Poljubac

Page 1


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac

PREDGOVOR

Od smrti roditelja, Ceana Gunn ţivi u sjeni svog strica i njegove obitelji. Ne ţeli ništa više doli vidjeti svoj klan kakav je bio u vrijeme kada je njezin otac bio gospodar. No njezin stric ima drugačije zamisli. Ceana uskoro otkriva kako će jedinu utjehu pronaći na zadnjem mjestu na kojem to očekuje- u rukama svojega neprijatelja. Luthais MacKay ţeli da ga se pusti na miru. Njegov jedini interes je treniranje njegovih odlikovanih sokola. Zasigurno nema vremena za slušanje sitničavih klanskih prepiranja nakon što mu je otac otputovao u Edinburg i njega ostavio da upravlja klanom. Ali kada Luthais otkrije tajanstvenu ţenu na svojem posjedu, postane odlučan da otkrije sve njezine tajne...sloj po sloj... Drage naše prevod je uradila Euria, slike naravno naša sexy, obrada prstić i to sve pod budnim okom zvončice i šefice...Uţivajte

2


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac

POGLAVLJE 1

1607, Škotska visočja - Ona je vještica. - Anna, suprotno onome što ti misliš u tom svom malenom mozgu, naša teta nije vještica. Ona duboko vjeruje u praznovjerja. Postoji razlika izmeĎu to dvoje. Ceana Gunn je stajala na parapetu svoga doma dok je lagani povjetarac raščešljavao njezine labave uvojke. Zatvorila je oči i molila za strpljenje. Postojali su dani kada ju je njezina petnaestogodišnja sestra potpuno izluĎivala. Ovo je bio jedan od tih. Ceana je duboko zurila u očevu zemlju. Mahovinasta polja bila su divne zelene boje i pjegavi ljubičasti vrijesak podizao se iz trave kao da traţi da ga sunce odnese u toplom zagrljaju. Sokol je tečno klizao po nebu i zatim se obrušio dolje da uhvati svoj najnoviji plijen. U daljini, šuma koja je okruţivala zaton, bila je bogata lišćem i borovim stablima. Kako li je sada Ceana ţeljela tamo pobjeći. Mnogo su joj nedostajali jednostavniji uţitci mladosti i ţudjela je za mirom i samoćom, daleko od svega i svih. Kada je njezin kratak trenutak utjehe ponovno prekinut sestrinim neprestanim razglabanjem, Ceana je suspregnula uzdah. - Ali strina Marta je rekla da ptice donose smrt. Kako bi ona to znala da nije vještica? Ceana nije htjela reći Anni da ako ne prestane govoriti da će se sama ureći, ali zadnje što je Ceana htjela je da joj sestra postane praznovjerna kao I tetka. - Ne smiješ misliti da sve što strina Marta kaţe je istina. Osim toga ona ne misli tako o pticama- samo o vranama, znaš. Anna je stavila ruku na kameni zid. Naslanjajući se preko ruba njezini 3


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac

dugi, plavi uvojci zahvaćeni su njeţnim vjetrom. - Misliš li da je sigurno sići dolje sada? - Mislim da bismo trebale pričekati dok ne budemo sigurne da je društvo otišlo. Moţda tada naša roĎakinja Sorcha neće toliko cviliti za paţnjom i praviti budalu od sebe. Teško je povjerovati da je I ona Gunn I da dijeli našu krv. - Tako je, trebale bismo pričekati. Anna je izravnala svoju dnevnu plavu haljinu koja je komplementirala njezinu bijelu koţu. Boja tkanine slagala se s bojom njezinih azurnih očiju I nijanse neba su je načinile takvom, kao da je naslikana na slikarovu platnu. Bila je slika I prilika svoje majke. - Ne razumijem zašto se Sorcha ponaša tako. - Anna je nastavila sa svojim komentarom na Ceanino zaprepaštenje. - Mislim da je zaboravila da smo se nekoć kao djeca svi skupa igrali. Ne znam što joj se dogodilo. Nije više ista osoba. Promijenila se I to ne na dobro velim ti. - Nakratko je uzela kratak predah. - Što misliš zašto je strina Marta I stric John tretiraju drugačije od nas? Daju joj sve što poţeli. Sve što treba uraditi, je pitati. I vidjela si njezino rublje. Koliko mnogo haljina ţena treb a imati dok joj ne bude dosta. Kada je zadnji put teta Marta dala skrojiti haljine za nas? Ceana se iskrivljeno osmjehnula. - Naravno da strina Marta I stric John Sorchu tretiraju drugačije. Ona je njihova kći. Anna je iskonski zareţala. - Moguće, ali u ovakvim trenutcima shvatim koliko mi nedostaju naši roditelji. Sve bih dala da su s nama ovdje sada. - Znam, sestro. I meni nedostaju. Ceana je ispravila kraljeţnicu I zauzdala suze. Iako bi dvije godine bile dostatno vrijeme da izbriše uspomene iz prošlosti, okolnosti smrti njezinih roditelja su je još proganjale.Većinu vremena teško je prihvaćala da joj majka I otac nisu dio ovog svijeta.Zamišljen osmjeh na Ceaninim

4


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac

usnama se ocrtavao dok se prisjećala sjaja u majčinim očima dok je pogledavala svog supruga. Kako li bi samo mogla zaboraviti divnu gestu očeve ruke na majčinim leĎima kada bi hodali jedno pored drugog? Njih dvoje bili su nerazdvojni, ali spoznaja da ih više neće vidjeti zajedno bila je poput ugriza morskog psa za njezino srce. - Vidim taj pogled na tvome licu, Ceana. Ne pokušavaj ga sakriti. Da otac I majka nisu bili ubijeni od strane onih skitnica koji su ih opljačkali na cesti, otac bi još bio gospodar. I ti vrlo dobro znaš da bi sada ti bila ta koja traţi pozornost, a ne Sorcha. Kada je Ceana napućila usne, Anna je nadodala. - Znam, ti se ne bi tako ponašala. Ali ne muči li te to? Ceani je postalo neugodno pod sestrinom kritičnosti I prebacila se s noge na nogu. - Ne postoji ništa čime se moţe promijeniti prošlost. Moramo gledati prema naprijed, a ne unazad. To je ono što bi naši roditelji ţeljeli za nas. Okrećući glavu od svoje sestre, Ceana je prazno zurila u dvorište, odbijajući priznati da je Anna u pravu.Glasan meteţ čuo se od straţnjeg zida dvorca, zbog čega je Anna pogledala prema zidu. - Mislim da je sada povratak siguran. Posljednji udvarač je otišao. - Zahvalimo Bogu na malim uslugama. Ne znam koliko mnogo ovakvih posjeta još mogu podnijeti. Kada su Ceana I Anna ušle u veliku dvoranu , sluge su raščišćavale dugi drveni stol od pladanja mesa, kruha I sira, ali ne prije nego li je Anna uspjela zgrabiti punu šaku hrane. Nije pričekala niti da sjedne kada je otkinula komad kruha I hlapljivo ga pojela. - Pregladnjela sam, barem je nešto ostalo za nas ovaj put. Bolje bi ti bilo da uzmeš zalogaj dok ne bude prekasno. Što misliš koliko će još udvarača doći dok nas ovi muškarci ne otjeraju iz naših odaja? - Vidim da ste vas dvije uspjele pronaći put nazad. Velika šteta, ako mene pitaš. Annine oči su sijevnule od bijesa.

5


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac

- Nismo te pitale. - Sorcha, izgledaš divno. Ceana je upotrijebila sav trud da zamaskira zadovoljstvo koje je prošlo njenim licem. Šteta što ljupkost roĎakinje nije prevagnula njezino strašno ponašanje.Ceana je morala voditi unutarnju bitku svaki dan kako bi bila sigurna da jezivo Sorchino ponašanje, nije zarazno. Najnovija haljina njezine rodice bila je zlatna I obrubljena crnim vezom. Otvor vrata bio je ispunjen lanenom kragnom, a vrpčasti pojas je bio zategnut na Sorchinom uskom struku. Njezina pepeljasto smeĎa kosa se obrušavala u kratkim uvojcima oko ovalna lica, istog lica koje je Ceana upravo proučavala. - Majka mi je dala izraditi ovu haljinu. Mislim da je upravo prikladna za ovu situaciju. Slaţeš li se? - Anna se obrušila. Ja bih rekla da je…. Da. Baš je krasna. Sorcha se zagledala u Annu. - Vas dvije mi nećete ovo uništiti. Jeste li me čule? - Ovo ti uništiti? - Annin glas se povisio za oktavu. – Da nije mog oca, ovo bi bilo ništa.... Ništa ne govori! Dosta je bilo!

- Pobogu dijete. Mogu te čuti s druge strane hodnika. Nema potrebe za ovim stalnim prepirkama. Strina Marta je zatisnula srebrne uvojke kose iza uha I zatim izravnala svoju crvenu haljinu.Bila je mala ţena sa četvrtastom čeljusti I širokim ustima koja su djelovala prevelika za tako maleno lice. - Naš gost je otišao. Idi I operi rukav, - rekla je omotavajući svoje prste oko zlatne tkanine Sorchine haljine, - ne ţelim vidjeti prljavost na Sorchinoj haljini. Strina Marta je podignula svoje ruke na Annine obraze. - Oh, curo. Znam da njezina haljina nije zaprljana. Sorcha će saznati koji će je udvarač uzeti za ţenu. - Ispričavam se , ali ne razumijem. - Nije tvoja krivnja što te majka nije naučila ovim stvarima. 6


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac

Strina Marta je spustila ruke I strpljivo se osmjehnula Anni. - Kaţu ako mlada putuje strujom prema jugu prema plićaku kojeg mrtvi I ţivi prelaze, treba oprati rukav u vodi. Kada se vrati kući, treba objesiti opravu ispred vatre I oprezno promatrati. Ako bude budno promarala, vidjet će ukazanje svojeg budućeg muţa kada on doĎe okrenuti mokru odjeću. Anna je rastvorila usne. - Šalite se sa mnom. - Upravo suprotno, potpuno sam ozbiljna draga. Upravo sam tako ja znala da sam stvorena za udaju za tvog strica Johna. Dosta s raspravom. Čula sam dovoljno do kraja ţivota. Strina Marta se okrenula na peti dok je Sorcha odmarala svoj pogled na Ceani. - Neka vam nešto razjasnim, - reče njihova rodica, - udat ću se za najmočnijeg gospodara u Visočju kako bi pomogao našem klanu jer sam ja gospodareva kći. Moj brak će donijeti savezništvo I blagostanje mnogim generacijama. Zato bi bilo boljle da vas dvije ne izvodite gluposti. I ako nastavite stavljati prepreke na moj put, ne samo da ću njih maknuti, maknut ću I vas dvije. Kad je Sorcha odmahnula rukom kao da ih otpušta I odlepršala van, Anna je laktom gurnula Ceaninu ruku. - Što ćemo napraviti u vezi nje? - Ne znam, ali ako joj ne smetaju njezine riječi, ja ću je uguštiti. - Drago mi je to čuti jer iskreno, izjedala si me u zadnje vrijeme sestro. Previse nehajno si se nosila sa Sochinim zlobnim ponašanjem. S olakšanjem vidim da u tebi još uvijek ima očeve čvrstine. - Ceana je podignula obrvu. Otac? Uvjeravam te da sam ja majčina kći. Ti se ne sjećaš svih puta kada je majka spustila strica Johna na svoje mjesto kada se nije slagao sa očevim odlukama za klan? - Strica Johna? Ne. Kada? - To nije vaţno. Ono što je vaţno je da ti nastaviš sa svojim učenjem.

7


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac Nema većeg dara od znanja. **** Ceana je upalila svijeće u svojoj sobi, obukla spavaćicu I razvukla teške zastore kako bi mogla vidjeti mjesečinu kroz prorez na zidu. Naslanjajući se bliţe, gledala je kroz rupu.Mjesec je bio pun i visoko na noćnom nebu.Sjedila je na krevetu I izvukla svoj dnevnik ispod pernatog madraca. Kada je otvorila stranicu na unos koji je napravila večer prije,uzdahnula je. Sorcha je bila dvije godine mlaĎa od Ceane I samo godinu starija od Anne. Zašto su stric John I strina Marta pripremali vjenčanje za Sorchu sada? Njezina rodica je sama rekla. Ona je bila gopodareva kći. I nije bilo vaţno koliko je Ceana stara jer je njezin otac umro. Ona više nije bila gospodareva kći- to je sada pripadalo Sorchi, činjenica koju joj ona neće tako skoro dati da zaboravi.Pregledavajući dnevnik, Ceana nije vidjela ni jedne riječi na stranici. To joj otkriće nije bilo iznenaĎenje. Znala je da neće biti sposobna zapisati ni jednu riječ ove večeri. Zatvorila je knjigu I odloţila je na krevet. Dovodeći koljena do prsa, spustila je bradu I zatvorila oči. - Fuirich mionaid. Pričekaj trenutak. Odbijam dozvoliti Sorchi da me zatruje. Ovo je ludilo. Ceana je skočila na noge, navukla papučice, zgrabila svoj ogrtač sa stolice u kutu I odjurila iz sobe. Trebala je zraka I nije htjela dopustiti sebi da bude zagušena vlastitim groznim mislima.Hodajući putem kroz hodnike dvorca, vidjela je da su glavne baklje istrošene, ali neke su ostale upaljene koje su je navodile. Znala je da su se sluge odavno povukle u svoje odaje. Dok je prolazila hodnikom gdje joj je nekad visio očev portret, ona se ismijavala na sličnost strica Johna koja je sada stajala na njegovom mjestu. Postajući sve ljuća, hodala je s dugim, odlučnim korakom. Nije mogla doseći svoje odredište dovoljno brzo. Uspela se uskim krivudavim skalama do parapeta. Bio je zahvaćen tminom koja je pristajala njenom tamnom raspoloţenju. Jedini razlog zašto nije pala I razbila vrat je bio zato što se rukama pridrţavala o

8


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac kameni zid koji ju je navodio. Kada je stigla na vrh stuba, otvorila je vrata.Ceana je stajala na istom mjestu kao I obično I mjesec je bio tako svjetao da je osvjetlavao očevu zemlju. Mogla je čak I vidjeti sjene drvoreda u daljini. Mjesec je bacao jeziv sjaj preko vrijesišta kao da je tanka koprena izmeĎu ovog svijeta I sljedećeg. U tom trenutku je shvatila da je čula dovoljno ujninih stalnih naklapanja o tamnim stvorenjima I vilama.Zabacila je glavu udesno dok je zvuk mača zagratao zid. - Volio bih te poljubiti. Slatka si kao med. - Kladim se da to kaţeš svim curama. - Nema drugih cura, Anna, samo ti. Ceanino tijelo se ukočilo od šoka. Oklijevala je duţe nego što je trebala, ali je zatim potrčala natrag prema stubama. Stojući mirno poput kipa u mraku, naslonila se uz vrata parapeta. Boţijih li zubiju! Što je Ana radila ovdje u ovo doba noći. Ceana je znala odgovor na to pitanje, ali je to nije spriječilo da joj isto proĎe kroz glavu.Cijelim umom, odupirala se potrebi da odšeta tamo traţeći da sazna sve. Koji li bi muškarac bio toliko siguran da drţi Annu u naručju ispod gospodareva krova? Sigurno nije netko od očeve garde zato što bi ti ljudi znali bolje. Kako su se glasovi pribliţavali, Ceana je oprezno sišla putem po stubama, ali kada je čula korak iza sebe, smrznula se, ne samo to, njezina je stopa zamalo u potpunosti promašila stubu. Uzela je trenutak da umiri svoje divlje kucajuće srce. - Hoću li te vidjeti sutra?- upita Anna. - Shh… Budi tiha. - Ali odgovori na moje pitanje. - Da. Moram odjahati do granice, ali cha bhi mi fada. Brzo ću se vratiti. NaĎemo se ovdje. - Čekat ću te kao I obično... - Mar sin leat. Zbogom. - Chi mi a-màireach. Vidimo se sutra. - Do ponovnog susreta. Ceana je uţurbano prolazila niz hodnike do Anine sobe. Kad je ušla, panično se ushodala. Što li joj je sestra mislila? Koliko se dugo sastajala

9


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac s ovim čovjekom? Kako ona to nije znala? Vrata su se otvorila I Annin glas se povisio od iznenaĎenja. - Što radiš u mojoj sobi u ovo doba noći? - I ja bih tebe mogla pitati zašto ti nisi u sobi u ovo doba noći? Tko je bio taj čovjek? - Koji čovjek? Ceana se nije dala zavarati nevinim izrazom sestrina lica. - Vrlo dobro znaš koji čovjek. Čovjek koji na parapet nije mogao odvojiti svoje usne od tvojih. - Oh, taj čovjek. Anna je ravnodušno zakoračila oko Ceane . - To je Calumov sin. - Raonull, bitanga? - Raonull? Nisam budala. To je Samuel. Iako je Ceana osjetila olakšanje znajući da čovjek na parapet nije najveća bitanga u dvorcu, njezin se ţeludac smučio pri pomisli da je Anna u rukama Raonullovog brata. Naposlijetku, tko je znao što li je bitanga naučio svojeg mlaĎeg brata o ţenama. - Molim te reci mi da još uvijek imaš svoju čestitost. Anna je sjedila na krevetu prekriţenih ruku. - Ne mogu vjerovati da si me to pitala. Kako je Ceana čekala na odgovor, Anna nadoda. - Naravno da imam. Nisam luda I zasigurno nisam bludnica. - Koliko dugo? - Koliko dugo, što? Ceana je sjela pokraj Anne na krevet I duboko uzdahnula. - Koliko dugo se sastaješ sa Samuelom? - Tek 14 dana. Veoma je paţljiv porema meni Ceana. Ne ţeli izazvati nered. Stalo mu je do mene I dobar je čovjek. - Ne sviĎa mi se to. Anna se nasmijala, tapšući Ceanu po bedru. - Budi iskrena, bi li ti se sviĎao ijedan drugi udvarač? - Ne, ali to nije ni bitno. Da strina Marta, stric John, ili čak roĎakinja

10


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac Sorcha saznaju da si se sastajala sa Samuelom u ovo doba noći… - Neće, veoma smo oprezni. Anna je uzela Ceaninu ruku. - Molim te. Otkad su nam roditelji umrli, nije bilo svijetlog dana u našim ţivotima. Ovo je prvi put da imam osmjeh na licu. Znaš da ne boli osmjeh na licu s vremena na vrijeme, ha? Moţda ako bi ti našla muškarca… Ceana je odmanula rukom. - Ako budem traţila društvo, potraţit ću jednog od dvorskih pasa. - Otac I majka su umrli. Neće se vratiti. Zavlada teška tišina. - Otkad moja mlaĎa sestra osjeća potrebu da mene utješi? Ne trebaš mi reći da se neće vratiti. Znam. - Kako god, znam da bi naši roditelji očekivali da ţiviš svoj ţivot. Trebaš se smješiti, smijati…ne sjećam se kad sam zadnji put vidjela osjmjeh na tvom licu. Ne postoji ništa što ne moţemo učiniti Sochi I njezinim napornim udvaračima, ali kad se jednom uda, za najmoćnijeg gospodara Visočja, neće nam više stvarati nevolje. Na trenutak moţeš li biti sretna zbog mene? Trebam ovo- Samuela- u mom ţivotu. - Pusti me da se naspavam I pričat ćemo o ovome sutra. Ali obećaj mi da neće biti više tajnih sastanaka sa Samuelom - Ne mogu dati riječ za nešto što ne mogu ispuniti. Ceana ustade. - Idem u krevet. Dosta mi je ove večeri. - Misliš li da ona čeka? - Molim? - Sorcha. Misliš li da čeka ukazanje svog budućeg muţa u svojoj sobi? - Mislim da je bilo koji muškarac ili ukazanje koji je ţeljan uzeti Sochu za ţenu, glupa budala. - Ti I dalje ne vjeruješ da je strina Marta vještica, zar ne? Ceana je prošla rukom po obrvi. - Mislim da strina Marta vjeruje u neke veoma čudne stvari, ali nije vještica. Naspavaj se, Ana.

