y media, D’Artagnan sube a un árbol para ver su cuarto.

¡Oh, no! ¡Mira cómo está el cuarto! Alguien la secuestró. ¿Adónde la llevaron? Dios, ¡no permita que la lastimen!

18

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 18

4/23/18 2:56 PM


D’Artagnan se baja del árbol y habla con un señor que está en la calle.

¿Sabes que le pasó a Madame Bonacieux? ¿Dónde está ella? ¿Viste si alguien entró a su casa esta noche?

Sí, llegaron dos hombres y subieron al cuarto de Madame Bonacieux. Escuché muchos gritos y después vi que se la llevaron.

¿Cómo eran esos hombres?

Uno de ellos era alto, tenía el pelo rojo y una cicatriz en la cara. El otro era gordo y viejo.

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 19

El primero es el hombre que conocí en Meung. El segundo debe ser el propio marido de Constance, el señor Bonacieux. Está ayudando al cardenal Richelieu. ¡Pobre Constance! ¡Tengo que encontrarla y salvarla!

19

5/4/18 9:23 AM


D’Artagnan vuelve rápidamente a la casa del señor Tréville.

Dos hombres se llevaron a Madame Bonacieux nuevamente. Creo que uno de ellos es su propio marido. El otro es el hombre de pelo negro y cicatriz en la cara que conocí en Meung.

Estoy seguro de que es parte de un plan del Cardenal Richelieu. D’Artagnan, él está furioso contigo y con Madame Bonacieux porque ustedes ayudan a la reina y al duque de Buckingham.

Primero, D’Artagnan sale a buscar a Athos. Se sientan y empiezan a conversar.

¿Y qué hiciste?

Los tres mosqueteros y tú deben tener cuidado. Encuentra a Athos, Aramis y Porthos. Le conté a la policía. Era mi deber. Y fue condenada a la horca.

Quiero contarte una historia, D’Artagnan. Estuve casado con una joven mujer. Un día, vi que tenía una marca en el hombro, una flor de lis: mi esposa era una criminal. Me enojé muchísimo porque me mintió.

20

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 20

4/23/18 2:56 PM


Queremos que te unas a los mosqueteros, D’Artagnan. Eres un hombre muy valiente y el rey te necesita.

D’Artagnan y Athos buscan a Aramis y Porthos. Juntos, los cuatro hombres y sus criados cabalgan por París. Después, el señor Tréville se encuentra con los cuatro en la casa de Athos.

¡Qué buena noticia, señor Tréville! Me alegra muchísimo unirme a los mosqueteros y luchar con mis amigos Athos, Aramis y Porthos.

Pero tienen que estar listos para el combate dentro de dos semanas. Ustedes necesitarán escudos y armas. Tienen que conseguir algún dinero para comprar todo lo que necesiten.

Pero no tengo dinero. ¿Cómo me compraré escudos y armas?

21

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 21

4/23/18 2:56 PM


Cap I’tulo 4

Milady de Winter en Francia

Unos días después, D’Artagnan va a la iglesia. Allá ve a una bella joven. ¡Es la mujer que había visto en Meung!

Esa es la mujer que vi con aquel hombre en Meung. ¡Qué guapa es! ¡Quiero conocerla!

D’Artagnan sigue a la mujer fuera de la iglesia. La escucha hablando con el cochero.

Por favor, llévame a Saint-Germain esta tarde.

Por supuesto, Milady.

D’Artagnan está muy ansioso por verla nuevamente. Él se encuentra con Athos y le habla de ella.

Vi a una bella mujer hoy, Athos. Fue a Saint-Germain y quiero seguirla, para conocerla y hablar con ella.

22

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 22

No creo más en el amor, D’Artagnan, ¡pero te deseo suerte!

4/23/18 2:57 PM


Al día siguiente, D’Artagnan y su criado Planchet cabalgan a Saint-German. Cuando llegan, una chica joven y bonita se acerca.

Hola. ¿Es usted el conde de Wardes? Soy Kitty, la criada de Milady de Winter. Tengo una carta de Milady para usted.

Más tarde, D’Artagnan y Planchet ven el coche de la joven en la región y deciden seguirlo. Después de algunos minutos, D’Artagnan escucha el grito de un hombre. Rápidamente corre para ayudar a Milady de Winter.

¿Este hombre la está molestando, Milady?

Una carta de Milady de Winter al conde de Wardes… Ah, entonces eses el nombre de la bella mujer. ¡Ella está enamorada del conde de Wardes y quiere encontrarlo!

No, no te preocupes, es mi cuñado, Lord de Winter. Lord de Winter observa detenidamente a D’Artagnan.

¡Ah, eres un mosquetero! ¡Te reto a un duelo! Por supuesto, señor. ¿Ahora?

23

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 23

4/23/18 2:57 PM


Entonces los dos hombres empiezan un duelo, pero D’Artagnan es más fuerte que Lord de Winter.

Permito que siga vivo, señor, con una condición: si me presenta a su cuñada. Ella es muy bonita y quiero conocerla.

Claro que se la presentaré. Sígame.

Entonces los dos hombres se van a la casa de Milady de Winter. Cuando ve que su cuñado está vivo, Milady no demuestra felicidad. Pero luego sonríe a D’Artagnan y le ofrece la mano.

