PANUFNIK Unending Love for Double Choir, Carnatic Singer (optional), Indian Violin, Sitar, Veena and Indian Percussion
Full Score
EP 73062
ROXANNA PANUFNIK
Unending Love for Double Choir, Carnatic Singer (optional), Indian Violin, Sitar, Veena and Indian Percussion
Text by Rabindranath Tagore, translated by William Radice
Full Score
EIGENTUM DES VERLEGERS
·
ALLE RECHTE VORBEHALTEN
ALL RIGHTS RESERVED
PETERS EDITION LTD A member of the Edition Peters Group LEIPZIG · LONDON · NEW YORK
Commissioned by National Youth Choirs of Great Britain
First performed on 13th April 2017 at the National Concert Hall, Nottingham, by the National Youth Training Choir of Great Britain with the Tarang Ensemble, conducted by Robbie Jacobs
As a passionate world-music lover, I was absolutely thrilled when the National Youth Choir of Great Britain asked me to write a piece that was accompanied by the traditional South Asian ensemble, Tarang. I leapt at the chance to explore a multitude of kaleidoscopic Indian modes and instruments such as the Indian Violin, Veena, percussion and Sitar – not to mention a Carnatic singer. It was Rabindranath Tagore’s famous poem ‘Unending Love’ that caught my eye for this. Each verse has very similar melodic material but is in a different time signature – starting with a very gentle and rocking 5/8, then 3/4 and 4/4 accelerating into a breathtakingly fast and specially-created 10/8 because of the Bengali word for Unending: ‘jonme jonme juge juge’ (pronounced jonomay jonomay joogay joogay – say it, and you’ll see how!). The piece is entirely in D – but as the root of several different modes/ragas, which dictate the harmonic changes. I have many people to thank – I couldn’t have done this at all without Shiv Pattni who has patiently guided me through Indian Music and the joys of Sargam notation. With the help of Dr Jyotsna Srikanth and the players themselves, we have created a work that straddles both traditions in a truly egalitarian way. I am also very grateful to Hanne-Ruth Thompson who translated some of the words back into Bengali and Kousic Sen who taught me how to pronounce them. But most of all to NYCGB, for having faith in me to write what has been a hugely fun but really quite challenging project – this piece is dedicated to them, with awe and affection. Roxanna Panufnik 28th February, 2017
PERFORMANCE NOTES This piece can also be performed a cappella. The composer is also happy to consider arranging it for more conventional instruments e.g. piano trio. Carnatic Singer and Percussion parts have very little direction as they’re mostly improvised. Indian Violin is universally in D/Sa, so Sitar and Veena need to be tuned to D/Sa. Breath marks in the score is advisory not compulsory and depends how fast you take it…
BEAUTIFUL BANGLA
অনন্ত ononto Love ভালবাসা bhalobasha Unending (love) জন্মে জন্মে যুগে যুগে Forever চিরকাল cirokal Universal পৃথিবীব্যাপী prithibibyaepi Joy আনন্দ anondo sorrow দুখ dukkho life জীবন jibon Numberless
jonme jonme juge juge
Unending Love Ononto, ononto… (‘Numberless’) I seemed to have loved you in numberless forms, numberless times, In life after life, in age after age forever. My spell-bound heart has made and re-made the necklace of songs That you take as a gift, wear round your neck in your many forms In life after life, in age after age forever. Bhalobasha, bhalobasha… (‘Love’) Whenever I hear old chronicles of love, its age-old pain, Its ancient tale of being apart or together, As I stare on and on into the past, in the end you emerge Clad in the light of a pole-star piercing the darkness of time: You become an image of what is remembered forever. Tha dhim tha dhim ta-ka, Tha ka dhi mi… (mnemonics for Indian 4/4 rhythm) You and I have floated here on the stream that brings from the fount At the heart of time love of one for another. Tha dhi-gi na thom Tha kit-a… We have played alongside millions of lovers, shared in the same Shy sweetness of meeting, the same distressful tears of farewell – Old love, but in shapes that renew and renew forever. Jonme jonme juge juge, Jonme jonme juge juge… (‘Unending’) Today it is heaped at your feet, it has found its end in you, The love of all man’s days both past and forever: Cirokal (‘Forever’) Prithibibyaepi, Prithibibyaepi… (‘Universal’) Universal joy, universal sorrow, universal life, The memories of all loves merging with this one love of ours – And the songs of every poet past and forever. Rabindranath Tagore, trans. William Radice
Unending Love
Rabindranath Tagore trans. William Radice
Roxanna Panufnik
Dreamily q = 96 Carnatic Singer
Bhairavi
4Kãfi mode 4 *) if performing a cappella, leave out bars 3and 6
Soprano 1
Alto 1
Tenor 1
p
4 4 4 4
Sa Re Ga Ma Pa Dha Ni p
Sa Re Ga Ma Pa Dha Ni
Sa Re Ga Ma
Sa Re Ga Ma Pa
Pa
p
4 4
Sa Re Ga (Drone - breaths as imperceptable as poss!) p
Bass 1
Sa Re Ga
4 4 Sa
Soprano 2
p
4 4
Sa Re Ga Ma Pa
Alto 2
Tenor 2
Bass 2
Dha
Sa Re Ga Ma Pa
Dha
p
4 4 4 4 4 4
Sa Re Ga Ma p
Sa Re Ga Ma
Sa Re (Drone - breaths as imperceptable as poss!) p
Sa Re
Sa
Dreamily q = 96
Kãfi mode
Indian Violin
Bhairavi
4 4
mp
4 4
S ; ; ; ; R2 G1 M1 P D2 N1 Ṡ ; ; ;
Ṡ
;
;
;
Ṡ
;
;
/
S R1 G1 M2 P D1 N1 Ṡ
4 4 4 4
;
;
;
Ṡ
;
;
;
Ṡ
;
/
(Continue to play this note randomly, to maintain the sound e.g.:)
Short improvisation in Kãfi THAT Sitar
Ṡ
p S R2 G1 M1 P D2 ; ; /
S R1 G1 M2 P D1 ;
;
;
;
;
D1 ;
;
;
D1 ;
/
(Continue to play this note randomly, to maintain the sound e.g.:) Short improvisation in Bhairavi Veena
Percussion
4 4 4 4
p Ṡ Ṙ2 Ġ1 Ṁ1
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
/
Ṡ Ṙ1 Ġ1 Ṁ2 Ṗ
;
; ;
/
4 GHADAM (clay pot) 4 Edition Peters 73062
Music © 2017 by Peters Edition Ltd, London English translation © William Radice. Reprinted by permission III/17
2
9
VERSE 1 Gently rocking
Mãrvã
Can join in with melody - or just improvise when indicated, using either Bengali or own words mp
e = 180
5 8
CS.
I
mp
Sa Re Ga Ma Pa Dha ni
Re
Sa
mp
5 8
Sa Re Ga Ma Pa
*) O
A.1
mp
non
non
*) O
O
non
non
O
non
to,
O
non
to,
O
to,
O
O
**) p *)
*)O
non
non
to,
non
to,
non
to,
O
mf
O
*) O
non
seemed
non
to,
to have loved
O
non
non
to,
non
to,
O
non
to,
non
to,
p
**)
5 8
O
I
p
to,
mp B.2
O
**)
5 8
Sa Re
to,
mp
Sa Re Ga Ma
T.2
non
p
5 8
mp
to have loved
p
Dha
A.2
seemed
to,
5 8
S.2 Sa Re Ga Ma Pa mp
to,
**)
5 8
mp
p
to,
mp B.1
**)
**)
*) O
Sa Re Ga
to have loved
mf
I
5 8
T.1
seemed
mp
5 8
S.1
mf
to,
O
O
O
*) Ononto = numberless **) soft 't' made with tongue on back of front teeth
VERSE 1 Gently rocking e = 180
Mãrvã
mp
5 8
Vln. mp
S R1 G2 M2 P
D2 N2 ;
;
;
Ṙ1 ;
5 8
Sitar
D2 ;
;
;
;
;
;
5 8 5 8
Veena mp
Perc.
;
;
;
Ṡ
;
;
;
;
/
/
/
/ P ;
N1 ;
;
;
;
;
D2 P
Ġ1 ;
Märvä p
mp
Ṡ Ṙ1 Ġ2 Ṁ2 Ṗ
Ṡ ;
to have loved
seemed
(Sopranos:"I
5 8 S R1 G2 M2 P
ornament freely
;
;
;
;
;
;
;
5 8 5 8
S R1 G2 M2P
M2 G2 R1 S R1 S R1 G2 M2P
M2 G2 R1 S R1 S R1 G2 M2P
p
M2 G2 R1 S R1
mp
Ṡ ;
;
S ;
Ṡ
;
Play KHANDA (5/8) taal
;
;
;
Ṡ ;
;
S ;
Ṡ
;
;
;
;
Ṡ ;
;
S ;
Ṡ
;
;
;
;
3
Kãfi
mp
port.
17
mf
CS. you
in
num ber less forms,
num ber less, num ber less, num ber less
times,
mp
port.
num ber less, num ber
mf
S.1 you
in
num ber less forms,
num ber less, num ber less, num ber less
times,
mp A.1 O
non
to,
O
non
to,
O
non
to,
O
non
to,
mp T.1 O
non
to,
O
non
to,
O
non
to,
O
non
to,
non
to,
mp B.1 non
to,
O
non
to,
O
non
port.
to,
O
mp
mf
num ber less, num ber less, num ber less
times,
O
S.2 you
in
num ber less forms,
num ber less, num ber
mp A.2 to,
O
non
to,
O
non
to,
O
non
to,
O
non
mp T.2 O
non
to,
O
non
to,
O
non
to,
O
non
to,
non
to,
mp B.2 non
to,
O
non
to,
O
non
to,
O
O
Kãfi Vln.
port. you ;
;
;
Ṙ2 ;
G2 ;
in
num ber less forms,
; R1 ;
G2 R1 G2 M2 ;
num ber less, num ber less, num ber less ;
;
;
;
/
G2 R1 G2 M2 G2 M2 P
mf
M2 P ;
times, N1 ;
num ver less, num ber ;
;
;
P
M1 P
N1 D2
Sitar mp
S R1 G2 M2 P
M2 G2 R1 S R1 S
R1 G2 M2 P
M2 G2 R1 S R1 S
R1 G2 M2 P
M2 G2 R1 S R1 S R2 G1 M1 P
M1 G1 R2 S
R2
G1 ;
;
Veena mf Ṡ ;
;
S ;
G2 ;
; G1 ;
S
;
;
Ṙ1 ;
Ṡ
;
; S ;
G2 ;
;
Ṙ1
;
Ṡ
;
;
S ;
G1 ;
Kãfi Perc.
mp
;
G̣ 1 ;
;
;
4 Improvisation in Kãfi
Ãsãvari
25
mp
mp
CS. less, num ber less
times,
In
life
af ter
life,
in
In
life
af ter
life,
non
to,
O
non
to,
O
non
to,
O
non
to,
O
non
to,
non
to,
mp S.1
p A.1 O
non
to,
O
non
to,
O
non
to,
O
non
to,
non
p T.1 O
non
to,
O
non
p B.1 non
to,
O
O
O
O
non
mp S.2 less, num ber less
times,
in
p A.2 O
to,
non
to,
O
non
to,
O
non
to
O
non
to
p T.2 O
non
to,
O
non
to,
non
to,
O
non
to,
non
to,
O
non
to,
non
to,
O
non
p B.2 non
to,
O
O
O
non
O
Ãsãvari Vln. less, num ber less N1 Ṙ2 Ṡ
D2 ;
times, N1 ;
p ;
;
;
;
;
;
;
;
/
/
/
/ G1 ;
N2 ;
;
;
;
;
;
; N1 P
G1 ;
;
;
;
;
;
; S
;
Sitar p
S
R2 G1 M1P
M1 G1 R2S R2 S R2 G1 M1P
M1 G1 R2S N1 Ḍ1 Ṇ1S R2 G1 R2S Ṇ1 Ḍ1 Ṇ1 Ḍ1 Ṇ1S R2 G1 R2S Ṇ1 Ḍ1 Ṇ1 Ḍ1 Ṇ1S R2 G1
Veena p
G1
;
;
G̣ 1 ;
G1 ;
;
;
;
G1 ;
mp
;
G̣ 1 ;
G1 ;
;
;
;
Ṡ
;
; S
Ãsãvari Perc.