11


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac Ceana je zatvorila vrata za sobom I nakratko zatvorila oči. Ne samo da su udvarači preskakali zidove kako bi zadobili paţnju njzine šesnaestogodišnje roĎakinje, nego je sada Ceana otkrila da njezina petnaestogodišnja sestra ima noćne sastanke kod parapeta.Moţda je došlo vrijeme da osamnaestogodišnja djevojka napravi nešto drugačije za promjenu.

12


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac

POGLAVLJE 2 Luthais MacKay je uţivao u tišini koja ga je okruţivala. Naginjao je vratom s lijeva prema desno. Dok je noćni zrak raspuhao uvojke na njegovo lice, on je zatisnuo labave vlasi iza uha.Otpio je još jedan gutljaj viskija i zatim obrisao usne straţnjom stranom ruke. Otkako je bio malen dječak, često je nalazio utjehu na ovom mjestu. Puni mjesec svjetlucavo je obasijavao vodu, kao da mu se podrugivao, tjerajući ga da misli da je ovo posljednji trenutak mira kojeg će ikada primiti. Protrljao je prstima svoje umorne oči. U poglavarevom odsustvu, klan se osjetio primoranim Luthaisu prepustiti rješavanje svaĎa. Ali ne bilo kojih svaĎasitničavih svaĎa oko rente i ovaca ili kako li bi mogao zaboraviti incident prevarenog člana klana. Ljudi su zahtjevali pravdu. Nisu niti mogli čekati do povratka njegova oca iz Edinburga prije negoli su se srojili poput pčela, osjećajući slatki nektar , naglo se zakrećući kako bi zatim uboli Luthaisa u guzicu.Ali onda opet, moţda ne bi ni on trebao biti preveć ţeljan vidjeti gospodara Williama MacKaya. Naposlijetku, njegov otac ne bi bio pretjerano zadovoljan zatečenim kaotičnim stanjem klana iako se Luthais trudio najbolje što je mogao da bude u očevoj ulozi.Pogledao je prema gore kada je osjetio par očiju koje ga promatraju kroz granje iznad njega. - Znam da si tu. Jedini odgovor bio je zvuk udaraca krila. - Kako li si mogao znati? Nisam napravio ni zvuka. Figura mu se pribliţila s mjesečinom i Luthais je suspregnuo grimasu. Da ga nije poznavao bio bi iznenaĎen dvometarskom pojavom crvenokosog čovjeka. - Što radiš? Izišao sam kako bih bio sam. - Kakav bi ja to bio čovjek kada bih pustio svojeg najboljeg čovjeka da pije sam. Došao sam da podijelimo piće.

13


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac Doughall je ispruţio ruku prema boci i otpio gutljaj. Luthais je znao da je bitka već završena. Nije bilo smisla prepirati se o odlasku sa najboljim prijateljem. Spuštajući se na tlo, Luthais se naslonio leĎima na kamenje koje je tu leţalo stoljećima. Nikada nije razumio značaj kamenja, ali bile su uobičajen dio Škotskog zavičaja. Iako su jedni članovi klana vjerovali da su formaciju tih kamenja postavile vile, a drugi su mislili da su relikvija ostavljena za mlade ljubavnike koji bi htjeli zapečatiti svoju odanost jedno prema drugom.On nije bio dovoljno blesav da povjeruje u ta praznovjerja. Ali iz nekog neobjašnjivog razloga, šest ogromnih kamenja formirali su krug na MacKayevom zemlji prema juţnom kraju posjeda. - Bojim se pitati, ali kako si me pronašao? Dougall je sjedio pored Luthaisa i dodavao mu bocu viskija. - Ti si uvijek na na turcachan stojećim stijenama kada si u nevolji. Što li ćeš napraviti kada ti se otac vrati sutra? - Sa zadovoljstvom predati vlast. - Znaš što mislim. - Da. Ne znam, bit će ljut. Doughall se nasmijao. – Misliš? - Ne ţelim pričati o tome. Došao sam ovamo piti u miru. Na can an corr. Ne pričaj više. - Neću te zaustaviti od vraćanja na svoje mjesto, ali predlaţem da ti glava bude čista kada budeš razgovarao s ocem. Luthais je pustio vatrenu tekućinu da mu opeče vrat - Ah, dobro, brinuti ću se oko toga ujutro. - Boţijih li zubi. - Doughall je s gaĎenjem pogledao u drveće iznad i zatim obrisao ramena. - Zašto tvoje dosadne ptice uvijek seru po meni? - Znaju koja ih ruka hrani. - Bilo kako bilo, moţda bi ih mogao malko bolje naučiti, ha? One su samo dobre koliko i njihov dreser. - Promislit ću o tome. Imaš li što za jesti? Nisam večerao. - Da...ovčetinu. - Dovraga. Rekao sam da ne ţelim čuti ništa o ovcama. Bljesak humora se ocrtao na Doughallovom licu.

14


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac - Baaah. - Znaš da bi I ti učinio isto. Doughall slegne ramenima. – Istina je da si ti učinio mnogo više nego što bih ja učinio. - Bratski udari Luthaisa u ruku. – Da sam to bio ja, rekao bih ljudima da svoje prepirke zadrţe za sebe I čekaju dok se prokleti gospodar vrati. Ali onda opet, ja nisam gospodarev sin I onaj koji je trebao to slušati svaki dan. - Ne znam kako to moj otac radi. Tko li je mogao zamisliti da MacKayevi mogu biti toliko naporni? Kada je Doughall podignuo svoju obrvu I dao mu znalački pogled, Luthais je stajao sa bocom viskija u ruci. - Gade. Idem kući gdje mogu disati. Ostaješ li? - Oh, ne, vraćam se s tobom. - Doughall se podignuo na noge u isto vrijeme kada je Luthais izduţio ruke kao da je htio zagrliti mjesec. - Trobhadaidh. DoĎi. - Kako su grane šuškale iznad njihovih glava, nije si mogao pomoći a da se ne cereka kada je moćni Doughall zakoračio unatrag. Luthais se izmakao par koraka kada se par kandţa obrušilo na njega, hvatajući koţno remenje na njegovim ramenima I podlaktici. **** Gospodar William MacKay sjedio je za svojim stolom. Oduvijek je imao autoritativno ponašanje zbog čega I je bio moćan vladar. Ali ovoga puta njegova hladnoća je bila dokaz njegove nezabavljenosti. Zateţući četvrtastu čeljust, odisao je zapovednički. Iako je Luthaisov gospodar imao bogatu crvenu kosu, ti su pramenovi sada bili sijedi I nestašni. Još odjeven u odjeću s puta, otac se nije niti trudio pomaknuti prašinu sa svojeg pokrivača kada je dozvao Luthaisa na razgovor. - Učinio si, što? Luthais prodrhta. - Oče, dozvolite mi da objasnim. - Bolje bi ti bilo da imas prokleto dobar razlog….Boţijeg li zuba!

15


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac Kakvo li bi mi objašnjenje mogao dati? Jesi li glup? Ponekad se zapitam jesi li mi uistinu sin. Nemam nikakvu sumnju da je nedostatak tvoje prosudbe s majčine strane. - zastao je. - Ah, dobro, barem je djevojka imala dovoljno razuma da se uda za mene. Luthais se pomaknuo na stolici I pogledao u štit I mač koji su stajali ovješeni iznad očeve glave. Moţda nije bilo prekasno zgrabiti nešto sa zida da se moţe obraniti od očeva bijesa. Ali kada je ugledao bljesak u gospodarevim očima shvatio je da je prekasno. Osjetio se kao maleni dječak koji prvi put sluša pridike u očevoj radnoj sobi. - Ljudi nisu mogli čekati tvoj povratak. Došli su k meni jer su znali da vladam u tvoje ime. - Ti bi trebao biti sposoban vladati u moje ime. - Otac je izdahnuo u očajanju. - Ţelim znati što te je do vraga opsjelo da uradiš ovo? Luthais se upravo spremao odgovoriti, kada je otac podigao ruku da ga zaustavi. - Ali, zašto si zavezao uţe oko Dhoileaga I Johna I zatim zavezao jednu Johnovu ovcu za Thomasa I naredio da hodaju okolo, poput vraţije procesije? Co thusa? Tko si ti? Kada je to otac rekao na takav način, Luthais je shvatio da mu to I nije bila najbolja ideja. Knedla mu se stvorila u grlu. - Vidite oče, John I Thomas su me kumili svakog dana vaše odsutnosti. Thomas je tvrdio da ga je Dhoileag prevarila s Johnom, a John je rekao da je Thomas ukrao njegovu ovcu. Zadrţavao sam dokle god sam mogao I zasitio sam se slušanja istih priča svaki dan. Nisam bio siguran kome da vjerujem, nije bilo dokaza da je Dhoileag spavala s drugim čovjekom, a nisam bio siguran da je Thomas ukrao Johnovu ovcu. Ne mislim da bi ti htio da dam odrezati Thomasovu ruku I Johnova jaja bez da saznam istinu. Otac protrlja obrvu. - Pa si ih svezao, poput sarmica nasred sela, da hodaju poput idiota? - Da, ali su oni trebali stajati tako dok netko ne prizna istinu ili dok se stvar ne riješi izmeĎu njih tako da svi zaborave na spor. - Ali ako je istina da je Dhoileag bila nevjerna muţu, onda je

16


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac Thomasova čast u pitanju I Pravda mora biti zadovoljena. - A što bi ti htio od mene oče? Is iomadh a ni dithis aheonach. Dva voljna čovjeka mogu napraviti mnoge stvari. Očev izraz lica je postao izmučen. - Kako očekuješ stajati na mom mjestu jednoga dana, ako donosiš tako glupe odluke? Ljudi su očekivali da napraviš prosudbu. Očekivali su da uzmeš u obzir njihove riječi, a ne da napraviš porugu od njihovih ţalopoljki. Ti si moj jedini nasljednik. Ako ja sutra umrem, krivio bih klan kada bi tebe stavili za vladara umjesto Doughalla. - Doughalla? On ne ţeli biti gospodar, njegova je jedina svrha da dokaţe da je najbolji ratnik u Visočju. - Ovaj razgovor je došao kraju. Čula se odrješitost u očevu glasu. - Ti znaš da kralj James zatjeva da gospodari jednom godišnje otputuju u Edinburgh. Moraš dokazati klanu da si sposoban donositi pametne odluke u mojem odsustvu, a suprotno tvojem nahoĎenju vezivanje ovce za lopova I ţeninog ljubavnika, to nije jedna od njih. Moraš uvijek misliti u najboljem interesu za klan. To je ono što te čini dobrim gospodarem. Vrijeme je za promjene Luthais. - Otac ustade. Moraš misliti I o nekom drugom. - Zastao je, tapkajući prstom po stolu zureći u njeg kao u stanju transa. - Tvoja je majka bila dobra ţena. Moţda je to ono što ti treba. Imaš 21 godinu. Nema boljeg načina da se nauči odgovornosti za drugoga od toga da se oţeniš. - Zasigurno se šališ? Luthais je znao da nije. - Čuo sam glasine da gospodar Gunn traţi supruga za svoju kći. Brak bi mogao donijeti savez izmeĎu naših klanova. - Sposoban sam naći ţenu koju ja odaberem - Onda to I uradi prije nego li ja to učinim za tebe. Luthais se ukočio kao da ga je otac pogodio. Znao je da je gospodar umoran od njegovog bezazlenog ponašanja, ali još jedna kljucajuća ptica u njegovu ţivotu nije bila ono što je htio ili ţelio.Barem mu njegove ptice nisu smetale. - Oče...

17


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac - Tek sam se vratio iz Edinburga I opet sam morao čistiti tvoj nered. Ţelim se okupati I jesti. Dosta mi je priče. - Gospodar je okruţio stol s rukom upozorenja dok je izlazio kroz vrata. - Dovraga! - Što je rekao? Luthais je pogledao preko ramena I namrštio se prijatelju koji je upravo ušao u sobu. - Ţeli da se oţenim. Nastade tišina. - Vidim ti taj pogled, Doughall. Prestani s tim. - Kao što sam već rekao, zahvalan sam što nisam gospodarev sin. – rekao je prijatelj s prigušenim osmjehom. - To je sve što imaš za reći? Nikakav savjet? Doughall slegne ramenima. - Ţelim ti svu sreću. **** Luthais je jahao kroz selo, nasatavio preko klisure I poznatim putem do jezera. Zavezao je vjernog konja, zvijer od ţivotinje. Čvrsti smeĎi ratni konj nikada nije uzmicao kada bi dobio naredbu. Gledajući po jezeru, Luthais je promatrao kako je jedan od njegovih sokola zgrabio površinu vode svojim kandţama I odletio do obliţnjeg stable.Popeo se na omanji breţuljak, shvaćajući kako tu nije bio po danu već duţe vremena. Oduvijek je volio promišljanja u samoći mraka. Ali kada je dosegnuo stojuće stijene, zastao je.Ţena je sjedila leĎima naslonjenim na njegov omiljeni kamen.Svijetlo smeĎa kosa visjela je u labavim valovima preko ramena , a obrva joj je bila namrštena.Bila je toliko zadubljena u mali dnevnik kojeg je čitala da ga uopće nije čula da prilazi. - Očito ne čitaš o MacKayevima inače bi znala da prestupaš na našu zemlju. Smaragdne oči susrele su njegove, I bez upozorenja, osjetio se kao da ga je Doughall upravo prokinuo po utrobi.Ţena je zatvorila knjigu, zacrvenjevši se popravljala dnevnu haljinu. Njezina breskvasta I

18


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac mliječna koţa ga je podsjetila na lagano obojano vrhnje. Imala je srdačne usne I blistave oči. Kada se vjetar podignuo podiţući njezine smeĎe uvojke, slabašan osmjeh koji mu je pruţila, imao je natruhu tuge u sebi.Njezini su koraci usporili dok se pribliţavala njemu. Po drţanju, izgledalo je da bi mogla biti zaigrana poput mlade cure ili staloţena kao pametna ţena. - Molim Vas, prihvatite moju ispriku. Spremala sam se na odlazak. Prošla je pored njega I okolo kruga stojećih kamenja. - A kamo ideš? Nasmijala se preko ramena. - Moţda ste vi onaj koji treba uzeti knjigu. Upravo sam vam rekla da sam se spremala na odlazak. - Kako se zoveš? Kako mu nije pokazala nikakav odgovor I nastavila svojim putem, on je nadodao. - Pričekaj trenutak. Luthais je potrčao da je sustigne. Zgrabio za ruku I okrenuo joj lice prema sebi. Kada je ona stisnula dnevnik prema prsima u obrambenom zagrljaju, on je instinktivno odloţio ruku na drţak svoga mača. Proširiše mu se oči. - Sigurno misliš da ću ti uraditi zlo. Ako me ispričate, mislim da ću otići. Njegova ruka se obrušila na njezino rame dok se pokušavala okenuti ponovno od njega. - Jesi li sama? - Što li me je odalo? - Izdahnula je ozlogrĎeno. - Imaš oštar jezik. Njezina tanka ruka dodirnula mu je podlakticu. - Molim Vas oprostite mi, samo sam traţila malo mira I tišine. Bojim se da sam pogriješila. Neću više dolaziti ovamo. Imate moju riječ. Dohvatila je uzde svoga konja I uzjahala ga s lakoćom, dok je Luthais stajao poput budale, pokušavajući shvatiti zašto se nije pomaknuo da je zaustavi. Zapravo, ostao je potpuno nijem, što nije bila česta pojava. - Nisi mi rekla svoje ime.