Milady, este es D’Artagnan. Él quiere conocerte. Buenas tardes, D’Artagnan. Mucho gusto en conocerlo

Buenas tardes, Milady. Mucho gusto en conocerla también. Usted es muy bonita. 24

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 24

4/23/18 2:57 PM


Luego, D’Artagnan empieza a visitar a Milady todos los días y se enamora de ella. Sin embargo, Kitty, la criada de Milady, le trae malas noticias.

D’Artagnan espera que no sea verdad. Entonces, se esconde en su casa y escucha a Milady hablando con Kitty.

Siento contarte esto, pero Milady sigue enamorada del conde de Wardes. Ella quiere encontrarlo.

D’Artagnan se enfurece y rápidamente arma un plan.

¡Odio a ese D’Artagnan! Me hubiese gustado que hubiera matado a mi cuñado en el duelo para quedarme con su dinero. ¡Pero ahora son amigos y Lord de Winter incluso lo trajo a mi casa!

Kitty simpatiza conmigo. Ella entregará esta carta a Milady.

25

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 25

4/23/18 2:57 PM


Aquella noche, D’Artagnan va al cuarto de Milady. No hay luz y Milady piensa que se trata del conde de Wardes.

Milady de Winter, soy el conde de Wardes. ¡Qué gusto encontrarte! Son las diez.

Conde de Wardes, me alegra que te guste el anillo, porque quiero que me hagas un favor.

Gracias por venir, estoy muy feliz. Por favor, acepta este anillo como prueba de mi amor.

Gracias, Milady, es un anillo muy bello. Pero tú eres más bella.

Por supuesto que lo puedo matar. Pero ahora, ¡bésame!

¿Qué deseas?

26

Quiero que mates a un mosquetero. Su nombre es D’Artagnan.

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 26

4/23/18 2:57 PM


Ella pensó que yo era el conde de Wardes y me dio un bello anillo antes de pedirme que matara a D’Artagnan.

Al día siguiente, D’Artagnan se encuentra con Athos y le cuenta sobre Milady.

Pero conozco este anillo. ¡Se lo regalé a mi esposa antes de su muerte! ¡Qué raro, Athos! ¿Cómo lo consiguió Milady?

Aquella noche, Kitty va al cuarto de D’Artagnan con una carta.

Kitty le lleva la carta a Milady. Al leerla, se pone furiosa.

Traigo otra carta de Milady para el conde. Ella dice que quiere verlo nuevamente. ¿Cómo vas a contestarla?

¡Odio al conde de Wardes! ¡Qué hombre terrible! Kitty, por favor, llama al mosquetero D’Artagnan y dile que venga a visitarme. Necesito su ayuda. Gracias, Kitty, eres muy bonita y me gustas mucho. ¿Podrías, por favor, entregarle esta carta a Milady? 27

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 27

4/23/18 2:57 PM


Aquella noche, D’Artagnan visita a Milady.

Tengo que contarte algo, Milady. La otra noche, no fue el conde de Wardes quien te besó. ¡Fui yo! ¡Nos besamos y me diste tu anillo!

Por favor, D’Artagnan, quiero que mates al conde de Wardes. Es un hombre terrible y me causó mucho dolor.

¡No! ¡No! ¡No lo puedo creer! ¡Eres muy perverso, D’Artagnan, me engañaste! ¡Devuélveme el anillo!

¡Espera! ¿Qué es eso en tu hombro?

No es nada.

28

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 28

Es una flor de lis. Eso es terrible, ¡significa que eres una criminal!

4/23/18 2:57 PM


¡No, Milady, por favor, no lo mates!

D’Artagnan vio la flor de lis y tiene que morir. ¡El cardenal Richelieu no puede saberlo!

¡Vete rápido, D’Artagnan, mi amor!

¿Dijiste que ella tenía una flor de lis en el hombro? ¿Y ella te dio el mismo anillo que yo le había dado a mi esposa? Entonces Milady debe ser mi exesposa. La condenaron a la horca, ¡pero ella se escapó!

Gracias, Kitty.

D’Artagnan se escapa, monta en su caballo y se va a la casa de Athos.

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 29

29

4/23/18 2:57 PM


A la mañana siguiente, Kitty va a la casa de Athos.

Por favor, ayúdame, D’Artagnan. Como te ayudé a escapar, ahora Milady quiere matarme.

No te preocupes, Kitty. ¡Te ayudaremos! Tenemos amigos en Tours, Kitty. Puedes estar unos días con ellos. Allá estarás segura.

Entonces Kitty se va a Tours. Athos y D’Artagnan empiezan a pensar en la batalla contra los ingleses. Los dos conversan sobre el inminente ataque a Francia en La Rochelle.

¡Ya sé cómo conseguir dinero! ¡Venderemos el anillo de Milady y, con el dinero, compraremos los escudos y las armas que necesitamos!

¡Qué buena idea, D’Artagnan! ¡Todos por el rey en La Rochelle!

30

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 30

4/23/18 2:57 PM


Le traigo una carta, señor.

Mira qué interesante, Athos. El cardenal Richelieu quiere encontrarme a las ocho de la noche. ¿Qué quiere conmigo?

