WINTER 09 ES

Page 1

home www.sia-homefashion.com

fashion

Banquetes de oro y plata Banquetes de ouro e prata La elegancia silvestre del invierno nórdico A elegância silvestre do Inverno nórdico

Decoración navideña Decoração Natalícia Reencuentro con la tradición Reencontro com a tradição N°3 - Invierno/Inverno 2009


Editorial Sia Home Fashion, la casa se viste de gala

Es el momento perfecto para crear magia y hermosos recuerdos. La decoración del hogar permite crear una nota personal y única. Deja rienda suelta a tu imaginación y llena tu hogar de fantasía y cordialidad. Interpreta las tradiciones de forma más moderna; haz que las festividades navideñas se adapten a los tiempos más actuales. Descubre una Navidad diferente. Con la ayuda de los estilistas de Sia, te resultará mucho más sencillo explorar nuevas formas inolvidables para festejar y compartir. Sia te revela nuevos secretos para que tu casa luzca sus mejores adornos. La elegancia festiva se fundamenta en la generosidad y la opulencia de la decoración. Con tanta pasión, la fiesta contará hasta con el último detalle. I

Sia Home Fashion, a casa veste-se de gala

É o momento perfeito para criar magia e maravilhosas lembranças. A decoração da casa permite criar uma nota pessoal e única. Dê rédea solta à sua imaginação e encha o seu lar de fantasia e cordialidade. Interprete as tradições da forma mais moderna; faça com que as festas de Natal se adaptem aos tempos mais actuais. Descubra um Natal diferente. Com a ajuda dos estilistas da Sia, será muito mais simples explorar novas formas inesquecíveis para festejar e compartilhar. A Sia revela-lhe novos segredos para que a sua casa resplandeça com os seus melhores enfeites. A elegância festiva fundamenta-se na generosidade e na opulência da decoração. Com tanta paixão, a festa contará até com o último detalhe. I

Chief Creative Officer


índice 4 8 12

N°3 - Invierno/Inverno 2009

Banquetes de oro y plata

Pon la suntuosidad y la fantasía en el menú de las festividades

Banquetes de ouro e prata

Ponha a sumptuosidade e a fantasia no menu de festividades

Trajes de fiesta Fatos de festa

Celebración escandinava de la luz Celebração escandinava da luz

14

16

18

20

La elegancia silvestre del invierno nórdico A elegância silvestre do Inverno nórdico

Regalos distinguidos Pasión por el detalle

Presentes distintos Paixão pelo detalhe.

Decoración Navideña Cócteles de rojo y negro

Decoração Natalícia Cocktails a vermelho e preto

Reencuentro con la tradición Recupere la elegancia del estilo tradicional

Reencontro com a tradição Recupere a elegância do estilo tradicional


Banquetes de ORO Y PLATA Banquetes de OURO E PRATA Pon la suntuosidad y la fantasía en el menú de las festividades Nochebuena y Nochevieja son el momento idóneo para vestir la casa con sus mejores galas y dar comienzo a una magnífica festividad. La decoración brilla con sutileza a la luz de las velas. Los juegos de sombras y luces recuerdan el esplendor bizantino o el alegre refinamiento de las fiestas eslavas. Incluso el árbol de Navidad oculta sorpresas. Entre sus ramas, podrás descubrir el zapato mágico de una princesa otomana o encontrarte con una bola navideña llena de sorpresas. I

Ponha a sumptuosidade e a fantasia no menu de festas

1

2

3

4

A Noite de Natal e a Noite da Passagem é a melhor altura para vestir a casa com as suas melhores galas e dar começo a uma magnífica festividade. A decoração brilha com delicadeza à luz das velas. Os jogos de sombras e luzes lembram o esplendor bizantino ou o alegre refinamento das festas eslavas. Mesmo a árvore de Natal oculta surpresas. Entre os seus ramos, poderá descobrir o sapato mágico de uma princesa otomana ou se encontrar com uma bola natalícia cheia de surpresas. I 1. Adorno Sofia (19 cm de alto), delicado y barroco./ Adorno Sofia (19 cm de altura), delicado e barroco. 2. Bola Planeta con cierre./ Bola Planeta com fecho. 3. Lentejuelas y brillantes para la bola Anna./ Lantejoulas e brilhantes para a bola Anna. 4. Zapato-joya (10 cm de alto)./ Sapatos-jóia (10 cm de altura). 5. Bajo la lampara de cristal Queen), la mesa de espejo Palazzo está lista para la fiesta. Sobre la chimenea, fotóforos Harmony, jarrón Palazzo y candelero Fenice./ Sob o lustre de cristal Queen, a mesa com espelho Palazzo está pronta para a festa. Sobre a chaminé, fotóforos Harmony, jarra Palazzo e castiçal Fenice. 4