19


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac Ispravila je ramena I sputila pogleda prema njemu. - Ne, nisam. Djevojka je potjerala konja u galop. Kopita su grmeći udarala o zemlju oko jezera I u gustoj šumi. Luthais nije pomaknuo pogled sve dok ţena nije nestala s vidika. Nikada ju prije nije video. Odakle je došla? Nije mogao odgovoriti na to pitanje, ali je znao odgovor na drugo. Pristupila je neprijateljskoj zemlji.

20


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac

POGLAVLJE 3

Vjetar ošine kroz njenu kosu. Grana ju udari po licu. Trn ogrebe njenu nogu, a Ceana još nije usporila konja. Trebala je otići na što veću udaljenost od tog čovjeka. Stric John bi joj servirao glavu na pladnju da sazna da je prijestupila na MacKayevu zemlju. Pogledala je preko ramena, moleći se da je nitko ne slijedi. Tko zna što ju je uopće dovuklo do stojućih stijena, ali zasigurno neće napraviti istu grešku. Uvijek se drţača Gunnovog posjeda oko jezera. Ali očeva zemlja postajala je sve nakrcanija Sorchinim udvaračima. Trebala je promjeniti mjesto kako bi izbjegla kaos unutar i van. Kada se prisjetila straţara koji ju je uhvatio na mjestu gdje nije smjela biti, protrne. Hvala Bogu da ga je uspjela nagovoriti da ode svojom voljom. MacKayev čuvar je bio impozantan čovjek, pogotovo sa velikom sabljom koja je bila ukoričena za njegov struk. Jedva se mogla prisjetiti njegovih značajki zato što joj je jedina misao bila kako pobjeći. Ali primjetila je da je nosio plavi, zeleni i crni kilt i da je imao koţno remenje na ramenima i podlakticama. Bio je spreman za boj. Nastojala je to imati u glavi, kako bi sljedeći put kad vidi takav karirani uzorak, uspjela sigurno pobjeći. Nije da je taj sljedeći put tako izgledan, ali njegovi kolege moţda ne bi bile tako ljubazne. Ceana je uporila tempo kada se oslobodila stabala. Za promjenu,pogled na dom joj je bio dobrodošao. Iznenada je ţudjela za sigurnosti kamenih zidina, čak i za ludom tetom Martom i oholom Sorchom. Na neki ju je način iskustvo sa MacKayevom straţom uplašilo i uzbudilo. Nije bila sigurna kako li je to moguće. Čim je prošla zidine, Anna je uţurbano hodala prema njoj. - Ceana, poţuri! - Što se zbilo? Sišla je s konja predavajući uzde u sigurne ruke. Znala je da je njezina avantura kratkog vijeka jer je začas bila bačena natrag u svoj nesreĎen ţivot.

21


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac - DiĎi sa mnom i ubit ćemo je zajedno. Ceana je slijedila Annu kroz veliki hodnik. Vidjevši pripremu sluga za ručak, Ceana se pomoli da ta hrana na stolu nije bila za još jednog od Sorchinih udvarača. Dok su se sestre uspinjale stubama do njihovih privatnih odaja, Anna je pričala preko ramena. - Ova Sorcha! Prekopala ti je sobu traţeći jednu od svojih haljina. Ona je luda. Ona misli da si joj uzela haljinu jer joj se diviš. Kada su došle do Ceanine sobe, zatekle su ujnu Martu kako stoji ispred vrata od sobe. Kada je vidjela Ceanu počela se tresti. - Ako ne napraviš što je ispravno, grijeh će ti čučati ispred vrata. Ţeljet će te zaposjesti, ali ćeš ga morati savladati. Ceana poloţi ruku na ujnino rame. - Bojim se da je jedini grijeh koji čuči ispred mojih vrata vaša kći. Nisam uzela ništa Sorchino. Ceana uĎe u sobu i snaţno ugrize svoju donju usnu da iskontrolira svoju ljutnju. - Gdje je? Što si učinila? Sorcha tresne o pod s haljinom koju je drţala u ruci i zagrmi prema Ceani, umanjujući razdaljinu izmeĎu njih dvije. - Gdje je moja haljina? - Koja haljina? - Ona koju sam sinoć nosila. Ona kojoj si se divila. Anna stade uz Ceanin bok, isijavajući ljutnju. - Ostavi je na miru Sorcha! Haljina nije u nje.Dosta je bilo! - Nemam tvoju haljinu, niti bi je htjela. Ceana okruţi svoju nadmenu roĎakinju zureći u svoju nekoć dobro odrţavanu sobu. Sva odjeća iz njezinog kofera je bila porazbacana okolo. Deke sa kreveta, uključujući majčin zlatni izvezeni pokrivač, stajale su na hrpi po podu i rub Ceaninog dnevnika provirio je ispod pernatog madraca. Ali kada je opazila majčin privjesak, koji je bio bačen preko sobe sa potpunom okrutnosti, Ceanina ćud se usplamtjela. Svaki korak je bio tečan dok nije pala na koljena u kutu svoje sobe. Obuhvatila je nakit šakama, mazeći osjetljiv predmet koji je nosio sa sobom duboke uspomene. Ovo je bio jedini komad nakita koji je ostao od majke. Zlatni

22


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac privjesak je bio postavljen sa ţuto-smeĎim dragim kamenom i dubokim ţuto- smeĎim draguljem. Kapljica safira visjela je na dnu, poklon njezinoga oca majci na dan njihova vjenčanja. I njezina rodica ga je bacila na pod kao da je obični komad jučerašnjeg smeća. Ceanin izraz je potamnio i ona ustade. Pogledala je Sorchu plamtećim i prijekornim pogledom kad je strina Marta zakoračila u sobu, mašući rukama. - Sorcha prestani! Zar ne vidiš da drţi amulet. Ima moć da... - Neka te zlo pronaĎe. - Izjavi Ceana. Tetka Marta podine ruke preko usana, a Sorcha uzdahne. - Da, strina Marta. Drţim amulet u ruci koji je prokleo Sorchu. – Ceana zagrmi kroz vrata i niz hodnik dok ju je Anna pratila kao sjena - Ceana, čekaj! Anna zgrabi sestrinu ruku da joj uspori tempo. - Molim te stani i pričaj sa mnom. Ceana nije zastala dok nisu stigle na dno stubišta.Grupa muškaraca i ţena se sada već okupila oko stolova. Ceana je bila toliko ljuta da nije niti primjetila da ju stric John promatra sa podijuma. - Ceana? - Trpjela sam roĎakinjino zlobno ponašanje dovoljno dugo. Jesi li vidjela Anna? Jesi li vidjela? Bacila je majčin privjesak na pod kao da je ništa. Ništa! Dovoljno je loše što je stric John dao majčine i očeve predmete maknuti iz našeg doma i njihove portrete ukloniti sa zidova na kojima su visjeli, ali neću dozvoliti da se uspomena na majku baca i zabranjuje. - Šhhh,...snizi ton. Znam koliko ti mjačin privjesak znači. - Ruka se obruši na Ceanino rame. - Zašto su moje nećakinje tako izbezumljene? Ceana se okrenula. Njezin stric je bio za glavu veći od nje i iako je bio pet godina mlaĎi od njenog oca, sličnost je bila uznemirujuća. Njegova kosa bila je puna sedih pramenoma i mogla je vidjeti očeve oči u njegovima. Ali očeve oči su bile tople, stričeve nisu. Nosio je Gunnovski plavo, zeleno, crveni plašt učvršćen klanskom značkom na ramenuočevom značkom- na kojoj je pisalo: Ili mir ili rat.

23


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac - Striče, ja... - Da, roĎakinjo. Reci ocu istinu o tome kako si mi ukrala haljinu i kako si me proklela u vlastitom domu. Sorcha, zmaj, upade grandiozno dok je silazila niz stubište sa tetkom Martom za leĎima.Ceanin bijes i povrijeĎenost nisu se više mogli kontrolirati, - Oh, poprilično sam sigurna da ovo nije prvi put da si bila prokl.... Anna zgazi Ceaninu nogu u istovrijeme kada je Sorchina sluţavka ušla u hodnik u rukama noseći haljinu.Način kako je djevojka zadrhtala u Sorchinoj prisutnosti još je više razljutilo Ceanu. - Molim vas, oprostite mi. Sluţavke su mi rekle da tragate za haljinom. Nakon što sam sam vam je pomogla skinuti, primjetila sam malu razderotinu na ramenu. Htjela sam je zakrpati. Nadala sam se da ću je donijeti prije.....Ţao mi je. - Neka, neka, Beitris. - Reče strina Marta. - Sve je u redu. Stric se proceri. - Ostavit ću vas cure vašim haljinama. - Odnesi haljinu natrag u Sorchinu sobu, Beitris. - Da, gospo. Strina Marta se okrene s prijekornim pogledom prema Sorchi. - Sorcha, nemaš li što za reći Ceani? Sorcha pogladi Ceaninu ruku dok je prolazila. - Da, kasnimo na ručak. - Moja Sorcha je uvijek bila svojeglavo dijete. Ceana, draga, moţeš li molim te pronaći način da ukloniš kletvu s nje. Ona traga za muţem, znaš. Sigurna sam da si bila vrlo ljuta, ali znam da ne ţeliš svojoj roĎakinji zlo. Kada Ceana nije odgovorila, strina Marta je stišala glas. - Natjerat ću je da očisti nered u tvojoj sobi. - Već sam uklonia kletvu, tetka. Sorcha moţe slobodno pronaći svojega muţa I započeti novi ţivot daleko odavde. ****

24


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac

- Veoma sam ponosna što te mogu zvati sestrom. Anna se nasija od uha do uha. - A ja sam mislila da je strina Marta vještica. Sjedeći u odajama sa sestrom, Ceana je odloţila vez sa strane. Trebala je trenutak da razmisli ako pristupiti subjektu Samuel. Kada je preletjela sobu pogledom I primjetila strinin nedavni dodir, klimnula je glavom. - Pretpostavljam da naša rodica nije vidjela svojeg supruga kada je prala rukav. Strina Marta je dodala nešto novo za Sorchinu sreću. Kimnula je prema stolu. - Vrijesak? - Bijeli vrijesak. Ana podigne obrvu. - Zašto bi to uradila? Rekla si joj da si uklonila kletvu. - Malvina. - Molim? Ceana je paţljivo promatrala sestru na trenutak. - Ne sjećaš se kada nam je majka pričala priču o Malvini? - Ako nam je majka pričala, rado bih je čula opet. Anna sjede naprijed u stolici sa rukama na koljenima. - Reci mi. - Prema legendi, Ossian, slavni pjesnik, ispričao je priču o Toscarovoj kćeri, Malvini. Malvina je bila najljepša djevojka u Visočju. Nije prošlo dugo kad se zaljublia I zadobila srce snaţnog Škotskog ratnika koji se zvao Oscar. Njih dvoje se zaručiše. Kako bi imao dovoljno za svoju novu mladu, Oscar je otšao u potragu za kovanicama kojima bi napunio škrinje. Ali kako je vrijeme prolazilo, Malvini je strašno nedostajao. - Ceana nastavi. - Jednoga dana je sjedila na Visočju sa Ossoianom I pričala o svom ţivotu, Oscaru, kada je čovjek krenuo prema njima kroz vrijesište. Čovjek je bio glasnik kojega je poslao Oscar. On je rekao Malvini da je njezin ljubljeni Oscar bio ubijen u bitci I onda joj je dodao vijenac ljubičastog vrijeska to je bio poslijednji poklon od Oscara, koji je zaloţio svoju vječnu ljubav svojim vlastitim ţivotom.

25


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac - To je tragedija. Što se dogodilo s njom. - Malvina je bila neutješna kada je saznala da je Oscar preminuo. Trčala je preko vrijesišta, kroz klisuru, gorko jecajući. Kada bi joj suze pale na tlo pod nogama, vrijesak se pretvorio u bijeli. Kada je to vidjela pala je na koljena I molila se da nitko drugi ne bude tako nesretn kao I ona. Bijeli vrijesak se smatra srećom I bogatstvom za one koji ga naĎu I uberu. Nisam iznenaĎena što ga je naša strina našla za svoju dragu Sorchu. Annin izraz se smračio. - Malvina ga je voljela. - Da. Moramo razgovarati o Samuelu. - I pitala sam se koliko će vremena proći dok ne započneš tu temu. – Anna pogleda prema vratima I snizi ton.- Rekla sam Samuelu da si nas otkrila. On ţeli razgovarati s tobom o toj noći u dvorcu. Moţeš li se sastati s njim na jezeru ujutro poslije doručka? - Da. U to joj proĎe misao o MacKayevom straţaru. Bila je odlučna da se drţi isključivo očeve zemlje. - Reci mi, zna li Raonull, bitanga, za vaše ljubovanje. Čovjek se hvalisa o svojim osvajanjima bilo kome tko sluša I jezičav je. Ne ţeliš da ti čitav klan sazna za tebe I Samuela. - Zamolila sam Samuela da ne kaţe svom bratu za nas. Dao mi je svoju riješ da neće. Ja mu vjerujem, a I ti bi trebala. - Kako naši roditelji nisu više meĎu nama, moja je duţnost da te zaštitim I da uradim ono što je nabolje za tebe. Samuel se udvara mojoj sestri. Biti ću jednako uljudna prema njemu, kao što bi I naš otac bio. - Da, toga se I bojim. **** Ceana nije bila oduševljena što će upoznati čovjeka koji joj se udvarao sestri, ali dala je svoju riječ da će razgovarati s njim. Sljedeće jutro je zavezala svog konja za stablo I sjela na kamen na rubu jezera.

26


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac Voda je njeţno pljuskala na obali, dvije velike ptice, moţda sokoli, proletjeli su kroz granje nedaleko od njene glave. - Hvala što si došla. Ceana se ustala dok joj je Samuel prilazio. Nosio je labavu tuniku preko Gunnovskog kilta, a plašt mu je visio preko ramena. Njegova valovita, crvenkasto smeĎa kosa dodirivala je vrh ramena I opazila je jamice dok se smijao. Po njegovom dječački lijepom izgledu vidjela je što se Anni na njemu sviĎalo.Pokazao je prema kamenu I sjeo pored nje. - Molim te, sjedi. - Doznala sam da se udvaraš mojoj sestri. - Da, tvoja sestra je fina djevojka. - A koje su točno tvoje namjere s Annom? Njegovo se lice zacrveni. - Uvjeravam te da je apsolutno poštujem. Uţivam u našim razgovorima. Ona je mudra I nasmijava me. Ne znam što nam budućnost donosi, ali ja….- Spusti pogled na pod. - Ja je volim. Ti si joj sestra. Ona hoće tvoj blagoslov. - Tvoj brat… - Je prokleta budala. Ne ţelim slušati njegove riječi niti uzimati od njega savjete. Dao sam svoj zavjet Anni. On ne treba znati ništa dokle god ti ne ţeliš da on sazna. - Moja sestra je sve što mi je ostalo na ovom svijetu. Ako joj naudiš, ubit ću te. Kada je opazio zaigran izraz na njenom licu, uzvratio joj je osmjehom. - Razumijem. Tvoj otac je bio dobar čovjek, zaista nedostaje. - Hvala ti. Sjedili su u tišini dugo vremena I onda je on ustao u tečnom pokretu. - Imam li tvoj blagoslov da ti se udvaram sestri? Ceana ga je promatrala na trenutak. - Zašto ne pitaš mog strica za to dopuštenje? Podigao je obrvu I pruţio joj znalački pogled. - Dobro, dokle god te moja sestra ţeli u svom ţivotu, dobrodošao si I u mojem. - Hvala ti.

27


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac - Samuel, koliko si dugo u stričevoj gardi? - Napunio sam 18 prije 14 dana tako da sam s tvojim stricom već dvije godine. Ţao mi je što nikada nisam imao čast sluţiti tvome ocu. - Shvaćam. Pokazao je prema konjima. - Hoćemo li se skupa vratiti, gospo Gunn? - Ako se već udvaraš mojoj sestri, moţeš me u privatnosti zvati Ceana. Ja ću ostati ovdje još neko vrijeme. - Tvoj blagoslov mnogo znači za nas dvoje. Dok je promatrala Samuela, primjetila je da je čak I njegov hod imao sunčanu bezbriţnost. Uzjahao je konja I odjahao. Morala je priznati, nije mogla zauzdati svoj odobravajući osmjeh. Uto ju je nadišla velika sjena iznad glave I ona pogleda prema gore. Tri ptice su bile smještene na debeloj grani- bliizu, skoro previse blizu. Moţda imaju gnjezdo negdje visoko na stablu. - I ponovno se susrećemo, djevojko. Reci mi, koje su šanse za to?

