Issuu on Google+

COMPANY PROFILE


Semi di Vinacciolo Grape Seeds

Semi di Girasole Sunflower Seeds

Semi di Granoturco Corn Seeds

Semi di Soia Soybeans


COMPANY PROFILE


INDICE Index

4


AZIENDA 7

Prodotti 29 SERVIZI 47 Products

Services

Lettera introduttiva

Architettura della marca

Strategia di marca

Missione

Prodotto a marchio

Marketing e comunicazione

Trade-marked product

Marketing and Communication

Marca privata

Made in Italy

Private Label

Made in Italy

GLOSSARIO

Perchè Benvolio 1938

PRESENZA A SCAFFALE

Contatti

Company

Introduction Letter

Mission

Proposta commerciale Business Proposition

Benvolio 1938 Benvolio 1938

STORIA

TIMELINE

CIFRE DI GRUPPO NUMBERS

Punti di forza Strength Points

Competitività Competition

Sostenibilità Sustainability

Ricerca e sviluppo

Research and Development

Brand Architecture

GLOSSARY

SHELF PRESENCE

Brand Strategy

Why Benvolio 1938

Contacts

Tracciabilità Traceability

Imballaggio Packaging

Certificazioni di impianto Plant Certifications

Certificazioni di prodotto Product Certifications

Oli del Benessere Wellness Oils

Filiera agroalimentare Agri-food Chain

MAPPA FILIERA CHAIN MAP

DOMANDE FREQUENTI FREQUENT ASKED QUESTIONS

5


6


Benvolio è un atto d’amore che dura da quasi cent’anni.

Benvolio has been carrying on an act of love for almost one hundred years.

L’amore per la sincerità tra un padre ed un figlio così come tra il produttore, i suoi collaboratori e i consumatori di ieri e i loro figli di oggi.

The sake of honesty between a father and his son is the same as that among a producer, his cooperators, his long-time customers and their new generation.

Olio Piave è il frutto di questo amore unico. Unico in Italia perché la percorre tutta: dalla Marca Trevigiana al porto di Venezia per raggiungere così la tavola di tutti gli italiani in patria e all’estero. Benvolio è un ambasciatore di quella creatività tipica del Made in Italy. Negli anni dell’Autarchia ha saputo unire alla necessità produttiva di olio nazionale una vincente progettualità culturale attraverso l’estrazione di olio dai vinaccioli, i semi contenuti nell’acino d’uva, dai vigneti presenti in tutto il territorio italiano, ed in particolare oggi, dalle colline del rinomato Prosecco di Valdobbiadene.

Olio Piave is the result of this exclusive love that brings its products all over Italy: from the Marca Trevigiana to the Port of Venice until the tables of all Italian people at home and abroad. Benvolio is the ambassador of the typical “Made in Italy” exclusive production. During autarchy years, Benvolio was able to combine the necessity of producing home oil with successful cultural projects allowing its extraction from grape seeds belonging to vineyards all over Italy. In particular today they come from the hills of the well-known Prosecco di Valdobbiadene. This is Benvolio. Since 1938.

Questo è Benvolio. Sin dal 1938.

7


1938 6 gennaio – Nasce Adriano Celentano, cantautore, ballerino e conduttore televisivo italiano January 6th – Birth of Adriano Celentano, Italian songwriter, dancer and television presenter

MISSIONE

Mission

Oggi la cultura dell’olio di semi quale alternativa all’olio di oliva è più diffusa di un tempo. Si sta affermando una tendenza che vede nell’olio di semi una scelta salutistica legata alle sue funzionalità. A livello globale il consumatore richiede benefici funzionali chiari, credibili e rilevanti. Olio Piave risponde a questa tendenza con una gamma innovativa, tecnologicamente avanzata ma fedele alla tradizione.

8

Seed oil is becoming the best alternative to extra virgin olive oil as a healthy choice due to its properties. Customers are searching products with clear, reliable and relevant functional benefits. Olio Piave is meeting this demand with a new and high innovative range of products, still faithful to tradition.


1938 25 gennaio – nasce Etta James, cantante statunitense January 25th – Birth of Etta James, American singer

PROPOSTA COMMERCIALe

Business Proposition

Offrire una tra le più ampie gamme di prodotti a marchio sul mercato internazionale caratterizzati dalla presenza qualificata e certificata di oli di semi tali da poter rivendicare la propria unicità in materia di sicurezza, qualità e cultura alimentare frutto di quella storia e tradizione tutta italiana. We aim to offer one of the largest selection of trade-marked products to the international market, including high certified seed oils that are exclusive for production monitoring, quality, food culture, Italian history and tradition.

100% Made in Italy

9


1938 1º marzo – Nasce la Samsung Group fondata da Lee Byung-chul a Taegu nell’attuale Corea del Sud March 1st – Foundation of the Samsung Group by Lee Byung-chul in Taegu, current South Korea

BENVOLIO

Benvolio 1938 è parte della holding Medio Piave Group dedicata alla produzione e commercializzazione di olio nella Grande Distribuzione Organizzata. Benvolio 1938 è il risultato della sintesi ed esperienza nella perfetta combinazione tra logistica, produzione e gestione commerciale per rispondere ai più elevati standard qualitativi richiesti dal mercato.

10

Benvolio 1938 is part of the Medio Piave Group holding that produces and trades oil in organized large scale retailing. Benvolio 1938 is the result of the perfect combination among logistics, production and commercial management, meeting the highest quality standards required by the market.


1938 6 marzo – New Hampshire, USA: Johanne Kolstad arriva a 72 metri nel salto con gli sci, nuovo primato mondiale femminile March 6th – New Hampshire, USA: Johanne Kolstad set a new women sky jumper world record (72 metres)

1938 Nato nel 1938 dalla tradizione e passione olearia della famiglia Dal Sasso l’oleificio, che si trova a pochi passi dalla storica Opitergium romana (Oderzo), si tramanda di generazione in generazione la continua ricerca attenta e sapiente di quella qualità che possa garantire prodotti salutari, buoni e genuini. Founded in 1938 through the oil tradition and the passion of the Dal Sasso family, the oil mill plant located a few steps from historical Roman Opitergium (Oderzo) has handed down its continuous and accurate search for quality from generation to generation to offer healthy, tasty and genuine products.

Il 1938 è una data speciale non solo per l’inizio delle nostre attività ma anche per tutta una serie di pietre miliari che dal Giappone alle Americhe, dall’Australia alla Svezia fino all’Italia hanno reso quell’anno indimenticabile e memorabile tutt’oggi.

1938 is a special date not only for the beginning of our activities, but also for a series of milestone events getting that year still memorable and unforgettable, from Japan to Americas, from Australia to Sweden, until Italy. At the top of each page, you can find a selection of the most significant events that frame the world social and cultural background of the time.

All’inizio di ogni pagina riportiamo una selezione degli avvenimenti per noi più significativi per inquadrare il momento socioculturale a livello mondiale da cui la nostra storia nasce.