;
Ṡ ;
;
;
;
D1 ;
; Ḍ1 ;
D1 ;
;
;
;
D1 ;
; Ḍ1 ;
mf
34
5
Mãrvã
CS. age
af ter
age
For
e
ver.
My
mf S.1 For
e
ver.
mf
p
A.1 to,
O
non
to,
For
e
O
non
to,
mf
O
p
mp
T.1 to,
O
non
to,
For
e
ver.
...non
to,
mf
My
p
B.1 to,
non
O
to,
....non
to
For
e
ver.
....non
to,
mf
O
p
S.2 age
af ter
age
For
e
ver.
O
mf
non
p
A.2 O
non
to
O
non
to
For
e
ver.
...to,
mf
mp
T.2 to,
O
non
to,
For
e
ver.
...non
to,
mf
My
p
B.2 to,
non
O
to,
O
For
e
ver.
...non
to,
O
Mãrvã Vln. mf D2 ;
;
;
;
;
;
;
D1 G1 S
;
;
;
;
;
;
; S ;
D2 ;
;
;
;
N2 ;
p ;
;
;
N2 ;
;
;
;
S R1 G2 M2P
M2 G2 R1 S R1
ornament freely Sitar
mp (Tenors:"My
mf
R2 S Ṇ1 Ḍ1 Ṇ1 Ṃ1P̣ Ḍ1 Ṇ1 S
R2 G1 R2 S Ṇ1 Ḍ1 P̣ Ṃ1P̣ Ḍ1 Ḍ1 Ṇ1 S R2 S
S R2 G1P M1 S R2 G1P M1 G2 ;
;
;
;
/
/
/ P̣ ;
;
;
Veena mf
M1 ;
;
;
;
M1 ;
;
Ḍ1 ;
Ṃ1 ;
; M1 ;
Ṃ1 ;
;
;
;
Ṃ1 ;
; Ṃ1 Ṃ1 Ḍ1 ;
FILL
mp
; Ḍ1 Ḍ1 Ḍ1 ;
; Ḍ1 Ḍ1 S ;
;
Ṣ ;
S
Mãrvã 1
Perc. mf
Back to 5/8 Taal
2
;
;
6
Kalyan mf
43
mf
mp
port.
CS. spell
bound
heart
has
made
and
re
made
the
neck
lace
of
songs
mp
p S.1 O
non
to,
O
non
to,
O
non
to,
O
non
to,
O
non
mp A.1 non
to,
O
non
to,
mf
O
non
to,
O
non
to,
O
mf
mp
port.
non
T.1 spell
bound
heart
has
made
and
re
made
the
neck
lace
of
songs
mp B.1 non
to,
O
non
to,
O
non
to,
O
non
to,
O
non
mp S.2 to,
O
non
to,
O
non
to,
O
non
to,
O
non
to,
mp A.2 O
non
to,
O
non
to,
O
mf
spell
bound
heart
has
made
to,
O
non
to,
O
and
non...
mf
mp
port.
T.2
non
re
made
re
made,
re
made
lace
of
songs
mp B.2 non
to,
O
non
to,
O
non
to,
O
non
to,
O
non
Kalyan Vln. mp
S R1 G2 M2P
p
M2 G2 R1 S R1 S R1 G2 M2P
mp
M2 G2 R1S R1 S R1 G2 M2P
M2 G2 R1S R1 S R1 G2 M2P
M2 G2 R1S R1 S R2 G2 M2P
port. Sitar spell
Ṇ1 ;
;
;
;
;
bound
heart mf
Ḍ2 P̣
Ġ1 ;
;
;
;
has
made
R2 ;
G2 ;
and
; R1 ;
re mp
made
G2 R1 G2 M2 ;
;
;
the
neck
; G2 ;
S ;
lace
;
;
;
Ṇ2 ;
of
songs mf
; P̣ ;
R2 ;
;
;
;
;
Ḍ2 ;
Veena mf
S ;
;
Ṣ ;
S
;
;
;
mf
mp
;
S ;
;
Ṣ ;
G̣ 2 ;
; G̣ 1 ;
Ṣ
;
;
R1 ;
S
;
; Ṣ ;
G̣ 2 ;
;
R1 ;
S
;
; G2 ;
D2 ;
Kalyan Perc.
3
4
5
7 dissolusioned....
52
mf
mp
mp
CS. That you take
p
as a
gift,
wear
round
O
non
to,
neck
your
in your
mp
S.1 to,
O
non
to, o
non..
O
non
to,
O
non
to,
mp
p
p
A.1 to,
O
non
to,
O
non
to,
O
non
to,
O
non
to,
mf
dissolusioned.... T.1
mp
mp
That you take
p
as a
gift,
wear
round
neck
your
mp
in your
p
B.1 O
to,
non
to,
O
mf
non
to,
O
non
to,
O
non
to,
mp
p
O
p
S.2 re
made
songs
non
to,
O
non
to,
O
non
to,
O
non
mp
p A.2 O
non
to,
non
to,
O
non
dissolusioned....
to,
O
non
to,
O
non
to,
mf
mp
mp
T.2 That you take
p
as a
gift,
wear
round
neck
your
mp
in your
p
B.2 to,
O
non
to,
O
non
to,
O
non
to,
O
non
to,
O
Vln.
M2 G2 R2S R2 S
R2 G2 M2P
p
mp
M2 G2 R2S R2 S R2 G2 M2 P
M2 G2 R2S R2 S R2 G2 M2 P
p M2 G2 R2S R2 S R2 G2 M2P
M2 G2 R2S
R2
Sitar That you take mp mf ;
;
; S ;
;
;
;
; ;
/
/
/
/
S
S
G1 ;
as a
; R2S
gift,
Ṇ2 ;
wear
/
round
Ḍ2 Ṇ2 R1 ;
neck
your
;
;
;
;
;
S
; ;
G2 ;
in your mp
/ G1 G2
Veena mp
D2 ;
Perc.
;
;
;
D2 ;
;
Ḍ2 ;
D2 ;
mp ;
;
;
D2 ;
;
Ḍ2
;
D2 ;
;
; ;
D2 ;
;
Ḍ2 ;
D2 ;
;
;
;
Ḍ2 ;
;
N2 ;
D2 ;
; Ḍ2 ;
8
mf
mf
Kãfi
61
Ãsãvari
CS. ma
ny. ma
ny. ma
ny
forms
ny. ma
ny
forms
In
p
life
af ter
In
life
af ter
non
to,
O
non
to,
O
non
to,
O
O
non
mp
S.1 O
non
to,
O
to,
O
non
to,
O
non
to,
A.1 O
non
non
to,
O
mf
non...
O
non
p
T.1 ma
ny. ma
ny. ma
ny
to,
O
O
non
forms
O
non
to,
O
non
to,
O
O
non
non
B.1 non
non
to,
O
non
S.2 to,
to,
O
non
to,
to,
p A.2 O
non
to,
O
non
to,
O
non
to,
mf
p
forms
O
to
T.2 ma
ny. ma
ny. ma
ny
to,
O
ma
ny. ma
ny. ma
ny
to,
O
non
to,
non
to,
O
non
B.2 non
non
non
to,
O
Kãfi
O
non
Ãsãvari
Vln. In mp
life
/ G1 ;
N2 ;
mp
S R2 G2 M2P
M2 G2 R2S R2
S R2 G1 M1P
M1 G1 R2 S R2 S R2 G1 M1P
ny. ma
ma
ny. ma
M1 G1 R2S R2 S
/
af ter
;
;
;
N2 ;
; N1 P
Sitar ma
ny. ma
ny
M2 R2 M2 P M2 P M2 P D2 ;
ny. ma
P M1 P D2P
ny..")
D2 N2 D2 N2 ;
forms mf
N1 ;
p
;
;
;
;
;
;
/
/
Ḍ1 Ṇ1S R2 G1 R2S Ṇ1 Ḍ1 Ṇ1 Ḍ1 Ṇ1S R2 G1
Veena mp
mf G2 ;
;
Ṙ2 ;
Ṡ
;
; S ;
G1 ;
Kãfi Perc.
;
G̣ 1 ;
G1 ;
;
;
;
G1 ;
;
G̣ 1 ;
G1 ;
;
;
;
Ṡ
;
; S
Ãsãvari
;
Ṡ ;
;
;
;
D1 ;
; Ḍ1 ;
9 70
mp
mp
f
4 4
CS. life,
in
age
af ter
age
For mp
e
f
4 4
S.1 life,
For
e
f
mp
4 4
A.1 to,
O
non
to,
O
non
to,
For
e
mp
f
4 4
T.1 to,
O
non
to,
O
non
to,
For
e
f
mp
4 4
B.1 to,
O
non
to,
O
non
to,
O....
For
e
f
mp
mp
4 4
S.2 in
age
af ter
age
For
e
f
mp
4 4
A.2 O
non
to
O
non
to
O
non
to
For
e
mp
f
4 4
T.2 to,
O
non
to,
O
non
to,
For
e
f
mp
4 4
B.2 to,
non
O
to,
O
non
to,
O...
For
e
f
4 4
Vln. life,
G1 ;
in
;
;
;
G1 ;
; S
age
;
D2 ;
af ter
;
;
;
D2 ;
;
age
D1 G1 S
For
;
;
;
;
;
;
e
; S ;
D2 ;
;
;
;
N2 ;
;
;
;
N2 ;
;
;
;
4 4 4 4
Sitar f
R2S Ṇ1 Ḍ1 Ṇ1 Ḍ1 Ṇ1 S R2 G1 R2 S Ṇ1 Ḍ1 Ṇ1 Ṃ1P̣ Ḍ1 Ṇ1 S
R2 G1 R2S Ṇ1 Ḍ1 ;
;
;
;
Ḍ1 Ṇ1 S R2 S
S R2 G1P M1 S R2 G1P M1
4 4 4 4
Veena f
D1 ;
;
;
;
D1 ;
; Ḍ1 ;
M1 ;
;
;
;
M1 ;
;
Ṃ1 ;
M1 ;
;
;
;
Ṃ1 ;
;
;
;
Ṃ1 ;
; Ṃ1 Ṃ1 Ḍ1 ;
; Ḍ1Ḍ1 Ḍ1Ḍ1 Ḍ1 Ḍ1 Ḍ1Ḍ1
FILL Perc. f
4 4
4 4
10
q = 96 79
CS.
Bhairavi
p
4 4
Sa Re Ga Ma
p sub.
S.1
Short improvisation in Kãfi THAT
Kãfi
Pa
Dha
Sa Re Ga Ma Pa Dha Ni
Sa,
Sa Re Ga Ma Pa Dha Ni
Sa,
4 4
ver.