Gracias, Planchet.

Muchas gracias, cardenal. Muy respetuoso de su parte, señor, pero mis amigos son mosqueteros y quiero seguir luchando con ellos.

Tengo su carta, señor. ¿Cuál es el motivo de este encuentro?

Hola, D’Artagnan. Quise verte porque sé que eres un hombre muy valiente. Supe del malentendido que tuviste en Meung y del duelo con Lord de Winter. Simpatizo contigo y me gustaría hacerte mi teniente de guardia.

Claro, lo comprendo. Pero me interesas mucho, D’Artagnan. Te observaré en la batalla de La Rochelle.

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 31

31

5/4/18 3:31 PM


Una mañana de noviembre, le llegan doce botellas de vino a D’Artagnan. Él se alegra mucho por el regalo.

Cap I’tulo 5

VENENO

¡Oh! ¡Un regalo de mis amigos mosqueteros! ¡Ven, compañero, vamos a beber unas copas!

Pero, antes del primer trago, los tres mosqueteros llegan a la casa de D’Artagnan.

¡Recién abro la primera botella! Gracias por el vino, amigos.

¿Qué vino? ¡No te mandamos vino! ¡Quizás sea un «regalo» de Milady! ¡No lo tomes, D’Artagnan! ¿Está muerto?

Creo que sí. Había veneno en el vino. Tenemos que detener a Milady, D’Artagnan. Debemos encontrarla y matarla lo más pronto posible.

32

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 32

4/23/18 2:57 PM


D’Artagnan y los mosqueteros viajan a La Rochelle, al oeste de Francia. Esperan por el ataque de los ingleses, pero es una larga espera y se aburren. Deciden ir a cenar en un albergue.

¡Es el cardenal Richelieu! ¿Adónde va, señor?

Hola, D’Artagnan. Hola, Athos, Aramis y Porthos. Me alegra mucho encontrarlos. Ya sé mucho sobre sus duelos y sus vidas. Estoy aquí porque tengo un encuentro con una dama en aquel albergue.

Ah, ¿sí? Pues ahí vamos también. ¿Seguimos juntos? Entonces el cardenal Richelieu y los mosqueteros cabalgan juntos hasta el albergue.

¡Esperen aquí, por favor! Voy a subir para hablar con la dama.

33

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 33

4/23/18 2:57 PM


Tienes que volver a Londres, Milady. Tienes que impedir que el duque de Buckingham ataque Francia.

¡Acércate y escucha, D’Artagnan! Puedo escucharlo hablando con la dama. ¡La escucho también y creo que es Milady!

¿Cómo lo puedo impedir?

Muy bien, cardenal. Así lo convenceré. Pero también quiero que me hagas un favor.

Dile que sé que la reina le dio los broches de diamante y que los dos se aman. Si el duque de Buckingham ataca La Rochelle, será el fin de la reina.

¿Qué quieres?

Quiero que tus guardias maten a D’Artagnan y también a Constance Bonacieux.

Voy a hablar con mis guardias. Pero ahora llévate esta carta. Te podrá ayudar en el viaje a Inglaterra.

34

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 34

4/23/18 2:57 PM


D’Artagnan y los tres mosqueteros se van del albergue. Pero, en el medio del camino, Athos vuelve porque quiere hablar con su exesposa.

¡Y ahora quieres matar a Constance Bonacieux!

¡Tú!

¡Sí, soy yo, tu exmarido! Sé todo sobre ti, Milady. Sé que intentaste matar a D’Artagnan porque él no mató a Lord de Winter. ¡Sé que quieres matar a Lord de Winter por su dinero!

Sí. ¡Y tú no vas a impedirlo!

¡Ah, sí, voy a impedirlo! ¿El cardenal te ha dado esta carta? ¡Dámela!

Athos miró a su esposa a los ojos por un rato. Se sentía furioso e infeliz a la vez. Quería matarla, pero alejó ese pensamiento.

35

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 35

4/23/18 2:57 PM


Al día siguiente, D’Artagnan y los mosqueteros se encuentran para hablar sobre Milady.

Regresé al albergue y hablé con ella. Sí, Milady es mi exesposa. No está muerta. Logró escapar de la horca. Entonces, ella lo sabe… Sí. Ya sabe que yo sé que está viva.

Tenemos que escribirles a Lord de Winter y al duque de Buckingham. Tenemos que contarles sobre Milady antes que ella vuelva a Inglaterra.

De acuerdo. ¡Vamos ahora mismo! Y tenemos que encontrar a Constance Bonacieux antes que Milady o los hombres del cardenal Richelieu lo hagan.

36

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 36

4/23/18 2:57 PM


Cap I’tulo 6

Algunos días después, Milady llega a Inglaterra. Un guardia la espera.

Buenas tardes, Milady de Winter. Bienvenida a Inglaterra. Le ayudaré en el viaje a Londres.

Muchas gracias.

¿Dónde estamos?

Milady vuelve a Inglaterra

Este es uno de los castillos de su cuñado, Milady.

¡Mi cuñado! ¡Vine a Inglaterra para darte una sorpresa!

No te creo, Milady. Lo siento, pero no puedes salir de aquí.

