Issuu on Google+

DATOS ÚTILES CHILE La República de Chile se sitúa en el margen suroccidental de América del Sur, entre los 17º y 56º\ 30` de latitud sur. Se caracteriza por ser un país largo con 4200 km y angosto entre 90 y 440 km, circundado por la cordillera de Los Andes y el Océano Pacifico. Gracias a su gran longitud y a la influencia del mar y la cordillera, reúne una enorme variedad de climas y paisajes: playas, montañas, desiertos, bosques, pampas, valles, fiordos y campos de hielo.

2.3

Principales Atractivos

Si vienes o estás en Chile, debes saber que sólo en los lugares de hospedaje es común que puedas pagar en dólares. En el resto del comercio tendrás que pagar en pesos chilenos o a través de tarjetas bancarias. REGIÓN DE VALPARAÍSO Se ubica en la zona central del país, extendiéndose desde La Cordillera de Los Andes y proyectándose hacia el Océano Pacifico a través del archipiélago Juan Fernández e Isla de Pascua.

de la Ciudad de Valparaíso

REGIÓN DE VALPARAÍSO

La Región de Valparaíso se perfila como la puerta de entrada a Chile por vía terrestre, a través del Paso Los Libertadores; por vía marítima, a través del Puerto de Valparaíso; o por vía área, mediante el principal aeropuerto del país, Arturo Merino Benítez en Santiago, desplazándose por la Ruta 68 que une Santiago con la Quinta Región, con una distancia de 108 km. VALPARAÍSO CIUDAD PATRIMONIO DE LA HUMANIDAD (UNESCO) En el año 2003, el Comité del Patrimonio Mundial de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), en París, Francia, resolvió favorablemente, por unanimidad, la inscripción de un Sector del Área Histórica de la ciudad-puerto de Valparaíso en la Lista del Patrimonio Mundial. El Centro Histórico de esta ciudad corresponde a un sector de carácter marítimo-portuario, cuyo trazado y arquitectura son una respuesta a un medio geográfico y topográfico muy particular. Las condiciones geográficas fueron en este caso tan fuertes, que la adaptación de las formas construidas al medio, dio lugar a un resultado plenamente original y singular. Junto con otros núcleos urbanos vecinos como Viña del Mar, Concón, Quilpué y Villa Alemana, la ciudad forma parte de la conurbación del Gran Valparaíso. Se presenta en forma de un gran anfiteatro natural, estando emplazada en una bahía rodeada de cerros, en los que vive la mayor parte de la población. Entre el pie de los cerros y el mar se forma el plan de Valparaíso, centro administrativo, comercial y financiero; mientras que el bordemar se encuentra ocupado por el puerto.

4.3

3.2 7.5

8.1 1.1

Ascensor Artilleria

CLIMAS Y TEMPERATURA En el litoral el clima es templado de tipo mediterráneo costero. Más información en www.meteochile.cl

5.4

6.1

RECOMENDACIONES GENERALES Evite aceptar alojamiento a personal ambulante en el terminal de buses. Es ilegal. Compre en lugares establecidos y no en el comercio ambulante Por favor, contribuya a cuidar las zonas patrimoniales y monumentos nacionales. Si desea cambiar dinero, hágalo en casas de cambio establecidas

Ene

Feb

Mar

Abr

May

Jun

Jul

Ago

Sep

Oct

Nov

Dic

Temperatura diaria máxima (°C)

22 13

22 13

21 12

19 11

17 10

15 8

15 8

16 8

16 8

18 10

20 11

21 12

Ascensor Cordillera

11.2

11.5 11.3 1.4

11.1

11.4 Ascensor El Peral

7.2 Ascensor San Agustín

TELÉFONOS DE EMERGENCIAS Ambulancia 131 Carabineros 133 Policía de Investigaciones 134 Of. Extranjería Interpol Valparaíso 2261215 - 2261216

11.6

7.4

1.7

MOVILIZACIÓN DENTRO DE LA CIUDAD DE VALPARAÍSO: TAXIS: Se recomienda abordar en la esquina de Rawson con Pedro Montt, a un costado del Terminal de Buses (Rodoviario). Antes de subir al taxi, consulta el valor desde donde lo abordas y hasta tu destino. Los Taxi, son de color negro con techo amarillo y pueden llevarte a donde les solicites. RADIOTAXIS: vehículos que puedes llamar por teléfono para que te recojan en el lugar que les indiques. Debes preguntar la hora en que pueden pasar por ti o pedirles una hora programada con antelación. También debes consultar el valor que te cobrarán, previo al servicio. COLECTIVO: son vehículos que tienen un valor fijo por tramos. Son de color negro y en el techo llevan un cartel con diversos colores, números y letras que te indican dónde ir. Si tienes dudas consulta directamente al chofer si su recorrido llega al lugar que quieres ir. Pueden llevarte a diversos rincones de la ciudad y ciudades vecinas. MICROBUSES: Existen algunos que tienen recorridos entre varias localidades, como Valparaíso, Viña del Mar, Con-Cón, Quilpué y Villa Alemana. Al igual que los colectivos, tienen un valor fijo por tramos y traen en su ventana principal un cartel que indica el lugar al que te puedes dirigir. METRO DE VALPARAÍSO: Éste recorre desde el Casco Histórico de Valparaíso hasta Limache, pasando por Viña del Mar, Quilpué y Villa Alemana. Para viajar en este sistema de transporte es necesario tener una tarjeta que se pueda adquirir en cualquier estación, siendo necesario recargarla. Horarios: lun-vie 06:00 a 23:00 horas. Sábado 07:00 a 23:00 horas. Domingo y festivos 08:00 a 23:00 horas. Para Transportarte por este medio, debes comprar una tarjeta en sus estaciones, por un valor de $1.200, y cargarla. El cobro es por tramo y tiene un valor máximo de $800.TROLES: Para ver información de este medio de transporte dirígete al 10.1.-