*) if performing a cappella, leave out bars 81 and 84 A.1
p
4 4
Sa Re Ga Ma
T.1
Sa Re Ga Ma Pa
p
4 4
Sa Re
B.1
Pa
Ga
Sa Re
Ga
p
4 4
Sa
S.2
p
4 4
Sa Re Ga Ma
A.2
B.2
Dha
Sa Re Ga Ma Pa Dha Ni,
p
4 4
Sa Re Ga
T.2
Pa
Ma
Sa Re Ga
Ma
p
4 4
Sa p
4 4
Re
Sa
Re
Sa
Kãfi
q = 96
Vln.
4 4
Bhairavi
p
4 4
Sitar
/
/
/
/
S
R2 G1 M1
P D2 N1
R2 G1 M1
P D2 ;
Ṙ2 Ġ1 Ṁ1
;
Ṡ
;
;
;
;
Ṡ
;
;
;
Ṡ
;
;
/
S R1 G1 M2 P D1 N1
Ṡ
S R1 G1 M2 P D1 ;
;
4 4 p
4 4
Veena
/
/
/
/
S
;
;
D2
;
;
;
D2
;
;
/
4 4 p
4 4
/
q = 96
Perc.
4 4
/
/
/
Ṡ
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
/
Ṡ
Ṙ1 Ġ1 Ṁ2 ;
Bhairavi
Kãfi GUMAKA (bending sound)
;
;
;
Short improvisation in Bhairavi
11
Mãrvã
84
mp
3 4
CS. Ni Dha Pa Sa Ni Dha Pa
Ma Ga Re Sa
Sa Re Ga Ma Pa Dha Ni
mp
3 4
S.1 Ni Dha Pa Sa Ni Dha Pa
Ma Ga Re Sa
Sa Re Ga Ma Pa Dha Ni
mp
3 4
A.1 Ma Ga Re Sa
Re Ga Ma Pa
Sa Re Ga Ma Pa
Ma
mp
3 4
T.1 Ga Re Sa
Re Ga
Re
Sa Re Ga
Re
Sa
mp
3 4
B.1
mp
3 4
S.2 Sa Ni Dha Pa Ma Ga
Re Sa
Re Ga Ma Pa
Dha
mp
3 4
A.2 Ma Ga Re Sa
Re Ga Ma
Ga
mp
3
3 4
T.2 Sa Re Sa
Re Sa
Re
Dha
mp
Pa
3 4
3
B.2 Sa
Re
Dha
Mãrvã
3 4
Vln. mp
;
;
;
Ṡ
;
N1 D1 P
Ṡ
N1 D1 P
M2 G1 R1 S
;
;
;
;
S
R1 G2 M2 P
D2 N2 ;
N2
;
G2
;
3 4 3 4
Sitar mp
;
;
;
;
D1
;
;
;
D1
;
;
;
S
R1 G2 M2 P
D2 ;
;
;
;
G2
;
3 4
Veena mp
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
Ṡ
Ṙ1 Ġ2 Ṁ2 ;
Mãrvã Perc.
3 4
;
;
;
;
;
change to MRIDIGAM
D2
;
3 4
3 4
12 89
CS.
VERSE 2 mp
3 4
port.
p Bha lo ba sha, bha lo... ("Love") p
S.1
When e ver
3 4
3 4
3 4
Bha lo ba sha, bha lo...
age
old
3 4 3 4
ba sha, bha lo...
Bha lo ba sha, bha lo...
Bha lo ba sha,
Bha
lo
ba
sha,
Bha
lo
ba
sha,
lo
ba
sha,
Bha
lo
ba
sha,
Bha
lo
ba
sha,
port. I
hear
old
chro
ni cles of
love,
its
age
old
p
3 4 3 4
Bha lo
mp
ba sha, bha lo...
Bha lo ba sha, bha lo...
Bha lo ba sha, bha lo...
Bha lo
ba sha, bha lo...
lo
ba
sha,
Bha
lo
ba
sha,
Bha
lo
ba
sha,
lo
ba
sha,
Bha
lo
ba
sha,
Bha
lo
ba
sha,
p
p
Bha ("Love")
B.2
its
sha,
p
Bha ("Love")
T.2
love,
ba
Bha lo ("Love")
A.2
ni cles of
lo
When e ver
S.2
chro
p
Bha ("Love")
B.1
old
p
Bha ("Love")
T.1
hear
3 4
Bha lo ba sha, bha lo... ("Love")
A.1
I
p
mp port. When e ver
I
hear
old
chro
ni cles of
love,
its
age
old
VERSE 2
Vln.
3 4 3 4
Sitar
p Ḍ2
R1
S
Ḍ2
G2
R1
Ḍ2
R1
S
Ḍ2
P̣
S
Ḍ2
R1
S
Ḍ2
G2
R1
;
Ḍ2
Ṃ2
;
Ḍ2
Ṃ2
;
Ḍ2
Ṃ2
G̣ 2
Ḍ2
Ṃ2
;
Ḍ2
Ṃ2
;
Ḍ2
G̣ 2 ;
;
Ḍ2 ;
;
G̣ 2 G̣ 2 G̣ 2
G̣ 2 ;
P̣
G̣ 2 ;
;
G̣ 2 G̣ 2 G̣ 2
Ḍ2 ;
;
3 4 p
3 4
Veena
Ṃ2
3 4 mp
3 4
Ḍ2 ;
;
Ḍ2 P̣
VERSE 2 Perc.
3 4
MRIDIGAM Play Thirsa (3/4) taal
Ṃ2
G̣ 2 P̣
P̣
;
Ṣ
;
Ṃ2 ;
;
13 95
CS. pain,
Its
an
cient
tale
of
be ing a
part
or
to
S.1 bha
lo...
Bha lo
ba sha, bha lo...
Bha lo ba sha, bha lo...
Bha lo ba sha, bha lo...
Bha lo
ba sha, bha lo...
A.1 Bha
lo
ba
sha,
Bha
lo
ba
sha,
Bha
lo
ba
sha,
Bha
lo
ba
sha,
Bha
lo
ba
sha,
Bha
lo
ba
sha,
Its
an
cient
tale
of
T.1
B.1 pain,
be ing a
part
or
to
(still p) S.2 Bha
lo ba sha, bha lo...
Bha lo ba sha, bha lo...
Bha lo
ba sha, bha lo...
Bha lo ba sha, bha lo...
Bha lo
A.2 Bha
lo
ba
sha,
Bha
lo
ba
sha,
Bha
lo
ba
sha,
Bha
lo
ba
sha,
Bha
lo
ba
sha,
Bha
lo
ba
sha,
Its
an
cient
tale
of
be ing a
T.2
B.2 pain,
part
or
to
Vln.
Ḍ2
R1
S
Ḍ2
P̣
S
Ḍ2
R1
S
Ḍ2
G2
R1
Ḍ2
R1
S
Ḍ2
P̣
S
Ṃ2
;
Ḍ2
Ṃ2
G̣ 2
Ḍ2
Ṃ2
;
Ḍ2
Ṃ2
;
Ḍ2
Ṃ2
;
Ḍ2
Ṃ2
G̣ 2
Ḍ2
G̣ 2 ;
;
Ṃ2 ;
;
Ṃ2 G̣ 2 G̣ 2
G̣ 2 ;
P̣
G̣ 2 ;
;
G̣ 2 G̣ 2 G̣ 2
G̣ 2 ;
P̣
Sitar
Veena
G̣ 2
Perc.
;
P̣
;
Ṣ
;
G̣ 2 Ṣ
Ṣ
;
Ṣ
;
;
Ṣ
;
14
Kãfi 101 mf
mp
CS. ge
ther,
to
ge
ther,
As
I
stare
Bha lo
ba sha, bha lo...
on
and
on
in to the
(still p) S.1 Bha lo
ba sha, bha lo...
Bha lo
ba sha, bha lo...
Bha lo ba sha, bha lo...
Bha lo
ba sha, bha lo...
Bha lo
p
mp A.1 Bha
lo
ba
sha,
Bha
lo
ba
sha,
Bha
lo
ba
sha,
Bha
lo
lo
ba
sha,
Bha
lo
stare
on
and
on
p
mp T.1 Bha
lo
ba
sha,
Bha
lo
ba
sha,
mf
Bha
mp
B.1 ge
ther,
to
ge
ba sha, bha lo...
Bha lo ba sha, bha lo... ba
ther,
As
I
in to the
S.2 Bha lo ba sha, bha lo...
Bha lo ba sha, bha lo...
Bha lo ba sha, bha lo...
Bha lo ba sha,
p
mp A.2 Bha
lo
ba
sha,
Bha
lo
ba
sha,
Bha
lo
ba
sha,
Bha
lo
lo
ba
sha,
Bha
lo
and
on
p
mp T.2 Bha
lo
ba
sha,
Bha
lo
ba
sha,
mf
Bha
mp
B.2 ge
ther,
As
I
stare
on
in to the
Kãfi Vln. mp
Ḍ2
R2
S
Ḍ2
G1
R2
Ḍ2
R2
S
Ḍ2
P̣
Ṇ1
Ḍ2
R2
S
Ḍ2
G1
R2
Ḍ2
R2
S
;
Ḍ2
Ṃ1
;
Ḍ2
Ṃ1
;
Ḍ2
Ṃ1
G̣ 1
Ḍ2
Ṃ1
;
Ḍ2
Ṃ1
;
Ḍ2
Ṃ1
;
Ḍ2
G̣ 1 ;
Ṃ1 ;
;
Sitar mp Ṃ1
Veena mf
Ṃ1 ;
Kãfi Perc.
mp ;
Ṃ1 Ṃ1 Ṃ1 Ṃ1 ;
;
Ṃ1 Ṃ1 Ṃ1 Ṃ1 ; Ḍ2 ; G̣ 1 ;
Ṃ1 ;
; Ṃ1 Ṃ1 Ṃ1 D̤2 ;
Ṣ
;
Ṃ1 P̣
P̣
Ṃ1 ; Ṣ
; G̣ 1 ;
15
Ãsãvari 108
f
port.
CS. past,
in the
end
you
e
merge
Clad
in
the
light
mp S.1 ba sha, bha lo...
Bha lo
ba sha, bha lo...
Bha lo
ba sha, bha lo...
Bha lo
ba sha, bha lo...
Bha lo
ba sha,
bha
lo...
mf A.1 ba
sha,
Bha
lo
ba
sha,
Bha
lo
ba
sha,
Bha
lo
mf T.1 ba
sha,
Bha
lo
ba
sha,
Bha
lo
ba
sha,
Bha
lo
f
port. B.1 past,
in the
end
you
e
merge
Clad
in
the
light
mp S.2 bha lo...
Bha lo
ba sha, bha lo...
Bha lo ba sha, bha lo...
Bha lo ba sha, bha lo...
Bha lo
ba sha, bha lo...
mf A.2 ba
sha,
Bha
lo
ba
sha,
Bha
lo
ba
sha,
Bha
lo
mf T.2 ba
sha,
Bha
lo
ba
sha,
Bha
lo
ba
sha,
Bha
lo
f
port. B.2 past,
in the
end
you
e
merge
Clad
in
the
light,
Ãsãvari Vln. mf Ḍ2
P̣
Ṇ1
Ḍ2
R2
S
Ḍ2
G1
R2
Ḍ2
R2
S
Ḍ2
P̣
Ṇ1
Ḍ1
R2
S
;
Ḍ1
Sitar mf
Ṃ1
G̣ 1
Ḍ2
Ṃ1
;
Ḍ2
Ṃ1
;
Ḍ2
Ṃ1
;
Ḍ2
Ṃ1
G̣ 1
Ḍ2
Ṃ1
Veena f Ṃ1 ;
;
Ṃ1 Ṃ1 Ṃ1
Ṃ1 ;
;
Ṃ1 Ṃ1 Ṃ1
Ṃ1 ;
Ḍ2 ;
G̣ 1 ;
Ṃ1 ;
;
Ṃ1 M1 M1
Ṣ
;
G̣ 1 ;
Ṛ2 ;
D̤1 ;
Ãsãvari Perc.