5 5


El reflejo de los espejos crea un fascinante hechizo en la mesa. El reflejo de los espejos crea un fascinante hechizo en la mesa. Pon magia en tu mesa durante la Navidad. Imagina un suntuoso banquete organizado sobre una sorprendente mesa espejo. El juego de los reflejos, hipnotizante y seductor, altera totalmente las referencias habituales. Los efectos de los elementos decorativos se multiplican al infinito. En un caleidoscopio de imágenes prisioneras de objetos metálicos, la fiesta se expresa en una ligereza irreal a la luz de las velas y portavelas. El toque Home Fashion: una excelente fórmula para transformar la mesa cotidiana en un sublime espejo: añade platillos espejo en el centro de la mesa. Sólo te queda añadir los ornamentos para lograr el mágico efecto. I

O reflexo dos espelhos cria um fascinante feitiço na mesa. Ponha magia à sua mesa durante o Natal. Imagine um sumptuoso banquete organizado sobre uma surpreendente mesa espelho. O jogo dos reflexos, hipnotizante e sedutor, altera totalmente as referências habituais. Os efeitos dos elementos decorativos multiplicam-se até ao infinito. Num caleidoscópio de imagens prisioneiras de objectos metálicos, a festa expressa-se numa leveza irreal à luz das velas e porta-velas. O toque Home Fashion: uma excelente fórmula para transformar a mesa quotidiana num sublime espelho: coloque pratos espelho no centro da mesa. Apenas falta colocar os ornamentos para conseguir o mágico efeito. I

1 6


2

3

Reflejos y juego de espejos Reflexos e jogo de espelhos Esta estación es un canto al brillo. Es tiempo de mezclar con habilidad el oro y la plata. Es hora de crear una luminosa armonía con un juego de reflejos que multiplica los ornamentos en los objetos de mesa, como en las tacitas de café plateadas. I Esta estação é um canto ao brilho. É o momento de misturar com habilidade o ouro e a prata. É o momento de criar uma luminosa harmonia com um jogo de reflexos que permita multiplicar os ornamentos nos objectos de mesa, como nas chávenas de café prateadas. I 1. Realce su mesa con los conos decorativos Sofia (37 cm) y Point (46 cm)./ Decore a sua mesa com os cones decorativos Sofia (37 cm) e Point (46 cm). 2. Brillante taza de café plateada (también existe en dorado)./ Brilhante chávena de café prateada (também existe em dourado). 3. Gama de vajilla Mayfair con acabados de metal envejecido./ Gama de louça Mayfair com acabamentos de metal envelhecido. 4. Mini-composición de orquídeas (12 cm)./ Míni composição de orquídeas (12 cm).

4 7


2

Trajes de fiesta El invierno sugiere el blanco de la nieve y la escarcha en la decoración festiva. La nueva elegancia apuesta por la sutileza de los juegos de contrastes: tonos brillantes y mates, color blanco puro y el centelleo de la plata, la fuerza del metal y la delicadeza floral. ¿Por qué limitarse a la decoración tradicional del abeto? Deja que toda la casa se vista de fiesta. Imagina hermosas sorpresas que decoren de fiesta el recibidor. En un alto y generoso florero, una rama grande luce accesorios metálicos, expresión de la inesperada unión de lo natural con lo sofisticado, de lo rústico y de lo preciado. El toque Home Fashion: coloca tus ramos en floreros con agua (fotografía 2). Cubre el agua con una capa de nieve artificial. Por una parte, la nieve protegerá el agua del polvo y de la evaporación; además, conseguirás un sorprendente efecto "glaciar". I

1. Adornos Septum (30 cm), bolas Sofia y Anna, jarrones Clara y rama de pino silvestre (160 cm)./ Adornos Septum (30 cm) , bolas Sofia e Anna, jarras Clara e ramo de pinheiro silvestre (160 cm). 2. Jarrones Osaka adornados con nieve artificial, callas y tulipanes blancos./ Jarras Osaka adornados com neve artificial, tulipas e jarros brancos.

Fatos de festa

1 8

O Inverno sugere o branco da neve e da geada na decoração festiva. A nova elegância aposta sobre a delicadeza dos jogos de contrastes: tons brilhantes e mates, cor branca pura e a cintilação da prata, a força do metal e a delicadeza floral. Porque limitar-se à simples decoração da árvore de Natal? Deixe que toda a casa se vista de festa. Imagine belas surpresas que enfeitem a entrada. Numa alta e generosa jarra, um ramo grande com acessórios metálicos, expressão da inesperada união do natural com o sofisticado, do rústico e do prezado. O toque Home Fashion: coloque os seus ramos em jarras com água (fotografia 2). Cubra a água com uma camada de neve artificial. Por uma parte, a neve protegerá a água do pó e da evaporação; além disso, conseguirá um surpreendente efeito "glaciar". I


4

3

5

3. La copa Creased desafía el frío con bolas de musgo y jacintos blancos./ O copo Creased desafia o frio com bolas de musgo e jacintos brancos. 4. Rosa Fabiola y copa Creased./ Rosa Fabiola e copo Creased. 5. Porta-vela convertido en jarrón para acoger magnolias y hortensias./ Porta-vela transformado em jarra para acolher magnólias e hortênsias.