En este mapa encontrarás los principales atractivos de la ciudad de Valparaíso.

9.4

1.8

CORRIENTE ELÉCTRICA: 220 volts y 50 Hertz

Mes Temperatura diaria mínima (°C)

4.1 4.2

PARA LLAMAR POR TELÉFONO De Chile al extranjero: Carrier+0+código de ciudad+ teléfono De teléfono fijo a celular: 09+nºde celular. Ejemplo 09+81234567 De teléfono móvil a fijo: 0+código de área+ teléfono. Ejemplo 02+21111111

8.4 1.3

5.6

Ascensor Concepción

8.3

5.1 5.5

8.2

4.4 6.2

9.1 1.2

6.4

Ascensor Barón

3.1 Ascensor Reina Victoria

1.6 10.2

2.2

5.2 10.3

2.1 7.6

10.1

6.3

7.7

9.2

3.3

9.5

5.3

7.3 9.3

OFICINA DE

7.1

1.5

7.8

Ascensor Polanco

INFORMACIÓN TURÍSTICA ESCUELA DE TURISMO

Apoyo del Gobierno Regional de Valparaíso, al fortalecimiento de la identidad regional y la diversidad cultural.


USEFUL INFORMATION CHILE The Republic of Chile is located in the southwestern margin of South America, between 17 ° and 56 ° \ 30 ' south latitude . It is known for being a long and narrow country (4200 kilometer long and between 91 and 440 kilometers wide) surrounded by the Andes mountain chain and the Pacific Ocean. Due to its great length and the influence of the sea and mountains, the country possesses a wide variety of climates and landscapes: beaches, mountains, deserts, forests, plains, valleys, fjords and ice fields. If you are planning to visit Chile, or you are already here, you should know that US dollars are accepted only for lodging. For any other commercial purchase, you will have to pay in Chilean pesos o with credit cards. VALPARAISO REGION It is located in the central part of the country, extending from the Andes mountain range and projected into the Pacific Ocean through the Juan Fernandez archipelago and Easter Island. The Valparaíso Region is emerging as the gateway into Chile either by land - through Los Libertadores border crossing - , sea - through the port of Valparaíso - or sea, thanks to its proximity to the main airport of the country, A.M. Benitez Airport in Santiago, located 108 kilometers from Valparaíso. Access to Valparaíso from the airport is through Route 68. VALPARAISO, WORLD HERITAGE CITY (UNESCO In the year 2003, the United Nations World Heritage Committee for Education, Science and Culture (UNESCO) located in Paris, France, resolved - unanimously – in favor of including a Part of the Historical Area of the port city of Valparaíso on the List of World Heritage Zone. The Historical Center of the port city of Valparaíso is a sector of the city with harbor-like characteristics whose outline and architecture are a response to a particular geographical and topographical medium. In this case, the geographical conditions were so strong, that the adaptation of the buildings gave way to an original and unique result. Along with other neighboring urban hubs such as Viña del Mar, Concón, Quilpué and Villa Alemana, the city is part of the conurbation of Greater Valparaíso. The city is in the form of a large natural amphitheater, located in a bay surrounded by hills, where most of the population lives. Between the foot of the hills and the sea we have the downtown area – also known as “the plan” - which is the business, commercial and financial center of the city, while the shoreline is currently occupied by the port.

WEATHER On the coast the climate is mild, usually known as Mediterranean coast weather. For more information, you can visit www.meteochile.cl