28


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac

POGLAVLJE 4 Ceanine su se oči kolutale naprijed nazad. Znala je da je Samuel već otišao, ali je vrijedilo nadati se da je u blizini kako bi je spasio. U nedostatku izbora, zagledala se u čovjeka koji je tu stajao, visok I uspravan kao kakav uzgorit bor. Oh da, bio je to bez sumnje onaj isti straţar kojega je susrela kod stojećih stijena. Nosio je MacKayev plavo,zeleno crni plašt I njezine su se oči zamrzle na njegovoj dugoj, mršavoj graĎi. Nastojala se ne obazirati na veliki mač koji je bio privezan za pojas. Kada je pogledala na njegova snaţna ramena, vidjela je da su prekrivena koţom. Bio je Ďavolje zgodan. Iznenadila se što to nije zapamtila kad su se prvi put susreli, ali je tada nastojala pobjeći od njegove zastrašujuće prisutnosti. Sjena njegove brade odisala je muškošću, a njegove su smaragdne oči potresno pristajale njegovoj svijetloj puti I do ramena dugoj svijetlo smeĎoj kosi. - Što radite ovdje? Pokazao je prema stablu. - Došao sam po svoje ptice. - Ovi sokolovi su vaši? Okruţio ju je. - Da. Sa mnom su neko vrijeme. - Prekrasni su. Ponekad ih vidim sa parapeta kako lete u daljini, uglavnom dok ubijaju neku jadnu ţivotinjicu. - Rekla je to s puno sarkazma. - Bolje bi vam bilo da ih sakupite dok vas vaši muškarci ne krenu traţiti. - Nitko ne dolazi ovamo pokraj jezera ili na tursachan, ali sam siguran da si s tom informacijom već upoznata. - Bolje bi vam bilo da krenete svojim putem. - Neću ti nauditi, ali ću te ipak poslušati. Drţao je ruku visoko gore.

29


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac - DoĎi. Ceana je sa strahopoštovanjem gledala kako tri sokola lete od stable, hrle prema MacKayevu. Dvije su ptice sletjele na njegovo rame, a jedna na ruku. - Veličanstveno. Toplo joj se nasmije. - Ţeliš li dotaknuti jednu? - Smijem li? - Da. PriĎi mi polako I drţi ruke I šake priljubljeno uz tijelo. Nemoj raditi nagle pokrete. Ceana se kretala opuštenim tempom te se zaustavila pored njega. - Nikada nisam vidjela sokolove izbliza. Imaju li imena? - Da. Podigne svoje lijevo rame. - Ovaj je Mac na Bracha. Sladov sin. - Podigne svoje desno rame. – Ovaj je Mac na Praisich. Sin mirnoće. A ovaj ..- Podigne ruku - Mac na Diobhail. Đavoljev sin. Ceana se ugrize za usnu da suspregne osmjeh. - Tako ga zovem jer grize. Ostala dvojica prepoznaju ruku koja ih hrani. Moţeš dotaknuti ovu na mom ramenu, ako ţeliš. - Jeste li sigurni? - Da, ta ne grize. Njezini podignuti prsti milovali su mekano sokolje perje. Nije mogla vjerovati da dira pticu grabljivicu, a kamoli da čovjek ispred nje drţi tri ptice. - Kako vam znaju doći kada ih zovete? - Mnogo sati treninga I psovki. Začudila se kada se počela smijati, - Hvala vam, uistinu. - Zadovoljstvo mi je djevojko. Kada shvati da uopće ne poznaje ovog čovjeka I da se druţi s neprijateljem, sabrala je svoje lutajuće misli. - Bolje bi vam bilo da krenete prije nego li…. - Zašto si morala to učiniti? Baš smo se lijepo slagali. - Nabaci

30


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac nevaljali osmjeh. - Uostalom, ne mogu još otići. Nisi me počastila svojim imenom. Kako da te zovem? Ja sam Luthais MacKay. - Ako vas očevi ljudi naĎu ovdje… - Ah, gospoĎice Gunn. Zadovoljstvo mi je upoznati vas. Pogleda ravno u nju I onda se iznenada osjeti olakšano. - Reci mi, što radiš na MacKayevoj zemlji? Na njezinu muku, započela se rumenjeti. - Čitala sam svoj dnevnik. - Ali mogla si čitati svoj dnevnik I na svojoj zemlji, zašto si bila ovdje na MacKayevoj.- Kada je opazio njezino oklijevanje, nadoda:- Što misliš da ću uraditi s tvojim odgovorom, djevojko? Ovo je vrlo jednostavno pitanje. Uzela je još jedan trenutak, pokušavajući odvagnuti odgovor. Moţda malo istine neće biti štetno, barem se nadala da neće. - U posljednje vrijeme, imali smo mnogo posjetitelja I trebala sam predah, promjenu pogleda. - Previse udvarača na vratima, ha? Na spomen Sorchinog reda muškaraca, Ceanin glas je promukao od frustracije. - Nemate pojma. - Oh, da. Sada razumijem. Bila si kod kamenja da pronaĎeš svog supruga. Ona pogleda u čovjeka kao da ima tri glave. - Molim? - Hajde, hajde. Sigurno znaš priču. Svi znaju. Njegove oči zablistaju od veselja kada shvati da ona nema pojma o čemu on priča. - Kaţe se : Ako se muškarac I ţena dodirnu u isto vrijeme I podijele poljubac, suĎeno im je da postanu muţ I ţena. - I tko to točno kaţe? - Moj klan. - Shvaćam.- Reče nestrpljivo. - Većina mog klana misli da su stijene ljekovite, a neki I da su dom vilama.

31


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac - I u što ti vjeruješ? - Ničemu. Bez upozorenja, Mac na Diobhail ju kljucne I ona otrgne svoju ruku. - Ne čini to! Jesi li dobro? Bol proĎe njenim tijelom, dok je podizala rukav haljine. Krv je curila iz male rane na njezinoj podlaktici. - Zagrizao je kroz haljinu. - Odlazi! Kad su ptice odletljele, vjetrom zahvaćeno perje se spusti na zemlju. - Molim te, prihvati moju ispriku. Izvuče komad odjeće iz svoje torbice I stavi joj je na krvareću ruku. - Rekao sam ti da mu ime pristaje. Nakon nekoliko trenutaka, podigao je tkaninu I prošao njeţno prstima preko rane. - Krvarenje je prestalo. Samo dodir njegove ruke je učinio da se Ceana najeţi I ona je iznenada postala svjesna gdje je njegova topla koţa dodirnula njezinu. Bol u ruci se iznenada pretvori u tupi, I sada je samo osjećala lupanje srca. Usto je teško hvatala zrak. U tom trenutku je znala da se mora vratiti kući. Sokol ju je razbolio.Istrgnula je ruku iz njegovog dohvata I udaljila se jedan korak. - Molim vas, ispričajte me. Ne osjećam se baš dobro. - Molim te, sjedi kako ne bi pala. - Samo trebam odmora. Počela se udaljavati od jezera kada on potrča da je sustigne. - Čekaj! Dozvoli mi da te ispratim doma. Ovo je Mac na Diobhailova krivica. Najmanje što mogu je sigurno te otpratiti doma. - Ne mislim da je to pametno. - Ubrza korak. - Moj će se klan pitati što radim s MacKayovim čovjekom I ne vjerujem da će vam dati vremena za objašnjenje zašto ste me dopratili do dvera. - Pusti mene da se brinem o tom. - Pa zato ovo I nije baš pametno.

32


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac Zastane I kada je spustila pogled ugledala je svoje ruke na njegovim širokim plećima. Odmaknula je ruku kao da gori. On na trenutak smete pogled I onda se suretne s njenim. - Onda se naĎimo sutra. - Molim? - Moram znati da si dobro. NaĎemo se ovdje ujutro poslije doručka. - Gospodine MacKay, uvjeravam vas da to nije potrebno. - Inzistiram. Nije ostavio mjesta za raspravu. Kada je video da ona traga za načinom da ga izbjegne, nadoda: - Reći ću ti na razumljiv način. Ako ne doĎeš ujutro, pronaći ću te sa ili bez tvog dopuštenja. Po njegovom pogledu, znala je da se ne šali. - Vi ste tvrdoglav čovjek. - Rekli su mi tako. Protivno razumu, ona se nevoljko sloţi. - Samo da vidite da sam dobro. - To je sve što traţim. - DoviĎenja. Ceana uzjaše konja, ali umjesto da pobjegne u sigurnost šume kao što je to uradila prošli put, ostala je čekati. Što, nije bila sigurna. Um joj je govorio da bjeţi, ali joj je srce bilo blesavo I govorilo joj je da ostane. On stavi ruku na bok od konja I kada je pogledao prema njoj, osjetila je čudne trnce u stomaku. - Onda se vidimo sutra. Još jednom, primi moju ispriku. **** Luthais nije mogao vjerovati da je sokol kljucnuo djevojku. Moţda je Doughall bio u pravu kada je rekao da mora provesti više vremena trenirajući sokolove. Ali bio je ometen kada je gospoĎica Gunn pokazala interes za njegove ptice jer je većina cura koje je poznavao uglavno bezglavo bjeţala od njih.Kći gospodara Gunna je bila prelijepa ţena. Nije ni čudo što je imala mnoštvo udvarača za vratima. Ali Lutais nije

33


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac bio budala. On nije vjerovao u sudbinu. Ţivot je onakav kakvim ga napraviš. Ušao je u dvor I predao konja konjušaru. - Tragaš za ţenom tako brzo ili razmatraš puteve za bijeg?- Upita Doughall širokog osmjeha. - Ne brini se za mene. Brini se o sebi. Prijateljeve se oči suze. - Gdje si bio? - Zašto? Da me moţeš uhoditi sa još viskija? Doughall dograbi tkaninu što je visila iz Luthaisove torbice. - Ne, nego zato što ţelim znati što ti se dogodilo. - Podigne umazanu tkaninu. - To nije moja krv. - A čija je? Luthais mi uputi pogled upozorenja I okrene se ušavši se u veliku dvoranu bez svog znatiţeljnog prijatelja. Klan je sjedio za stolovima jer je već bilo vrijeme ručka. Začudio se da je toliko vremena prošlo dok je bio s Gunnovom kćeri.Njegov otac je stajao za kaminom, koji nije bio upaljen, s rukom na okviru. Djelovao je zamišljeno I Luthais se pomolio da te misli nisu o njemu. Kada su zasjeli, njegov otac se zagledao u njega preko ruba svog vrča. - Gdje si jahao jutros? - Do jezera. - Mmmm…, mislio sam da ćeš uzeti vremena za razmišljanje koju djevojku ćeš uzeti za ţenu. Ako se ne varam, ne mislim da će ti ptice dati odgovor na to pitanje. Ako je postojao tračak nade da mu se otac šalio oko ţenidbe, upravo je bio ugašen. Ali on nije trebao predavanja o traţenju ţene. Moţda bi mogao pruţiti čovjeku malo istine I onda ovaj ne bi osjećao potrebu za tim. - Kod jezera sam naišao na gospoĎicu Gunn. Očeve oči zasjaju. - Jesi li? - Da. Lijepa je, ali mi trebaš dati vremena da odaberem. Naslonjen u stolici, otac ga je proučavao.

34


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac - IznenaĎuješ me, Luthaise. Ponosan sam što vidim da razmatraš slučaj ozbiljno. Shvaćaš da bi savez sa Gunnovima bio od najboljeg interesa za klan. Iako je tvoj izbor, nadam se da ćeš mudro odabrati. - Uvjeravam vas oče da dajem gospoĎici Gunn paţnju koju ona zasluţuje. **** - Ne ţelim se udati za njega oče. Ovog čovjeka je bolno gledati. Ceana osjeti bol u potkoljenici kada ju je Anna udarila ispod stola. Stric John je spustio vrč, udarajući prstom o rub. - Ne trebaš se udati za njega, ali moraš se udati za jednog od njih, Sorcha. Brak s ijednim od njih bi stvorilo savez izmeĎu naših klanova. Annine oči zablistaju kada je Samuel sjeo za jedan od stolova.Kada je vidio da ga ona gleda, pogled mu je postao zrcalni odraz njenog I Ceana je nastojala zauzdati osmjeh. - Što ti misliš Ceana? Kojega bi od ovih ti odabrala? Odmarajući bradu na svojim dlanovima, Sorcha je čekala odgovor, Ceana nije bila budala I znala je da riječi njezine rodice reţu poput oštrice.Odbijajući nasjesti, Ceana se osmjehne. - S toliko udvarača, odluka mora biti teška. Ali da sam na tvom mjestu, udala bih se za one koji su što više udaljeni. - Ne znam baš da je to najbolji način da se odabere muţ. - Reče strina Marta. - Moţda da I večeras pokušaš oprati rukav, draga. Molim te, ne opet ta ukazanja, strina Marta. - Reče Anna. Moţda ne razmišljam trezveno o ovome. Izglednije bi bio da odaberem muškarca bliţe domu. Nije li muškarac poput Samuela bolji odabir od ovih koje je bolno gledati. Sva boja iščezne s Anninog lice, a Sochine oči se zacakle. - Što ti misliš, Anna? - Što ja mislim? Ja mislim da si ti… - Kćeri, mislim da tvoja pošalica nije nikoga nasmijala. Dečko ima lijepo lice, ali nije prikladan za brak, poglavito s mojom kćeri. Sorcha zanemari očev komentar.

35


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac - Znam oče, moram uzeti mnogo muškaraca u obzir, ali se zahvaljujem što si mi dao pravo na izbor. Stric John ustade. - Moram se pobrinuti za zakupnine. Molim vas, ispričajte me. Kada je nadmeni pogled prešao roĎakinjinim licem, Ceana je ga htjela izbrisati. Umjesto da je zadavi na licu mjesta, Ceana se nagela bliţe I podignula obrvu. S oprezom je odrţavala ravnodušan dah, - Znaš Sorcha…. Ako ne ţeliš muţa čija je zemlja daleko I ne ţeliš ponovno prati rukav, moţda bi trebala vidjeti koji ti muškarac ima najviše strpljena. Da sam na tvom mjestu, takvog bi odabrala.

36


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac POGLAVLJE 5 Luthais je obukao svoj kilt i tuniku, navukao svoje čizme i nije se niti potrudi doručkovati.Spavao je duţe od očekovanog zato što se bacao i okretao po krevetu do rane zore. Odgovornosti su mu visjele nad glavom. Dakako, ţelio je učiniti oca ponosnim, ali mu je veoma teško bilo spriječavati ulazak jedne ţene u njegove misli.Putem do konjušnice, pitao se moţe li gospa Gunn biti toliko luda da pregazi svoju riječ. Molio se u sebi da nije i da više ne ţeli zadrţavati se na razlozima zašto i kako. Dok je jahao kroz selo, nije vidio kovača koji je podigao ruku da ga pozdravi. Do vraga, nije čak primjetio da je Doughall putovao iza njega dok je jahao klisurom.Um mu je bio zbrkan, što ga obično dovede u nevolje, dok je prolazio pokraj stojećeg kamenja, zagledao se u kameni krug koji je bio prazan. Nije da se nadao njezinom povratku, ali srce mu je preskočilo od sjećanja na nju kako bezbriţna sjedi naslonjena na kamen nosa zabijenog u dnevnik. Način na koji je sunce obasjavalo njezine kestenjaste uvojke natjerao ga je da promisli kako su bajke ipak istinite. Nju su stvorile vile. Pribliţio rubu jezera i zavezao svog konja. Jedine kretnje činile su vlati trave i lišće koje je šuškalo na laganom povjetarcu. On je sjedio na kamenu, promatrao pljuskanje vode po šljunkastoj obali. Pričekati će i dati djevojci koji tenutak prije no što bi napravio nešto ludo kao otići do vrata Gunnova dvora da je vidi. - Gospodine MacKay, nisam vas prepoznala bez vaših ptica. On ustade, stiskajući oči. - Znaš li da nije pametno šuljati se muškarcu. Mogao sam ti vrlo lako sabljom probiti utrobu. GospoĎica Gunn se zagleda u sablju ovješenu za njegov pojas. - Da budem iskrena, to mi je bila zadnja misao. Više sam se brinula da me Mac na Diobhail ponovno ne ugrize. Gdje je ta prokleta ptica? Pogleda iza svog ramena prema stablu iza sebe. - Nisam još ni jednu vidio ovo jutro. - Vrlo izgledno, to je najbolje. Vjerojatno uhode neku jadnu beštijicu. Strpljivo joj se osmjehne.