Milady entra al castillo, donde Lord de Winter ya la espera. 37

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 37

4/23/18 2:57 PM


¡No! ¡No me puedes detener en tu casa!

Milady, este es mi criado John Felton. Él te vigilará. Cuidado, Felton, ella es una mujer muy peligrosa y tiene muchos trucos.

Buenas tardes, Milady de Winter.

Sí, puedo, Milady. El criado de D’Artagnan, Planchet, me envió una carta y sé sobre la flor de lis. Además, ya sé de tus planes con el duque de Buckingham. ¡Viniste a Inglaterra para matarlo!

¡Qué bella mujer!

En Francia, el cardenal Richelieu espera noticias de Milady.

¿Qué pasa allá? ¿Por qué Milady no ha escrito aún? 38

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 38

4/23/18 2:57 PM


¡No le creas, Felton! ¡Ella está fingiendo! ¡Basta, Milady!

Milady actua con cautela. Es muy buena con Felton porque sabe que es fácil engañarlo. Un día, finge estar enferma.

¡Oh, estoy muy enferma! ¡Necesito un médico! ¿Qué pasa, Milady? ¿Puedo ayudarla? Felton, ¡fíjate cómo me quema el rostro! Al día siguiente, Milady agarra un cuchillo y finge cortarse las venas.

Ya no quiero vivir. ¡Quiero morirme!

Porque el duque de Buckingham es un hombre terrible... mató a mi marido, luego, puso veneno en mi vino y me hizo una flor de lis en el hombro para culparme de sus crímenes. Ahora él tiene que pagar por sus crímenes.

¡No, no lo haga! ¿Por qué quiere morirse?

¡Qué horror! Le voy a ayudar, Milady. ¡El duque de Buckingham es un hombre cruel! 39

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 39

4/23/18 2:57 PM


Aquella tarde, Felton ayuda a Milady a escaparse del castillo.

Felton y Milady corren al mar y entran en un pequeño bote rumbo a Portsmouth.

Gracias, Felton. Juntos se escapan del castillo.

Milady, por favor, espéreme aquí a las diez en punto. Mi plan es ir a visitar al duque de Buckingham. Él está en un albergue en Portsmouth. Después, usted y yo viajaremos juntos a Francia.

Espéreme aquí, mi amor. No se olvide: a las diez en punto. ¡Ahora tengo que encontrar al duque de Buckingham!

Sí, encuéntralo, Felton. Y ten cuidado.

40

Claro, mi amor. Y muchas gracias.

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 40

4/23/18 2:57 PM


Felton no tardó en encontrar al duque de Buckingham.

Milady me contó todo sobre usted, Buckingham. ¡Usted es un hombre maligno! Creo en ella, ¡no en usted! ¡Ella es muy bella y me quiere! ¡Ahora, usted va a morir! No, no comprendes. Ella es una mujer maligna y quiere matarme. ¡No la escuches!

¡No, ella te está mintiendo! ¡No! ¡No!

John Felton mata con un cuchillo al duque de Buckingham y lo ve morirse lentamente.

Entonces Felton se levanta, mira por la ventana y ve a Milady escapándose en un bote por el mar.

El duque de Buckingham tenía razón. Ella es una mujer terrible. ¡Me mintió y me usó para matarlo!

¡Oh, no! Milady se va sola a Francia! ¡No me esperó!

41

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 41

4/23/18 2:57 PM


Cap I tulo 7

En el convento

Llegando a París, D’Artagnan vuelve a ver al hombre de Meung, que está cabalgando y deja caer un papelito. D’Artagnan agarra el papel y lo lee.

En La Rochelle, el rey se aburre esperando por una batalla que no se inicia. Decide entonces volver a París, y los cuatro mosqueteros lo acompañan.

En ese mismo momento, Milady llega al convento en donde está Constance Bonacieux.

Buenas tardes, Milady. Bienvenida a nuestro convento. Buenas tardes. Estoy muy cansada. ¿Podría descansar un poco aquí?

42

¡Buenas noticias, mis amigos! Constance Bonacieux está en un convento cerca de acá. ¡Debemos visitarla!

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 42

Sí, por supuesto. Entre, por favor.

4/23/18 2:57 PM


Milady duerme por algunas horas. Al despertarse, una bella joven está sentada a su lado, mirándola.

Hola, usted durmió por muchas horas. Estaba muy cansada, ¿no?

Sí, pero ahora estoy mucho mejor. ¿Cómo te llamas? Soy Constance Bonacieux.

Las dos mujeres se hacen amigas rápidamente, y Constance le cuenta a Milady toda su historia.

Más tarde, un hombre llega al convento y pregunta por Milady. Es el hombre con la cicatriz en la cara: el conde de Rochefort, amigo del cardenal Richelieu.

No puedo salir de acá. Es muy peligroso. Pero mi amigo D’Artagnan viene a rescatarme. Yo lo quiero mucho.

43

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 43

5/4/18 3:36 PM


Milady se alegra con la visita del conde de Rochefort.

El duque de Buckingham está muerto y ahora soy amiga de Constance Bonacieux. ¿Puedes creer? Dile al cardenal Richelieu que ella se encuentra bien en el convento.

¿Quién era aquel hombre?