TELEPHONE NUMBERS Calling from Chile to abroad: Carrier +0 + city code + phone From landlines to mobile: 09 + cell number. Example 09 +81234567 From mobile to fixed: 0 + area code + phone. Example 032 +1234567 ELECTRICAL CURRENT 220 volts and 50 Hertz TRANSPORTATION WITHIN THE CITY OF VALPARAISO: TAXIS: It’s recommended you board taxis on the corner of Rawson with Pedro Montt Avenue, next to the Bus Terminal (Rodoviario). Before you board a taxi, ask for the total amount of the fare to your place of destination. Taxis are black with a yellow colored top and can take you anywhere you want. RADIO TAXIS: vehicles you can call by phone to pick you up at a mentioned place. You must ask about the time they can pick you up or establish pick-up time in advanced. You must also ask for the service cost. COLECTIVOS: Vehicles with a fixed rate per distance. They are black and carry a sign on top with different colors, numbers and letters which indicate their routes. If you have any questions, ask the driver directly if his route takes you to your destination place. They cover the main urban centers as well as the cities inner streets. MICROBUSES: There are buses that have routes between various locations, Valparaíso, Viña del Mar, Con-Cón, Quilpué and Villa Alemana. Same as colectivos, they have a fixed rate per distance and carry a sign on their windshield indicating the places on their route. METRO VALPARAÍSO (TRAIN): The metro runs from the Historic Center of Valparaíso to Limache, passing through Viña del Mar, Quilpué and Villa Alemana. To use this transportation system it is necessary to have a “metro card” that can be purchased at any station and it requires fare charging. The cost of the card is $1,200 CPL. Fare is by distance and maximum rate is $800 CPL. Schedules are: Mon-Fri 6:00 to 23:00hrs. Saturdays 7:00 to 23:00 hrs. Sundays and holidays 8:00 to 23:00 hrs. TROLLEY BUSES: For information on this means of transport, go to 10.1 EMERGENCY PHONES Ambulance: 131 Police: 133 Police Investigations: 134 Interpol Foreign Office, Valparaíso (56 32) 2261215 - (56 32) 2261216 GENERAL RECOMMENDATIONS Avoid accepting accommodation from people in the bus terminal. It is illegal. Purchase at established places and not to street venders. Please, contribute to keeping heritage areas and national monuments. If you want to exchange money, do so at established places.

Month

Jan

Feb

Mar

Apr

May

Jun

Jul

Ago

Sep

Oct

Nov

Dec

Max (°C)

22 13

22 13

21 12

19 11

17 10

15 8

15 8

16 8

16 8

18 10

20 11

21 12

Mín (°C)

3.- CERROS / HILLS

1.- ASCENSORES / CURRENTLY OPERATING LIFTS)

6.- IGLESIAS / CHURCHES 6.1.- IGLESIA LA MATRIZ Localización: Entre las calles Santo Domingo, Matriz y Almirante Riveros. Teléfono: (56 32) 221 48 76 E-mail: parroquialamatriz@hotmail.com Web: www.lamatriz.cl Monumento Histórico desde el año desde 1971

6.1. - LA MATRIZ CHURCH Location: Between Santo Domingo, Matriz and Almirante Riveros streets. Phone: (56 32) 221 48 76 E - Mail: parroquialamatriz@hotmail.com Web: www.lamatriz.cl Historical Monument since 1971.

6.2.- IGLESIA ST PAUL, Y sus Conciertos de órgano en St. Pauls Church (Iglesia Anglicana) Localización: Pilcomayo N° 566, Cerro Concepción, Valparaíso. Teléfono: (56 32) 2971436, 09- 82888071, 09-95391527 E-mail: saintpaul_church@yahoo.com Web: saintpaulchile.org Monumento Histórico desde 1979

6.2. - ST PAUL’S (ANGLICAN) CHURCH, and its organ concerts. Location: 566 Pilcomayo Street, Concepción Hill, Valparaíso. Phone: (56 32) 2971436, 09-82888071, 09-95391527 E - Mail: saintpaul_church@yahoo.com Web: saintpaulchile.org Historical Monument since 1979.

6.3.- IGLESIA CATEDRAL DE VALPARAÍSO Localización: costado oriente de la Plaza de la Victoria. Monumento Histórico desde el año 2003. Es la Principal Iglesia Católica de la ciudad.

6.3. - VALPARAÍSO CATHEDRAL Located east of the Plaza de la Victoria. Historical Monument since 2003. It is the City’s Main Catholic Church.

6.4.- IGLESIA LUTERANA EN VALPARAÍSO Localización: Abtao 689, Cerro Concepción, Valparaíso Teléfono: (56-32) 2975476 E-mail: iglesia@iLuterana.cl Web: http://iluterana.cl

6.4. - VALPARAÍSO PROTESTANT CHURCH Location: 689, Abtao street, Concepción Hill, Valparaíso Phone: (56-32) 2975476 E-mail: iglesia@iluterana.cl Web: http://iluterana.cl

7.- MUSEOS, GALERÍAS Y TEATROS / MUSEUMS, GALLERIES and THEATERS 7.1.-MUSEO A CIELO ABIERTO Localización: Entre Quimera y Pauster, Cerro Bellavista. Visita los murales que dan vida a la Ciudad, describiendo los más insólitos lugares y escenas de Valparaíso.

7.1. - OPEN AIR MUSEUM Location: Between Quimera and Pauster streets , Bellavista Hill. Visit the murals that give life to the city, describing the most unusual scenes and places from Valparaíso.

7.2.-MUSEO MUNICIPAL DE BELLAS ARTES, PALACIO BABURIZZA Localización: Paseo Yugoslavo 176, Cerro Alegre Teléfono: (56 32) 221 31 24 ENTRADA: General $1.000 Monumento Histórico desde 1979.

7.2. - FINE ARTS MUSEUM, BABURIZZA PALACE Location: 176 Paseo Yugoslavo, Alegre Hill Phone: (56 32) 221 31 24 Entrance fee: $1000 CPL Historical Monument since 1979.