;
D̤1 D̤1 D̤1 D̤1 D̤1 D̤1
16 114
Mãrvã
mf
CS.
port. of
a
pole
star
pier
cing
the
dark
ness
Bha lo
ba sha, bha lo...
of
p S.1 Bha lo
ba sha, bha lo...
Bha lo
ba sha, bha lo...
Bha lo
ba sha,
bha
lo...
Bha lo
mp A.1 ba
sha,
Bha
lo
ba
sha,
Bha
lo
ba
sha,
Bha
lo
sha,
Bha
lo
the
dark
mp T.1 ba
sha,
Bha
lo
ba
sha,
Bha
lo
ba
mf
port. B.1 of
a
pole
star
pier
cing
ness
of
p S.2 Bha lo ba sha, bha lo...
Bha lo ba sha, bha lo...
Bha lo
ba sha, bha lo...
Bha lo ba sha, bha lo...
Bha lo ba sha,
mp A.2 ba
sha,
Bha
lo
ba
sha,
ba
sha,
Bha
lo
Bha
lo
lo
Bha
lo
the
dark
mp T.2 ba
sha,
Bha
lo
ba
sha,
ba
sha,
Bha
mf
port.
B.2 clad
in
the
light
of
a
pole
star
pier
cing
ness
of
Mãrvã Vln. mp Ḍ1
G1
R2
Ḍ1
M1
G1
Ḍ1
P̣
S
Ḍ1
R2
S
Ḍ1
G1
R2
Ḍ2
R1
S
;
Ḍ1
Ṃ2
;
Ḍ2
G̣ 2 ;
;
G̣ 2 G̣ 2 G̣ 2
Sitar mp Ṃ1
;
Ḍ1
Ṃ1
;
Ḍ1
Ṃ1
G̣ 1
Ḍ1
Ṃ1
;
Ḍ1
Ṃ1
Veena mf
N̤1 ;
;
N̤1 N̤1 N̤1
Ṣ
;
Ḍ1 ;
G̣ 1 ;
Ṛ2 ;
;
Ṛ2 Ṛ2 Ṛ2
N̤1 ;
;
N̤1 N̤1 N̤1 N̤1 N̤1 N̤1 D̤1 ;
;
Ṣ
Ṣ
Ṛ2
Mãrvã Perc.
17 mp
120
mp
CS. time:
You be
come
an
i
mage
of
what
is
re
mem
S.1 ba sha, bha lo...
Bha lo
ba sha, bha lo...
Bha lo
ba sha,
bha lo...
sha,
Bha
ba
sha,
Bha
come
an
i
Bha lo
ba sha, bha lo...
Bha lo
ba sha, bha lo...
lo
ba
sha,
Bha
lo
lo
ba
sha,
Bha
lo
p A.1 ba
sha,
Bha
lo
ba
p T.1 ba
sha,
Bha
lo
mp B.1 time:
You be
mage
S.2 bha lo...
Bha lo
ba sha, bha lo...
Bha lo ba sha, bha lo...
Bha lo
ba sha,
bha lo...
Bha lo
ba sha, bha lo...
p A.2 ba
sha,
Bha
lo
ba
sha,
Bha
lo
ba
sha,
Bha
lo
sha,
Bha
lo
ba
sha,
Bha
lo
what
is
p T.2 ba
sha,
Bha
lo
ba
mp B.2 time:
of
re
mem
Vln.
Ḍ2
G2
R1
Ḍ2
R1
S
Ḍ2
P̣
S
Ḍ2
R1
S
Ḍ2
G2
R1
Ḍ2
R1
S
Ṃ2
;
Ḍ2
Ṃ2
;
Ḍ2
Ṃ2
G̣ 2
Ḍ2
Ṃ2
;
Ḍ2
Ṃ2
;
Ḍ2
Ṃ2
;
Ḍ2
;
G̣ 2 G̣ 2 G̣ 2
G̣ 2 ;
;
G̣ 2 G̣ 2 G̣ 2
G̣ 2 ;
P̣
Ṛ2 ;
;
Ṛ2 G̣ 2 Ṛ2
Sitar
Veena mp
G̣ 2 ;
Perc.
;
G̣ 2 G̣ 2 G̣ 2
G̣ 2 ;
P̣
;
Ṣ
;
G̣ 2 ;
;
Ṣ
;
18
poco accel. 126
q = 96
f
port.
p
4 4
CS. bered
For
4 4
S.1 Bha lo
ba sha, bha lo...
For
e...
Sa Ga Re Ma Dha Pa Ni
f
(don't breathe here!)
sha,
ba...
For
Sa Ga Re Ma Dha Pa
e...
f
(don't breathe here!)
sha,
ba...
For
Sa Ga
e...
p sub.
f
e...
ver.
f
Bha lo...For
e...
Sa Ga Re Ma
mp
f
lo
ba...
For
e...
Sa Ga Re Ma
f
lo
ba...
For
e...
Sa Ga Re
port.
4 4
B.2 For
*) if performing a cappella, leave out bars 133 and 136
p sub.
f
bered
p
4 4
T.2 Bha
e....
ver.
poco accel.
Kãfi
q = 96
4 4
Vln. f Ḍ2
P̣
S
Ḍ2
R1
S
M1
D2
D1
N2
D2
p N2
4 4
/
/
/
/ S G1 R2 M1 D2 P N1Ṡ ;
;
;
,
4 4
Sitar
p
f Ṃ2
G̣ 2
Ḍ2
Ṃ2
;
Ḍ2
S
S
S
G1
S
G1
4 4
/
/
/
/ S G1 R2 M1 D2 P ;
;
;
4 4
Veena f G̣ 2 ;
;
G̣ 2 G̣ 2 G̣ 2
G̣ 2 ; P̣
; Ṣ ;
Ṃ1 ;
; Ṃ1 Ṃ1 Ṃ1 Ḍ1 ;
poco accel. Perc.
Dha
p
4 4
A.2 Bha
p
4 4
S.2 Bha lo ba sha, bha lo...
*) if performing a cappella, leave out bars 133 and 136
4 4
B.1 For
p
4 4
T.1 ba
p
4 4
A.1 ba
Sa Ga Re Ma Dha Pa Ni p
e...
f
Short improvisation in Kãfi THAT
Kãfi
; Ḍ1Ḍ1Ḍ1 D̤1 ;
; D̤1 D̤1 D̤1
4 4
p /
q = 96
4 4
/
/
/ Ṡ Ġ1 Ṙ2 Ṁ1
Kãfi
;
;
;
;
;
;
;
;
19
133
Bhairavi
Mãrvã
Sa Ga Re Ma Dha Pa Ni
Sa Ga Re Ma Dha Pa Ni
mp
CS.
mp S.1 Sa Ga Re Ma Dha Pa Ni
Sa Ga Re Ma Dha Pa Ni
mp A.1 Sa Ga Re Ma Dha Pa
Sa Ga Re Ma Dha Pa
mp T.1 Sa Ga
Sa Ga mp
B.1 Sa
mp S.2 Sa Ga Re Ma
Dha
Sa Ga Re Ma
Dha
mp A.2 Sa Ga Re Ma
Sa Ga Re Ma
mp T.2 Sa Ga Re
Sa Ga Re
mp B.2 Sa
OR improvisation in Bhairavi
Bhairavi
Mãrvã
Vln. mp Ṡ
;
;
;
Ṡ
;
;
/
S G1 R1 M2 D1 P N1Ṡ
Ṡ
;
Ṙ1
;
Ṁ2
;
;
;
Ġ2
;
/
S G2 R1 M2 D2 P N2;
Sitar mp P
;
;
;
P
;
;
/
S G1 R1 M2 D1 P
;
;
;
;
;
;
P
;
;
;
P
;
;
/
Veena
; ;
mp
Ṁ1; ; ; ; ; ; ;
Ṁ1; ; ; ; ; / /
Ṡ Ġ1 Ṙ1 Ṁ2 ;
Bhairavi Perc.
S G2 R1 M2 D2 ;
;
;
;
Ṁ2; ; ; ; ; ; ;
Ṁ2; ; ; ; ; ; ;
; ; ; ; / / / /
Ṡ Ġ2 Ṙ1 Ṁ2 ;
Mãrvã
;
; ;
20
VERSE 3
Short improvisation in Mãrvã
q = 112
140
mp
4 4
CS.
You
You
Ma
Re
You
4 4
T.1 Re
Sa
have
floa
ted
here
and
I
have
floa
ted
here
and
I
have
floa
ted
here
mp
4 4
A.1
I
mp
4 4
S.1
and
p spoken mnemonics
Tha
ka
dhi
mi,
Tha
ka
dhi
mi,
Tha
ka
dhi
mi,
Tha
ka
dhi
mi,
ka
dhi
mi,
Tha
ka
dhi
mi,
Tha
ka
dhi
mi,
and
I
have
floa
ted
here
and
I
have
floa
ted
here
(don't breathe!)
4 4
B.1
(don't breathe!)
p spoken mnemonics
(breathe!)
Tha
mi,
ka
dhi
Tha
mp
4 4
S.2
You
(don't breathe!)
mp
4 4
A.2 Ga
Sa
You
spoken mnemonics p
(don't breathe!)
(breathe!)
4 4
T.2
Tha dhim
(don't breathe!) B.2
tha dhim
tha ka, Tha dhim
spoken mnemonics mp
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka,
Tha dhim
tha dhim
tha ka,
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka,
Tha dhim
tha dhim
tha ka,
(breathe!)
4 4
Tha dhim
tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
VERSE 3 q = 112
4 4
Vln.
p N2
;
Ṙ1
4S 4
;
R1G2 M2 P M2 G2 R1 S
R1G2 M2 P M2 G2 R1 S
R1G2 M2 P M2 G2 R1
S
R1G2 M2 P M2 G2 R1
; S R1 G2 M2 P
4 4
Sitar
p ;
;
G2
4 4
;
/
S R1 G2 M2 P
;
;
; S R1 G2 M2 P
;
;
; S R1 G2 M2 P
;
;
S
S
S ;
S
S
S ;
Ṣ
G̣ 2 G̣ 2 ;
;
4 4
Veena
mp
;
;
;
; D2 ;
;
;
4 4S
S ;
S
S
;
S
S
S
;
S
S
S
;
Ṣ
G̣ 2 G̣ 2 ;
G̣ 1 G̣ 1
tha dhim
tha ka,
VERSE 3 q = 112 SPEAK mnemonics! Could play at the same time.
Perc.