1938 11


1938 Fondazione dell’oleificio da parte di Bortoluzzi, bisnonno dell’attuale quarta generazione guidata da Marco Dal Sasso

Foundation of the oil mill plant by Mr. Bortoluzzi, the great grandfather of the fourth generation headed by Marco Dal Sasso

STORIA

Timeline

Nasce il brand Piave per olio di semi d’uva

Birth of Piave brand for grape seed oil

1980 Certificazione Kosher

Kosher Certification

2015

2015

Certificazione di sicurezza alimentare FSSC22000

Creazione degli Oli del Benessere con primo rebranding di Piave 1938, gli oli per i gourmet attenti al proprio benessere

FSSC22000 Food Safety Certification

12

1938

Production of gourmet Wellness Oils and first Piave 1938 rebranding


1970

1978

Nasce Olearia Adriatica ora centro logistico e di essiccazione per le sementi nazionali

Nasce Olio Vite, il primo olio di semi d’uva dietetico vitaminizzato

Birth of Olearia Adriatica, the current logistics and drying centre of national seeds

Birth of Olio Vite, the first vitaminised dietetic grapes oil

1998

2012

Certificazione ISO 9001

Certificazioni di Qualità GMP+ e di sostenibilità 2bsvs

ISO 9001 Certification

GMP + Quality Certification and 2bsvs Sustainability Certification

2015

2016

Rebrand di Olio Vite per creare un’alternativa per chi vuole sentirsi bene senza spendere una follia

Nasce Joyl, marchio specializzato in oli premium ad altissimo contenuto di innovazione per il benessere

Olio Vite rebranding for those who search healthy products at a reasonable price

Birth of Joyl, specialized brand for high innovative and premium wellness oils

13


Cifre di gruppo Numbers

circa

approx.

m2

400.000 sqm m

di terreno al porto di Venezia surface area at the Port of Venice

sino a

until

12.000 sqm 60.000 2

tons

di capannoni

capacitĂ  di stoccaggio

of warehouses

of storage capacity

80.000

150.000

tons

tons

di semi essiccati e stoccati (nel 2013)

di prodotti commercializzati (nel 2013)

of dried and stored seeds (in 2013)

of traded products (in 2013)

tonnellate

dati aggiornati al 2015

14

tonnellate

tonnellate


circa

approx.

28.000

5.000

tons

tons

tonnellate

tonnellate

di vinaccioli lavorati

di olio da vinaccioli prodotte

of processed grape seeds

of grape seeds oil produced

m

35.185 sqm 2

superficie totale stabilimenti total area of the production sites

m2

20%

dell’intera produzione nazionale italiana of the whole Italian production

m2

20.876 sqm

4.585

stoccaggio ed essiccazione

commercializzazione

storage and drying

sqm

marketing

9.724

m2

sqm

trasformazione processing

Updated 2015

15


16


1938 8 marzo – Nasce Bruno Pizzul, giornalista ed ex calciatore italiano March 8th – Birth of Bruno Pizzul, Italian journalist and ex football player

Punti di forza Strength Points

Otto punti per riassumere sinteticamente i valori e qualità che offriamo alle realtà con cui collaboriamo ogni giorno. Eight points to shortly describe the values and quality offered to our customers every day

Storia

History

Esperienza nella trasformazione dei semi oleosi in olio e farina

Experience in processing oil seeds to produce oil and meal

Forte e solida realtà imprenditoriale

Strong and solid business reality

Continuità forniture

Supply continuity

Ampia gamma di prodotto a marchio

Wide range of trade-marked products

Esperienza Private Label

Private Label experience

Sicurezza certificata

Certified security

Controllo dell’intera filiera

Production chain monitoring

17


18


Siamo l’unica realtà in Italia con la filiera completa per la produzione dell’olio di semi. We are the only ones in Italy managing the whole seeds oil production chain.

Competitività Competition

Essendo produttori siamo più competitivi non solo sul prezzo ma anche su tutti quei valori che fanno di Olio Piave il testimonial perfetto di una sfida culturale e non solo commerciale che vede nei nostri oli, a ragion veduta ribattezzati Oli del Benessere, in prima linea per l’affermazione dell’importanza per una dieta equilibrata accanto a quell’olio d’oliva sempre più colpito dall’italian sounding e relativa contraffazione internazionale.

As producers, we do not only guarantee the best competitive prices, but also those values that make Olio Piave the perfect testimonial of a real cultural challenge. Our range of so-called “Wellness Oils” strongly supports the importance of a balanced diet, even though olive oil is currently more and more affected by Italian sounding and international counterfeiting.

19


Certificazione 2BSvs (Biomass Biofuels Sustainability, voluntary scheme), che certifica l’attenzione posta dal gruppo verso il rispetto degli equilibri ambientali e della riduzione delle emissioni di CO2 lungo tutto il ciclo produttivo.

2BSvs Certification (Biomass Biofuels Sustainability, voluntary scheme) declares the committment of the group in respect of the environment and the reduction of CO2 emissions during the whole pruduction process.

20


1938 21 marzo – nasce Luigi Tenco, cantautore e attore italiano March 21st – Birth of Luigi Tenco, Italian songwriter and actor

Sostenibilità Sustainability

In Benvolio sostenibilità non è sinonimo di una politica energetica green sotto forma di una qualsivoglia iniziativa di facciata. Sostenibilità per Benvolio è sinonimo di economia, attenzione al benessere alle persone e alla loro produttività, rispetto per l’ambiente naturale che ci circonda così come esaltazione della biodiversità olearia. Le chiamiamo le 3P fondamentali: Persone, Pianeta e Prodotti. La nostra responsabilità è nel continuo impegno verso la sostenibilità a livello di risorse umane, dell’ambiente (rispetto per l’ambiente che ci circonda) ed economiche (realizzazione di prodotti utili e sostenibili) del pianeta. Ogni risorsa utilizzata nel ciclo produttivo è valorizzata al meglio, grazie al riuso, al riciclo e al recupero. È così che Benvolio 1938 minimizza gli impatti ambientali, ottimizzando il consumo di materia prima e di energia avviando a recupero i propri scarti di produzione.

For Benvolio, sustainability is not synonymous with green energy policy through some courtesy events. To us, sustainability means savings, care of people’s health and lifestyle, respect for the environment around us and celebration of oil biodiversity. We call them the “three fundamental P”: People, Planet, Products. We are constantly committed to sustainability towards human, environmental (respect of our environment) and economic resources (creation of useful and sustainability products) of our planet. Every source used in the production process is enhanced at its best being reused, recycled and saved. In this way, Benvolio 1938 minimises environmental impacts and optimises the use of raw materials and energy, saving production waste. During the last years, the company has consistently reduced greenhouse gas emissions and increased the energy efficiency of the production plants through the investment of important resources on energy generation plants. In this way, it guarantees energy self-sufficiency and the highest security and eco-compatibility standards.

Negli ultimi anni, l’azienda ha infatti ridotto in maniera considerevole le emissioni di gas serra ed aumentato l’efficienza energetica dei suoi impianti produttivi investendo importanti risorse per la creazione di impianti di cogenerazione da biomassa, garantendo l’autosufficienza energetica e assicurando al tempo stesso i più elevati standard di sicurezza ed ecocompatibilità.

21


1938 22 aprile – Nasce Issey Miyake, stilista giapponese April 22nd – Birth of Issey Miyake, Japanese stylist

RICERCA E SVILUPPO

Research and Development Ogni anno l’azienda Benvolio 1938 investe molto in innovazione, nella creazione di nuovi prodotti, nell’evoluzione tecnologica delle strutture, nell’abbattimento dei consumi e nella riduzione dell’impatto ambientale. L’attenzione alla qualità e all’innovazione continua sono garantite dalla presenza di un laboratorio interno specializzato nello sviluppo di materie olearie e packaging innovativo. I nostri biologi, chimici e tecnologi effettuano ogni giorno numerose analisi e controlli su tutte le partite di semi e di olio che entrano nello stabilimento, sui prodotti in lavorazione e sul prodotto finito prima della distribuzione. Una sezione del laboratorio è dedicata al controllo della conformità dei materiali da imballaggio per accertarne la qualità e la funzionalità prima dell’impiego.