7.3.-TEATRO MUNICIPAL DE VALPARAÍSO Localización: Av. Uruguay 450, Esquina Pedro Montt WEB: http://www.teatromunicipal.cl/ Actividades Según Cartelera

7.3. – VALPARAÍSO MUNICIPAL THEATER Location: 450 Uruguay Avenue, Corner of Pedro Montt Avenue. WEB: http://www.teatromunicipal.cl/ Activities depending on programming.

7.4.-MUSEO LORD COCHRANE Localización: Calle Merlet 195, Cerro Cordillera Teléfono: (56 32) 2213 124 ENTRADA LIBERADA

7.4. - LORD COCHRANE MUSEUM Location: 195 Merlet Street, Cordillera Hill Phone: (56 32) 2213 124 Free Admittance

7.5.-MUSEO NAVAL Y MARÍTIMO Localización: Paseo 21 de Mayo Nº 45, Cerro Artillería Teléfono: (56 32) 2437651 - (56 32) 2437018 E-mail: museo01@armada.cl Web: www.museonaval.cl Horarios de visita son de martes a domingo de 10:00 a 17:30 hrs. Valores de entrada depende de la edad, con un máximo de $1.000.-

7.5. - NAVAL AND MARITIME MUSEUM Location: No. 45 Paseo 21 de Mayo, Artilleria Hill Phone: (56 32) 2437651 - (56 32) 2437018 E - Mail: museo01@armada.cl Web: www.museonaval.cl Open Tuesdays to Sundays from 10:00 to 17:30 hrs. Admittance fee depends on age, and a maximum of $ 1,000 CP.

1.1.- (SÓLO ASCENSORES EN FUNCIONAMIENTO) Web: ascensoresvalparaiso.org Nombre / Cerro / Estación Baja / Name Hill Low Station

Estación Alta / High Station

Inauguración / Opening Date

Precio / Price

1.1.- ARTILLERÍA 1.2.- BARÓN 1.3.- CONCEPCIÓN 1.4.- EL PERAL 1.5.- POLANCO 1.6.- REINA VICTORIA 1.7.- SAN AGUSTÍN 1.8.- CORDILLERA

Paseo 21 de Mayo Avenida Diego Portales Paseo Gervasoni Paseo Yugoslavo Calle Latorre Paseo Dimalow Calle Canal Plaza Eleuterio Ramírez

1893 1906 1883 1902 1916 1902 1913 1887

$ 300 $ 100 $ 300 $ 100 $ 100 $ 100 $ 100 $ 100

Artillería Barón Concepción Concepción Polanco Concepción Cordillera Cordillera

Plaza Wheelwright Avenida España Calle Prat Plaza de Justicia Calle Almirante Simpson Calle Elías Calle Tomás Ramos Calle Serrano

2.- CEMENTERIOS / CEMETERIES 2.1.- CEMENTERIO DISIDENTES Localización: Calle Dinamarca S/N, Cerro Panteón, Valparaíso Reseña: El Cementerio de Disidentes fue durante 30 años el único lugar disponible en Chile para sepultar a quienes profesaban religiones diferentes a la católica. Comenzó a funcionar en 1825 cuando la ciudad, previa autorización de las autoridades santiaguinas, vendió una hectárea de terreno al Reino Unido para construir un camposanto alternativo. Su estética, dominada por mausoleos de mármol blanco, recuerda los cementerios ingleses. Un monumento, que data de 1881, recuerda al Reverendo David Trumbull, teólogo protestante norteamericano que alentó la diversidad religiosa en Valparaíso. Destaca también la tumba de la condesa Elizabeth Ernst Leitner, por los ángeles traídos desde Italia que la adornan. Fue Declarado Monumento Histórico en el año 2005

2.1. - DISSIDENT CEMETERY Location: Dinamarca Street S / N, Panteón Hill, Valparaíso Review: The Dissident’s Cemetery was for 30 years the only place available in Chile to bury those who professed religions other than Catholic. It became operational in 1825, when the city, following authorization by the authorities from Santiago, sold a hectare of land to the UK to build an alternative cemetery. Its aesthetics, dominated by white marble mausoleums, recalls the British cemeteries. A monument, dating from 1881, remembers the Reverend David Trumbull, American Protestant theologian who encouraged religious diversity in Valparaíso. The tomb of Countess Elizabeth Ernst Leitner outstands by the angels brought from Italy that adorn it. It was declared a historical monument in 2005.

2.2.- CEMENTERIO N°1 El Cementerio 1, fue inaugurado en 1822, un año antes que su vecino Disidentes. Es un genuino museo arquitectónico y desde la entrada se hace notar su clasicismo renacentista, con un pórtico helénico de columnas dóricas. Adentro luce una réplica de La Pietá de Miguel Ángel. En el cementerio número 1 está el Mausoleo de los Baburizza. También se encuentra sepultado el fundador de Viña del Mar, José Francisco Vergara, el Vicealmirante Simpson, el Almirante Goñi, la señora Carmela Chacón de Prat, viuda de nuestro héroe de Iquique, y el periodista y dibujante Renzo Pecheninno, Lukas (cuya tumba simula un bote de papel).