4 4 mp
Tha dhim tha dhim CHATURASHRA Taal
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka,
Tha dhim
21
Kãfi 145
mf
3
CS. on
the
stream
that
brings
from
the
fount
mf
3
S.1 on
the
stream
that
brings
from
the
fount
mf
3
A.1 on
the stream
that
brings
from
the,
brings
from
the,
T.1 Tha
ka
dhi
mi,
Tha
ka
dhi
mi,
Tha
ka
dhi
mi,
Tha
ka
dhi
mi,
Tha
ka
dhi
mi,
Tha
ka
dhi
mi,
Tha
ka
dhi
mi,
Tha
ka
dhi
mi,
Tha
ka
dhi
mi,
Tha
ka
dhi
mi,
from
the
B.1
mf
3
S.2 on
the
stream
that
brings
from
the
fount,
mf
3
A.2 on
the stream
that
brings
from
the,
brings
T.2 Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka,
Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka,
B.2
Kãfi Vln. mp
S
R1 G2 M2 P M2 G2 R1 S
R1 G2 M2 P M2 G2 R1 S
R1 G2 M2 P M2 G2 R1 S
R1 G2 M2 P M2 G2 R1 S
R2 G1 M1 P M1 G1 R2
Sitar mp
;
;
S R1 G2 M2 P
;
;
;
S
R1 G2 M2 P
;
;
;
S R1 G2 M2 P
;
;
;
S R1 G2 M2 P
;
;
;
S R2 G1 M1 P
;
Veena mf
Ṣ
Ṣ
;
Ṣ
Ṣ
;
R1 R1 S
S
;
S
S
;
Ṣ
Ṣ
G̣ 2 G̣ 2 ;
G̣ 2 G̣ 2 ;
R1 R1 S
S
;
S
S
;
Ṣ
Ṣ G̣ 1 G̣ 1 ;
G̣ 1 G̣ 1 ;
G̣ 1 G̣ 1
tha dhim
tha ka,
Kãfi Perc. Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
22
Ãsãvari
150
CS. fount
At the heart
of
fount
At the heart
of
fount
At the
heart
of
S.1
A.1 brings
from
the
fount,
T.1 Tha
ka
dhi
mi,
Tha
ka
dhi
mi,
Tha
ka
dhi
mi,
Tha
ka
dhi
mi,
Tha
ka
dhi
mi,
Tha
ka
dhi
mi,
Tha
ka
dhi
mi,
Tha
ka
dhi
mi,
Tha
ka
dhi
mi,
Tha
ka
dhi
mi,
from
the
fount
At the heart,
from
the
fount
At the
B.1
S.2 brings
at the
A.2 fount,
heart
T.2 Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka,
Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka,
B.2
Ãsãvari Vln.
S
R2 G1 M1 P M1 G1 R2 S
R2 G1 M1 P M1 G1 R2 S
R2 G1 M1 P M1 G1 R2 S
R2 G1 M1 P M1 G1 R2 Ḍ1
Ṇ1S R2 G1 R2 S
Ṇ1
;
;
;
;
;
; Ḍ1 Ṇ1 S R2 G1 ;
Sitar
S R2 G1 M1 P
;
;
S R2 G1 M1 P
;
;
S R2 G1 M1 P
;
;
S R2 G1 M1 P
;
;
Veena
G1 G1 ;
G1 G1 ;
G1 G1 G1 G1 ;
G1 G1 ;
G̣ G1 1 G̣ 1 G1 G1 ;
G1 G1 ;
G1 G1 G1 G1 ;
G1 G1 ;
R2 R2 S
S ;
S
S
;
Ṣ
Ṣ
Ãsãvari Perc. Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka,
23
poco accel.
155
mp
mf
CS. time,
love
of
one
for
a
no
mp
mf
S.1 time,
love
of
one
for
a
no
mf
mp A.1 time,
love
of
one
for
a
no
SING: mf T.1 Tha
ka
dhi
mi,
Tha
ka
dhi
mi,
Tha
ka
dhi
mi,
Tha
ka
dhi
mi,
Tha dhi gi na thom Tha ki ta
SING: mf B.1 Tha
ka
dhi
mi,
Tha
ka
dhi
mi,
Tha
ka
dhi
mi,
Tha
ka
dhi
mi,
Tha dhi gi na thom Tha ki ta
mf
mp S.2 heart
of
time,
love
of
one
for
a
no
mp
mf
A.2 of
time,
love
of
one
for
a
no
mf SING: T.2 Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka,
tha dhim
tha ka,
SING: mf B.2 Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
poco accel. Vln. p Ḍ1
Ṇ1 S R2 G1 R2 S Ṇ1
Ḍ1
mp
Ṇ1 S R2 G1 R2 S Ṇ1 Ṃ1
P̣ Ḍ1 Ṇ1 S Ṇ1 Ḍ1 P̣
Ṃ1
P̣ Ḍ1 Ṇ1 S Ṇ1 Ḍ1 P̣
S
M1 S M1 S
M1 S M1
S Ḍ1 S
S Ḍ1 S
Sitar mp ;
;
Ḍ1 Ṇ1 S R2 G1 ;
;
;
Ḍ1 Ṇ1 S R2 G1 ;
;
; Ṃ1 P̣
Ḍ1 Ṇ1 S
;
;
; Ṃ1 P̣
Ḍ1 Ṇ1 S
;
Ḍ1
Ḍ1
Veena mf
mp
S
S
;
S
S
;
S S
Ḍ1
Ḍ1 ;
Ḍ1 Ḍ1 ;
D̤1 D̤1 Ḍ1
Ḍ1 ;
Ḍ1 Ḍ1 ;
Ḍ1 Ḍ1 D̤1
D̤1 ;
D̤1 D̤1 ;
Ḍ1 P̣
Ṃ1 Ṃ1 ; Ṃ1 Ṃ1
; Ṃ1 Ṃ1
poco accel. Perc. Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhi gi na thom Tha ki ta
24
a little faster q = 112
Mãrvã
mp sub.
160
p
CS. ther.
Tha dhim
mp sub.
tha dhim
tha
ka,
tha dhim
tha
ka,
tha dhim
tha
ka,
tha dhim
tha
ka,
tha dhim
tha
ka,
p
S.1 ther.
Tha dhim
p
mp sub. A.1 ther.
Tha dhim
p sub. T.1 Tha dhi
gi
na thom Tha ki
ta
Tha dhi
gi
na thom Tha ki
ta
Tha
ka
dhi
mi,
ka
dhi
mi,
p sub. B.1 Tha dhi
gi
na thom Tha ki
ta
Tha dhi
gi
na thom Tha ki
ta
Tha
mp sub.
p
S.2 ther.
Tha dhim
mp sub.
p
A.2 ther.
Tha dhim
p sub. T.2 Tha dhim
tha dhim
tha
ka,
Tha dhim
tha dhim
tha
ka,
Tha dhim
tha dhim
tha
ka,
tha dhim
tha
ka,
p sub. B.2 Tha dhim
tha dhim
tha
ka,
Tha dhim
tha dhim
tha
ka,
Tha dhim
a little faster q = 112
Mãrvã Vln. p sub. S
G1 S
G1 S
G1 S
G1
S
G1 S
G1 S
G1 S
G1
S
R1 G2 M2 P
M2 G2 R1
S
R1 G2 M2 P
M2 G2 R1
Sitar p sub. Ḍ1
S
Ḍ1 S
Ḍ1
S
Ḍ1 S
Ḍ1
S
Ḍ1 S
Ḍ1
S
Ḍ1 S
S
R1 G2 M2 P
;
;
;
S
R1 G2 M2 P
;
;
S
Ṣ
S
S
;
S
Ṣ
Veena p sub. Ḍ1
Ḍ1
;
Ḍ1 Ḍ1
D̤1
;
;
D̤1
D̤1
;
D̤1 D̤1
;
Ḍ1 Ḍ1
S
S
S
;
a little faster q = 112
Mãrvã Perc. Tha dhi
gi
na thom Tha ki
ta
Tha dhi
gi
na thom Tha ki
ta
Start playing normal 4/4 Taal
Ṣ
S
;
Ṣ
25 mp
mf
mp
164
CS. Tha dhim
tha dhim
We have played
a long side mil
lions
of
lo vers,
Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha
ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka,
Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha
ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka,
S.1
A.1
mp
mf
mp T.1 We have played
a long side mil
lions
of
lo vers,
B.1
S.2 Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha
ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka,
Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha
ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka,
A.2
mp
mf
mp
T.2 We have played
a long side mil
lions
of
lo vers,
B.2
Vln. mf
S
R1 G2 M2 P M2 G2 R1 S
R1 G2 M2 P M2 G2 R1 S
mp
R1 G2 M2 P M2 G2 R1 S
R1 G2 M2 P M2 G2 R1 S
R1 G2 M2 P M2 G2 R1
Sitar mf
;
;
S R1 G2 M2 P
;
;
;
S R1 G2 M2 P
;
;
mp
;
S R1 G2 M2 P
;
;
;
S R1 G2 M2 P
;
;
;
S R1 G2 M2 P
;
G1 G1 S
S
;
Ṣ
Veena mf
mp
S
Perc.
S
;
S
S
;
Ṣ
Ṣ
S
S
;
S
S
;
Ṣ
Ṣ
S
mp
S
;
S
S
;
Ṣ
Ṣ
G̣ 2 G̣ 2 ;
G̣ 2 G̣ 2 ;
S
S
;
Ṣ
26
Kalyan 169
mf
3
3
CS. Shared
in
the...
Shared
in
the
same
sweet
ness
of
meet
mp S.1 Tha dhim
tha dhim
tha ka,
Tha dhim
tha dhim
tha ka,
Tha dhim
tha dhim
tha ka,
Tha dhim
tha dhim
tha ka,
tha dhim
tha ka,
Tha dhim
tha dhim
tha ka,
mp A.1 Tha dhim
tha dhim
tha ka,
Tha dhim
tha dhim
tha ka,
mf
3
3
Tha dhim
T.1 Shared
in
mp
the...
Shared
in
the
same
sweet
of
meet
ness
of
meet
mf
3
3
ness
B.1 Shared
in
the...
Shared
in
the
same
sweet
mp S.2 Tha dhim
tha dhim
tha ka,
Tha dhim
tha dhim
tha ka,
Tha dhim
tha dhim
tha ka,
Tha dhim
tha dhim
tha ka,
tha dhim
tha ka,
Tha dhim
tha dhim
tha ka,
mp A.2 Tha dhim
tha dhim
tha ka,
Tha dhim
tha dhim
tha ka,
mf
3
3
Tha dhim
T.2 Shared
in
mp
the,
Shared
in
3
the
same
sweet
ness
of
meet
ness
of
meet
mf
3
B.2 Shared
in
the,
Shared
in
the
same
sweet
Kalyan Vln. mf S
R1
G2 M2 P
M2
G2 R1
S
R1
G2 M2 P
M2 G2 R1
S
R2 G2 M2 P
M2 G2 R2
S
R2 G2 M2 P
;
;
N̤2
N̤2 ;
M2 G2 R2
Sitar mf
;
;
S
R1 G2 M2
por
Veena
P
;
;
;
S
R1 G2 M2 P
;
;
;
S
R2 G2 M2 P
;
S
R2 G2 M2 P
;
N̤2 Ṣ
Ṣ
t. mf
S
S
;
S
S
;
Ṣ
Ṣ
G̣ 2
G̣ 2
;
G̣ 2 S
;
Ṇ2 Ṇ2
Ḍ2
Ḍ2 ;
Kalyan Perc.