Every year we invest a lot in innovation, creation of new products, technological development of our facilities, reduction of consumption and environmental impact. The attention to quality and bend to constant innovation are guaranteed by the presence of the Research Centre for the oil sector specialized in the development of oil materials and innovative packagings. The quality of all the products produced in the Benvolio agro-industrial complex is certified by the company’s Quality Control laboratory where biologists, chemists and technologists daily carry out several analysis and controls on all the seeds and oil lots in entrance, on processed and end products before their distribution. One section of the laboratory is dedicated to the control of packaging material compliance. Also the materials used for product packaging are carefully checked in the laboratory to assess their quality, functionality and healthiness before use.

“L’impegno in ricerca e sviluppo è la nostra priorità perché crediamo sia non solo l’energia innovativa che ci permette di migliorare il nostro lavoro ma anche l’energia positiva che ci spinge ad essere sempre più vicini ai clienti di tutto il mondo con soluzioni alimentari all’altezza delle loro aspettative”. Our commitment in research and development is a priority, as we believe that innovative energy allows us improving our work, and positive energy drives us to be closer to customers all over the world, offering food solutions that meet their expectations.

22


1938 25 marzo - Nasce Daniel Buren, pittore e scultore francese March 25th - Birth of Daniel Buren, French painter and sculptor

Filiera agroAlimentare Agri-food Chain

Benvolio 1938 è considerata una forte e solida realtà italiana perché contraddistinta dall’assiduo e totale controllo della filiera produttiva e dalla continua espansione su suolo nazionale ed internazionale. Tutte le fasi della catena di produzione, della lavorazione, della preparazione, del trasporto e dello stoccaggio dei prodotti sono controllati e indicizzati in modo da risalire alle fasi precedenti individuando con precisione il prodotto e le varie trasformazioni a cui é stato sottoposto, assicurando quella trasparenza dei processi, ingrediente fondamentale della nostra affidabilità.

Benvolio 1938 is known as a strong and solid Italian reality characterized by the persistent monitoring of the whole production chain and its increasing expansion in Italy and abroad. All steps of the production chain - processing, preparation, transport, storage of products - are monitored and indexed so as to be traceable and identify products in all their processing steps. This ensures transparency, that is a fundamental aspect of our reliability. We are the only ones in Italy managing the whole production chain from seeds to oil.

Siamo gli unici in Italia che partono dal seme e arrivano all’olio, eseguendo autonomamente tutto il processo produttivo.

23


ficate pply chains

te di n attento o tutta care la roduttore aggio, dai entari. Il acciabilità qualità in o prodotti.

noitnetta sti gnisucof neeb nsaohitnpeutotarGsteivganiPisuoicdoefMne,enboistaaherpcus snigiro rieht gnikcehc-elbuosndi,gsilraoirreiteahmt gwnaikr cfeohnc-oeiltbceuloes .ytefas ri Grape seed oil chain map All the production passages are managed according to the implementation of our certified quality system. The certified supply chain allows Medio Piave Group to trace the path of the product, guaranteeing the transparency of the production and permitting a better and quick supervision.

Mappa filiera OLIO DI SEMI D’UVA PIAVE

deretsiger eb tsum ,gnidart dna dgenriegtaskigcearp eebht soutmno,gitnciuddaortrpdneahtgm niografk,csaspece eht dna yteritne eht evreserp ot erhetdrdonnai ystreertietnmeaerahpt sesverensihertplaoeht rcefidircoepnsi w sr .doof eht

Raccolta L’Olio di Semi d’Uva Piave viene ottenuto dai semi oleosi di vinacciolo. Raccolti dalle cantine che producono il famoso prosecco di Valdobbiadene.

Estrazione Ricevimento materie prime e stoccaggio Selezione, vagliatura, pulitura Rottura Laminazione Estrazione Distillazione Delecitinazione.

Harvest Piave grape seed oil is extracted by the grape seeds from the cellars of the renowned Prosecco di Valdobbiadene.

ere certificate ified supply chains

Extraction Raw materials reception and storage Selection, screening, cleansing Breaking Millwork Extraction Distillation Lecithin extraction.

All the production passages are managed ziende che fanno parte di ve Group svolgono un attento according to the implementation of our certified quality system. e monitoraggio lungo tutta produttiva per verificare la The certified supply chain allows Medio a nei passaggi dal produttore Piave Group to trace the path of the lle strutture di stoccaggio, dai product, guaranteeing the transparency ci alle industrie alimentari. Il of the production and permitting a better rantisce infatti la tracciabilità Refining Packagingand quick supervision. Raffinazione Confezionamento Raw oil held on deposit After carefully L’olio grezzo Benvolio 1938 a, certificandone la qualità monitoring in is treated in rafinery the whole in deposito viene dopo un attento to be used for human production process, si produttive dei loro prodotti. trattato in raffineria controllo di tutta la filiera procede con il confezionamento in lattina di alluminio per una conservazione di qualità dell’Olio di semi d’uva fino alla vostra tavola.

24

Benvolio 1938 bottles its oil in cans that preserve grape seed oil at its best until it comes to your table.

consumption.

etacfiitrec eree sniahc ylppusndia efi hci per essere reso commestibile per l’alimentazione umana.

Cooling and crystallisation Neutralisation Decoloration Deodorisation Cooling Filtration.

Raffreddamento e cristallizzazione Neutralizzazione Decolorazione Deodorazione deganam era segassap noitcudordpeRaffreddamento lA era segasisdapetnraopitcoundnoarfp eehhct elldAneiza geahnt alm ruo fo noitatnemelpmi eht ot gnFiltrazione. idrocca otnetta nu onoglovs puorG eva

ruo fo noitatnemelpmi eht ot gnidrocca .metsys ytilauq defiitrec a.m tteuttsyosgyntuilaouiqggdaerfioittirneoc m et


Tutte le fasi di produzione avvengono sotto il controllo e la supervisione del laboratorio che insieme alla proficua collaborazione con altri istituti e centri di analisi e ricerca consente di accertare la qualità, la genuinità e la salubrità di ogni prodotto immesso sul mercato a tutela dei consumatori. All the production phases are carried out under the control and supervision of the laboratory and the collaboration with other research and analysis centres and institutes ensuring the assessment of authenticity and healthiness of every single product placed on the market, for full consumer safeguard.

ZONA PROSECCO Zona prosecco

BELLUNO

VALDOBBIADENE Treviso

fiu

me

Pia ve

VICENZA VERONA

PADOVA

VENEZIA

ROVIGO

25


Perché l’Olio di semi non è un olio di serie B?

Seed oil is not a second-class product. Why?

Oggi la cultura dell’olio di semi quale alternativa all’olio di oliva è più diffusa di un tempo. Si sta affermando una tendenza che vede nell’olio di semi una scelta salutistica legata alle sue funzionalità. Gli Oli del Benessere Piave sono molto stabili ad alte temperature e in più sono ricchi di proprietà benefiche.

Nowadays seed oil offers a valid alternative to olive oil. Seed oil is even more synonymous with health and functionality. Piave Wellness Oils are stable at high temperatures and rich of beneficial properties.

DOMANDE FREQUENTI Frequent Asked Questions

Why is seed oil recommended? Piave Wellness Oils are rich of Omega 6, Vitamin E and B6 that improve health. They principally protect cells from physiological ageing, keep cholesterol levels under control and regulate our metabolism.

26

L’olio di semi aumenta il colesterolo? Usato nelle quantità giornaliere raccomandate l’olio di semi risulta benefico in quanto presenta un alto contenuto di Omega 6 che aiutano a tenere sotto controllo i livelli di colesterolo nel sangue.