2.2. - CEMETERY NO.1 Location: Panteón Hill, Valparaíso Review: The Cemetery 1 was opened in 1822, a year before its neighboring Dissidents Cemetery. It is a genuine architectural museum and of an evident Renaissance Classicism design with a Greek grand portico of Doric columns. It harbors a replica of Michelangelo's Piet . In this cemetery you can find the Mausoleum of the Baburizza family. Also buried here are the founder of Viña del Mar, José Francisco Vergara; Vice Admiral Simpson; Admiral Goñi; Mrs. Carmela Prat Chacon, widow to our hero of Iquique; and journalist and artist Renzo Pecheninno, aka Lukas , whose tomb simulates a paper boat.

2.3.- CEMENTERIO PLAYA ANCHA Localización: Cerro Playa Ancha, Valparaíso Reseña: En agosto de 1887 nace en terrenos de Playa Ancha el conocido cementerio Nº3 de Valparaíso, hoy cementerio de Playa Ancha. Este camposanto forma parte de la historia de la ciudad puerto otorgando el descanso a grandes personajes y fundadores de la ciudad de Valparaíso Patrimonio de la Humanidad. Destaca el legendario Emile Dubois; su animita en el Cementerio Playa Ancha está atiborrada de placas de gratitud. Es el santo pagano del Puerto: un ladrón que robaba a los ricos para dar a los pobres, dice la leyenda; un asesino que robaba para sí mismo, dicta la sentencia de 1907 que lo mandó al patíbulo.

2.3. – PLAYA ANCHA CEMETERY Location: Playa Ancha Hill, Valparaíso Review: Inaugurated in August 1887 on lands of the Playa Ancha hill as Cemetery No. 3 of Valparaíso, lies the Playa Ancha cemetery. This cemetery is part of the city’s history giving rest to great characters and founders of the city of Valparaíso, now a World Heritage Site. The legendary Emile Dubois can be found here; his tombstone is filled with plates of gratitude. He is the Port’s pagan saint: a thief who robbed the rich to give the poor, says the legend; a murderer who stole for personal profit, says his death sentence from 1907.

7.6.-PARQUE CULTURAL VALPARAÍSO Localización: Calle Cárcel 471, Cerro Cárcel E-mail: comunicaciones@pcdv.cl Web: www.pcdv.cl Horario: Lunes a Domingo de 10 a 19 horas ENTRADA LIBERADA

7.6. - VALPARAÍSO CULTURAL PARK Location: 471 Cárcel Street, Cárcel Hill E - Mail: comunicaciones@pcdv.cl Web: www.pcdv.cl Hours: Monday to Sunday from 10:00 to 19:00 hours FREE ADMITTANCE

7.7.-MUSEO DE HISTORIA NATURAL Localización: Condell 1546 Teléfono: (56 32) 2257441 - (56 32) 2544840 E- mail: contacto@mhnv.cl Web: www.mhnv.cl ENTRADA LIBERADA. Monumento Histórico desde 1987

7.7. - MUSEUM OF NATURAL HISTORY Location: 1546 Condell Street Phone: (56 32) 2257441 - (56 32) 2544840 E - mail: contacto@mhnv.cl Web: www.mhnv.cl FREE ADMITTANCE Historical Monument since 1987.

7.8.- CASA DE PABLO NERUDA “LA SEBASTIANA” Localización: Ferrari 692, Valparaíso. Teléfono: (56 32) 2256606 - (56 32) 2233759 E-mail: info@fundacionneruda.org Web: www.fundacionneruda.org Monumento Histórico desde 2011.

7.8.- PABLO NERUDA’S HOUSE “LA SEBASTIANA” Location: 692 Ferrari Street, Valparaiso. Phone: (56 32) 2256606 - (56 32) 2233759 E - mail: info@fundacionneruda.org Web: www.fundacionneruda.org Historical Monument since 2011.

8.- PASEOS / WALKS 8.1.- PASEO 21 DE MAYO Localización: su acceso es a través del Ascensor Artillería y Plazuela Aduana, pero también se puede llegar por las Calles Carampangue o Taqueadero. No te pierdas en este paseo su mirador, la feria artesanal y el Museo Naval y Marítimo, además de una de las mejores vistas panorámicas de la ciudad.

8.1. - 21 de MAYO WALK Location: its access is through the Artilleria Elevator and Aduana roundabout, but it can also be reached through Carampangue or Taqueadero streets. Don’t miss this walk’s lookout, craft’s fair, the Navy and Maritime museum, as well as one of the best panoramic views of the city.

8.2.- PASEO ATKINSON Localización: Cerro Concepción. Disfruta del mirador, camina unos pasos y podrás encontrar la iglesia de ST Paul.

8.2. - WALK ATKINSON Location: Concepción Hill. Enjoy this lookout, and you can also find the Saint Paul Church at walking distance.