Ḍ2 D̤2 ;
N̤2 N̤2
;
Ṣ
27 173
mp
3
3
3
CS. ing,
Old
love,
but in shapes
that
re new
and
re
new
and re
p S.1 Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka,
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka,
p A.1 Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
mp T.1 ing,
Old
love
but in
shapes
mp
3
3
3
B.1 ing,
Old
love,
but in shapes
that
re new
and
re
new
and re
p S.2 Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka,
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka,
p A.2 Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
mp T.2 ing,
Old
love
but in shapes
mp
3
3
3
B.2 ing,
Old
love,
but in shapes
that
re new
and
re
new
and re
Vln. mp
S
R2 G2 M2 P M2 G2 R2 S
R2 G2 M2 P M2 G2 R2 S
R2 G2 M2 P M2 G2 R2 S
R2 G2 M2 P M2 G2 R2 S
R2 G2 M2 P M2 G2 R2
;
;
;
;
S
R2 G2 M2 P
;
R2 R2 S
Ṣ
;
S
Ṣ
Sitar mp
;
;
S R2 G2 M2 P
;
;
;
S R2 G2 M2 P
;
;
S R2 G2 M2 P
;
;
S R2 G2 M2 P
;
Veena mp
Ṣ
Perc.
Ṣ
;
N̤2 D̤2 ;
D̤2 D̤2 Ṣ
Ṣ
;
S
S
;
Ṣ
S
Ḍ2
D̤2 ;
Ḍ2 Ḍ2 ;
D̤2 D̤2 G̣ 2 G̣ 2 ;
G̣ 2 G̣ 2 ;
S
;
Ṣ
28
Ãsãvari
mf
Kãfi 178
3
poco accel. mf
3
3
CS. shapes that re new
and
re
new
and re
new
Tha dhi gi na thom Tha ki ta
mp
mf
mf
S.1 Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
for
Tha dhi gi na thom Tha ki ta
mp
mf
mf
A.1 Tha dhim
tha dhim
f
tha ka, Tha dhim
3
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
for
Tha dhi gi na thom Tha ki ta
mf
3
3
tha dhim
T.1 shapes that re new
and
re
new
f
and re
new
for
e
for
e
mf
3
B.1 new
and re
new
mf
mf
mp
S.2 Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
mp
mf
for
Tha dhi gi na thom Tha ki ta
mf
A.2 Tha dhim
tha dhim
f
tha ka, Tha dhim
3
tha dhim
tha ka, Tha dhim
tha dhim
tha ka, Tha dhim
for
Tha dhi gi na thom Tha ki ta
mf
3
3
tha dhim
T.2 shapes that re new
and
re
new
and re
new
for
3
f
e
mf
B.2 new
and re
new
for
Kãfi
e
Ãsãvari
poco accel.
Vln. mf S
R2 G1 M1 P M1 G1 R2 S
R2 G1 M1 P M1 G1 R2 S
R2 G1 M1 P M1 G1 R2 Ṃ1
P̣ Ḍ1 Ṇ1 S Ṇ1 Ḍ1 P̣
S
M1 S M1 S
;
;
;
; Ṃ1 P̣
Ḍ1 S
M1 S M1
Sitar mf ;
S R2 G1 M1 P
;
;
S
R2 G1 M1 P
;
;
S R2 G1 M1 P
;
;
Ḍ1 Ṇ1 S
;
Ḍ1 S
Ḍ1
S
Ḍ1 S
Veena f
G1 G̣ 1 ;
Kãfi Perc.
mf
G1 G1 ;
G̣ 1 G̣ 1 G1 G̣ 1 ;
G1 G1 ;
G̣ 1 G̣ 1 Ḍ1
D̤1 ;
Ḍ1 Ḍ1 ;
Ḍ1 P̣
Ṃ1 Ṃ1 ;
Ãsãvari
Ṃ1 Ṃ1 ;
Ṃ1 Ṃ1 Ṃ1 Ṃ1 Ṃ1 Ṃ1 Ṃ1 Ṃ1 Ṃ1 Ṃ1
poco accel.
29
Mãrvã
sounds like you're winding down... rit.
q = 120
183
10 8
CS. Tha dhi gi na thom Tha ki ta Tha dhi gi na thom Tha ki ta
Tha dhi gi na thom Tha ki ta Tha dhi gi na thom Tha ki ta Tha dhi gi na thom Tha ki ta
10 8
S.1 Tha dhi gi na thom Tha ki ta Tha dhi gi na thom Tha ki ta
Tha dhi gi na thom Tha ki ta Tha dhi gi na thom Tha ki ta Tha dhi gi na thom Tha ki ta
10 8
A.1 Tha dhi gi na thom Tha ki ta Tha dhi gi na thom Tha ki ta
Tha dhi gi na thom Tha ki ta Tha dhi gi na thom Tha ki ta Tha dhi gi na thom Tha ki ta
10 8
T.1 ver.
Tha dhi gi na thom Tha ki ta
10 8
B.1 ver.
Tha dhi gi na thom Tha ki ta
10 8
S.2 Tha dhi gi na thom Tha ki ta Tha dhi gi na thom Tha ki ta
Tha dhi gi na thom Tha ki ta Tha dhi gi na thom Tha ki ta Tha dhi gi na thom Tha ki ta
10 8
A.2 Tha dhi gi na thom Tha ki ta Tha dhi gi na thom Tha ki ta
Tha dhi gi na thom Tha ki ta Tha dhi gi na thom Tha ki ta Tha dhi gi na thom Tha ki ta
10 8
T.2 ver.
Tha dhi gi na thom Tha ki ta
10 8
B.2 ver.
Tha dhi gi na thom Tha ki ta
Mãrvã q = 120
rit.
sounds like you're winding down...
10 8
Vln.
S
G1 S G1 S
G1 S G1 S
G1 S G1 S
G1 S G1 S
R1 G2 M2 P
M2 G2 R1 S
R1 G2 M2 P
M2 G2 R1 S
R1 G2 M2 P
M2 G2 R1
10 8
Sitar
Ḍ1 S Ḍ1 S
Ḍ1
S Ḍ1 S
Ḍ1 S Ḍ1 S
Ḍ1
S Ḍ1 S
P
;
S R1 G2 M2 P
;
;
;
S R1 G2 M2 P
;
;
;
S R1 G2 M2 P
;
10 8 10 8
Veena
Ḍ1 Ḍ1 Ḍ1 Ḍ1 Ḍ1
Ḍ1 Ḍ1 Ḍ1 D̤1 D̤1 D̤1 D̤1 D̤1 D̤1 D̤1 D̤1 Ṣ
Ṣ Ṣ Ṣ
Mãrvã q = 120 Perc.
10 8
Ṣ
Ṣ Ṣ Ṣ G̣ 1 G̣ 1 G̣ 1 G̣ 1 G̣ 1 P̣ P̣ P̣
rit.
S
S S S
S
G1 G1 G1
sounds like you're winding down...
10 8
10 8
30
VERSE 4 188
CS.
S.1
A.1
e = 270 p
...but straight into surpressed excitement...
10 8
*) Jo n me, jo n me, ju ge, ju ge, Jo n me, jo p"jo no may, jo no may, joo gay, joo gay,"
n me, ju ge, ju ge,
Jo n me, jo
n me, To
day
*) Jo n me, jo n me, ju ge, ju ge, Jo n me, jo "jo no may, jo no may, joo gay, joo gay,"
n me, ju ge, ju ge,
Jo n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
n me, ju ge, ju ge,
Jo n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
n me, ju ge, ju ge,
Jo n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
n me, ju ge, ju ge,
Jo n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Clap
10 8
T.1
10 8
ALL SINGERS CLAP: p
*) Jo n me, jo n me, ju ge, ju ge, Jo n me, jo "jo no may, jo no may, joo gay, joo gay," ALL SINGERS CLAP:
10 8 10 8
*) Jo n me, jo n me, ju ge, ju ge, Jo n me, jo "jo no may, jo no may, joo gay, joo gay,"
S.2
pp
10 8
To mp port.
pp
10 8 Tha.
Clap
10 8
T.2
10 8
To
10 8
B.2
10 8
day
it
is
day
it
is
day
it
is
day
it
is
ALL SINGERS CLAP:
pp
mp
Tha.
Clap
port.
mp
Tha.
A.2
is
p
10 8
Jo n me, jo n me, ju ge, ju ge, Jo n me, jo "jo no may, jo no may, joo gay, joo gay,"
B.1
it
10 8
*)
Clap
port.
port.
To
ALL SINGERS CLAP:
mp
pp
Tha.
port.
To
VERSE 4 ...but straight into surpressed excitement...
e = 270
Vln.
10 8
p
10 8 Sitar
/
/
M2 P
M2 G2 R1 S
R1
;
;
;
S R1 G2 M2 ;
;
;
M2 P M2 G2 R1 S R1
/
/
/
M2 P M2 G2 R1 S R1
/
/
M2 P M2 G2 R1 S R1
p S R1 G2 M2 ;
G2 ;
S
;
G2 ;
S
;
S R1 G2 M2 ;
;
G2 ;
S
;
S R1 G2 M2 ;
;
G2 ;
S
;
S
;
S
;
G̣ 1 ;
G̣ 1 ;
10 8
p
10 8
mp S
;
;
Ṣ
;
;
S
;
S
;
S
;
;
Ṣ
;
VERSE 4 e = 270
Perc.
/
10 8 10 8
Veena
/
10 8
...but straight into surpressed excitement...
*) Jonme jonme juge juge = Unending
;
G̣ 1 ;
G̣ 1 ;
S
;
;
Ṣ
;
;
S
;
;
;
Ṣ
;
31 port. port.
192 mf
mp
CS. heaped mp
at
your
feet,
Hmm
it
has
p
S.1 Jo n me, jo mp
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo p
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
A.1 n me, jo
Clap mp
p
T.1 Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
Clap mp
p
B.1 Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
port.
mf
mp
Jo
port.
S.2 heaped
at
your port.
feet,
Hmm port.
it
has
at
your
feet,
Hmm
it
has
it
has
it
has
mf A.2 heaped
Clap port.
mf
port.
T.2 at
heaped
your
feet,
Hmm
Clap port.
mf
port.
B.2 at
heaped
your
feet,
Hmm
Vln. p
mp /
/
/
M2 P
M2 G2 R1 S
R1
/
/
/
M2 P M2 G2 R1 S
R1
/
/
/
M2 P M2 G2 R1 S
R1
/
/
S
;
S
R1 G2 M2 ;
;
G2 ;
S
S
;
Ṣ
;
;
S
G̣ 2 ;
/
M2 P M2 G2 R1 S
R1
Sitar p
mp S
R1 G2 M2 ;
;
G2 ;
S
;
S
R1 G2 M2 ;
;
G2 ;
S
;
S
R1 G2 M2 ;
;
G2 ;
;
Veena mf S
Perc.
mp ;
;
Ṣ
;
;
S
;
S
;
S
;
;
Ṣ
;
;
G̣ 1 ;
G̣ 1 ;
S
;
;
Ṣ
;
;
S
;
;
R1 ;
;
32
(Excitement not really surpressed at all, anymore)
Kãfi
f
196
CS. found
its end
in,
found
its end
in
mf
you,
S.1 Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
mf A.1 Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
Clap mf T.1 Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
Clap mf B.1 Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
f S.2 found
its end
in,
found f
found
its end
in
you,
its end
in
you,
A.2
Clap
you,
f f
T.2 found
its end
in,
found
its end
in
you,
Clap f B.2 found
its end
in
you,
you,
(Excitement not really surpressed at all, anymore)
Kãfi Vln. mf /
/
/
M2 P
M2 G2 R1 S
R1
/
/
/
M1 P
M1 G1 R2 S
R2
/
/
;
G1 ;
S
;
S
R2 G1 M1 ;
;
G1 ;
G1 ;
/
M1 P
M1 G1 R2 S
R2
/
/
;
G1 ;
S
;
S
R2 G1 M1 ;
;
G̣ 1 ;
G̣ 1 ;
/
M1 P
M1 G1 R2 S
R2
;
G1 ;
S
;
;
G1 ;
G1 ;
Sitar mf S
R1 G2 M2 ;
;
G2 ;
S
;
S
R2 G1 M1 ;
Veena f S
;
;
Ṣ
;
;
G̣ 2 ;
R1 ;
G1 ;
Kãfi Perc.