Era mi cuñado, Lord de Winter. Pero ¿qué es ese ruido? Le daré las buenas noticias al cardenal, Milady. ¡Ahí vienen D’Artagnan y los tres mosqueteros! Vinieron a rescatar a Constance. ¡Ella no puede saberlo!

¡Oh, no, son los hombres del cardenal Richelieu! ¡Creo que vinieron por ti, Constance!

44

¿Dónde estará D’Artagnan? ¿Qué hago, Milady? ¡El cardenal Richelieu quiere matarme porque ayudé a la reina Ana y al duque de Buckingham!

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 44

5/4/18 9:27 AM


¡Oh, Milady, estoy en peligro! ¡Por favor, sálveme de los guardias del cardenal!

No te preocupes, Constance. ¡Tómate este vino! Te ayudará a relajar mientras pienso en algo.

¡Excelente! El veneno funciona. ¡Ahora tengo que irme antes que lleguen D’Artagnan y sus amigos!

¡Oh, no! ¡Constance, mi amor!

45

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 45

4/23/18 2:57 PM


¿Quién te ha hecho daño, mi amor?

Oh, te quiero mucho, D’Artagnan. ¡Abrázame!

¡Oh, se murió en mis brazos! ¡Mi amor, no puede ser!

Milady de Winter. Me hizo beber vino. Creo que estaba envenenado…

También te quiero, Constance.

Lord de Winter llega al convento. Corre al cuarto y ve el cuerpo de Constance en los brazos de D’Artagnan.

Seguí a Milady desde Inglaterra ¡pero llegué demasiado tarde!

¿Dónde está esa terrible mujer? ¡Voy a matarla!

No, D’Artagnan. Es mi exesposa. Debo encontrarla y matarla yo mismo..

46

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 46

5/4/18 3:39 PM


Al día siguiente, Planchet vuelve al convento.

Planchet, por favor, vete a buscar a Milady. Descubre dónde está y cuéntanos lo más pronto posible.

Milady está en un albergue cerca de acá, señor. Ella no me vio. Los criados la están vigilando.

Sí, señor. Ahora mismo voy.

Tomemos nuestras armas y vayamos ahora mismo. Planchet, por favor, llama al verdugo de la ciudad. Él debe acompañarnos. Vamos a detener a aquella mujer diabólica.

Sí, señor.

47

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 47

4/23/18 2:57 PM


Planchet vuelve con el verdugo. Entonces, acompañados por Lord de Winter y por los mosqueteros, cabalgan hasta el albergue. Comienza a llover, el cielo se pone negro y hay mucho viento.

¡Fíjense en aquella ventana! ¡Milady está allá dentro! ¡Vamos, amigos, vamos a detenerla!

Entonces Athos entra por la ventana y D’Artagnan y los demás por la puerta. Milady no tiene cómo escaparse.

¡No! ¡No! ¡Suéltenme! No, Milady. Esta vez no te escaparás. 48

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 48

4/23/18 2:57 PM


Milady, te detenemos por envenenar a Constance Bonacieux, por intentar envenenar a D’Artagnan y por haber pedido a D’Artagnan que matara al conde de Wardes.

Y porque Felton mató al duque de Buckingham. Y lo hizo por tus mentiras.

49

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 49

4/23/18 2:57 PM


Bueno, mis amigos, ¿qué hacemos? ¡Mátala! ¡Mátala!

Me mentiste antes de casarnos. No me contaste nada de la flor de lis. Me casé con una criminal y no lo sabía.

El verdugo le pone una bolsa en la cabeza y la lleva hasta el río. Milady grita y lucha, pero él es más fuerte que ella.

¡Mátala!

El verdugo la tira rápidamente al río y le mete la cabeza bajo el agua. Milady de Winter finalmente está muerta.

¡No, no! ¡Por favor, no me maten!

50

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 50

4/23/18 2:57 PM


El rey y el cardenal Richelieu se alegran por la muerte del duque de Buckingham. Pero el cardenal no está feliz por la muerte de Milady.

D’Artagnan, te detengo por haber matado a Milady de Winter. Aquella dama trabajaba para el rey y por Francia y fuiste a Inglaterra para complicarla.

Señor, aquella “dama” era una criminal que tenía una flor de lis en el hombro. Además, envenenó a Constance Bonacieux, intentó envenenarme a mí y me pidió que matara a su cuñado, Lord de Winter.

Cap I’tulo 8

El mosquetero D’Artagnan

Es verdad, señor. Pregunte al señor Tréville. ¡La matamos porque yo trabajaba para el rey y por Francia!

No, no lo puedo creer. 51

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 51

4/23/18 2:57 PM


Convencido, el cardenal Richelieu escribe una carta para recomendar a un mosquetero al puesto de primer teniente del ejército real. Pero no escribe ningún nombre en el papel.

¿Quién quiere esta recomendación? ¿Athos? ¿Aramis? ¿Porthos?

¿Para quién es esta recomendación, señor? Es para uno de ustedes, los cuatro mosqueteros. ¿A quién indico?

No quiero luchar más. Tengo cosas más importantes que hacer. Ahora voy a servir a Dios.

No, gracias. Tengo dinero, entonces ya no quiero estar en el ejército.

Me casaré pronto, así que no tengo interés en el puesto.