37


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac - Vidim da si dobro. - Bila sam dobro kada smo se zadnji put pozdravili, gospodine MacKay. Niste se morali brinuti za mene. - Slegne ravnodušno. - Trebao sam vidjeti svojim očima. Neću ti ponuditi isprike što se brinem za tebe. Kada je sklonula pogled, on nadoda - Sada kad si već tu, bi li htjela sjesti i uţivati u pogledu sa mnom? Ona se zarumeni i onda se malko nasmije. - Gospodine MacKay, znate da to i nije baš prikladno. - Mislim da je vrijeme prikladnosti prošlo onoga trenutka kada si stupila na MacKayevu zemlju. Kada je podrugljivo podignuo obrvu, ona prekriţi ruke ispred sebe i nasmije se. Izmjenili su suptilan pogled zabavljenosti. - Kako god, ja... - GospoĎice Gunn, uvjeravam vas da su moje namjere časne. Nije se obazirao na podrugljiv glas u svojoj glavi- isti onaj koji se pitao zašto svoje časne namjere nije ostavio kući. **** Ceana je oklijevala dok se borila s otklanjanjem paučine iz mozga. Iz njegovog kratkog iskustva s muškarcima, mogla je pretpostaviti da je on dovoljno tvrdoglav da je potraţi ako ne bi došla do jezera. Ali mogao je vidjeti da je dobro. Što bi htio od njega sada? Ono što ju je više brinulo, bila je to što je ona to htjela doznati. - DoĎi i sjedi. Samo Mac na Diobhail grize. Nije mislila da je to baš istina. Još se jednom, protivno svom razumu, pribliţila prema njemu umjesto da se okrenula i otišla. - Ostat ću na trenutak. Posjela je na kamen pored njega i učvrstila haljinu. U trenutcima šutnje, proučavala bi ga kako promatra jezero. Postojao je nekakav zrak samoće oko njega, ali opet, osjetila je nešto pribliţno slično. Moţda je naslutila sličan duh. - Kiša nije danima padala. Nema oblaka na nebu. Moţda je to znak

38


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac da nećemo imati još jednu hladnu zimu u Visočju. Raspoloţenje joj je najednom postalo vedrije. - Ne mogu reći da se sjećam ijedne zime koja nije bila oštra. - Ima tu istine. Zaustavio se na trenutak. - Mogu li te pitati što si neki dan onako zadubljeno čitala kod na tursachan ? Odmahnula je rukom. - Ništa uzbuljivo. To je samo bio moj dnevnik. Ja zapisujem misli. - Divim se ţeni koja obrazuje svoje misli. Nabacio je osmjeh od kojeg ti otopli srce. - Znaš što? Ţivim ovdje čitav ţivot i nikada te prije nisam vidio. Zašto? - Moji otac i majka nisu običavali mene i sestru voditi van zaštičenih djelova zemlje. Podignuo je obrvu. - Nisam znao da imaš sestru. Hoću li obavijestiti straţu da moţemo očekivati i nju kod na trusachan? Ceana se hrabro suočila s njegovim pogledom koji se fokusirao na njezine usne. - Neće biti potrebno. Nećete tako lako vidjeti moju sestru kako čita na vašoj zemlji jer ona ima sklonost izjegavanja ikakve knjige. Nadalje, mogu vas uvjeriti, gospodine MacKay, da nisu sve Gunnove ţene iste. Vjerujte mi. - Zaista se nadam da nisu. Glas mu je postajao mekši i zavodljiviji. - Reci mi, gospo Gunn. Sa svim tim udvaračima na tvojim vratima, jesi li odabrala kojega ili makar našla nekog koji bi ti se mogao svidjeti. - Ja?? Stavi ruku na prsa ne mogavši suzbiti smijeh. - Ne. Zašto pitate? Bilo joj je drago što sjedi zbog načina na koji joj se čovjek osmjehnuo, inače bi joj noge otkazale. - Ako moraš znati, to mi je drago čuti.

39


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac Kada su mu se oči smračile nekom nedefiniranom emocijom, Ceana nije znala što učiniti. Je li ovaj čovjek- k tome još MacKayev čovjekpokazivao interes za nju, a ne princezu Sorchu? Moţda joj je njezina mašta dozvoljavala previše i ona se potajno nadala nečemu čega uopće nema. Ideja joj je pala na pamet kada se on, bez upozorenja, malčice naslonio ka njoj, naginjući svoje prekrasno lice prema njenome. - Poljubit ću te sada. Nemoj se uplašiti. Mogla je čuti vlastiti puls kako divlja. - Ne bojim se. Duboko u sebi, bila je prestravljena.Pomaknuo je usne preko njenih, dodir njegovih usana bio je njeţan i strastven. Poljubac je bio spor i promišljen, kao da je htio okusiti svaki trenutak. Nezino se srce treslo i puls joj je ludovao. Pomogao joj Bog, ali nije mu mogla odoljeti. Prsti su mu milovali njene obraze, tijelo ju je peckalo na njegov najmanji dodir. Šokirala se vlastitom gorućom reakcijom. Znala je da ga treba odbiti, ali nije mogla. Kada je spustio usne na njezine, napadajući jezikom, ona ga je na prvo smotano odbijala. Nijedan je muškarac nikada tako nije dodirnuo. A zašto je dopuštala MacKayevom muškarcu da to čini? Nije imala pojma. Ali stvarno je nije bilo briga, ovo je morao biti grijeh koji se čini tako dobar, svijet je prestao postojati. Ona nije bila Gunn i on nije bio MacKay. Bili su muškarac i ţena. Misli su joj se uskovitlale. Osjećaji su joj navirali, ali nije dugo čekala da mu uzvrati poljubac nesmotrenim napuštanjem, prateći i parirajući njegovom jeziku u njezinim ustima. Ruke su joj klizale po njegovim smeĎim rukama do njegovih širokih, koţom zategnutih ramena. Povukla je ruku kada su joj prsti dotaknuli njegovu kopču. Nije ju iznenadilo što ne čuje ili ne vidi sokole. Iskreno, njih dvoje su mogli biti pod opsadom, a da to ne primjete.Odmičući usne od njezinih, zagledao se u njezine oči i njeţno prošao palcem duţ njene čeljusti. - Hvala ti. - Trebam li ja odgovoriti nema na čemu ? Ceana je znala da se trudio ne nasmješiti, ali mu je osmjeh ipak pobjegao. - Vidim da imamo posjetitelja.

40


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac Ona klimne njegovom ramenu. - Ne bojiš se? Budući da nije znala pita li je boji li se sokola ili njega, Ceana je samo klimnula glavom. - Prepoznajem da sokol nije Vraţiji sin. Nemojte me krivo shvatiti. Ne bojim se Mac na Diobhaila, ali ne ţelim još jedan ugriz na ruci. - Za nekoga tko je dobio dovoljan broj ugriza od tog kopileta... ovaj ptice, razumijem kako se osjećaš i ne mogu reći da te krivim. Sokol se pomaknuo po koţnom remenu na Luthaisovoj ruci i odletio u zrak. - Hmmm.... Mac na Bracha je našao nešto zanimljivije od mene. Ceana nije mogla ni zamisliti što. Bez upozorenja, vidjela je lik koji je jurio prema njima krajičkom oka. Luthais je oslobodio oruţje kada ga je mladić izazvao. Zvuk grebajućih mačeva ne samo da je prekinuo privatan trenutak gospoĎice Gunn, već je i iziritirao Luthaisa ovim štenećim upadom. Gunnovski plašt je stajo na mladićevu ramenu, a njegova kovrčava crvenkasto smeĎa kosa dodirivala je vrh njegovog ramena. - Samuele! Skloni mač! Smjesta! Mladićeve oči se rašire, ali Luthais nije bio toliko lud da spusti oruţje. Mogao je lagano dječaka spustiti na koljena, ali ako je on zvao čuvare, zadnje što je Luthaisov otac htio je da svog sina dolazi iščupati iz Gunnovih tamnica. Luthais će se pobrinuti da do tog ne doĎe. - Predlaţem da uradiš što je djevojka rekla dok ne stradaš, mladiću. Kada se gospa Gunn pribliţila i mladić nervozno maknuo mač, Luthais nadoda. - Ili bi mogao ozljediti djevojku. - Traţio sam te i onda sam te vidio s njim. Mladić je mucao zbunjenog izraza lica. - Samuele, vidiš da sam dobro. Spusti mač. Gospodin MacKay neće nauditi nijednom od nas. Kada je molećivim pogledom pogledala Luthaisa u nadi da potvrdi njezine riječi, on je sklonuo mač sa iznenadno dobrim raspoloţenjem. - Nisam od volje za mačevanjem, dečko.

41


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac Ukoričio je mač dok je mladić oklijevajući uradio isto. - Samuele, ovo je gospodin MacKay. - Okrenula se prema Luthaisu. - Samuel se udvara mojoj sestri. - Nasmijala se kao da riječima objašnjava sve. - Shvaćam. - Gospa zahtjeva vašu prisutnost u dvorcu. - Naravno. Hvala što se brinete za moje zdravlje, gospodine MacKay. Moţda ću vidjeti vas ili vaše ptice neko jutro koje slijedi. Pogledala ga je s nadom, a on joj se lagano naklonio. - Bila bi mi čast. Bolje bi bilo da vas otac ne čeka. - Oh, ali on nije moj ot... - Luthais! Pogleda preko ramena i ugleda moćnog Doughalla kako sjedi na svom konju nekoliko koraka udaljen. - Trebaš li moju pomoć? - Trebam li tvoju....što? Ne! Kada se Luthais okrenuo, nastojao je sakriti gaĎenje koje mu je prošlo licem. Ponekad je Doughall bio uznemirujuć poput njegovih ptica. GospĎica Gunn ga je s naporom gledala. Stavila je ruku na grlo i njezine su oči tamnjele prema Doughallu. - Tko je to? - Glas joj se podignuo. - Mislim da se moramo poţuriti. - Reče Samuel. - Mislim da je to dobra idea. Bilo mi drago vidjeti vas opet, gospodine MacKay. Pretpostavljam da ćete povesti svoje ptice sa sobom. - Pogleda natrag prema Doughall. - I vašeg čovjeka. Prije no što je Luthais mogao išta reći, otšetala je s mladim straţarem. Ne samo da nije bio sretan zbog upada mladog Gunnovog straţara, već je bio ljut i na svog prijatelja. Psovke su navirale iz njegovih usta dok je odvezivao svog konja i hodao prema Doughallu. Skot je pomaknuo svoje teţište u sedlo, spustio pogled i nije zucnuo ni jednu riječ o tome zbog kojeg je razloga došao.Luthais je prebacio nogu preko konja odbijajući izbrisati namršteno lice. - Sad me još i pratiš? - Mislim da je najbolje da nastavimo razgovor na MacKayevoj

42


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac zemlji. Jahali su jedno uz drugo, bez ijednog pogleda. Luthais je skupio usne još bliţe da ne bi rekao nešto što bi zaţalio. Sve što je htio je malo vremena nasamo s gospoĎiom Gunn, ali je njegova namejra brzo krenula nizbrdo. Vidio je izraz njenoga lica. Nije ga mogao promašiti. Imala je isti izraz kao i većina djevojaka. Doughall bi zaplašio muškarce na bojištu samo svojim opakim izgledom. Čim su došli na MacKayevu zemlju, Luthais je bljusnuo. - Ţelim znati, kog si me vraga pratio. - Ako mi nisi htio reći što namjeravaš, nisam imao nikakvog izbora. Htio sam biti siguran da nisi radio ništa glupo s uţadi, ovcama ili ljubavnicama. Ali vidim da sam se kasno sjetio. Uzeo si neviost gospodareve kćer. Luthais je ljutito pogledao svog prijatelja i podignuo glas kako Doughall ne bi propustio ni jednu jedinu riječ. - Nisam joj oduzeo nevinost, prokleta budalo! - Vidio sam krv, sjećaš se? Kada ga je Doughall nestrpljivo pogleda, Luthais nastavi. Nije osjetio zategnut ton njegovoga glasa. - Upoznao sam je na na tursachan i vidio sam je opet na jezeru gdje joj je Mac na Diobhail kljucnuo ruku. Htio sam vidjeti je li dobro. To je krv koju si vidio. - Pričekaj trenutak. Daj da ovo posloţim u glavi. Pokazao si djevojci svoje ptice? - Doughall se zablesio u njega i zatim se počeo smijati. Dakle, dao si joj da mazi tvoje ptice, a ne tvoj ud? Luthais se obuzdao na konju i brzo udario Doughalla po ruci. Čovjek nije niti ustuknuo. - Stoko. - Trebao si me voditi sa sobom, Luthais. Pokazao bi ti ispravan način za koketiranje s djevojkom. - Znaš ti prokleto dobro da je djevojka pobjegla kad te je ugledala. I za tvoju informaciju, sasvim sam se fino snalazio prije nego što si ti došao i prekinuo nas. Sad kad znaš istinu, ne ţelim da me više pratiš. Nije mi potrebna tvoja pomoć. Razumiješ?

43


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac - Nisam te pratio. Dobro... jesam, ali sam te došao upozoriti kao prijatelj. - Upozoriti mene? O čemu? - Tvoj otac. Znaš li? Našao ti je mladenku. Luthais zaustavi konja i najednom je sve oko njega postalo mirno. Mogao je čuti vlastitu krv kako mu lupa u ušima. - Ne razumijem. - Ne bih bio previše uzrujan da sam na tvom mjestu, pogotovo zato što se čini da se tebi djevojka već sviĎa. Luthais protrlja ruku preko obrve. - Kog je vraga učinio? - Tvoj otac je poslao glasnika gospodaru Gunnu ovo jutro. Ponudio je tvoju ruku za brak sa Gunnovom kćeri i savezništvo s klanom.

44


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac POGLAVLJE 6 Čim je konjušar uzeo njihove konje, Ceana je povukla Samuela kroz uţurbano dvorište. Kada bi on rekao što njezinom stricu, ujni, roĎakinji ili čak sestri (pogotovo nakon što joj je drţala predavanje o tajnoj vezi sa Samuelom) to bi značilo njezin kraj. - Ni jednu riječ. Razumiješ li? - Što si radila s MacKayevim čovjekom? I što je on radio na našoj zemlji? Zaustavila se prije neo što je ušla u veliku dvoranu. - To nije tvoja briga, ali ako već moraš znati, ja sam ta koja je pristupila njegovoj zemlji. Iskoristila je Samuelovu zbunjenost da uzme trenutak i udahne. - Ali zašto? To je bilo dobro pitanje. - Trebala sam predah od strine i roĎakinje. On se nasmija. - Ne trebaš mi dvaput reći. Nisam siguran kako ti i Anna uspevate otrpjeti. Mene bi izludjele. Ali to ne objašnjava zašto ste ušli na MacKayev teritorij bez pratnje. To je moglo biti vrlo opasno, djevojka sama. - Otišla sam do stojećih stijena. Samuelove oči su se zasjale kao da je čuvao tajnu. - Ah, sad razumijem što ste radili. Traţili ste muţa. Anna i ja smo razgovarali o na tursachan mnogo puta. Znaš priče. Tvoja me sestra već pitala da je tamo odvedem, ali nisam toliko lud da stupim na MacKayevu zemlju. Ceana je stisnula prste oko svog nosa. - Nadala sam se da ti nećeš biti toliko blesav da vjeruješ u te bajke, ali činjenica da ste ti i moja sestra razmišljali o vjenčanju me plaši. Dopuštam ti da joj se udvaraš. Daj mi svoju riječ da nećeš nikome reći što si vidio, pogotovo Anni. - Ceana je cupkala s noge na nogu. - Što si ti uopće vidio?

45


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac Oči su mu veselo zaigrale. - Nisam svjedočio spajanju vaših usana s usnama MacKayeva čovjeka, ako me o pitaš. - Kada joj je namignuo, ona ga veselo udari po ruci. - Samuel... - Moţeš mi vjerovati. Nadala se da će biti tako. Trebavši promjeniti temu, naslilno odahne s olakšanjem koje uopće nije osjećala. Naposlijetku, nije bila oduševljena što mora pričati o tako osjetljivoj stvari sa Samuelom. - Znaš li što je moj stric htio? - Traţio je razgovor s tobom i Annom nakon što je glasik došao jutros. Dubok glas je počeo govoriti iza nje. - Gnjavi li vas moj brat? Okrenula je glavu da vidi Raonulla kako stoji iza nje promatračkim očima i rukama okačenim na njegove mršave bokove. Baš joj je ovo trebalo- najdulji jezik i najveća bitanga u dvoru uključena u njezine privatne stvari.On je bio visok, grub, obrijan, vrlo privlačnih crta lica. Kosa mu je bila boje polja zobi, a koţa mu je bila zategnuta oko elegantnih jagodičnih kostiju. Mogla je skoro vidjeti zašto su mu se ţene bacale pod noge na nepristojan način. Skoro. Način na koji je stajao, govorio je da zna da je zgodan i to ju je još više ţivciralo. Nitko ne bi smio biti tako lijep. Na sreću, ona i Anna nisu bile meĎu tim blesavim ţenama koje su spavale u Raonullovom krevetu. Iako je bitanga zaista bio grublja verzija Samuela, nedostajala mu je Samuelova dobrota i sućut. - Tvoj mi brat nije uopće smetao. - Mmmm.... poduzeti ću mjere opreza kako bih se pobrinuo da vam ne smeta. - Raonull zalijepi ruku preko Samuelovog ramena. - DoĎi, brate. Kada su muški otišli Ceana je izdanula iako nije znala da je zadţavala dah. Ako bi mogla ponovo započeti dan, učinila bi to, pogotovo početak sa Luthaisom na jezeru. Primaknula je prste prema usnama, smijući se zato što je znala da će se uvijek sjećati svog prvog poljupca. Bilo joj je

46


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac drago što je to bilo s Luthaisom, iako je bio MacKay. On ju je učinio posebnom, nešto što nije često osjećala. Okrenula se kad je Anna koračala duţ velike dvorane. - Anna! - Gdje si bila? Stric John te je traţio zato što se ţeli sastati s nama. Ne mislim da moji ţivci mogu izdrţati priču o čemu god on ţeli pričati. On ţeli pričati sa nama privatno iza zatvorenih vrata njegove radne sobe. Misiš li da to ima ikakv veze s našim roditeljma? Moţda su napokon pronašli lutalice koji su ih ostavili da umru na... - Anna, prošle su dvije godine. Stric John nije mogao pronaći krivce tada, i čisto sumnjam da ih je našao sada. Ušetale su u veliku dvoranu i zaustavile se na putu. Tri drvena umivaonika bila su poredana u liniju srca dok je strina Marta vezivala Srchine oči. - Što li sada rade? - Upita Ceana. - Vidjela sam strinu kako ovo radi i prije. - Prošapta Anna. - Jedan od umivaonika je napunjen s čistom vodom iz zdenca, druga sa muljevitom vodom iz potoka, a posljednja je prazna. Strina Marta je dodala Sorchi štap i Sorcha je uputila prema jednom od umivaonika. - Poslije svakog Sorchinog odabira strina će promijeniti poloţaj umivaonika. Sorcha mora jednu te istu odabrati dvaput prije nego što moţe stati. - I što bi to trebalo uradit ili reći, ili trebam li uopće pitati? - Strina mi je rekla, ako odabere umivanik s čistom vodom imat će častan brak. Odabir muljevite vode znači nečasan brak. A ako odabere prazan umivaonik, neće se vjenčati. Hoćemo li ostati pričekati rezultat? Ceana dograbi sestru za ruku. - DoĎi. Ako Sorcha misli da će joj umivaonik proreći sudbinu, onda neka tako i bude. Ali ni ti ni ja nećemo ostati svjedočiti ovom ludilu. Hajmo vidjeti što nas je stric trebao. ****