;
G̣ 1 ;
G̣ 1 ;
;
G1 ;
G1 ;
;
G̣ 1 ;
(Excitement not really surpressed at all, anymore)
33
Ãsavari 200
mf
CS. The
love
of
all
man's
p S.1 Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju
ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju
ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju
ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju
ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
p A.1 Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
Clap p T.1 Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
Clap p B.1 Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
mp S.2 The
love
mf A.2 The
love
of
all
man's
of
all
man's
Clap mp T.2 The
love
Clap mf B.2 The
love
Ãsavari Vln. mp /
/
/
M1 P M1 G1 R2 S
R2
/
/
/
R2 G1 R2 S
Ṇ1 Ḍ1 Ṇ1
/
R2 G1 R2 S
Ṇ1 Ḍ1 Ṇ1
/
R2 ;
;
S
;
Ḍ1 ;
Ḍ1 Ṇ1 S
R2 ;
;
S
;
Ḍ1
;
Ṣ
;
S
;
S
Ṣ
S
;
Ṣ
;
G̣ 1
;
/
/
R2 G1 R2 S
Ṇ1 Ḍ1 Ṇ1
Ḍ1 Ṇ1 S
R2 ;
;
S
;
Ḍ1 ;
D̤1 ;
Ḍ1 ;
;
D̤1 ;
D̤1 ;
/
/
Sitar mp S
R2 G1 M1 ;
;
G1 ;
S
;
Ḍ1 Ṇ1 S
Veena mf G̣ 1 ;
;
G1 ;
;
G̣ 1 ;
G̣ 1 ;
S
;
Ãsavari Perc.
;
;
;
;
;
;
;
34 204
CS. days
both
past
and
for
e
ver,
for
S.1 Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
A.1
Clap
T.1
Clap
B.1
mp S.2 The
love
for
A.2 days
both
past
and
for
e
ver,
for
Clap mp T.2 The
love
for
Clap
B.2 days
both
past
and
for
e
ver,
Ṇ1 Ḍ1 P̣
Ṃ1 P̣
/
/
for
Vln. p /
/
/
R2 G1 R2 S
Ṇ1 Ḍ1 Ṇ1
/
R2 ;
;
S
;
Ḍ1 ;
Ṃ1 P̣
D̤1 ;
;
Ḍ1 ;
P̣
Ṃ1 ;
/
Ṇ1 Ḍ1 P̣
Ṃ1 P̣
/
Ḍ1 Ṇ1 ;
;
Ḍ1 ;
Ṃ1 ;
Ṃ1 P̣
Ḍ1 Ṇ1 ;
;
Ḍ1 ;
Ṃ1 ;
Ṃ1 P̣
;
;
Ṃ1 ;
Ṃ1 ;
M1 ;
;
;
M1 ;
M1 ;
Ṃ1 ;
/
Ṇ1 S
/
/
Ṇ1 S
Ṇ1 Ḍ1 P̣
Ṃ1 P̣
Ḍ1 Ṇ1 ;
;
Ḍ1 ;
Ṃ1 ;
;
;
Ṃ1 ;
Ṃ1 ;
/
Ṇ1 S
Sitar p Ḍ1 Ṇ1 S
Veena mp Ḍ1 ;
Perc.
;
;
M1 ;
Ṃ1 ;
Ṃ1 ;
35
mf
Mãrvã
208
CS. e
ver:
mp
*) S.1 Jo
n me, jo
n me, ci ro kal, "chee ro kal"
Jo
n me, jo
n me, ci ro kal,
Jo
n me, jo
n me, ci ro kal,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
n me, jo
n me, ci ro kal,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
n me, jo
n me, ci ro kal,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
n me, jo
n me, ci ro kal,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
mp
*) A.1 Jo
n me, jo
n me, ci ro kal, "chee ro kal"
Jo
n me, jo
n me, ci ro kal,
Jo
Clap mp
*) T.1 Jo
n me, jo
n me, ci ro kal, "chee ro kal"
Clap
Jo
n me, jo
n me, ci ro kal,
*)
Jo
mp
B.1 Jo
n me, jo
n me, ci ro kal, "chee ro kal"
Jo
n me, jo
n me, ci ro kal,
Jo
mf S.2 e
ver:
mf A.2 e
ver:
Clap mf T.2 e
ver:
Clap
mf
B.2 e
ver:
*) cirokal = forever
Mãrvã Vln. mf /
/
/
Ṇ1 S
Ṇ1 Ḍ1 P̣
Ṃ1 P̣
/
/
/
R2 G1 R2 S
Ṇ1 Ḍ1 Ṇ1
/
/
/
R2 G1 R2 S
Ṇ1 Ḍ1 Ṇ1
/
/
R2 ;
;
S
R1 G2 M2 ;
;
G2 ;
S
;
S
S
Ṣ
S
S
;
/
M2 P M2 G2 R1 S
R1
Sitar mf Ṃ1 P̣
Ḍ1 Ṇ1 ;
;
Ḍ1 ;
Ṃ1 ;
Ḍ1 Ṇ1 S
R2 ;
;
S
;
Ḍ1 ;
Ḍ1 Ṇ1 S
;
S
Ḍ1 ;
Veena mf Ṃ1 S
S
Ṃ1 S
S
Ṃ1 S Ṃ1 S
Ḍ1 G1 G1 Ḍ1 G1 G1 Ḍ1 G1 Ḍ1 G1
Ḍ1 G1 G1 Ḍ1 G1 G1 Ḍ1 G1 Ḍ1 G1
Mãrvã Perc.
S
Ṣ
Ṣ
;
36
mp port.
p *)
212
CS. Pri thi bi, pri thi bi byae "pri tee bee, pri tee bee bear
pi, pee,"
U
ni
ver
sal
U
ni
ver
sal
U
ni
ver
sal
ni
ver
sal
ni
ver
sal
mp port.
S.1 Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju
ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju
ge,
mp port.
A.1
Clap port.
mp
T.1 Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju
ge,
U
Clap mp port. B.1 Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju
ge,
U
*) p S.2 Pri thi bi, pri thi bi byae "pri tee bee, pri tee bee bear p *)
pi, pee,"
Pri thi bi, pri thi bi byae "pri tee bee, pri tee bee bear
pi, pee,"
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi byae "pri tee bee, pri tee bee bear
pi, pee,"
Pri thi bi, pri thi bi byae "pri tee bee, pri tee bee bear
pi, pee,"
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
pi, pee,"
Pri thi bi, pri thi bi byae "pri tee bee, pri tee bee bear
pi, pee,"
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
pi, pee,"
Pri thi bi, pri thi bi byae "pri tee bee, pri tee bee bear
pi, pee,"
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
A.2
Clap
*) p
T.2 Pri thi bi, pri thi bi byae "pri tee bee, pri tee bee bear
Clap
*) p
B.2 Pri thi bi, pri thi bi byae "pri tee bee, pri tee bee bear
*) Prithibibyaepi = Universal Vln. p /
/
/
M2 P M2 G2 R1 S
R1
/
/
/
M2 P M2 G2 R1 S
R1
/
/
/
M2 P M2 G2 R1 S
R1
/
/
/
M2 P
M2 G2 R1 S
R1
Sitar p S
R1 G2 M2 ;
;
G2 ;
S
;
S
R1 G2 M2 ;
;
G2 ;
S
;
S
R1 G2 M2 ;
;
G2 ;
S
;
S
R1 G2 M2 ;
;
G2 ;
S
;
S
Ṣ
S
S
;
S
S
Ṣ
G̣ 1 ;
G̣ 1 ;
S
S
Ṣ
S
S
;
Veena mp S
Perc.
S
S
Ṣ
Ṣ
Ṣ
S
;
S
;
S
S
Ṣ
Ṣ
;
S
Ṣ
Ṣ
S
Ṣ
Ṣ
;
37 port.
216
port.
CS. joy,
u
ni
ver
u
ni
vers...
sor
row,
ni
vers...
sor
row,
sor
row,
sor
row,
port. S.1 joy,
u
port. A.1 joy,
u
ni
ver
sal
Clap port. T.1 joy,
u
ni
vers...
Clap
port. B.1 joy,
u
ni
ver
sal
sor
row,
S.2 Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
A.2
Clap
T.2
Clap
B.2
Vln.
M2 G2 R1 S
R1
/
/
R1 G2 M2 ;
;
G2 ;
S
;
S
R1 G2 M2 ;
;
G2 ;
S
Ṣ
G̣ 1 ;
G̣ 1 ;
S
S
Ṣ
S
/
/
S
S
/
M2 P
/
M2 P M2 G2 R1 S
R1
/
/
M2 G2 R1 S
R1
/
/
S
;
S
R1 G2 M2 ;
;
G2 ;
S
;
S
S
;
S
S
Ṣ
G̣ 1 ;
G̣ 1 ;
S
/
M2 P
M2 G2 R1 S
R1
R1 G2 M2 ;
;
G2 ;
S
;
S
Ṣ
Ṛ1 ;
Ṛ1 ;
/
M2 P
Sitar
Veena
Perc.
S
Ṣ
Ṣ
S
Ṣ
Ṣ
;
S
Ṣ
Ṣ
S
Ṣ
Ṣ
38
Kalyan mf
220 port.
CS. u port.
ni
ver
sal
u
ni
ver
sal
mf
life,
S.1 life,
port.
mf
A.1 u
ni
ver
sal
life,
Clap mf
port. T.1 u
ni
ver
sal
life,
Clap
mf
port. B.1 u
ni
ver
sal
life,
mp S.2 Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi mp
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
byae
pi,
byae
pi,
A.2
Clap mp T.2 Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
Clap mp B.2 Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
Kalyan Vln. mp /
/
/
M2 P
M2 G2 R1 S
R1
/
/
/
M2 P M2 G2 R1 S
R1
/
/
/
M2 P M2 G2 R1 S
R1
/
/
/
M2 P M2 G2 R2 S
R2
Sitar mp S
R1 G2 M2 ;
;
G2 ;
S
;
S
R1 G2 M2 ;
;
G2 ;
S
;
S
R1 G2 M2 ;
;
G2 ;
S
;
S
R2 G2 M2 ;
;
G2 ;
S
;
Veena mf Ṣ
Ṣ
Ṣ
Ṣ
Ṣ
Ṣ
G̣ 1 ;
G̣ 1 ;
S
S
S
Ṣ
Ṣ
Ṣ
G̣ 2 ;
G̣ 1 ;
Ṣ
Ṣ
Ṣ
S
S
S
Ṇ2 ;
Ṇ2 ;
Ḍ2 Ḍ2 Ḍ2 D̤2 D̤2 D̤2 Ḍ2 ;
Kalyan Perc.
Ḍ2 ;
39 mp
224
CS. mp
The
me
mo
ries....
The
me
mo
ries....
me
mo
ries...
of
S.1
mp A.1 The
Clap mp T.1 of
Clap mp B.1 of
p S.2 Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
p A.2 Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
Clap p T.2 Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
Clap p B.2 Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
Vln. p /
/
/
M2 P M2 G2 R2 S
R2
/
/
/
M2 P M2 G2 R2 S
R2
/
/
;
S
R2 G2 M2 ;
/
M2 P M2 G2 R2 S
R2
/
/
;
S
R2 G2 M2 ;
R1 ;
S
S
/
M2 P M2 G2 R2 S
R2
Sitar p S
R2 G2 M2 ;
;
G2 ;
S
;
S
R2 G2 M2 ;
;
G2 ;
S
;
G2 ;
S
;
G2 ;
S
;
Veena mp D̤2 D̤2 D̤2 Ḍ2 Ḍ2 Ḍ2 R1 ;
Perc.