8.3.- PASEO GERVASONI Localización: Cerro Concepción. Puedes acceder a él desde el ascensor con el mismo nombre y caminar por el paseo que recoge las bellas casas de su entorno

8.3. - GERVASONI WALK Location: Concepción Hill. You can access this this Walk through the Gervasoni elevator and see the beautiful houses that neighbor it.

8.4.- PASEO YUGOSLAVO Localización: Cerro Alegre. La Imponencia del Palacio Baburizza que se encuentra en él, no te dejará indiferente.

8.4. - YUGOSLAVO WALK Location: Alegre Hill. You won’t be indifferent to the Magnificence of the Baburizza Palace found here.

9.- PLAZAS Y PARQUES / SQUARES AND PARKS 9.1.- PLAZA ANÍBAL PINTO Localización: Condell con bajada Cumming. Imperdible sector Gastronómico y de encuentro social. Puedes hallar ahí la bella Fuente de Neptuno. Zona Típica desde 1976.

9.1. - ANÍBAL PINTO SQUARE Location: corner of Cumming and Condell streets. You shouldn’t miss this gastronomic and social hub. Here you can find the beautiful Neptune fountain. Declared typical zone in 1976.

9.2.- PLAZA VICTORIA Localización: Condell- Yungay- Edwards- Molina. En el centro de la ciudad, puedes disfrutar de un relajo en esta plaza ícono, donde se reúnen grandes y chicos. A Un costado de ésta se encuentra al Catedral, que podrás pasar a visitar.

9.2. - PLAZA VICTORIA Location: Condell, Yungay, Edwards and Molina streets. In the city’s core, you can relax on this iconic square where people of all ages gather. The Cathedral is located next to it, at walking distance.

9.3.- PLAZA O´HIGGINS Localización: Barrio El Almendral, entre las calles Pedro MonttRawson- Victoria- Uruguay. A un costado del edificio del Congreso Nacional se encuentra esta plaza, que refleja la cotidianeidad de la vida del Puerto. Podrás ahí recorrer la Feria de antigüedades y libros La Merced de Valparaíso, y llevarte un recuerdo de esta bella ciudad.

9.3. - PLAZA O'HIGGINS Location: El Almendral neighborhood, between Pedro Montt, Rawson, Victoria and Uruguay streets, next to the National Congress building. This square reflects the city’s everyday life. You can visit the “La Merced” Antiques and Book Fair and take a beautiful souvenir of the city.

5.- EDIFICIOS O PALACIOS IMPERDIBLES / MUST-SEE BUILDINGS OR PALACES

3.1.- CERROS ALEGRE Y CONCEPCIÓN (ZT) Reseña: Sector declarado zona típica en el año 1979. La historia urbana de estos cerros es parte integral de la de Valparaíso. Ya durante el período colonial los terrenos de sus faldeos fueron objeto de transacciones, siendo sus primeros dueños la orden de San Agustín y diferentes particulares.

3.1. – ALEGRE and CONCEPCIÓN HILLS Review: Sector declared typical zone in 1979. The urban history of these hills is an integral part of Valparaíso. Already during the colonial period the grounds of its slopes were subject to transaction, being its first owners the Order of St. Augustine and different individuals.

3.2.- CERRO ARTILLERÍA Reseña: Su nombre proviene del Cuartel de Artillería, construido en 1887 en su cima. Esta es una de las mejores vistas del puerto y la bahía de Valparaíso. Los atractivos que allí se pueden encontrar son: Museo Naval y Marítimo, Paseo 21 de Mayo, Ascensor Artillería, Antigua Escuela Naval, la feria artesanal, además de distintos espacios tales como café, miradores, donde poder disfrutar.

3.2. - ARTILLERIA HILL Review: Its name comes from the Artillery Barracks, built in 1887 on its top. This is one of the best views of the harbor and the bay of Valparaíso. The attractions found there are: Naval and Maritime Museum, 21 de Mayo walkway, Artillería Elevator, the former Naval Academy, Handcraft fair, plus various spaces to enjoy such as cafes and lookouts.

3.3.- CERRO BELLAVISTA Reseña: : El cerro Bellavista posee este nombre por la hermosa panorámica que desde él se tiene, debido a que está situado en el sector central de la cadena de cerros porteños, permitiendo una visión de la bahía de Valparaíso, del plan y del resto de los cerros.

3.3. – BELLAVISTA HILL Review : The Bellavista Hill owes its name from the beautiful view from it is, because it is located in the central part of the chain of hills locals, allowing a view of the bay of Valparaíso, the downtown and the rest of the hills.

4.- CONSTRUCCIONES DEL MAR / SEASHORE CONSTRUCTIONS 4.1.- PUERTO DE VALPARAÍSO El puerto de Valparaíso es el más emblemático del país. A él llegan barcos de carga de todo el mundo, barcos de crucero en la época de verano, es el puerto base de la Armada de Chile y sede de su Comandancia en Jefe. Allí están atracados los buques de guerra más importantes de la nación, muchos pequeños botes pesqueros, buques mercantes y pesqueros de gran tamaño y el dique "Sociber" para la reparación de éstos, entre otros.