52

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 52

5/4/18 3:42 PM


Entonces, D’Artagnan se recomienda a sí mismo y se hace primer teniente del ejército del rey. Al día siguiente, se encuentra con el conde de Rochefort, el famoso “hombre de Meung”. D’Artagnan se entera de que Rochefort trabaja para el cardenal Richelieu y, por lo tanto, también para el rey y por Francia. Finalmente, los dos hombres hacen un amistoso duelo.

¡Esta vez no vencerás, D’Artagnan!

¡Ya lo veremos!

Ahora D’Artagnan y Rochefort son amigos.

53

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 53

4/23/18 2:57 PM


1

Lee las páginas 5 a 13 y contesta a las preguntas.

MIENTRAS LEES…

1. ¿Por qué D’Artagnan está dejando a su familia? 2. ¿Qué lleva en el bolsillo? 3. ¿A quién conoce en Meung? 4. ¿Quién es la primera persona que D’Artagnan conoce en París? 5. ¿Quién es el jefe de los mosqueteros del rey? 6. D’Artagnan conoce a los mosqueteros. ¿Cómo se llaman? 7. ¿Por qué vienen los guardias del cardenal a detener a los

mosqueteros?

8. ¿Quiénes intentan capturar a Constance Bonacieux? 9. ¿A quién lleva Constance al palacio para encontrarse con la reina? 10. ¿Qué objeto Milady de Winter le quita al duque de Buckingham?

2

Lee las páginas 5 a 13. Luego completa las oraciones con la alternativa correcta. 1. Después de dejar a su familia, D’Artagnan debería entregarle

la carta al:

a. cardenal Richelieu.

c. señor Tréville.

b. señor Bonacieux. 2. El hombre con la cicatriz piensa que: a. el señor Tréville envió a D’Artagnan para matarlo. b. D’Artagnan es más joven de lo que se imaginaba. c. el padre de D’Artagnan lo envió para matarlo.

54

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 54

5/7/18 11:24 AM


3. Enseguida, el hombre con la cicatriz habla con: a. Athos.

c. una bella señorita.

b. Porthos. 4. D’Artagnan alquila un cuarto en la casa del: a. hombre con la cicatriz.

c. señor Bonacieux.

b. señor Tréville. 5. D’Artagnan le da a Athos: a. una medicina para el hombro.

c. un caballo.

b. un pañuelo. 6. Constance Bonacieux es: a. amiga del cardenal Richelieu.

c. la reina de Francia.

b. la criada de la reina Ana. 7. La reina encuentra al duque de Buckingham: a. en el Palacio del Louvre.

c. en Inglaterra.

b. en la calle. 8. La reina le da al duque de Buckingham: a. una carta.

c. doce broches de diamante.

b. dos caballos.

3

Lee las páginas 14 a 21 y completa las oraciones con los verbos del recuadro conjugados conforme la narrativa. llegar / empezar / cabalgar / robar / llevar / esperar / comprar / sorprenderse / tener / encontrar / salir / ver 1. Los mosqueteros   cabalgan   toda la mañana hasta encontrar

un albergue.

2. El cardenal Richelieu

los doce broches en la ropa

de la reina y

. 55

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 55

5/4/18 3:44 PM


MIENTRAS LEES…

3. Milady de Winter

dos broches de la ropa del

duque mientras bailaban.

4. Dos hombres

a Constance Bonacieux de su casa.

5. El duque de Buckingham

diez broches de diamante.

6. Athos, Aramis y D’Artagnan

por Porthos en un

albergue, pero él no

.

7. D’Artagnan y Athos

en busca de Aramis y Porthos.

8. En el camino, Porthos

a un hombre y los dos

a luchar. 9. «¿Cómo me

4

escudos y armas si no tengo dinero?»

Lee las páginas 22 a 31. Luego marca si las oraciones son verdaderas [ V ] o falsas [F ]. 1. D’Artagnan ve a

6. Milady quiere que

2. Milady le parece

7. Milady quiere que

3. Lord de Winter es

8. Milady le da un anillo a

4. Milady está enamorada

9. Milady tiene una flor de

5. D’Artagnan quiere matar

10. El cardenal Richelieu sabe

D’Artagnan mate a Lord de Winter.

Milady de Winter en una iglesia.

D’Artagnan muera.

una mujer fea.

hermano de Milady.

D’Artagnan.

lis tatuada en la pierna.

de D’Artagnan.

a Lord de Winter.

5

mucho sobre D’Artagnan.

Lee las páginas 22 a 31. ¿Quiénes son estas personas? 1. La mujer que está enamorada del conde de Wardes:

. 2. La mujer que trabaja para Milady:

.

3. El cuñado de Milady que desafía a D’Artagnan a un duelo:

. 4. El hombre que entra a la habitación de Milady por la noche:

. 56

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 56

5/4/18 9:32 AM


5. El hombre que estuvo casado con la mujer que tiene tatuada

una flor de lis:

.