S
;
Ḍ2 Ḍ2 Ḍ2 D̤2 D̤2 D̤2 Ḍ2 ;
Ḍ2 ;
D̤2 D̤2 D̤2 Ḍ2 Ḍ2 Ḍ2 S
;
S
Ḍ2 Ḍ2 Ḍ2 G̣ 2 ;
Ṛ1 ;
40 228
CS. loves
mer
ging
with
mer
ging
with
mer
ging
with
mer
ging
with
S.1
A.1
Clap
T.1 loves
mer
ging
with
this
one
loves
mer
ging
with
this
one
Clap
B.1
S.2 Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
Pri thi bi, pri thi bi
byae
pi,
A.2
Clap
T.2
Clap
B.2
Vln.
/
M2 P
/
/
S
R2 G2 M2 ;
M2 G2 R2 S
R2
/
/
;
R2 G2 M2 ;
/
M2 P
M2 G2 R2 S
R2
/
/
;
;
S
R2 G2 M2 ;
/
M2 P M2 G2 R2 S
R2
/
/
;
S
R2 G2 M2 ;
/
M2 P M2 G2 R2 S
R2
Sitar
G2 ;
S
;
S
G2 ;
D̤2 D̤2 D̤2 Ḍ2 Ḍ2 Ḍ2 R1 ;
S
;
Ḍ2 Ḍ2 Ḍ2 D̤2 D̤2 D̤2 Ḍ2 ;
S
;
G2 ;
S
;
G2 ;
S
;
D̤2 D̤2 D̤2 Ḍ2 Ḍ2 Ḍ2 R1 ;
S
;
Veena
Perc.
Ḍ2 ;
G̣ 2 G̣ 2 G̣ 2 G̣ 2 G̣ 2 G̣ 2 D̤2 ;
Ḍ2 ;
41
Kãfi 232
f
CS. love
of
ours
of
ours
f S.1 love
f A.1 love
of
ours
of
ours
of
ours
Clap f T.1 love
Clap f B.1 love
mf S.2 Jo n me jo n me ju ge ju ge, jo no may jo no may joo gay ju gay
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
mf A.2 Jo n me jo n me ju ge, ju ge, jo no may jo no may joo gay joo gay
Clap mf T.2 Jo
n me jo
n me ju ge ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
n me jo
n me ju ge ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Clap mf B.2 Jo
Kãfi Vln. mf /
/
/
M1 P
M1 G1 R2 S
R2
/
/
;
;
S
R2 G1 M1 ;
/
M1 P
M1 G1 R2 S
R2
/
;
;
G1 M1 P
/
/
D2 N1 D2 P
M1 G1 M1
/
D2 ;
;
G1 M1 P
/
/
D2 N1 D2 P
M1 G1 M1
D2 ;
;
Sitar mf S
R2 G1 M1 ;
G1 ;
S
G1 ;
S
;
P
G1 ;
;
P
G1 ;
Veena f G1 G1 G1 G̣ 1 G̣ 1 G̣ 1 G1 G1 G1 G1
Kãfi Perc.
G̣ 1 G̣ 1 G̣ 1 G1 G1 G1 G̣ 1 G̣ 1 G̣ 1 G̣ 1
G1 G1 G1 G̣ 1 G̣ 1 G̣ 1 Ṃ2 Ṃ2 Ṃ2 Ṃ2
G̣ 1 G̣ 1 G̣ 1 G1 G1 G1 G̣ 1 G̣ 1 G̣ 1 G̣ 1
42
Ãsavari
mp
236
CS.
-
And mp
the
songs
of
e
v(e)ry
po et
past
And
the
songs
of
e
v(e)ry
po et
past
S.1
A.1
-
past
Clap mp
mp
T.1
-
And
the
songs
of
e
v(e)ry
po et
past
Clap mp B.1
-
past
p S.2 Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge, p
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
A.2
Clap p T.2 Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Clap p B.2 Jo
n me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Ãsavari Vln. p /
/
/
M1 P
M1 G1 R2 S
R2
/
R2 G1 R2 S
Ṇ1 Ḍ1 Ṇ1
/
;
S
;
Ḍ1 Ṇ1 S
R2 ;
;
S
;
Ḍ1 ;
Ḍ1 Ṇ1 S
S
S
S
Ṣ
Ṣ
G̣ 1 ;
G̣ 1 ;
Ḍ1 Ḍ1 Ḍ1 D̤1 D̤1 D̤1 Ḍ1 Ḍ1 P̣
/
/
/
/
R2 G1 R2 S
Ṇ1 Ḍ1 Ṇ1
/
R2 ;
;
Ṃ1 P̣
/
/
Ṇ1 S
Ṇ1 Ḍ1 P̣
Ṃ1 P̣
;
Ṃ1 ;
Sitar p S
R2 G1 M1 ;
G1 ;
;
S
Ḍ1 ;
Ḍ1 Ṇ1 ;
Ḍ1 ;
Veena mp S
S
S
Ṣ
Ṣ
Ṣ
S
S
S
S
Ãsavari Perc.
Ṣ
P̣
Ṃ1 Ṃ1 Ṃ1 Ṃ1 Ṃ1 Ṃ1 Ṃ1 Ṃ1 Ṃ1 Ṃ1
43
240
a tempo
mf
rit.
p sub.
CS. and
for
e
ver,
e
ver, for
e
ver, for
e
ver, for
e
and
for
e
ver,
e
ver, for
e
ver, for
e
ver, for
e
and
for
e
ver,
e
ver, for
e
ver, for
e
ver, for
e
mf
ver,
for p sub.
ver,
for p sub.
ver,
for
S.1 mf
A.1
Clap mf
p sub.
ver,
for
T.1 and
for
e
ver, for
e
ver, for
e
ver, for
e
Clap p sub.
mf B.1 and
for
e
ver, for
e
ver, for
e
ver, for
e
ver,
for
mf
p sub.
S.2 Jo
n
me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n
me, ju
ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n
me,
for
mf
p sub.
A.2 Jo
n
me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n
me, ju
ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n
me,
for
Clap mf
p sub.
T.2 Jo
n
me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n
me, ju
ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n
me,
for
Clap mf
p sub.
B.2 Jo
n
me, jo
n me, ju ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n
me, ju
ge, ju ge,
Jo
n me, jo
n
me,
for
rit.
a tempo
Vln. mf /
/
/
Ṇ1 S
Ṇ1 Ḍ1 P̣
Ṃ1 P̣
/
/
/
Ṇ1 S
Ṇ1 Ḍ1 P̣
Ṃ1 P̣
;/
/
/
R2 G1 R2 S
Ṇ1 Ḍ1 Ṇ1
S
//
Sitar mf Ṃ1 P̣
Ḍ1 Ṇ1 ;
;
Ḍ1 ;
Ṃ1 ;
Ṃ1 P̣
Ḍ1 Ṇ1 ;
;
Ḍ1 ;
Ṃ1 ;
Ḍ1 Ṇ1 S
R2 ;
;
S
;
Ḍ1 ;
Ḍ1
Veena mf Ḍ1 Ḍ1 Ḍ1 Ḍ1 Ḍ1 Ḍ1 P̣
P̣
P̣
P̣
Ṃ1 Ṃ1 Ṃ1 Ṃ1 Ṃ1 Ṃ1 Ḍ2 Ḍ2 Ḍ2 Ḍ2
rit. Perc.
S
S
S
S
S
S
G1 ;
;
;
G̣ 1
;
;
//
a tempo
44 mf
244
CS. e
ver,
For
mf S.1 e
ver,
For
mf A.1 e
ver,
mf T.1 e
ver,
mf B.1 e
ver,
fo
mf S.2 e
ver,
For
mf A.2 e
ver,
mf T.2 e
ver,
mf B.2 e
(TACET) Vln.
(TACET) Sitar
(TACET) Veena
Perc.
(TACET)
ver,
fo
45
Fast as possible!
fff
247
CS. e
ver. fff
e
ver. fff
S.1
A.1 jo
n
me
jo
n
me
ju
ge
ju
ge
jo
n
me
jo
n
me
ju
ge
ju
ge
ver.
Clap fff T.1 jo
n
me
jo
n
me
ju
ge
ju
ge
jo
n
me
jo
n
me
ju
ge
ju
ge
ver.
Clap fff B.1 e
ver.
fff S.2 e
ver. fff
A.2 jo
n
me
jo
n
me
ju
ge
ju
ge
jo
n
me
jo
n
me
ju
ge
ju
ge
ver.
Clap fff T.2 jo
n
me
jo
n
me
ju
ge
ju
ge
jo
n
me
jo
n
me
ju
ge
ju
ge
ver.
Clap fff B.2 e
ver.
Fast as possible! Vln. mf
fff Ṣ P̣ S P S P̣ Ṣ P̣ S P S P̣ Ṣ P̣ S P Ṣ P̣ S P STRUM:
G̣ 1 P̣ S P S P̣ G̣ 1 P̣ S P S P̣ G̣ 1 P̣ S P G̣ 1 P̣ S P ṢP̣ S P
RING
DAMP!
Sitar fff
mf
ṢP̣ G 2M1Ṡ
G̣ 1P̣ G 2M1Ṡ
ṢP̣ G2M1Ṡ DAMP!
Veena fff
mf Ṣ
PṠ
Ṣ
PṠ
Ṣ
PṠ
Ṣ
PṠ
G̣ 1
PṠ
G̣ 1
PṠ
G̣ 1
PṠ
G̣ 1
PṠ
Ṣ
Fast as possible! Perc. fff
;
;
//
Edition Peters For more than 200 years, Edition Peters has been synonymous with excellence in classical music publishing. Established in 1800 with the keyboard works of J. S. Bach, by 1802 the company had acquired Beethoven’s First Symphony. In the years following, an active publishing policy enabled the company to acquire new works by composers such as Brahms, Grieg and Liszt, continuing into the twentieth century with Richard Strauss, Arnold Schoenberg and John Cage. Today, as the publisher of living composers from around the world, Edition Peters continues its role as a champion of new music while continuing to develop its historic and education catalogues with award-winning critical and pedagogical editions.
The offices of Edition Peters in Talstraße, Leipzig Geschäftssitz der Edition Peters in der Leipziger Talstraße
Seit über 200 Jahren steht die Edition Peters für höchste Qualität im Bereich klassischer Notenausgaben. Gegründet im Jahr 1800, begann der Verlag seine Tätigkeit mit der Herausgabe von Bachs Tastenmusik. Schon zwei Jahre später waren die Rechte an Beethovens erster Sinfonie hinzugekommen. In der Folgezeit wuchs der Katalog um neue Werke von Komponisten wie Brahms, Grieg und Liszt. Diese Tradition fand ihre Fortsetzung im 20. Jahrhundert in der Zusammenarbeit mit Richard Strauss, Arnold Schönberg und John Cage. Als Verleger zahlreicher zeitgenössischer Komponisten aus aller Welt ist die Edition Peters auch weiterhin Anwalt neuer Musik. Zugleich wird das Verlagsprogramm im klassischen wie im pädagogischen Bereich kontinuierlich durch vielfach preisgekrönte Ausgaben erweitert.
w w w. e d i t i o n p e t e r s . c o m