Che cosa vuol dire tracciabilità del prodotto? I nostri oli sono completamente tracciabili. Cosa vuol dire questo? Ogni lotto di produzione viene tracciato e inserendo il numero del lotto sul sito degli Oli del Benessere si potrà ricostruire la storia del prodotto dal campo alla tavola, attraverso un sistema che utilizza le informazioni tracciate, registrate, lungo tutte le fasi e quindi lungo tutta la nostra filiera produttiva.


L’olio di semi serve solo per friggere?

Can seed oil be used only to fry?

L’olio di semi è stabile ad alte temperature, ma il suo consumo è ideale a crudo, dove mantiene tutte le sue proprietà nutrizionali e organolettiche.

Seed oil is stable at high temperatures, however it is perfect as a raw condiment, preserving its organoleptic and nutritional properties.

Does seed oil increase cholesterol?

Perché scegliere un olio di semi?

If consumed according to the recommended quantity on a daily basis, seed oil has beneficial effects thanks to its high level of Omega 6, lowering cholesterol levels in the blood.

Gli Oli del Benessere Piave sono ricchi di Omega 6, Vitamina E e B6 che fanno molto bene alla salute. Le funzioni più importanti sono quelle di proteggere le nostre cellule dall’invecchiamento, mantenere sotto controllo il colesterolo e regolare il nostro metabolismo.

What does product traceability stand for? Our oils are completely traceable. What does this mean? Each production batch can be traceable using the assigned number in Wellness Oils website. You can trace the history of the product from the land to the table through a system that uses the information recorded during all the various steps of our production process.

27


28


1938 10 giugno – USA – Sul numero 1 della rivista Action Comics appare la prima storia del personaggio a fumetti Superman June 10th – U.S.A. – Action Comics No. 1 published the first episode of Superman’s adventures

ARCHITETTURA DELLA MARCA Brand Architecture

Benvolio nel 2015 ha rinnovato la sua immagine di marca in linea con il proprio vissuto di olio di qualità, sviluppando un nuovo logo, una nuova gamma ed un innovativo packaging, dimostrando così la precisa volontà di cambiamento e il continuo impegno verso i propri consumatori sia a livello nazionale che internazionale. La nuova gamma di oli Piave 1938 comunica e propone “Gli Oli del Benessere” ai consumatori e lo fa anche con un rinnovamento completo della brand identity con l’obiettivo di comunicare un’offerta e un’esperienza nuova al consumatore, dove la contrapposizione tra gusto e benessere è superata e i benefit nutrizionali della tradizione Piave si incontrano con il piacere del gusto.

In 2015 Benvolio renewed its brand according to its quality tradition oil and developing a new logo, a new range of products and a new packaging. It was willing to change and do more for its consumers in Italy and abroad. The new Piave 1938 line has so launched the “Wellness Oils”, completely renewing its brand identity to offer consumers a new sensorial experience at reasonable prices. The opposition between flavour and wellness is passed and nutritional benefits finally meet the pleasure of taste, respecting Piave tradition.

29


1938 19 giugno – finale del Campionato del mondo di Calcio con vittoria della nazionale italiana allenata dal CT Vittorio Pozzo allo stadio Olimpico Yves-du-Manoir di Colombes nei pressi di Parigi

prodotto A MARCHIO Trade-marked product

30

Gli oli Piave 1938 si presentano con una nuova linea che trasmette leggerezza, slancio, ma anche dinamismo e modernità, il tutto condito con un filo di antica tradizione attraverso 5 prodotti:

Olio Piave presents its new line conveying lightness, dynamism and modernity with a dash of tradition through five new products:

Olio di semi d’uva - Gusto delicato

Grape seed Oil - Delicate taste

Olio di semi di girasole - Gusto fragrante

Sunflower Oil - Fragrant taste

Olio di semi di granoturco - Gusto ricco

Corn Oil - Rich taste

Olio di semi di soia - Gusto fresco

Soybean Oil - Fresh taste

Olio extra vergine d’oliva - Gusto classico

Extra Virgin Olive Oil - Classic taste


1938 June 19th – World football championship and victory of the Italian National Team trained by CT Vittorio Pozzo at the Stade Olympique Yves-du-Manoir of Colombes, near Paris

Olio Piave: un nome, un territorio, una garanzia. Il sapore della tradizione, le mani sapienti che da secoli si tramandano gesti e rituali, i verdi prati delle nostre bellissime montagne e colline, le usanze delle nostre genti, questo e tanto altro ancora è contenuto in Olio Piave. Il nome “Piave” deriva infatti dall’omonimo fiume sacro alla Patria, il quale scorre interamente entro i confini della Regione Veneto e trova il suo letto ideale nella Pianura tra le province di Venezia e Treviso, esattamente dove il nostro olio viene prodotto.

Olio Piave: a name, a territory, a certainity of quality. The taste of tradition, expert people handing down our production method for centuries, the green lands of our beautiful mountains and hills, the traditions of our people: Olio Piave embodies all these things and even many others. The name “Piave” belongs to the sacred river of the homeland that lies entirely within the Veneto Region and finds its perfect bed in the plain between the provinces of Venice and Treviso, exactly where our oil is produced.

31


SHELF-life*

24

mesi - months

TIPO DI OLIO

VARIEtà SEME

PUNTO DI FUMO

Olio di semi d’uva

Vitis vinifera

245°

Olio di soia

Glycine max

230°

Olio di oliva**

Olea Europaea

210°

Olio di girasole

Helianthus annuus

230°

Olio di granoturco

Zea mays

230°

Type of oil

Grape seed oil

Soybean oil

Olive oil**

Sunflower oil

Corn oil

Kind of seed

*Tempo di conservazione del prodotto *Time of product conservation

32

Smoke point

**Shelf-life 18 mesi **Shelf-life 18 months


marcA PRIVATA Private Label

Benvolio 1938 commercializza Oli di semi anche in private label seguendo una tradizione storica di famiglia che ha accompagnato l’evoluzione odierna di un prodotto a marchio di fascia premium. La qualità e sicurezza produttiva è la medesima che ha contraddistinto l’evoluzione di Olio Piave sino ad oggi per incontrare le diverse esigenze di mercato a marca privata. Benvolio 1938 trades private label seed oil according to the historical tradition of the family, following the current evolution of their premium trade-marked products. Quality and production monitoring have always distinguished Olio Piave evolution until today, to face the various requirements of the private label market.

33


Glossario Glossary Breve descrizione dei termini tecnici legati alla cultura dell’olio e magari specificatamente a quello di semi (punto di fumo, grassi mono e polinsaturi, acido linolenico, omega 3, etc.) Brief description of the technical terms used in oil culture, in particular seed oil (smoke point, mono and polyunsaturated fatty acids, linoleic acid, Omega 3, etc.)

ANALISI SEME In una prima fase, i tecnici di laboratorio determinano se il seme è OGM o meno ed il tasso di umidità presente nel seme al fine di valutare la necessità di sottoporre i semi stessi a una fase di essiccazione. Dopo di che, vengono valutati contenuti di umidità residua, di olio, la relativa acidità e la composizione degli acidi grassi. SEED SCREENING In the first stage, laboratory stuff checks the GMO origin of seeds and their moisture content to eventually drying them. After it, residual moisture, oil, its acidity and the composition of unsaturated fatty acids are analysed.

ACIDO LINOLEICO L’acido linoleico è uno degli acidi grassi essenziali e appartiene al gruppo degli Omega 6. Gli viene riconosciuto un ruolo molto importante per il controllo dei livelli di colesterolo nel sangue, è presente in tutti gli oli vegetali ed è abbondante in molti di questi, in particolare nell’olio di semi d’uva e nell’olio di girasole, ma anche, seppur in quantità minori, nell’olio di mais e nell’olio di soia. LINOLEIC ACID Essential fatty acid from the Omega 6 group. It plays a relevant role to keep cholesterol levels in the blood under control. It is contained in all vegetable oils, also in elevated quantities, in particular in grape seed oil and sunflower oil, but also in corn oil and soybean oil, although in lower quantities.