47


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac - Kog si vraga učinio? Luthais rukom pročešlja kosu dok je koračao prema ocu koji je sjedio za drvenim stolom radne sobe. - Rekao sam ti da sam upoznao Gunnovu kći. Rekao sam da trebam više vremena. Boţijg mi zuba! Htio sam vidjeti priliči li mi za ţenu htio sam joj se udvarati, a ti mi nisi niti htio dati priliku. Otac mu se proceri. - Udvarati joj se? Imat ćeš dovoljno vremena za to poslije....nakon što se vjenčate. - Nisi valjda zaboravio, to je trebao biti moj izbor. - Luthais, rekao sam ti da sam ponosan što si razmatrao ovu stvar s vaţnosti kako i treba, ali ti znaš da bi savezništvo Gunnovima bilo od veikog interesa za klan,a bolje je prije nego kasnije. Što sam više razmišljao o tvojim riječima, postajale su mi jasnije. Tvoj brak sa sobom donosi i moća savezništva. MacKayvi i Gunnovi bi bili prisiljeni na poomirdbu. Nisam ti mogao dopustiti da upropastiš našu...ovaj, svoju budućnost. - Sjeo je i odmorio ruku na stolu. - Tu leţi čitava istina, oče. - Razumijem da si moţda ljut na mene... - Ljut nije adekvatan opis o tome kako se ja osjećam. Ţeliš da donosim odluke za klan, ali kako ću to napraviti ako ih ti donosiš u moje ime. Otac mu se ukoči u stolici. - Ti si moj sin. Naučit ćeš da postoje stvari u ţivotu koje moraš učiniti čak i kad to ne ţeliš. Moram putovati u Edinburgh svake godine i ti znaš da to nije nešto što oboţavam. - Ti ideš u Edinburgh zato što kralj zapovijeda da svi gospodari Visočja prisustvuju pri dvoru. Ja svoja obećanja doţivljavam vrlo ozbiljno, oče. Jednom kad ih kaţem, nema povratka nazad. Odabir je trebao biti moj. Zadnje što mi je trebalo je da me moj gospodar tjera na oltar i bira mi ţenu. Ja sam muško. Trebaš se prestati upletati u moj ţivot i počni se brnuti o sebi. Očeve usne su se iskrivile od zabavljenosti. - Zadnji put kada se nisam miješao, vjerujem da su ovce i uţad bila

48


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac uključena. Luthais se ustao u očaju. - Je li to sve što vidiš? Neću se ispričavati zato što mislim da su druge stvari od većeg značaja od ovaca i uţadi. Ţelio bih znati što si napisao u poruci. - Samo sam rekao gospodaru Gunnu, ako njegova kći nije odabrala udvarača, da i moj sin ţeli biti jedan od onih koje bi ona mogla uzeti u obzir. I naravno, napomenuo sam kad bi je ti uzeo za ţenu, klanovi bi se udruţili u moćno savezništvo. Luthais se nije mogao suzdrţati od mrgoĎenja. - Tako si ti meni zapečatio sudbinu porukom. Jesi li uopće promislio kako bi ovo bilo bolje da sam ja pristupio gospodaru Gunnu i spreman pitao za ruku njegove kćeri. Kada mu otac nije odgovorio, Luthais je odgovorio za njega. - Naravno da ne. - Dok čekamo Gunnov odgovor, zašto ne provedeš malo vremena udvarajući joj se? Nije li to ono što si htio? - Ne pokušavaj olakšavati situaciju. Ne slaţem se sa svim ovim. Njegov otac ustade i okruţi stol. - Uradit ćeš ono što se od tebe očekuje. Ti si MacKay. Bit ću ponosan kada jednog dana sjedneš na moje mjesto. - I obećavam ti da jednog dana i hoću. Ali kada ćeš ti shvatiti da smo mi različiti? Nikada nećemo vidjeti stvari na isti način i misliti da bismo mogli je ludost. Ti si moj otac, ali ako ti učiniš išta ovakvo opet, kunem ti se da moţda nećeš dočekati zoru. Luhais je odšetao do staje, ostavljajući što veću udaljenost izmeĎu sebe i gospodara. Volio je svog oca, uistinu je, ali ponekad ga je htio zadaviti. Pretpostavljao je da osjećaj uzajaman izmeĎu svakog oca i sina. Otvorio je drvena vrata i miris sijena mu obuzme osjetila. - Ţelite li da vam osedlam konja. Upita jedan od konjušara. - Očetkat ću ga. Hvala ti. Luthais uzme četku iz kante na podu i otvorio vrata štale njegova konja.Zamahnuo je četkom duţ slabina dok je razmišljao o gospoĎici

49


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac Gunn. Poljubac s njom je započelo nešto u njemu što nije osjetio dugo vremena, nije bio siguran što, ali volio je pričati s njom, i zasigurno je uţivao dodirivati je.Nije si mogao pomoći, a da se ne zapita što li će ona promisliti kad sazna da bi mu moţda mogla biti ţena. **** Gospodar John Gunn gledao je svoje dvije nećakinje kako sjede nasuprot njega u njgovoj radnoj sobi. MlaĎa se nemirno pomicala u stolici, prstima isprepletenim u njenom krilu, a starija ga je napeto proučavala. Dvije su djevojke jedva bile ţene i ništa više od nepotrebnog trna. Sorcha nikada nije marila za djevojkama, a Marta ih je samo tolerirala zbog njegovog brata. Upravo je shvatio da bi trebao uloţiti više razmišljanja oko postojanja tih cura prije nego što se pobrinuo za drugo smetalo i njegovu nametljivu ţenu prije dvije godine. Ali njegov je brat rijetko putovao sa djevojkama. Bilo koja druga zavjera bi se teško izvela na Gunnovoj zemlji. Ali sada se trebao pobrinuti za njegove ostatke. - Htio sam se naći sa vama i pričati o vašoj budućnosti. Kao što znate Sorcha je imala mnogo udvarača, i nastojim naći pravog za nju. Nakon što se moja kći skući, pobrinut ću se i za vaše brakove takoĎer. Anna je poblijedila, a Ceana se nagnula naprijed, smještajući ruku na stol. - Striče, Anni je tek 15 godina. Ne mislim da trebamo uletjeti u... Oči su mu se suzile. - Tko ti misliš da si, da propitkuješ moje odluke? Ja sam tvoj stric i tvoj gospodar. Ti ćeš me poštovati. Odgovarajući na ton njegovog glasa, njegova je nećakinja mudro sklonila ruku sa stola i sjela natrag u stolicu. Sjetio se kako se bratova ţena poprilično slično ponašala. I onda se prisjetio kako joj je oduzeo ţivot. ****

50


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac Kada je Ceana vidjela zaprepašten izraz Annina lica, morala je reći što misli. Znala je svoju sestru kao što je poznavala sebe. Anna je voljela Samuela. Misao da je se prisili na brak s nekim drugim bi za njezinu sestru bila pogubna. Ceana je trebala to reći stricu. Htjela je da zna razlog. - Striče, razumijem kako ti je vaţno naći Sorchi muţa, ali Anna još nije spremna na brak. Njegove oči zabavljeno zaigraju. - Vjenčat će se kad ja kaţem da će se vjenčati. Sestrine se oči napune suzama. Morao je postojati način da stric promijeni mišljenje, ali jedina mogućnost koja joj je pala na pamet je da kaţe istinu. - Ali Anna voli drugoga. - Ceana! Annin glas panično odzvoni. - Kojeg čovjeka ona voli? - Upita stric John. Ceana pogleda sestru s ohrabrenjem. - Samuela. - prošapće Anna. Teţina pade na Ceanina prsa kada stric zamahne glavom i pusti gromoglasan smijeh.Sestra joj je jecala pokraj nje. - Samuel? Upravo sam rekao Sorchi kako dečko moţda i je lijep u licu, ali nijedna moja nećakinja neće se za njega udati. Iako je Ceana bila razočarana stričevim odgovorom, po prvi put je osjetila da mu je stalo do nećakinja kao i do kćeri. - A što ako bi se Anna htjela vjenčati... - Sorcha će se udati za MacKayeva sina i moje nećakinje se neće vjenčati za čovjeka koji ostaje pod mojim krovom. Pronaći ću vam muţeve i vas dve ćete ţivjeti što je moguće dalje odavde. Moţda u Edinburgu. - Ustade. - Imam vaţnijih obaveza. Upravo se spremao izići kroz vrata kada je Ceana promrmljala. - Očevim. Stric se zaustavi u pola koraka i okrene se. - Molim? - Rekao si, nećemo ostati pod tvojim krovom. Ovo je krov mog oca.

51


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac Stric je smanjio udaljenost meĎu njima i grubo podignuo Ceanu na noge. Anna protrne, i Ceanin dah je zastao u njenim plućima dok joj je stric bolno stiskao ruku. Oči mu opasno potamnješe. - Prekoračila si. - Striče, molim te pusti moju sestru. Ja ću se vjenčati.... Otpustio je svoj stisak i odbacio Ceanu od sebe. - Ja sam postao veći čovjek nego što bi vaš otac ikada mogao biti. Rekavši to, izleti kroz vrata. Ceana se okrene, grleći Annu koja je glasno jecala. Annino se srce slamalo na Ceanine oči. Sve je na jednom postalo jasno. Njezine su sumnje bile točne čitavo vrijeme. Ona i Anna nisu nikome ništa značile od smrti njihovih roditelja. Sorcha je bila sve što je vaţno na svijetu. Na trenutak, Ceana osjeti ţaljenje prema MacKayevu sinu. Morat će pitati Luthaisa što on misli o njemu. Ali s obzirom da je MacKay u nizu duge linije Sorchinih udvarača, Ceana neće više razmišljati o njemu. Čovjek zasluţuje da ga se ostavi sama sa smrti zbog ţenidbe sa njezinom odvratnom roĎakinjom.

52


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac

POGLAVLJE 7

Luthais se nije niti potrudio zamoliti konjušara da mu osedla konja. Često bi uvidio da ga samostalno obavljanje posla rastereti njegovih frustracija. Cijelu noć se prevrtao i bacao zato što mu je budućnost djelovala blijeda i sjenovita. Nadao se da gospoĎica Gunn nije ljuta i nadao se da će je moţda susresti kod jezera ovo jutro. Htio joj je objasniti očevu ţelju da pošalje glasnika. Kada je zvuk udarajućih kopita prošao kroz vrata, Luthais je pogledao preko ramena i zastao. Muškarac je nosio Gunnov kilt, a lice mu je bilo prekriveno nelagodom i zbunjenosti. Luthais je pretpostavio da bi se on osjećao isto kada bi prolazio Gunnovu klisuru sam. Kako je Luthais pristupao čovjeku, osjetio je da su mu se vlastiti dlanovi počeli znojiti, pogotovo zato što je sadrţaj poruke bio nepoznat. Ali znao je temu i to ga je uznemirilo. - Dostavljam poruku gospodaru MacKayu od Gunna. - Dajte to meni i ja ću se pobrinuti da to moj otac i dobije. Ja sam Luthais MacKay. - Nema potrebe. Tu sam. Uzet ću to. Luthaisov se otac pojavio od straga i uzeo poruku iz glasnikove ruke. Luthais je gledao podignutu prašinu koja je pratila glasnika kroz vrata dok je čovjek jahao brzinom kojom je i došao. Kada se Luthais suočio s ocem, pečat od voska je već bio raskinut i njegov je otac čitao poruku. Otac mu se smijao od uha do uha i zalijepio poruku u Luthaisove ruke. - Gunn je pristao razgovarati o uvjetima tvog braka s njegovom kćeri. Luthais nije bio siguran treba li osjećati strah ili olakšanje što će mu gĎica Gunn postati ţenom. - Da, dobro, ti si dovoljno učinio. Od sada pa nadalje, sam ću rješavati ovu stvar kako mislim da je prikladno. Razumiješ li? Nećeš se više petljati u moje odluke. Ja ću donijeti vlastite.

53


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac

- Luthais.... - Otac ga udari po ramenu. - Našao si mladu. Ne bih mogao biti više ponosan na tebe. Napravio si ono što sam traţio. - Drago mi je što to čujem. Uzjaši konja. Idemo u gospodara Gunna. Otac ga u čudu pogleda. - Sada? - Da, sada. Ţelim pričati s gospoĎicom Gunn. Ne mislim da je mudro zapaliti bijes moje supruge prije no što se vjenčamo. Toga će biti na pretek kad joj postanem suprug. **** Ceana je pojela doručak iako je jedino htjela ostati pokrivena plahtama i vrištati na svijet iza vrata njezine sobe. Provela je noć na parapetu sa Samuelom i Annom, nastojeći ih odgovoriti od bilo kakve nepromišljenosti. Naposlijetku, Sorcha se još nije udala i još je bilo vremena da razmisli što će uraditi. Iako je Ceana znala da je njezina sestra nemirna oko toga što neće biti sa Samuelom, Ceana nije zaboravila vlastite osjećaje. Unatoč njezinim kratkim sastancima s Luthaisom, dio nje je znao da joj se počeo sviĎati. Misao da bi mogla izgubiti njegovo društvo prije negoli ga je uopće upoznala, nije bila nešto što je Ceana imala namjeru dozvoliti. Stric je bio dovoljno pametan da ne pogleda u smjeru Ceane ili Anne za stolom. S obzirom da su strina i Sorcha samo pričale o vjenčanju Ceana je odlučila ne slušati. Bila je svjesna toga da proslava neće biti malena zato što je sve u vezi s njezinom rodicom bilo ekstravagantno. Kada je pogledala prema sestri, primjetila je da su joj ramena pogrbljena, lice mrgudno i da se igrala sa hranom na pladnju. Ceana potapša Annino bedro. - Ovo će proći u redu. Vidjet ćeš. Sestra joj kimne sa blijedim izrazom lice i Ceana je najednom čeznula za majkom i ocem. Kako li je ţeljela imati nešto čarolije u krvi da vrati

54


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac

vrijeme na ono prije. Što nije bilo u redu s njom? Počela je zvučati kao strina Marta. Ali istina je da je više od svega htjela izbrisati bol i jad protekle dvije godine. Kada je obrok bio gotov, odšetala je kroz dvorište u staju. Nakon što su joj odsedlali konja, odjahala je kroz polje do jezera kao što je to uradila mnogo puta do sada. Pogledala je u sivo nebo i nije vidjela Luthaisove sokole. Nadala se da to nije znak da neće biti tamo, pogotovo nakon njihovog intimnog trenutka. Prošla je kroz stabla i sjašila s konja. Zbog prijetećih oblaka koji su sa sobom nosili oluju, oklijevajući je prošetala konja do ruba jezera. Luthais nije bio na vidiku. Uzdahnula je, shvaćajući da joj je ţivot samo gorka bitka razočaranja. Moţda ga je uvrijedila ili učinila nešto loše. Nadala se da on shvaća da ona ne dopušta svakom muškarcu da se s njom ljubi. Udari glasan zvuk groma i vremena je ponestajalo. Dok je gledala po jezeru još jednom, vjetar se podignuo i bacio joj je dugu kosu pravo u lice. Morat će ga uskoro vidjeti. Kiša joj je udarala po licu dok je jahala kroz vrata klisure. Konjušar ju pozdravi, grabeći uzde dok se ona spuštala s konja. Nije gubila vrijeme ţureći kroz dvorište i u veliku dvoranu. Dok je tresla kišu sa plašta shvatila je da je to još jedan lijepi Škotski dan.Strina Marta, Sorcha i Anna su stajale skupljene u kutu. Kada im je Ceana pristupila, mogla je ćuti nakupljenu radost u Sorchinom smijehu i očima.Osmjeh joj se još više proširio kada je vidjela Ceanu. - Oh roĎakinjo. Jedva mogu sjediti. - Sorcha je brzo zagrlila Ceanu.Otac je u svojoj radnoj sobi i raspravlja o mojoj doti sa mojim budućim muţem i njegovim ocem. Jedva ga čekam upoznati. Ono što sam vidjela kad je došao da je veoma zgodan. Jesi čula? Udat ću se za MacKayeva sina. Otac je toliko ponosan što će nam brak donijeti savezništvo sa MacKeyevima. - Da, čula sam. Nadam se da ćete vas dvoje biti veoma sretni skupa. - Hvala ti, Ceana. Nadam se da tako misliš. Znam da nismo uvijek