6. El hombre que trabaja para D’Artagnan:

6

Lee las páginas 32 a 36. Ordena los eventos del 1 al 8, según la secuencia de la historia. a. Un amigo de D’Artagnan

e. Le regalan a D’Artagnan

b. Los mosqueteros escuchan

f. Los mosqueteros

toma vino y se muere. al cardenal Richelieu conversar con Milady.

doce botellas de vino. 1 viajan a La Rochelle.

g. Los mosqueteros

piensan que deben ir al encuentro de Constance Bonacieux.

c. Athos toma una

carta de Milady.

d. Los mosqueteros

encuentran al cardenal Richelieu en el camino para el albergue.

7

.

h. Athos vuelve al

albergue para hablar con Milady.

Lee las páginas 32 a 36. Completa las preguntas con las palabras del recuadro. Enseguida, contesta a las preguntas. QUÉ  QUIÉN  CUÁNDO  DÓNDE  POR QUÉ 1. ¿  Quién  envió las botellas de vino a D’Artagnan?  Milady  . 2. ¿  3. ¿  4. ¿

había en el vino?

.

el guardia se murió?

.

encontró el cardenal Richelieu a Milady?

¿En un palacio o en un albergue? 5. ¿

.

encontró el cardenal a Milady?

¿Por la mañana o por la tarde? 6. ¿ A

.

quiere matar Milady en el Capítulo 5?  .

7. ¿

tenían que hacer los mosqueteros al final del Capítulo 5?  . 57

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 57

5/4/18 3:45 PM


MIENTRAS LEES…

8

Lee las páginas 37 a 41. ¿Quién dijo estas frases? ¿A quién se las dijeron? 1. «Bienvenida a Inglaterra».   Un guardia

a  Milady

2. «¡Vine a Inglaterra para darte una sorpresa!»

a

3. «Además, ya sé de tus planes con el duque Buckingham».

a

4. «... ella es una mujer muy peligrosa y tiene muchos trucos».

a

5. «Ya no quiero vivir. ¡Quiero morirme!»

a

6. «Ella es una mujer maligna y quiere matarme».

a 7. «Creo en ella, ¡no en usted!»

al

9

Lee las páginas 37 a 41 y une las dos columnas. 1. ¿Por qué viajó Milady

a Inglaterra?

2. ¿Quién llevó a Milady al

castillo de Lord de Winter?

3. ¿Dónde se hospedó Milady

en Inglaterra?

4. ¿Cómo se escapó Milady? 5. ¿Por qué mintió Milady

sobre Buckingham?

6. ¿Cómo mató Felton

a Buckingham?

7. ¿Qué hizo Milady al

final del capítulo 6?

a. Felton la ayudó. b. En el castillo de su

cuñado.

c. Porque quería que

Felton lo matara.

d. Para impedir

que Buckingham atacara Francia.

e. Se fue a Francia

sin Felton.

f. Con un cuchillo. g. Un guardia.

58

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 58

5/4/18 9:35 AM


10

Lee las páginas 42 a 50. Luego, lee las respuestas y escribe las preguntas adecuadas para cada una de ellas. 1. ¿  Por qué decidió el rey regresar a París   ? Porque la batalla

en La Rochelle no empezó y estaba aburrido. 2. ¿ ? Vio al hombre de

Meung en su caballo. 3. ¿ ? Ella le contó toda su historia. 4. ¿ ? D’Artagnan y

los mosqueteros, que llegaban para rescatar a Constance. 5. ¿ ? Porque Milady envenenó

el vino que ella bebió. 6. ¿ ?

Después de su muerte, D’Artagnan se puso muy triste e infeliz. 7. ¿

? Querían la muerte de Milady.

11

Lee las páginas 42 a 53 y completa las oraciones con la forma conjugada de los verbos indicados de acuerdo con el texto. 1. Milady  durmió  (dormir) en el convento por algunas horas. 2. «¡Excelente! El veneno

(funcionar)».

3. D’Artagnan, Lord de Winter y los mosqueteros

(cabalgar) hasta el albergue. 4. Entonces Athos 5. «Milady, la

(entrar) por la ventana. (detener) por envenenar a

Constance Bonacieux». 6. «Aquella dama

(trabajar) para el rey y

por Francia». 7. El cardenal Richelieu no

(escribir) un nombre

en el papel. 8. D’Artagnan se recomienda sí mismo y

(hacerse)

primer teniente de la guardia real. 59

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 59

5/4/18 3:47 PM


DESPUÉS DE LA LECTURA...

1

Contesta a las preguntas. 1. ¿Dónde D’Artagnan encuentra a los mosqueteros? En la calle, cerca de la casa del señor Tréville. 2. ¿Cómo se hacen amigos?

3. ¿Cómo se siente D’Artagnan al ver a Constance por

primera vez?

4. ¿Por qué los hombres del cardenal quieren capturar a Constance?

5. ¿Cómo consigue D’Artagnan impedir los planes del cardenal

Richelieu que incluyen los broches de diamante?

6. ¿Cómo Athos se entera de que Milady era su exesposa?

7. ¿Qué le preocupa a D’Artagnan cuando pasa a ser uno de

los mosqueteros del rey?

8. ¿Por qué va Milady al convento?