34

ACIDI GRASSI Sono gli ingredienti costitutivi di quasi tutti i lipidi complessi e dei grassi vegetali e animali. Vengono distinti in grassi saturi e grassi insaturi. FATTY ACIDS Components of almost all complex lipids, vegetable and animal fats. They are classified in saturated and unsaturated fats.

COLESTEROLO È uno steroide o lipide o più comunemente “grasso”. Il colesterolo è una componente essenziale della membrana cellulare di tutte le cellule animali. L’uomo produce per biosintesi autonoma la maggior parte del colesterolo necessario, negli adulti tra 1 e 2 grammi al giorno. Solo una piccola parte (in media 0,1 fino 0,3, massimo 0,5 grammi) viene assunta con l’alimentazione. Ed è proprio attraverso l’alimentazione che si può tenere controllato il suo livello entro i limiti consentiti, altrimenti il nostro organismo subisce conseguenze negative sulla salute. CHOLESTEROL Steroid, lipid or more commonly “fat”. The cholesterol is an essential component of the membrane of all animal cells. Human beings produce most of the necessary quantity of cholesterol through independent biosynthesis. Adults can reach 1-2 grams per day. Just a small part (usually from 0,1 to 0,3, max 0,5 grams) is taken through diet. We can keep cholesterol levels under control through a balanced diet, otherwise our health may be negatively affected.

ESSICCAZIONE SEME Processo che mediante elevate temperature porta a una diminuzione del contenuto di acqua presente originariamente nel seme. DRYING Process at high temperatures that reduces water originally contained in seeds.

GRASSI SATURI Sono definiti come grassi solidi a temperatura ambiente e, dal punto di vista chimico o compositivo, sono quei grassi che non presentano doppi legami nella catena carboniosa degli acidi grassi che li compongono. Sono poco digeribili, difficili da eliminare e tendono ad accumularsi sulle pareti arteriose favorendo l’instaurarsi di patologie cardiovascolari. Tali caratteristiche sono tanto più forti quanto maggiore è la lunghezza della catena degli acidi grassi che li compone.

SATURATED FATS Solid fats at ambient temperature. From a chemical-composition viewpoint, they present no double links in the long chain fatty acids composing them. They are less digestible and difficult to eliminate. They tend to accumulate on arterial walls, causing cardiovascular diseases. The strength of its characteristics is directly proportional to the chain’s length of its fatty acids.

GRASSI INSATURI Sono definiti come grassi liquidi a temperatura ambiente e dal punto di vista chimico, sono quei grassi che presentano doppi legami (insaturazioni) nella catena carboniosa degli acidi grassi che li compongono. Possono essere monoinsaturi o polinsaturi (in base al numero di doppi legami presenti). Sono facilmente digeribili e in alcuni casi svolgono un’azione preventiva contro la formazione di neoplasie e lo sviluppo di problemi arteriosi. UNSATURATED FATS Liquid fats at ambient temperature. From a chemical viewpoint, they present double links (unsaturation) in the long chain of fatty acids composing them. They can be mono or polyunsaturated (it depends on the number of double links). They are easily digestible and sometimes prevent from developing neoplasia and arterial issues.

GRASSI MONOINSATURI Sono considerati grassi “buoni”, in quanto favoriscono la sostituzione del colesterolo LDL presente nel sangue, causa di infarti e di ostruzioni vascolari, con colesterolo HDL, che non rappresenta invece una fonte di pericolo per l’organismo. Sono i grassi che abbondano nell’olio di oliva, consentono di ridurre la frazione del colesterolo Ldl, mentre non intaccano il colesterolo Hdl, detto “buono” in quanto svolge la funzione di liberare le arterie dai depositi di colesterolo Ldl. MONOUNSATURATED FATS “Good” fats helping the replacement of LDL cholesterol - present in the blood and cause of strokes and vascular obstruction – with HDL cholesterol, which is dangerous to our organism. Only the fats abundantly contained in olive oil help reducing LDL cholesterol without affecting HDL cholesterol, which is defined “good” as it keeps the arteries unobstructed from LDL cholesterols deposits.


GRASSI POLINSATURI Sono acidi grassi essenziali che l’uomo, così anche come altri animali, deve introdurre attraverso la dieta per mantenere l’organismo in buone condizioni di salute. Questi acidi grassi sono necessari all’organismo, che non è in grado di sintetizzarli. A questa serie appartengono importanti famiglie di grassi, quali gli omega-3, omega-6. In generale favoriscono la diminuzione dei trigliceridi e del colesterolo cattivo (LDL), aumentando così quello buono (HDL), aiutano a prevenire patologie cardiache, proteggendo le pareti dei vasi sanguigni dalla formazione di placche arteriosclerotiche, aiutano a diminuire la pressione alta. Questi grassi riducono il tasso di colesterolo cattivo. POLYUNSATURATED FATS Essential fatty acids that both man and animals need to assume through diet to keep the organism in good healthy conditions. They are necessary for the organism, that cannot synthesise them. This series gather important groups of fats like Omega 3 and Omega 6. In general, they help reducing triglycerides and “bad” cholesterol (LDL), increasing “good” cholesterol (HDL). They help preventing heart illnesses and avoid the creation of atherosclerotic plaques on the walls of blood vessels, lowering blood pressure. These fats reduce “bad” cholesterol levels.

LECCINO Pianta con portamento assurgente, con chioma folta ed espansa, caratterizzata da vigoria elevata, una delle cultivar di olivo più diffuse sul territorio italiano. LECCINO Assurgent plant with thick and a expanded crown and high vigour. It is one of the most diffused oil plants in Italy.

OLI VEGETALI Sono ricavati per spremitura meccanica o per estrazione chimica dalla polpa di alcuni frutti (olivo, palma da olio) o da semi di numerose piante (girasole, soia) o dal germe delle cariossidi di alcuni cereali (mais, grano); costituiti essenzialmente da trigliceridi, hanno composizione diversa per la natura e la prevalenza degli acidi grassi esterificati con la glicerina, e contengono, in piccola percentuale, fosfatidi, pigmenti, steroli.

VEGETABLE OILS Obtained from mechanical pressing or chemical extraction from the pulp of some fruits (olive, oil palm), the seeds of several plants (sunflower, soy) or the germination of caryopses in some cereals (wheat, corn). Mainly composed by triglycerides, they are different for the type and high quantity of fatty acids esterified with glycerin. They also contain a small quantity of phosphatides, pigments, sterols.

OSSIDAZIONE Consiste in una serie di reazioni di idrolisi e/o ossidazione che riguardano gli acidi grassi o altri lipidi presenti negli alimenti. Questo fenomeno, detto irrancidimento, è dovuto a fattori quali alte temperature, luce e ossigeno e porta alla formazione di radicali liberi (molecole molto instabili e dannose per l’organismo). OXIDATION Chain of hydrolysis/oxidation reactions regarding fatty acids and other lipids in food. The so-called rancidity process is due to high temperatures, light, oxygen, and brings to the creation of free radicals (very unstable and dangerous molecules for the organism).

PUNTO DI FUMO Il punto di fumo è la temperatura a cui un grasso alimentare comincia a decomporsi rilasciando sostanze volatili che sono visibili sotto forma di fumo e formano una sostanza tossica, la acroleina. Più alto è il punto di fumo, più l’olio riesce a mantenere le proprie caratteristiche ad alte temperature di frittura, producendo un risultato più sano. SMOKE POINT Temperature of dissolution of food fat, releasing some substances that are visible only in the form of smoke and create toxic acrolein. The higher the smoke point is, the more oil can preserve its qualities at frying temperature, having healthier results.