4.1. – VALPARAÍSO HARBOR The port of Valparaíso is the most emblematic of the country. Cargo ships from all over the world dock here; cruise ships in the summer; it is the home port of the Chilean Navy and the seat of its Commander in Chief. The nation’s most important warships are docked here, as well as many small fishing boats, merchant ships and large fishing boats, and the "SOCIBER" dam for the repair of these, among others.

4.2.- BARRIO DEL PUERTO DE VALPARAÍSO Localización: sector de la ciudad entre las plazas de la Aduana y Sotomayor. Este paseo es una visita al núcleo fundacional de la ciudad; la zona más protegida de la bahía y el lugar donde se ubican modernas instalaciones portuarias.

4.2. - PUERTO VALPARAÍSO DISTRICT Location: area of the city, between La Aduana and Sotomayor squares. This tour is a visit to the original center of the city, the most protected area of the bay and where modern port facilities are located.

4.3.- FUERTE ESMERALDA, BATERÍA DE LA ARMADA Localización: Avda. Altamirano, sector Punta Duprat, acceso Molo de Abrigo Web: www.armada.cl Teléfono: (56 32) 252 6100 Visita: Lunes a Domingo entre las 09.00 y las 17:00 horas. Entrada Gratuita (cerrado Días de lluvia). Monumento Histórico desde el año 1938.

4.3. - EMERALD STRONGHOLD, ARMADA BATTERY Location: Altamirano Avenue, Punta Duprat sector, Molo de Abrigo Access. Web: www.armada.cl Phone: (56 32) 252 6100 Visit: Monday to Sunday between 09:00 and 17:00 hours. Free Entrance (closed on Rainy Days)

4.4.- MUELLE BARÓN Localización: Avenida Argentina con Errázuriz Paseo familiar donde puedes disfrutar de una bella vista del borde costero y vistas de los cerros. Encontrarás gastronomía y actividades de deportes náuticos.

4.4. – BARON PIER Location: Argentina with Errazuriz Avenues Review: Walkway for all the family where you can enjoy a panoramic view of the seashore and the hills. Dining and water sports can be found here.

9.4.- PLAZA ECHAURREN Localización: ubicada en pleno Barrio Puerto de la ciudad de Valparaíso, entre las calles Echaurren- Clave- Bustamante- San Martín. Es el sector más bohemio, donde encontrarás gastronomía típica y popular porteña.

9.4. – ECHAURREN SQUARE Location: Located in the port neighborhood, between Echaurren, Clave, Bustamante and San Martin streets. It’s the most bohemian part of the city where you can find typical and popular gastronomy.

9.5.- PARQUE ITALIA Localización: Ubicada entre las calles Pedro Montt- Freire- General Cruz- Independencia. Sector El Almendral. Es un parque clásico, que nos muestra parte de la herencia inmigrante a nuestro país. Se destaca especialmente una réplica de la “Loba Capitolina”, que representa el legado Italiano y potencia el nombre de este parque.

9.5. – ITALIA PARK Location: Between Pedro Montt, Freire, General Cross and Independencia streets, El Almendral neighborhood. It is a classic park which displays this country’s immigrant’s inheritance. A replica of the “Loba Capitolina” which represents the Italian legacy is the highlight of this park and the reason for its name.

10.- LOS MÁS POPULARES DE LA CIUDAD / CITY’S MOST POPULAR 10.1.- TROLES Localización: Av. Argentina/ Chacabuco Web: www.trolebusesdechile.cl Teléfono: (56 32) 2120408 Precio: $250.Monumentos Históricos desde el año 2003.

10.1. – TROLLEY BUSES (STREET CARS) Location: corner of Argentina and Chacabuco Avenues Web: www.trolebusesdechile.cl Phone: (56 32) 2120408 Fare: $250 CPL Historical Monument since 2003.

10.2.- ARCO BRITÁNICO Localización: Avenida Brasil con Eleuterio Ramírez. Obra Entregada por la Comunidad Británica a Chile, en el año 1910 en el marco del Centenario de la Independencia de Chile. Recientemente restaurado por alumnos del Instituto Duoc UC de Valparaíso.

10.2. – BRITISH ARCH Location: corner of Brasil and Eleuterio Ramirez streets. It was donated in 1910 by the British resident colony in Valparaíso to mark the centenary of the Independence of Chile.

10.3.- MERCADO CARDONAL Localización: Uruguay 125. Mercado de Abastos de la ciudad.

10.3. - CARDONAL MARKET Location: 125 Uruguay Avenue. The city’s food market.