55


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac

bile prijateljice, ali moţda ćeš moći podijeliti ovaj trenutak sa mnom. - Ti ćeš biti divna mladenka, Sorcha. Koliko god se trudila, nije mogla zaboraviti roĎakinjino odvratno ponašanje. Anna je morala prepoznati njezine misli jer je pogladila rukom Ceanino rame i dala joj ohrabrujuć pogled.Veoma visok, crvenokos muškarac ušao je u veliku dvoranu iz smjera stričeve radne sobe i svi su najednom ušutjeli. Muškarac je bio barem dva metra visok, div koji je izgledao spreman ubiti sve na putu. Gledao je po sobi kao da traţi sljedeću ţrtvu. Oh, ironije. Moţda će Ceanini dani sada biti svjetliji znajući da Sorchino otrovno ponašanje neće biti tolerirano od takvog muškarca. Ali što je više proučavala tu crvenokosu zvijer, nešto ju je uznemirilo. Izgledao je blijedo poznat. Je li to onaj isti muškarac sa jezera. Mislila je da bi mogao biti. Ako je tako, on zasigurno nije bio gospodarev sin, već straţar baš kao i Luthais. Stric John i sijedi muškarac su ušetali u dvoranu i popričali sa crvenokosim divom. Kako je stariji muškarac nosio isto sukno kao i Luthais, on je morao biti gospodar MacKay. Brzo je prepoznala činjenicu zbog koje joj je preskočilo srce. Drugi je muškarac ušetao u krug. Luthais.... **** Kada su Luthais i njegovotac napustili stričevu sobu, Luthais je znao da je oca učinio ponosnim. Kako i ne bi? Ne samo da je isposlovao dotu, već je dogovorio i savezništvo- nešto za što su smatrali da nikada neće biti mogućnost za njihovih ţivota.Pratio je muškarce u veliku dvoranu, a gospodar Gunn ga je udario po leĎima. - Ţeliš li upoznati moji kćer? Luthais pogleda preko ramena i vidio je da ga je lijepa čarobnica već

56


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac

prepoznala. Usne su joj bile lagano otvorene, a koţa blijeda. Nije se trebala brinuti jer nije namjeravao nikom reći da su se prije sretali. Imao

je veliku ţelju pokazati joj da će njih dvoje biti dobri jedno za drugo. Zapravo, sve je sada bilo savršeno. Lagano je kimnuo gospodaru Gunnu. - Ona je najljepša djevojka u prostoriji. Dozvolite mi čast. GospoĎica Gunn je nosila plašt i kosa joj je bila mokra od kiše.nije znao da se smije. Moţda ga je išla potraţiti, ali on je bio ovdje, pripremajući sve za njihov brak. Kako se udaljenost meĎu njima smanjivala, onda je proširila oči. On joj je prišao i uzeo ruku. - Ne razumijem. Pogledao ju je u oči i okrznuo joj ruku njeţnim poljupcem. Svi su u prostoriji dahnuli od uzbuĎenja. - Što se tu treba razumjeti, gospodice Gunn? Lagano joj se nakloni, - Ja sam Luthais MacKay i čast mi je upoznati vas...kao i učiniti vas mojom ţenom. Neshvatljiv izraz joj je prošao po licu i oči su joj nabujale suzama, upravo se spremao upitati njezinoga oca, kada je jedna djevojka sa smeĎim poskakujućim kovrčama stala izmeĎu njih. Nije bio sretan zbog upada. Luthais je stajao uzgorit i oči su mu se suzile. - Ja sam Sorcha Gunn. I JA sam ta za koju ćete se oţeniti. To je moja roĎakinja, Ceana! Pomaknuo se korak unatrag i uputio ţeni molećiv pogled, istoj ţeni s kojom se ljubio i grlio. Neobjašnjiva teţina mu je pala na prsa i što je leţernije mogao, Luthais reče: - Ali ti si gospodareva kći. Ushićena Sorcha stade meĎu njih opet. - Ceana nije gospodareva kći, ja sam. Luthais je iznenada bio okruţem ocem i gospodarem Gunnom.

57


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac - Jesam li što propustio? Ovo je moja lijepa kći, Sorcha. Kada Luthais nije rekao riječi, otac mu je progovorio umjesto njega. - Ne moţete kriviti momka. On je samo zatečen ljepotom vaše kćeri i ţuč mu navire na dnu grla. Luthais podjeli osmjeh sa Sorchom . Sve su oči bile uprte na njega. Trebao je učiniti nešto, brzo. Dok ne smisli o čemu se ovdje dovraga radilo, trebao je glumiti još jednu lošu situaciju u koju se uvalio inače će se svi u prostoriji poklati.Sorcha je podignula ruku i on nije imao izbora doli da joj poljubi ruku, taman kad je ugledao gospoĎicu Gunn kako napušta prostoriju. - Zadovoljstvo mi je upoznati vas. Zrak mu je postao teţak i znao je da mora napustiti prostoriju. Okrenuo se prema njezinom ocu. - Gospodine Gunn, molim vas ispričajte nas, mi imamo drugu vaţnu stvar oko koje se trebamo pozabaviti. - Naravno. Pobrinuti ću se da sve bude u redu kako biste se vi i moja kći mogli vjenčati za dva tjedna. Luthais klimne glavom. - Dobro. I gospoĎice Gunn....doviĎenja. - Moţda me moţete posjetiti još koji put prije vjenčanja? Voljela bih vas još koji put vidjeti. Uputio joj je umirujuć osmjeh i ţustro odšetao do Doughalla. Nadao se da ga otac prati jer ga nije baš namjeravao čekati. Luthais je bio pobesneo. Izraz mu je bio munjevit. Mogao je čuti vlastitu krv kako mu udara u ušima. Ušao je u dvor bacajući psovke poput kamenja. Promrsio je kosu prstima dok im je konjušar dovodio konje. Na sreću, njegov otac i Doughall su bili dovolojno pametni da ne progovore ni riječ. Odjahali su kroz vrata, njihovi su konji bacali blato od kiše iza sebe. Brzo se Luthais opet našao okruţen. - Koji je vrag ovo bio? Rekao si da si već upoznao Gunnovu kći. – Reče mu otac. - Djevojka nije ista ona koju je Luthais upoznao. - Doughall nadoda. Očev glas se povisi. - Kako misliš nije ista djevojka?

58


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac - Nije ista djevojka! Luthais zaurla. - Prevaren sam k'o prokleta budala. - Mislim da bismo trebali... Luthais oca prostrijeli pogledom. - Mi nećemo ništa. Ne ţelim čuti ni jednu riječ. Pobrinut ću se za ovaj nered. Ovog trenutka nije znao kako, ali imao je dobru ideju gdje započeti. **** Ceana je stajala u svojoj sobi i drţala majčin privjesak blizu srca. Dragi Boţe. Kako li je mogla znati da je on MacKayev sin? Čitavo je vrijeme pretpostavljala da je on straţar. GunĎanje u glavi joj se nije moglo smiriti. Prisjećala se njihovih razgovora i shvatila da joj nikada nije rekao. Samo je spomenuo svoje ime. Nered zbunjenih osjećaja ju je preplavio. Osjećaji su joj bili van kontrole. Nije bilo dovoljno loše što je Sorcha uţivala u tome što je gospodareva kći i što je napravila savez sa MacKayevima, sada je Ceana morala ţivjeti sa činjenicom da će muškarac koji ju je poljubio i zapalio njezinu dušu, oţeniti njezinu groznu roĎakinju. To je bilo previše. Nije to više mogla trpjeti. Vrata se naglo otvoriše i Anna uĎe. Ceana nije mogla smiriti svoje uznemireno srce. Nije mogla doći do zraka. Zadnje čega se sjeća je pad na sestrine ruke i tup udarac o pod. Prsti su tapkali Ceanino lice dok je pokušavala otvoriti oči. - Ceana, probudi se! Ceana ! - Budna sam. Što se dogodilo??? Drţala je glavu na njenoj ruci. - Onesvjestila si se. Pomoć ću ti da legneš. Sesta ju podigne na noge i Ceana stajaše na rubu kreveta. - Dobro sam. - Nisi dobro. Lezi dok nisi opet pala. Anna podigne privjesak i stavi ga u kutiju na Ceaninu stolu. Sestra sjede pored nje i uzdahne.

59


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac - Mogu se sjetiti razgovora kojeg smo nedavno vodile. Bila si ljuta na mene zato što ti nisam rekla za Samuela. Kako ti poznaješ MacKayeva sina? I prije nego što odgovoriš dobro promisli o tome da mi ne pričaš basne. Ceana promrmlja. - Samuel mi je dao svoju riječ. - Samuel mi nije ništa rekao. Ti si moja sestra. Poznajem te i ti poznaješ toga čovjeka. - Upoznala sam Luthaisa kod stojećih stijena. Annine oči zasjaše od iznenaĎenja. - Išla si do stojećih stijena? Ja sam pokušavala nagovoriti Samuela da me tamo odvede. - Znam. Rekao mi je o tome. Nisam bila tamo da naĎem muţa, ako si to mislila. - Nisam ni mislila da jesi. Ceana dlanom protrlja oči. - Sljedeći se dan Luthais pojavio na jezeru i pričali smo. - Molim te reci mi da si još čedna. Kada je Ceana shvatila da joj sestra nabacuje njezine riječi, blago se nasmija. - Još uvijek sam čedna. Jedan od njegovih sokola me ugrizao i .... - Čovjek ima sokole? Ovi što lete oko našeg doma su njegovi? - Anna, istina je da sam ja mislila da je on jedan od MacKayevih straţara i on je morao misliti da sam ja stričeva kći. - Zašto si mu to rekla? - Nisam mu rekla - Oh, Ceana. Lijepi si nered stvorila. Što ćeš sada učiniti? Jesi li zaljubljena u njega? Ceana podigne obrvu. - Ljubav? Poljubili smo se, ali ga jedva poznajem. Svidjelo mi se vrijeme koje sam provela s njim, ali... - Nema ALI. Znam da je on osjetio isto zato što sam vidjela njegov pogleda kada je otkrio da ti nisi ţena koju je mislio da jesi. Vjerojatno ne ţeliš čuti moje mišljenje, ali meni nije trebalo puno da shvatim koliko

60


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac volim Samuela. Ako ti je stalo ili ako imaš ikakve osjećaje za Luthaisa, ne moţeš dopustiti da ga Sorcha ima. - Anna nastavi. - Naš stric, strina i roĎakinja su nam oduzeli sve. Nemamo ništa za izgubiti. Mi smo Gunnove. Naši su nas roditelji dobro odgojili. OtiĎi k njemu. Čovjek te je gledao istim pogledom kojim mene gleda Samuel. Kada sam vidjela Luthaisa u dvoru sa ocem i onim veoma velikim straţarem, bio je potresen. Obećavam ti da dijeli tvoje osjećaje. Reci mu sve i dozvoli sebi priliku za sreću....za nas obje.

61


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac POGLAVLJE 8 Bijeda noći nije popustila i proganjala je Luthaisa do točke ludila. Osjećao se zatočen. Gušio se u vlastitoj gluposti. Osjećaji su mu bili previše sirovi da bi o njima pričao s ocem ili Doughallom. Osnovao je savezništvo s Gunnovima temeljeno na tome što se vjerio sa ţenom koja ga je napravila budalom. Budućnost klana je u njegovim rukama. Ako bi razvrgnuo vjeridbu sa pravom gospodarevom kćeri, ne samo da bi Gunnov i MacKayev klan ponovo zaratio, već bi tenzije meĎu njima postale lavina. Luthais je sjedio leĎima naslonjen na najdraţi stojeći kamen i trljao lice rukama. Nije se mogao odmaknuti od najjednostavnijeg pitanja. Zašto? Zašto bi mu djevojka rekla da je gospodareva kći? Što li je time mogla postići? Čak se sjetio da ju je ispitivao o broju udvarača na njezinim vratima. Nije mogao preboljeti činjenicu da mu je besramno lagala. Nebo je bilo oblačno i tamno, bez zvijezda na vidiku. Dok je baklja obasijala stijene jezivim sjajem, osjetio je da ga netko gleda, čeka u sjenama. Otpio je još jedan gutljaj viskija i zatim podignuo ruke u zrak. - DoĎi Dvije njegove ptice su sjele na njegova koţom zategnuta ramena,a Mac na Diobhail na koţni rukav na njegovoj ruci. Na trenutak, Luthais se zaustavi. Mislio je da je doista poludio. Mac na Diobhail je izgledao kao reinkarnacija vraga. Dugi jezik visio je iz ptičijeg kljuna. Luthais teško proguta, pitajući se je li otvorio nekakvu izvanprirodnu vezu s njegovim gadnim raspoloţenjem. Podignuo je ruku prema svijetlu i odahnuo s olakšanjem kada je njegov sokol pljunuo miša iz kljuna. - Gospodine MacKay.... Pogledao je prema središtu stijena i tamo je stajala gospoĎica GunnCeanna- izgledajući vilinje u prigušenom svijetlu. Čipka na njezinom mršavom grlu je razdijeljena, a udolina na njezinom vratu je ispunjena njeţnim sjenama. - Ah ....gospoĎice Gunn...čemu dugujem zadovoljstvo? Pitao je ogorčeno. Njegove su je oči vezale kao kopče.

62


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac - Mogu li pričati s tobom? Molim te. - Ton joj je bio blag. Kao na znak, Mac na Diobhail je ispustio prigovarajući krik. - Odlazi! Ptice su mu odletjele na granu poviše, ali ne prije no što je Mac na Diobhail pokupio ostatak obroka što ga je ispustio na tlo. - Ne mislim da ti je pametno biti ovdje. Kada je zakoračila oko baklje, uputio joj je porazan pogled. - Ne bih se previše pribliţavao da sam na tvom mjestu. - Riskirat ću. Luthais je zapravo mislio pribliţavati se vatri , ali nije imao namjeru ispravljati je. Moţda je to ono što ga je dovelo u nepriliku na prvom mjestu. Sjela je pored njega i miris lavande je napao njegova čula. - Trebam ti objasniti i voljela bih kada bi me saslušao. Kimnuo je glavom zbog njezine odvaţnosti da doĎe ovdje i da ponudi razlog zašto ga je uopće lagala. Otpio je još jedan gutljaj viskija i obrisao usne rukama. Nije si mogao pomoći, a da se ne cerekne. - Čemu će mi to sada posluţiti, ha? Vjeruj mi, ne trebam čuti ni riječi iz tvojih usta. Čuo sam dovoljno. - Gospodine MacKay...ovaj Luthaise, u moju obranu, ja nisam znala da si MacKayev sin. Mislila sam da si straţar kao i čovjek crvene kose. - Ţelim znati zašto si mi rekla da si gospodareva kći. - Prozborio je stisnutih zubiju i nervoznih pokreta. - Nikada nisam rekla da jesam. Ono što sam ti rekla kod jezera da je bolje da odeš dok ne doĎu očevi ljudi i zateknu te. Kada ju je pogledao, kao da joj ne vjeruje ni riječ, ona nadoda. - Moj otac je bio gospodar. Ubijen je prije dvije godine, skupa s majkom. Muškarci su napali njihovu kočiju na cesti, pljačkajući moje roditelje i ostavljajući ih da umru. Iako mu je trebala prekomjerna razina snage da ne posegne za Ceanom i uguši je, osjetio je trenutak sućuti. Dijelili su zajedničku nit. - Molim te prihvati moju sućut zbog smrti tvojih roditelja. Moja je majka takoĎer umrla i ponekad je teško bez nje, ali to svejedno ne popravlja našu situaciju.

63


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac Ona posegne za njim i zatim kao da se predomislila, povuče se. - Nakon što su mi roditelji umrli, stric John, očev brat, postao je gospodar. Nije gubio vrijeme da skloni sve što je pripadalo mom ocu, skidajući i portrete sa zidova. Suze su joj klizile niz obraze i Luthais se odupruo ţelji da ih obriše. - Način na koji je moj stric istjerao sve uspomene na moje roditelje je kao da nikada nisu ni postojali. Moj je gospodar bio tako briţan gospodar, privrţen muţ i njeţan otac. Ne mogu isto reći za strica. U zadnje dvije godine, nikada nije htio- niti je ikada osjetio potrebu- da se pobrine ili da zbrine Annu, moju sestru, ili mene. Kao da smo mi kaţnjene zato što su nam roditelji umrli i nas ostavili za sobom. Kao da je shvatila da se previše odmaknula od početne misli, protrese glavom. - Kada si me zatekao ovdje kod stijena, mislila sam da si čuvar koji me ţeli otjerati s MacKayeve zemlje. Kada si mi rekao svoje ime, i dalje sam isto mislila. Ovog puta je posegnula za njegovom rukom i njezin je dodir bio gotovo nemoguće njeţan. On je uhvatio njezine prste i nije imao snage da se povuče, iako je znao da treba. Trljao je njeţno palcem, gore dolje. - Istina je, Luthais MacKaye, nije me bilo briga teda, niti me je briga sada, jesi li gospodarev sin ili čuvar. SviĎaš mi se i nisam ţeljela da se išta od ovog dogodi. Izgleda da sam prokleta jer sve u mom ţivotu ode nizbrdo. Skoro se nasmijao ironiji. - Moj stric mi je oduzeo sve što smatram dragim. Ţeljela bih da znaš da se nisam nikada poljubila- niti sam ikada bila- s drugim muškarcem. Treba mi da shvatiš da ja... - Boţijeg ti zuba, Ceana! Misliš li ti da ja ţelim oţeniti tvoju roĎakinju?! Ţelio sam oţeniti tebe! Našao sam se u groznoj neprilici. Jednoga dana ću ja biti MacKayev gospodar. Moram misliti u najboljem interesu za klan i ne gledati što ja ţelim ili kakve potrebe ja imam.Savez MacKaya i Gunna bi... Ona stavi prst na njegove usne. - Luthais. - Reče, nasmješivši mu se blago. - Moj otac je bio velik

64


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac čovjek. Uvijek se brinuo za svoj klan. Svjesna sam odgovornosti gospodara u Visočju. TakoĎer, priznajem da je ova situacija moja krivica. - Zaustavi se. - Nimalo mi se to ne sviĎa, ali ti ćeš oţeniti moju roĎakinju. - Glasno zajeca. - Ali mi se srce slama na misao da ću te izgubiti. **** U brzoj gesti, Luthais povuče Ceanu u svoje ruke i pritisne joj usne uza svoje. Njegov jezik tragao je za njeţnom punoćom njezinih usana i onda eksplodirao u njezinim ustima. Prebacio se i poljubio pulsirajuću udolinu na dnu njezinoga vrata dok joj je krv tekla kroz vene.Ceana se smjesta razbudila.Njegove su je ruke okruţile, jedna ruka stajaše na dnu leĎa. Mogla je osjetiti njegovo nepravilno kucanje srca na obrazu kako ju je sve bliţe drţao. Toplina njegovih ruku bila je tako muţevna, tako okrepljujuća. Usne su mu bile tople i slatke na njenima. Najmanji njegov dodir odaslao bi tople trce duţ cijelog joj tijela, a ona je podrhtavala pod njegovim dodirima. Osjećala se kao da je na mekanom, tankom oblaku. Njegove su je ţeljne usne milovale, a opojni poljupci su je izuĎivali. Na trenutak ju je pustio, tek toliko da udahne i onda bi ponovio ritual. Podignuvši usne s njenih, pogledao ju je u oči. - Ako se sad ne zaustavimo, ne mogu odgovarati za svoje postupke. Uzet ću ti nevinost i uništiti te za bilo kojeg drugog muškarca. Ona nasloni svoje čelo na njegovo, uzdišući. - Bila sam uništena za bilo kojeg drugog muškarca, onoga dana kada sam te upoznala, Luthais MacKaye. On sklizne njezinu dnevnu haljinu sa ramena, duţ njenih ruku, tako da je gola leţala pod njegovim uzavrlim pogledom. Zatim je svukao svoju tuniku i ţurno je bacio sa strane. Ceana uzdahne kad je njezina gola koţa susrela njegovu i kad je osjetila kako se njezine dojke sudaraju sa njegovim tvrdim prsima.Luthais podigne njezin uvojak i njeţno ga milujući. - Ti si tako prekrasna.