POLIFENOLI Sostanze antiossidanti che, al pari ed anche più della vitamina E, rallentano l’ossidazione ovvero l’invecchiamento delle cellule del nostro organismo. Negli alimenti hanno un sapore leggermente amaro e pungente che caratterizza gli oli di elevata qualità. Sono distribuiti in larga misura in natura oltre che nell’olio, nella frutta e specialmente nella buccia dell’uva dove sono responsabili anche della sua colorazione.

POLYPHENOLS Antioxidant substances slowing down the ageing of our cells more than vitamin E. Their taste is slightly bitter and tingling, like high quality oils. In nature, they are abundantly present also in the fruit, especially in the skin of grapes that takes its colour from them.

VITAMINA E È il nome collettivo che viene attribuito ad un gruppo di composti liposolubili ad attività antiossidante. Gli antiossidanti proteggono le cellule dagli effetti dannosi dei radicali liberi bloccandone la produzione. Il ruolo primario della vitamina E è quindi quello di proteggere i tessuti dell’organismo dalle reazioni dannose e dai radicali liberi, di protegge le cellule dall’invecchiamento e dallo stress grazie alla sua capacità antiossidante. Sono ricchi di vitamina E gli alimenti di origine vegetale, primi fra tutti i semi (e di conseguenza gli olii da essi derivati), seguiti da cereali, frutta ed ortaggi. VITAMIN E Collective name given to a group of liposoluble compounds with antioxidant activity. Antioxidants proctect cells from the dangerous effects of free radicals blocking their production. Vitamin E first prevent the dangerous effects of free radicals on our tissues, and protects cells from ageing and stress through its antioxidant properties. Food of vegetable origin, seeds (and oils extracted by them), cereals, fruits and vegetables are rich of vitamin E.

VITAMINA B6 La Vitamina B6 è necessaria per la sintesi di alcuni neurotrasmettitori e per la formazione della mielina, una struttura in grado di fungere da protezione per il sistema nervoso centrale. Le principali fonti di vitamina B6 sono: cereali, legumi, verdure (carote, spinaci, piselli), patate, latte, formaggio, uova, pesce, fegato, carne, farina. La vitamina B6 regola il metabolismo e permette il corretto funzionamento del sistema nervoso immunitario. VITAMIN B6 It is necessary for the synthesis of certain neurotransmitters and the creation of myelin, that protects central nervous system. The main sources of vitamin B6 are: cereals, legumes, vegetables (carots, spinaches, peas), potatoes, milk, cheese, eggs, fish, liver, meat, flour. Vitamin B6 balances the metabolism and helps the correct functioning of the immune nervous system.

A cura dell’Ufficio Marketing e Comunicazione Benvolio 1938 Curated by Benvolio 1938 Marketing and Communication Office

35


PRESENZA A SCAFFALE Shelf presence

Lo studio del packaging si sviluppa nella consapevolezza ed obiettivo di raggiungere una visibilitĂ  a scaffale molto importante per una netta riconoscibilitĂ  e posizionamento. Packaging design aims to make products much more visible on the shelf, so they can be immediately localized.

36


Vipavlenkoff / Shutterstock.com

37


1938 20 giugno - 1º luglio - lo statunitense Don Budge è il vincitore nel singolare maschile del Torneo di Wimbledon June 20th / July 1st - American Don Budge won the men single at the Tournament of Wimbledon

Tracciabilità Traceability

La Benvolio 1938 garantisce parametri ancora più restrittivi rispetto alla normativa in uso nel settore ed ha creato un proprio sistema di tracciabilità interno, attraverso il quale, è possibile tracciare qualità e caratteristiche di ogni lotto di produzione grazie alla nostra unicità di essere produttori dal seme fino al prodotto che si porta sulla tavola. Chi sceglie gli oli Piave 1938 può sempre avere per ogni singola bottiglia gli attestati di analisi di laboratori terzi e i dati delle persone che hanno definito tutto il processo, inserendo il numero di lotto di produzione che trova sul collo della bottiglia nel nostro sito www.olidelbenessere.it Benvolio 1938 guarantees more restrictive parameters as compared with current regulations, and has created its own traceability system that allows to closely check the quality and the characteristics of each batch. We are the only ones that follow the production process from the seeds to the final product. Those who choose Olio Piave 1938 can require, for each bottle, the analysis certifications from laboratories and the contact of the persons involved in the process. They simply need to insert the number of the production Protezione batch on the bottleneck da luce e aria Protection from in our site light and air www.wellnessoils.it

Ergonomia e design Ergonomics and design

Inquadra con il tuo smartphone questo QR Code per accedere alla pagina web in cui inserire il codice del lotto presente sulla lattina e scoprire la sua tracciabilità! Find the QR Code with your smartphone, enter our website to insert the batch number indicated on the bottleneck and find out its traceability!

38

100% riciclabile 100% recyclable

Protezione da urti

Protection against impacts


IMBALLAGGIO Packaging

Dal 1938, i nostri oli vengono conservati in latte di metallo, contenitori che ci permettono di mantenere fede e parola alla nostra identità di valori e scelte. Qualità Per mantenere al massimo la qualità e permettere una più lunga conservazione delle caratteristiche organolettiche del prodotto abbiamo scelto per il nostro olio un contenitore in alluminio che lo protegge dall’ossidazione ed è riciclabile al 100%. Un materiale estremamente versatile, in quanto particolarmente resistente agli urti, leggero, durevole e a basso impatto ambientale, che si presta ad essere riciclato all’infinito senza perdere le sue qualità originali. Materiale La latta non è solo la scelta migliore per preservare i sapori e gli aromi dei nostri oli; è anche un materiale che può essere riciclato all’infinito. Dopo l’uso, infatti, essa continua a mantenere intatte tutte le sue proprietà e può essere riutilizzata per nuovi prodotti. Raccogliere e riciclare le lattine usate ci consente di ridurre il nostro impatto ambientale, in quanto il riciclaggio dei nostri contenitori genera solo il 5% delle emissioni di carbonio rispetto a quelle rilasciate dai materiali primari. Grazie al suo peso ridotto, l’alluminio garantisce costi di trasporto e un impatto ambientale inferiori rispetto ad altri materiali da imballaggio.

Since 1938 our oils have been bottled in cans that allow us to fulfill our identity of values and choices. Quality To maintain high quality and offer a longer conservation of the organoleptic characteristics of our oils, we have chosen a tin container that protects from oxidation and is recyclable at 100%. It is a very versatile material, particularly resistant to impacts, light, durable, with a low environmental impact, recyclable indefinitely without loosing its original properties. Material No only tin is the best material to preserve the taste and flavour of our oils, yet also it can be recyclable indefinitely. After being used, infact, it still maintains all its characteristics and can be reused for new products. This allows us to reduce our environmental impact, as their recycling produces only 5% of CO2 emissions in relation to those released by primary materials. Its lightness, moreover, has lowered transport costs and environmental impact if compared to other packaging materials. Shape The innovative shape of the container and its practical neck with pourer offer absolute handiness and avoid wasting even a single drop of oil.

Forma La forma innovativa della lattina e il pratico collo con versatore assicurano praticità e la sicurezza di non sprecare nemmeno una goccia. 39


40


1938 5 - 31 luglio – Tour de France con vittoria per la prima volta di un italiano: Gino Bartoli July 5th -31st – Gino Bartoli was the first Italian biker who won the Tour de France

Certificazioni di impianto Plant Certifications

Non solo parole ma fatti concreti e certificati da enti terzi e di reputazione riconosciuta a livello nazionale, europeo ed internazionale. Dove trasparenza significa verifica delle materie prime e dei processi coinvolti per una garanzia seria al consumatore finale. Dove innovazione fa rima con l’investimento di importante risorse per la creazione di impianti innovativi e nella strategia di ricerca e sviluppo, così da assicurare un miglioramento continuo e il mantenimento dei più elevati standard di sicurezza, qualità ed eco-compatibilità dei propri prodotti a supporto dei propri clienti.

