2.3 Toutes directions
3. Toutes directions Directions
This section enables pupils to begin to ask for directions to particular places in town, and helps them towards understanding simple replies. Politeness (saying “please”) can be introduced. Children will also be able to give French people directions to places in their own school or neighbourhood.
VIDEO
Road signs: The opening sequence shows graphics of road signs pointing “left”, “right” and “straight ahead”: à gauche, à droite, tout droit. We then see real French road signs: à gauche, à droite, tout droit; finishing with a view driving down a typical long, straight French country road lined with trees on either side: tout droit. At the theme park: The car arrives at Dennlys Parc, a lively scene of different rides on a hot summer’s day: the water bumper cars, the rollercoaster, the “vintage car” ride. We travel with one of the children as he drives his car: tout droit, à droite, à gauche, à gauche, à droite, à gauche.
NEW WORDS AND PHRASES à gauche à droite tout droit la rue Où est ...?
- on the left - on the right - straight ahead - the street - Where is ...?
Some French street names: rue de la Plage* Beach Street rue de la Gare* Station Street rue Napoléon Napoleon Street rue Jeanne d’Arc Joan of Arc Street rue Orange Orange Street rue du 11 Novembre* 11 November Street
Scene from video section 3: “...à gauche” at Dennlys Parc.
NOTE: The sand-yachting sequence is intended for “gisting” - pupils may not understand all that the instructor says. Do not translate, but help pupils pick out the key phrases: à gauche, à droite and tout droit. Talk about how you can understand what is happening from the pictures.
CD Track 15
Sand-yacht lessons on Boulogne beach: The instructor calls out to the children: “Très bien ... allez ... tout droit”. (Very good ... off you go ... straight ahead).
“Allez, c’est bien, tout droit toujours...”
(Come on, that’s good, straight ahead all the time)
*NOTE for teachers: French street names usually have capitals (even dates, where you would normally write “11 novembre”), but not “rue” or “avenue”.
Scene from video section 3: “...à gauche”.
37