65


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac Grubim joj je rukama gnječio grudi i zadirkivao tvrde, bolne bradavice, njezin je um bio lišen bilo kojeg smislenog razmišljanja. Spustio je glavu i ljubio njezine nabrekle vrhove, pobuĎujuči divlju vatru unutar nje. Jedva je ostala mirna kada ja uzeo u usta vrhove njenih grudi. Osjetila je mokru navalu poţude meĎu nogama, vlagu koju nije razumjela. Kada je on skliznuo ruku preko njenog drhtećeg trbuha i punim dlanom pritisnuo njezinu toplinu, ona se smrznula. Ljubio ju je ponovno i ponovno sa nekoliko vještih poteza njegovih prstiju, podiţući razinu njezine zbunjenosti i šoka kako ju on osobno dodiruje. Prsti su mu prodirali u nju, imitirajući pokrete jezika u njenim ustima. Osjećao se toliko jakim pored njenog tijela, da je ona bila potpuno zanesena njegovom muškosti. Ţestina njegovog dodira učinila ju je svjesnom muškarca kojeg drţi u rukama. Zapravo, osjetila je nenadanu sigurnost, zaštitu, koja je dolazila od njega. Je li ovo značilo biti muţ i ţena? Njezin je um bio toliko zakrčen mislima da nije bila posve sigurna što proţivljava.Luthaisovo tijelo je djelomično prekrivalo njezino, njegove su joj ruke podizale suknju iznad kukokva. Posegnuo je da opusti kilt dok ju je strasno ljubio. Bila je poprilično nervozna, ali on joj je nastavljao ugaĎati. U jednom brzom nasrtaju, učinio ju je svojom. Ceana uzdahne dok se on drţao propet na laktovima, boreći se da ostane miran. Tijelo mu se treslo, a znoj mu je probijao na čelu. Kada se ona pomaknula pod njim, on prisloni svoju glavu na njenu. - Pobogu, djevojko. Nastojim te ne ozljediti. Molim te, nemoj se pomicati. Ubit ćeš mi muškost. Nije bila sigurna što točno radi krivo, ali on ju zgrabi za listove i njeţno joj savije koljena. Dok joj je ulazio sve dublje, ona je stisnula oči. Ali ne zbog boli.Posegnuo je i trljao njezino najosjetljivije mjesto. Njihova su tijela bila u divnoj harmoniji. Glad je strujila njenim ţilama, uzbuĎujući ju do ludila. Htjela se prepustiti gorućoj poţudi. Njegova strast ju je divlje proţimala i ona se napokon prepustila viru osjećaja. Ljubav je tekla njome poput toplog, lijevanog meda, lomeći je u milijun blistajućih zvijezda. ****

66


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac

Sorcha Gunn pokuca na vratima Ceanine spavaće sobe. Oklijevajući, ponovo pokuca. Zatim je zashvatila kvaku i provirila unutra. Kada je vidjela tamnu sobu, odahne s olakšanjem. Ušla je, zatvarajući vrata za sobom i ţurno potrči do druge strane kreveta. Podignula je pernati madrac, izvukla roĎakinjin dnevnik i odšetala do stola. Nikada ne bi pronašla knjigu da nije optuţila roĎakinju za ukradenu haljinu. Zapali voštanicu i počne listati stranicama dnevnika do samoga kraja. Ceana je mislila da je pametna, ali Sorcha je znala da je njezina rodica zapravo priprosta. Ceana i njezin novi zaručnik su moţda zavarali ostale u dvorani, ali Sorcha je znala da su se njih dvoje već upoznali. Slijepi idiot bi to mogao vidjeti. Sve što je trebala je dokaz, a onda će zahtjevati da je se protjera. Brzo pregledavajući stranice dnevnika, Sorchine se oči smrznu u prolazu. To je to. Njezina blesava rodica je zapisivala svoje misli. Ne samo da je Ceana poznavala Luthais MacKaya, već su se njih dvoje i poljubili. To je bio dokaz koji je tebala da se riješi neprijatelja jednom i zauvijek. Ugasila je svijeću i ponijela dnavnik kao sveto pismo. Prolazeći hodnicima dvorca, nasmija se kad je prošla očev portret. Uvijek će biti tatina kći. Sorcha se spremala pokucati na vrata očeve radne sobe kada začu podignute glasove iznutra.Kako je trebala privatan trenutak s ocem, nije ga htjela prekidati i onda još objašnjavati zašto je došla dok je netko unutra. Postavila je uho na vrata, nadajući se da je osoba unutra, njezina majka. - Misliš da će savezništvo s MacKayevima osigurati našu budućnost. - Prvo ih moramo natjerati da nam vjeruju. Taj MacKayev pas, neće ni shvatiti da će ga snajka izdati. - Reče njezin otac. - Godinama se ţelim domoći MacKayeve zemlje i ovoga puta ću uspjeti. Bilo je i prokleto vrijeme. - A što ako tvoja kći ne uspije? Uvijek moţeš ubiti MacKaya i njegovoga sina, kao što si ubio brata i njegovu ţenu. Neće biti pretjerano teško urediti to kao da je nesreća ili djelo drugog klana. - Ne brini se za Sorchu. Ona neće podbaciti. Ona će učiniti sve što joj otac kaţe da učini.

67


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac Sorcha se zagleda u dnevnik koji je sada bio zamrljan njezinim suzama. Bila je bez daha, pobješnjela i ranjena. Zamahnula je vratima, bez da ju je uopće prokleto bilo briga tko je iza njih. Blenula je u oca i Raonulla sa gorućim pogledom punim prijekora. Bijes ju je umalo ugušio. - Kćeri, što radiš ovdje i što to drţiš u rukama? Ona nasilno zatvori vrata. - Sjedi, oče. Dugi pogled koji su njih dvojica podijelili, razbjesnio ju je još više. Izraz lica joj je postao gromovit. - I ti isto Raonull. Morat ćemo ¨malko¨ popričati.

68


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac POGLAVLJE 9

Luthais gizdavo jahaše pored Ceane dok se sunce podizalo na horizontu. Nije ju još vidio toliko lijepu kao sada, razbarušene kose i natečenih usana. Zadovoljstvo mu prostuji usnama, znajući da je on odgovoran za taj izgled. Namigne joj kada mu je uzvratila pogled. - Nisi spavala u svom krevetu sinoć? Hoće li ti se sestra brinuti? Moţda će stric poslati straţu da te traţi. - Sumnjam da će itko, a pogotovo moj stric neće, primjetiti da me nema. Sastavio je misli prije no što je ponovno progovorio. - Jesi li dobro? Jesam li te ozlijedio? - Jedino što me boli je moje srce. Zaista ćeš mi nedostajati, Lthaise. Voljela bih da postoji način da smo nas dvoje skupa. - Ispravi se na sedlu. - Ali moja će ti roĎakinja uskoro postati ţena i ti imaš duţnost prema svom klanu. Ponudi joj iskreni osmjeh. - Moţda još postoji nada za nas. - Koja to, molim te lijepo? - Poljubili smo se, dodirnuli smo se na na tursachanu u isto vrijeme. Moţda će nas sudbina spasiti i mi ćemo biti muţ i ţena, biti jedno. Ceana odmahne rukom. - Ako ćeš mi još reći da će moja prolivena suza pretvoriti vrijesak u bijeli, onda mi je drago da se nismo vjenčali. - Molim? Ona slegne ramenima. - Malvina. - Ne razumijem. - Ni ja isto, kada ljudi vjeruju u bajke i legende o ljubljenju pokraj stijena iako bi trebali biti pametniji. Sudbina je ono što učiniš.

69


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac

Luthais nije mogao reći da se ne slaţe. Kada su došli do granice, on stane i sjaši. Pomogao je Ceani da sjaši sa svoga konja i nije mogao nevidjeti tračak tuge koji joj se našao na licu. Prstima joj pogladi obraze. Mislim da mi nije pametno dalje putovati. Ovo nije u redu, curo. Uzeo sam ti nevinost. Ti bi trebala biti moja ţena. Ako si trudna...Čuo je vlastiti glas i zvučao mu je nestvarno. - I tvoj bi klan zaratio s mojim ako bi odbio vjenčati Sorchu. - Ona mu uhvati ruke i zaklopi oči. - Htjela bih ovaj trenutak učiniti duljim. Ţelim se sjećati našeg zajedničkog vremena, tebe i svega što smo sada. Pogledi im se susretnu. - Luthaise, ja... Ceana se odmakne od njega kada je čula zvuk gromućih kopita i prizor njegove zaručnice. **** Ceana gledaše Sorchu u strahu dok je silazila s konja i pribliţavala im se sa zločestim osmjehom. Dragi Boţe! Što li je uopće mogla reći, sada kad ih je zatekla u zagrljaju. Cupkla je s noge na nogu, pogledavajući u Luthaisa koji je zakoračio ispred. - GospoĎice Gunn, koje divno iznenaĎenje.. Ona podigne ruku. - Molim te, sačuvaj svoje riječi za nekoga tko ti vjeruje. - Sorchin optuţivački pogled bio je prikovan na Ceanu, ali se zatim naglo okrene i očima prostrijeli Luthaisa. - Voliš li moju roĎakinju? Obrve mu se podignu u čudu. - Molim? - Nemam vremena za igrice. Pitala sam te pitanje i zasluţujem iskren odgovor. Postavi ruke na bokove, iščekujući odgovor. - Tek sam jučer upoznao tvoju roĎak.... - Znam da ste se poljubili kod jezera i takoĎer znam da Ceana nikad

70


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac ovakvo nešto nije osjećala za nekoga. Učinio si da joj srce poskakuje od uţitka. - Reče Sorcha pjevnim glasom. - To su bile tvoje riječi, zar ne? Okrene se s osmjehom prema Ceani. - Kako li si ti to mogla saznati? Ceana nije ni primjetila da je povisila glas. Sorcha odšeta do konja i stade prekopavati torbicu. Kad se vratila, podigne obrvu i pokaţe Ceanin dnevnik. - Dabogda patila kao vrana pred smrt. Da ti budem iskrena, čudi me što me nisi proklela sokolima, rodice. Ali da, provela sam noć čitajući tvoj dnevnik. Moţda u buduće, nećeš više htjeti zapisivati svoje misli na papir tako da ih svi mogu pročitati ili ćeš se barem potruditi naći skrovitije mjesto. Ali to nije razlog zašto sam ja ovdje. - Sorcha se okrene prema Luthaisu i uhvati ga za ruku.Na tu gestu, on se ukoči. - Znam da će te veoma razočarati ovo što ću ti reći, ali bojim se da se ja jednostavno ne mogu udati za tebe. Sigurno znaš da sam imala previše udvarača i sram me je priznati da se tome nisam uopće posvetila. Ukratko, prebrzo sam pristala na brak. Usudila bih se reći da sam u dilemi. - Sorcha se okrene prema Ceani i uzdahne. - Gunnovi su napravili savez sa MacKayevima, a zaruke su sada razvrgnute pa prema tome i dogovor. Osim, naravno, ako gospodin MacKay ne oţeni drugu Gunnicu. - Ona slegne ramenima. - Onda pretpostavljam da će se obnoviti i savez i da će sve biti u redu. Glas upozorenja se javi u Ceani. - O čemu se ovdje radi, Sorcha? Ne razumijem što radiš. Zna li stric John za ovo? On nikada neće pristati da.... - Moj otac, što? On je svjestan toga da odbijam brak s MacKayem. – Sorcha se osmjehne Luthaisu. - Molim te, nemoj se uvrijediti. Luthaisove oči su čas gledale Sorchu, čas Ceanu. - Otac ti čak daje svoj blagoslov da se udaš za gospodina MacKaya. Naravno, ako on ţeli oţeniti tebe. - Ne ţelim ništa više od toga. - Luthais se nasmjehne Sorchi. – Molim te, nemoj se uvrijediti.

71


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac

Ceanin um je podivljao od misli, ali je bila previše šokirana da bi uopće spojila dvije suvisle rečenice. Sve se brzo odvijalo. Što li se, pobogu, moglo dogoditi od sinoć do danas da su Sudbina ili Sorcha promijenile mišljenje? Stojeće stijene.Sorcha protrlja rukama. - Dobro. Sad kad smo to riješili, gospodine MacKay mogu li porazgovarati sa vama? **** Luthais nije imao pojma što Sorcha ţeli. Glasić u mozgu mu je šaptao da joj ne vjeruje. Sada kada ih je Ceana napustila, namjeravao je saznati istinu.Okrenuo se prema Sorchi. - Kunem ti se, ako si.... - Molim te, poštedi me svojih prijetnji. Oslobodila sam te obaveze, ali zauzvrat ti ćeš učiniti nešto za mene. Nešto ga je upozorilo da ne pita, a kada je Sorcha podignula rub suknje, on prevrne očima. - Ţelim da uzmeš ovo. Kada ju je ponovno pogledao, ona mu doda pismo koje je bilo zapečačeno voskom. - Sakrit ćeš ovaj dokument, kao da ti ţivot ovisi o tome. I molim te shvati da madrac nije najbolje mjesto. Nije htio priznati da mu je to prvo prošlo kroz glavu. - Daj mi svoju riječ da nećeš otvoriti ili pročitati to pismo. Ako to učiniš, stavit ćeš u opasnost sve one koje najviše voliš. - Da, dajem ti riječ, ali o čem se radi? - Ako se meni nešto loše dogodi, tada i samo tada moţeš pročitati pismo i pokazati ga Ceani. On podigne obrvu sa zbunjenim izrazom lica. - Što bi ti se, zaboga, moglo dogoditi? Jesi li u opasnosti? - Bojim se da sam se grozno ponašala prema roĎakinji. - Ona počne

72


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac hodati prema konju i okrene se da pogleda preko ramena. - Pokušavam stvari dovesti u red, gospodaru MacKay. **** Dva tjedna poslije, Ceana je stajala za oltarom sa Luthaisom, štipajući se dvaput da se uvjeri da je ovo stvarnost. Bio je prezgodan u MacKayevu plaštu. Njegova duga kosa bila je vezana na dnu njegova vrata. Mogla je preţivjeti i bez koţnog remena zavezanog na njegovoj ruci, ali barem je maknuo one s ramena prije vjenčanja. Osmjehnula se sestri i Samuelu dok su oni jedno pored drugog sjedili u klupi. Kimnula je glavom strini Marti koja je bacala neku novu čin. Čak se osmjehnula i Sorchi koja je sjedila pored gizdavog strica Johna. Ceana nije bila sigurna kako li je Sorchi pošlo za rukom da čovjeka učini tako susretljivim, ali joj je bilo drago da je ipak uspjela. Moţda je postojala nada za Sorchinu dušu.Kada je svećenik pitao prstenje, vrata su se glasno otvorila i Luthaisov ogromni, crvenokosi prijatelj kimne na ulazu. Ceana se umalo nasmijala jer je čovjek jedva prošao kroz vrata. Luthais vikne. - DoĎi! Mac na Bracha uleti krot vrata kapele i sleti na Luthaisovu ruku. Prica je nosila malenu vrećicu ispod vrata.Luthais podigne ruku prema Ceani i nasmije se. - Morat ćeš odvezati prstenje. Čim je Ceana odvezala malenu vrećicu, on je rekao. - Odlazi! Sokol proleti kroz vrata i Ceana je čula glasan uzdah. Nije bila sigurna dolazi li zvuk sa Gunnove ili MacKayeve strane.Promisli da je rekla zavjete. Maglovito se sjećala razmjene prstenja. Jedino u što je bila sigurna je da su ona i Luthais sada muţ i ţena. Ruka mu prokliţe njenim rukama, pribliţavajući je. - Dolazi ovamo, ţeno! Kao da su je njegove riječi oslobodile, Ceana se objesi oko njega. - Volim te, Luthais.

73


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac - I ja tebe volim. On spusti glavu i poljupcem zapečati njihovu ljubav ili je ona bila zapečačena Stojećim stijenama.

KRAJ obrada i prevod : Klub Brbljivica

74


obrada i prevod : Klub Brbljivica

Poljubac

75


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.