ISO 9001 Rilasciato da CSQA, il sistema di gestione della qualità IS0 9001 garantisce l’efficienza dei processi di produzione e coordinazione connessi all’estrazione e raffinazione dell’olio di semi. ISO 9001 Issued by the CSQA, this quality system guarantees the monitoring of the production processes linked to the extraction and the refinement of seed oils. www.csqa.it

It is not only words, but also concrete deeds through certifications from third parties and a renowed reputation in Italy and all over the world. Transparency means checking the raw material used and the processes involved to guarantee the highest safety to consumers. Innovation is combined to the investment of important resources for the creation of modern plants and in research and development strategy to further increase and maintain highest security standards, quality and eco-compatibility in favour of our consumers.

HACCP Il sistema HACCP prevede un’attenta valutazione dei rischi (chimici, biologici, fisici) in materia di igiene alimentare, sia a carattere nazionale sia a carattere europeo che possono eventualmente compromettere la salubrità delle materie prime. HACCP The HACCP guide, first and foremost, provides a careful assessment of the risks (whether chemical, biological or physical) that could potentially compromise food safety.

FSSC 22000 Certificazione del sistema di gestione della sicurezza alimentare basato su norme ISO 22000 e ISO TS22003, ed accettato su scala internazionale per gli audit e la certificazione della sicurezza alimentare nell’intera supply chain. FSSC 22000 Certification of food safety managemenent system based on ISO 22000 and ISO TS22003 regulations, recognized on an international scale by audits, and food safety certification during the whole supply chain. www.fssc22000.com

41


Certificazioni di prodotto Product Certifications

La qualità dei prodotti e delle materie prime trattati e lavorati dalla nostra azienda è avvalorata dalle certificazioni di prodotto tra le quali siamo orgogliosi di poter vantare la certificazione Vegan Ok, Kosher e Friend of the Earth.

VEGAN OK è in Italia il più diffuso standard che garantisce al consumatore precise caratteristiche etiche ed ambientali. In particolare garantisce che il singolo prodotto è conforme al disciplinare liberamente consultabile sul sito. VEGAN OK This most diffused certification guarantees to consumers the compliance of specific ethical and environmental characteristics. In particular, it ensures that every VeganOK brand product, whose symbol appears on the label of all registered products, complies with VeganOK specifications available on VeganOK website. www.veganok.com

42

The quality of our products and the raw material used by our company is corroborated by some important certifications such as Vegan Ok, Kosher and Friend of the Earth.

KOSHER Le materie prime e i prodotti finiti destinati all’alimentazione sono certificati Kosher. Tutti i prodotti sono attentamente selezionati garantendo la totale assenza di rischi di cross-contamination. KOSHER The raw materials and the final products for human consuption distributed by Medio Piave Group are Kosher certified. All products are carefully selected, ensuring the complete absence of risks of cross-contamination. www.kosher-germany.com/koshergermany/en/

FRIEND OF THE EARTH Certificazione di prodotti da agricoltura sostenibile per l’ambiente e socialmente responsabile che garantisce il rispetto della rigida catena di custodia da cui è possibile risalire all’origine approvata. FRIEND OF THE EARTH It certificates all products from sustainable agricolture and breeding, ensuring the respect of the restrictive chain of custody that allows to know the approved traceability of materials. www.friendoftheearth.org


25x6,8x6,8 Le nostre lattine da 0,75 L misurano 25 x 6,8 x 6,8 cm (H x L x P) 750ml netto / 802 gr lordo e sono tutte in alluminio Our 75cl cans 25 x 6,8 x 6,8 cm (H x L x P) 750 ml net / 802 gr gross all produced in aluminium

672 Half pallet bancale epal 120x80 1fila in orizzontale da 4 x 4 di altezza 2 file in verticale da 5 x 4 di altezza totale 56 confezioni da 12 lattine (672 lattine) Half pallet EPAL pallet 120x80 1 horizontal row, height 4 x 4 - 2 vertical rows, height 5 x 4 total amount of 56 packs containing 12 cans (672 cans in all)

43


1938

7 settembre – viene pubblicato sulla Gazzetta del Popolo il Manifesto futurista della Ceramica e Aereoceramica a firma di Filippo Tommaso Marinetti. September 7th – Gazzetta del Popolo published the “Futurist Manifesto of Ceramics and Aeroceramics” signed by Filippo Tommaso Marinetti

oli del benessere Wellness Oils

Benvolio come nome nasce dalla crasi tra “Bene – Mi voglio” che in italiano significa l’amore per sé. I nostri prodotti desiderano rispondere in maniera concreta a questo amor proprio proponendo sulla tavola imbandita dei veri e propri Oli del Benessere come recita il nostro sito web. Olio Piave fa bene alla salute perché svolge un’azione preventiva nei confronti delle patologie cardiovascolari e contribuisce al mantenimento di livelli normali di colesterolo nel sangue grazie all’elevato contenuto in acido linoleico, un acido grasso essenziale capostipite della serie omega 6, ricco di composti antiossidanti di natura fenolica essenziali per il nostro organismo.

The name “Benvolio” is given by the union of “Bene-Mi voglio” meaning “love for ourselves”. Our products aim to express self-love offering some real Wellness Oils, as you can see in our website. Olio Piave products are good for health as they protect from cardiovascular diseases and help keeping cholesterol levels under control through their high concentration of linoleic acid – one of the most important fatty acid in Omega 6 – which is rich of antioxidant phenolic elements for our organism. Food is increasily considered as a source of wellness. This offers some benefits not only to consumers, but also to producers and distributors, who can launch more natural and unprocessed products.

Quello del cibo come fonte di benessere è un trend in crescita, che offre vantaggi non solo ai consumatori ma anche a produttori e distributori che possono pertanto mettere in atto politiche di offerta di nuovi prodotti, sempre più naturali e sempre meno processati.

Aiuta a mantenere livelli normali di colesterolo Un cucchiaio di olio di semi d’uva Piave apporta il 65% della razione giornaliera raccomandata di OMEGA 6 (10g), elementi essenziali non prodotti naturalmente dall’organismo che aiutano a mantenere sotto controllo i normali livelli di colesterolo nel sangue. Keeping cholesterol levels under control A teaspoon of PIAVE grape seed oil contains the 65% of OMEGA 6’s recommended daily allowance (10 grams), which is not naturally produced by our organism and is essential for keeping the cholesterol levels in the blood under control.

44


B6 La vitamina B6 contribuisce al normale metabolismo energetico e alla funzione ottimale del sistema immunitario. Vitamin B6 helps normal metabolism and strengthens the immune system.

E La vitamina E è un potente antiossidante: protegge le cellule dall’invecchiamento dovuto allo stress ossidativo e contribuisce al mantenimento della freschezza dell’olio. Vitamin E is a powerful antioxidant: it protects the cells from oxidative stress causing ageing and helps to keep oil freshness.

45


46


1938

27 settembre – Radio Londra inizia le sue trasmissioni radiofoniche September 27th – Radio Londra started its radio shows

SERVIZI SUL PRODOTTO Product Services

STRATEGIA DI MARCA Brand strategy

Benvolio 1938 è a Vostra disposizione per essere presente sul mercato a marchio proprio (Olio Piave, Joyl e Olio Vite) così come in Private Label o in soluzioni personalizzate. L’unica nostra prerogativa è la qualità, su questo valore non siamo dispositi a compromessi. Il Controllo Qualità accompagna ogni fase dei processi produttivi, ed ogni processo avviene nel rispetto delle rigorose procedure elaborate dall’ufficio qualità e verificate da organismi di certificazione esterni.