11.- SECTOR PLAZA SOTOMAYOR SOTOMAYOR SQUARE SECTOR 11.1.- PLAZA SOTOMAYOR Localización: Sotomayor, Frente Muelle Prat. Zona Típica desde el año 1979. 11.2.- PALACIO TRIBUNALES DE JUSTICIA Localización: Plaza de Justicia a un costado de Plaza Sotomayor. 11.3.- ANTIGUA INTENDENCIA DE VALPARAÍSO, ACTUAL EDIFICIO DE LA ARMADA Localización: frente a la Plaza Sotomayor. Monumento Histórico desde 1979. 11.4.- CENTEX, Centro de Extensión Consejo de la Cultura y las Artes. Localización: Sotomayor 233 Teléfono: 2326428/2326631 E-mail: centex@cultura.gob.cl

11.1. – SOTOMAYOR SQUARE Location: Sotomayor Street across from Prat Pier. Declared Typical Zone in 1979. 11.2. – COURT HOUSE PALACE Location: Justicia square, next to Sotomayor square. 11.3. - FORMER MUNICIPALITY OF VALPARAÍSO, CURRENT BUILDING OF THE NAVY Location: in front of Sotomayor Square. Historical Monument since 1979. 11.4. - CENTEX Location: 233 Sotomayor street Phone: 2326428/2326631 E - Mail: centex@cultura.gob.cl

11.5.- MONUMENTO A LOS HÉROES DE IQUIQUE Localización: Plaza Sotomayor, Valparaíso. Este monumento fue erigido en medio de la plaza, por colecta popular en memoria de los héroes navales que lucharon en los combates de Iquique y Punta Gruesa, el 21 de mayo de1879. Fue inaugurado el 21 de mayo de 1886.

11.5. - HEROES OF IQUIQUE MONUMENT Location: Sotomayor Square, Valparaíso. In the middle of the square, this monument was erected through a national fundraising in memory of the heroes who fought in the naval battle of Iquique and Punta Gruesa on May 21st, 1879. It was inaugurated on May 21st 1886.

11.6.- MUELLE PRAT Localización: Plaza Sotomayor. Construcción que te acerca a las grandes y pequeñas embarcaciones del Puerto. Puedes encontrar una feria artesanal y dar un Paseo en Lancha para Conocer la bahía desde el mar.

11.6. – PRAT PIER Location: Sotomayor Square. This building gets you close to the harbor’s big and small ships. You can find a craft´s fair and take a boat ride to see the bay from the sea.

5.1.- CENTRO DE EXTENSIÓN DUOC UC, EDIFICIO LUIS COUSIÑO Localización: Blanco 997, Valparaíso. Teléfono: (56 32) 284 6601 Web: www.edificiocousino.cl Horarios: 09.00 A 20.00 Hrs. y otros horarios según cartelera de eventos Actividades: Exposiciones de Artes Visuales, Congresos y Seminarios, Teatro. Monumento Histórico desde 1994.

5.1. - LUIS COUSIÑO BUILDING Location: 997 Blanco Street, Valparaíso. Phone: (56 32) 284 6601 Web: www.edificiocousino.cl Opening hours: 09:00 to 20:00 hours. Other times depending on events. Activities: Art exhibitions, congresses and seminars, Plays. Historical Monument since 1994.

5.2.- BIBLIOTECA SANTIAGO SEVERÍN Localización: Plaza Simón Bolívar S/N Teléfono: (56 32) 2213375 - (56 32) 2450796 Correo Electrónico: b001bc1@abretumundo.cl Horario de Atención: Lunes a Viernes: 09:00 a 17:45 hrs. Monumento Histórico desde 1998.

5.2. - SANTIAGO SEVERIN LIBRARY Location: No Number, Simon Bolivar Square Phone: (56 32) 2213375 - (56 32) 2450796 Email: b001bc1@abretumundo.cl Opening hours: Monday to Friday: 9:00 to 17:45 hrs. Historical Monument since 1998.

5.3.- CONGRESO NACIONAL Localización: Pedro Montt con Avenida Argentina. Teléfono: (56 32) 2505138 - (56 32) 2505139 E-mail: visitas@congreso.cl Visitas Guiadas, con 10 días de antelación.

5.3. - NATIONAL CONGRESS Location: Pedro Montt with Argentina Avenues. Phone: (56 32) 2505138 - (56 32) 2505139 E - Mail: visitas@congreso.cl Guided Tours, with 10 days notice.

5.4.- ADUANA DE VALPARAÍSO Localización: Plaza Wheelwright 144 Monumento Histórico desde 1976.

5.4. – VALPARAÍSO CUSTOMS OFFICE Location: 144Wheelwright Square. Historical Monument since 1976.

5.5.- EDIFICIO DEL DIARIO EL MERCURIO DE VALPARAÍSO Localización: Esmeralda 1002, Valparaíso

5.5. – “MERCURIO DE VALPARAÍSO” NEWSPAPER BUILDING Location: 1002Esmeralda Street, Valparaíso

5.6.- EDIFICIO RELOJ TURRI Localización: Prat 281, Valparaíso Reseña: El afamado y clásico Reloj Turri en realidad no se llama así. El nombre original es Edificio Agustín Edwards, quien le dio este tan característico estilo británico. La idea la trajo el mismo Agustín Edwards desde Londres. El reloj en sí, es una réplica del Big Ben de la ciudad antes mencionada.

5.6. - TURRI CLOCK BUILDING Location: 281 Prat Street, Valparaíso The renowned and popular Turri Clock is not really called that way. It is actually called Agustín Edwards Building, after the man who gave this building a typical British style. The idea was brought from London and it is a “local-style” replica of the famous Big Ben Clock.


Mapa Valparaíso | Duoc UC - OIT