9. Al final de la historia ¿por qué es Milady considerada una criminal?

60

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 60

4/23/18 2:57 PM


2

Relaciona el comienzo y el final de los fragmentos de la historia. 1. Señor Tréville, mi padre le había escrito una carta,

f

2. Querido duque de Buckingham, 3. Ella debe bailar con el duque en Londres y 4. Cenan y descansan, pero el dueño del albergue 5. Llegaron dos hombres y 6. ¡Qué hombre terrible! Kitty, por favor, llama al mosquetero

D’Artagnan y

7. Esperan por el ataque de los ingleses, 8. Si el duque de Buckingham ataca La Rochelle, 9. Sí, Milady es mi exesposa, 10. En esse mismo momento, Milady llega al convento 11. Milady grita y lucha, 12. Convencido, el Cardenal Richelieu a. no acepta el dinero de Athos. b. dile que venga a visitarme. Necesito su ayuda. c. será el fin de la reina. d. pero el verdugo es más fuerte que ella. e. en donde está Constance Bonacieux. f. pero un hombre en Meung me la quitó. g. volver a Francia con dos de los broches de diamante. h. subieron al cuarto de Constance Bonacieux. i. escribe una recomendación para primer teniente del ejército real. j. ella no se murió. Se escapó de la horca. k. pero es una larga espera y se aburren. l. ¡qué gusto me da verte!

3

¿A tí te gustaría ser un mosquetero o un soldado del rey? ¿Por qué? Justifica tu respuesta.

61

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 61

5/4/18 3:48 PM


aburrirse cansarse de alguna cosa o sentirse decaído albergue lugar en que una persona se hospeda para dormir y comer alejarse distanciarse; poner algo lejos o más lejos alquilar hacer uso de algo por un tiempo y precio determinados anillo aro pequeño usado como adorno en los dedos de las manos anoche en la noche de ayer árbol planta de tronco leñoso y elevado que se ramifica a cierta altura del suelo bolsa recipiente hecho de materiales maleables que tiene una abertura y se destina a guardar todo tipo de objetos bolsillo saquito de tela cosido a una abertura en las ropas, destinado a guardar pequeños objetos botella vasija de cristal, vidrio o barro cocido que sirve para contener líquidos calle vía pública cenar comer por la noche cochero persona que conduce coches de caballos de manera profesional copa vaso con pie cuchillo instrumento que sirve para cortar alimentos; también es un arma detener impedir que algo o alguien siga en movimiento; arrestar empezar comenzar, dar principio a algo enojarse disgustarse, molestarse guapo bonito; de aspecto armonioso y agradable horca instrumento que quita la vida a alguien con un lazo al cuello y colgándolo hasta producirle asfixia joyero persona que hace o vende joyas largo que tiene más longitud de lo normal 62

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 62

5/4/18 9:37 AM


luego después, más tarde malo que carece de bondad y de otras cualidades positivas

GLOSARIO

lastimar herir o hacer daño

medicina medicamento mientras durante el tiempo en que molestar causar molestia o incomodidad; ofender pañuelo trozo de tela o papel cuadrado, utilizado para limpiar la nariz, las gafas, etc. pelear combatir, batallar, reñir, luchar por supuesto ciertamente, sin duda pronto rápidamente; cuanto antes quitar tomar una cosa apartándola de otras, o del lugar en que estaba; hurtar algo de alguien rato porción indeterminada de tiempo, en general breve regalo algo que se da a alguien sin esperar nada a cambio, como muestra de afecto o agradecimiento sujetar sostener algo o alguien de modo que no se caiga o se mueva; dominar valiente esforzado, decidido, vigoroso vena conducto por el que la sangre vuelve al corazón ventana abertura pequeña en una pared para entrar luz y ventilación verdugo persona que ejecuta las penas de muerte u otros castigos corporales viejo que tiene muchos años vigilar observar a una persona o cosa 63

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 63

5/4/18 10:04 AM


Lecturas en español Edelvives Lecturas en español Edelvives es una colección de libros en español para cultivar el hábito de la lectura por medio de obras literarias originales y adaptadas, además de títulos de no ficción que presentan algunas de las personalidades más importantes de la Historia. Para garantizar un aprendizaje contextualizado y una lectura placentera y divertida, las obras traen un vocabulario específico y estructuras lingüísticas de la lengua española con una progresión cuidadosa a lo largo de los niveles que componen la colección. Las obras incluyen también actividades de verificación y comprensión lectora, y un glosario.

Lecturas Novatas Nivel 1

150 palabras clave

La nueva casa   La cámara de Katia

Nivel 2

250 palabras clave

El reloj de la abuela   La familia Chivo

Nivel 3

350 palabras clave

La nueva ropa del emperador   La gran maleta roja

Nivel 4

500 palabras clave

Aracne   Cuscús

Nivel 5

600 palabras clave

Ícaro   Nuala

Lecturas Claves Nivel 1

380 palabras clave (A1-A2)

Las aventuras de Tom Sawyer   Pocahontas

Nivel 2

580 palabras clave (A2)

Amelia Earhart   Sherlock Holmes

Nivel 3

800 palabras clave (B1)

El rescate del Jefe Rojo y otras historias   Los tres mosqueteros

Nivel 4

1000 palabras clave (B1)

Nelson Mandela   Robinson Crusoe

D2-ESP-IDIOMAS-4049-F2N3-LOS-TRES-MOSQUETEROS-LA-M19.indd 64

5/10/18 2:58 PM


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.