Benvolio 1938 is present in the market with its own brands (Olio Piave, Joyl and Olio Vite), its Private Label and its customized solutions. Quality is our priority, with no exceptions. Quality Control is present on all production process phases and each process is carried out in compliance with the procedures set by the Benvolio’s quality department and examined by external certified bodies. The management system for quality, environment and social responsibility of the Benvolio is certified by the international standards.

Il sistema di gestione per la qualità, l’ambiente e la responsabilità sociale della Benvolio 1938 è certificato secondo standard internazionali.

47


1938

30 ottobre – Orson Welles trasmette per radio un realistico adattamento de La guerra dei mondi, causando il panico in tutti gli Stati Uniti October 30th – Orson Welles is the protagonist of the “War of the Worlds” radio show, shocking the United States

Marketing e comunicazione Marketing and Communication

Innovare e investire sulla diffusione di prodotti che forniscono benefici legati alla salute è la strategia della Benvolio 1938. Siamo consapevoli che tali obiettivi necessitano di una comunicazione chiara e trasparente per raggiungere il consumatore con un messaggio credibile e verificabile: non solo etichette. Per questo obiettivo il nostro dipartimento di marketing e comunicazione accompagna lo sviluppo di questo racconto attraverso i canali di comunicazione below and above the line per una comunicazione di marca coordinata e continuativa. Innovation and investment on the diffusion of healthy products is Benvolio 1938 strategy. We are aware that these targets must be supported by clear and transparent communication to convey a reliable and verifiable message to consumers: not only labels. Our Marketing and Communication Department follows this mission “below and above the line” communication channels to offer coordinated and continuous brand information.

per maggiori informazioni visita il nostro sito web For further information please visit our website

www.olidelbenessere.it www.wellnessoils.it

48


un o

Br

ri

ie

rb

Ba

by

ef

ed nt se re io lis Ge -p

ch

e

sa s Te

ic tr ta en es pr

49


Made in italy

BENVOLIO MONTECCHI

L’amore totale per il territorio e la costante ricerca della qualità delle materie prime hanno infatti permesso in questi lunghi anni di guadagnare la fiducia e la stima dei numerosi clienti e dei migliori professionisti del settore, consolidando così l’oleificio come una realtà genuina del panorama italiano e del Made in Italy.

Benvolio Montecchi è uno dei personaggi della famosa tragedia shakespeariana Romeo e Giulietta. Nipote dei Montecchi e cugino di Romeo, oltre che suo confidente amico.

The great passion for our land and the constant research for primary raw material have brought us to get the esteem and the confidence of many consumers and most renowed experts in our field. This consolidates the quality image of our oil mill plant in Italy and of “Made in Italy” abroad.

Tra amore, tragedia ed amicizia l’estratto del dialogo che vi riproponiamo a lato riassume nell’ultima battuta l’arte tutta italiana della convivialità come imperdibile occasione per lenire le pene d’amore. Benvolio Montecchi is one of the characters of Shakespeare’s famous tragedy “Romeo and Juliet”. He is Montecchi’s nephew and Romeo’s cousin, besides being his dearest friend. Treating love, tragedy and friendship, the last line of the dialogue extract on the right hand fully expresses the Italian art of conviviality as an unmissable opportunity to sooth love pains.

50


Romeo e Giulietta William Shakespeare BENVOLIO - (A Romeo che intanto s’è avvicinato) Buon mattino, cugino. ROMEO - Così giovane è ancora questo giorno? BENVOLIO - Sono appena le nove. ROMEO - Ah, l’ore tristi come son lunghe all’uomo!… Era mio padre quello che se n’è andato così in fretta? BENVOLIO - Tuo padre, sì… Ma quale interna pena fa tanto lunghe l’ore di Romeo? ROMEO - La pena di non posseder per sé la cosa che gliele farebbe brevi. BENVOLIO - Innamorato?… ROMEO - Fuori… BENVOLIO - Dall’amore? ROMEO - No, dalle grazie di colei che amo. BENVOLIO - Ah, perché Amore, sì bello alla vista, si deve dimostrar così tiranno e crudele alla prova! ROMEO - Ahimè, è bendato, Amore, e deve scernere senz’occhi le vie che vanno dritte alle sue voglie…

BENVOLIO - Good-morrow, cousin. ROMEO - Is the day so young? BENVOLIO - But new struck nine. ROMEO - Ay me! sad hours seem long. Was that my father that went hence so fast? BENVOLIO - It was. What sadness lengthens Romeo’s hours? ROMEO - Not having that, which, having, makes them short. BENVOLIO - In love? ROMEO - Out… BENVOLIO - Of love? ROMEO - Out of her favour, where I am in love. BENVOLIO - Alas, that love, so gentle in his view, Should be so tyrannous and rough in proof! ROMEO - Alas, that love, whose view is muffled still, Should, without eyes, see pathways to his will!

Where shall we dine?

Beh, dove si va a pranzo oggi?…

51


1938

Novembre: Enrico Fermi riceve il premio Nobel per la Fisica per “l’identificazione di nuovi elementi della radioattività e la scoperta delle reazioni nucleari mediante neutroni lenti”. November: Enrico Fermi was awarded the Nobel Prize in Physics for the discovery of transuranic elements and induced radioactivity by neutron bombardment.

Perché Benvolio 1938 Why Benvolio 1938

Benvolio 1938 distribuisce e produce i prodotti a base di olio nella GDO rispondendo affermativamente ad alcune delle richieste più attuali del mercato.

Benvolio 1938 produces and trades oil products on a large scale distribution, meeting the current market trends.

52

qualità artigianale combinata con tecniche di produzione industriale

homemade quality combined to industrial production techniques

ottimizzazione del prezzo in base al posizionamento di mercato del proprio Paese

reasonable prices according to market positioning in the country

rapporto qualità / prezzo tra i più competitivi

most competitive quality/price ratio

distillato di cultura e tradizione sin dal 1938

concentration of culture and tradition since 1938


53


CONTATTI Contacts

Benvolio 1938 S.r.l. Via Canova, 6 31100 Treviso (TV) Italy www.benvolio1938.it info@benvolio1938.it

progetto / project

traduzioni / translations Marianna Lazzarato Tutti i diritti riservati All rights reserved Š Benvolio1938

54


I semi I nostri semi sono il fru‥o prezioso del territorio. Le coltivazioni non OGM da cui provengono affondano le radici nelle dolci colline e nelle campagne italiane. Sono naturalmente ricchi di sostanze preziose per l ’organismo: gli Omega 3, 6, 9 e i Fitosteroli che equilibrano i livelli di colesterolo. La Vitamina E dal potere antiossidante, alleata della giovinezza. La Vitamina B6 che protegge il sistema immunitario e regala buonumore. Non ultimi i preziosi Polifenoli, i piÚ potenti antiossidanti disponibili in natura. OUR SEEDS Our seeds are the valuable fruit of our territory. The GMO-free cultivations producing them have roots in the sweet Italian hills and farmlands. They are naturally very rich in essential substances for the organism: Omega 3, 6, 9 and phytosterols maintaining cholesterol levels; vitamin E containing antioxidant properties and helping youth; B6 protecting the immune system and enhancing good mood; last, but certainly not least, valuable poliphenols that are the most powerful antioxidant substances in nature.



Benvolio 1938 - Company Profile