9


Pureza

El blanco en todas sus formas

Tanto en el mundo de la moda como en el del interiorismo, el refinamiento del blanco puro es la marca de lo sublime. Esta página blanca invita a tu creatividad a expresarse. Grandes cantidades de yaros, rosas o junquillos expresan la elegancia del blanco sobre blanco. I

O branco em todas as suas formas Quer no mundo da moda quer no do interiorismo, o refinamento do branco puro é a marca do sublime. Esta página branca convida a sua criatividade a expressar-se. Grandes quantidades de mil-em-rama, rosas ou junquilhos expressam a elegância do branco sobre branco. I

1. Orquídea exótica, rosa romántica o sofisticada calla: el blanco viste todos los estilos./ Orquídea exótica, rosa romântica ou sofisticado jarro: a cor branca veste todos os estilos. 2. Composiciones en miniatura de narciso de las nieves y rosas en "agua mágica"./ Composições em miniatura de narciso das neves e rosas em "água mágica". 10

1


2 11


1

Celebración escandinava de la luz En toda Europa del norte, la luz es la estrella de la estación. Este culto al sol permite la cohabitación de rituales paganos con la tradición cristiana. En la infinita noche del invierno nórdico, los vikingos celebraban antaño Jul, el regreso de la luz. En la actualidad, se celebra el 13 de diciembre Santa Lucía, la patrona de la luz. En el siglo IV , esta mártir siciliana fue castigada por alimentar a cristianos hambrientos. Misionarios difundieron en Suecia el culto a Santa Lucía en una fecha que se corresponde con el día más corto del año. Es un momento de júbilo colectivo. Para el desayuno, el mayor de la familia sirve un desayuno en la cama que se compone de brioches con azafrán cuyo color amarillo es una evocación del sol. La forma en ocho de los "Lussekater" simbolizan los ojos de Lucía. Las coronas simbolizan el regreso del sol y la corona de espinas de Jesús. En las calles, procesiones de jóvenes vestidas de blanco con la cabeza coronada por cuatro velas encendidas entonan el tradicional "Sankta Lucia". I

Celebração escandinava da luz Em toda a Europa do Norte, a luz é a estrela da estação. Este culto ao sol permite a coabitação de rituais pagãos com a tradição cristã. Na infinita noite do Inverno nórdico, os vikings celebravam antanho Jul, o regresso da luz. Na actualidade, celebra-se a 13 de Dezembro a festa de Santa Luzia, a padroeira da luz. No século IV , esta mártir siciliana foi castigada por alimentar cristãos esfomeados. Missionários difundiram na Suécia o culto a Santa Luza numa data que se corresponde com o dia mais curto do ano. É um momento de júbilo colectivo. Para o pequeno-almoço, o mais velho da família serve o pequeno-almoço na cama composto por brioches com açafrão cuja cor amarela é uma evocação do sol. A forma de oito dos "Lussekater" simboliza os olhos de Luzia. As coroas simbolizam o regresso do sol e a coroa de espinhas de Jesus. Nas ruas, procissões de jovens vestidas de branco com a cabeça coroada por quatro velas prendidas entoam o tradicional "Sankta Lucia". I 12


2

3

Algunos trucos y consejos mejoran el uso de la vela: si se protege de las corrientes, no goteará. A la inversa, se puede jugar con los efectos de la cera fundida para crear progresivamente una escultura natural alrededor de la llama. Para evitar los humos negros, recorta la mecha tras cada utilización y levántala con la cera aún tibia.

Alguns truques e conselhos melhoram o uso da vela: se se proteger das correntes, não gotejará. Antes pelo contrário, pode combinar com os efeitos da cera fundida para criar progressivamente uma escultura natural em redor da chama. Para evitar os fumos pretos, recorte a mecha após cada utilização e levante-a com a cera ainda morna. 4

1. Vela derada Disco (8 cm), plateada Glitter y bola Sofia./ Vela dourada Disco (8 cm), prateada Glitter e bola Sofia. 2. Jarrón Isabella, disponible en 2 tamaños (11 cm y 19 cm)./ Jarra Isabella, disponível em 2 tamanhos (11 cm e 19 cm). 3. Velas perfumadas Ankor, 10 cm de alto./ Velas perfumadas Ankor, 10 cm de altura. 4. Vela pequeña Shin de 8 cm./ Vela pequena Shin de 8 cm. 5. Portavelas Douala, en mosaico de cristal plateado./ Porta-velas Douala, em mosaico de vidro prateado.

5 13


La elegancia silvestre del invierno nórdico La "Nordic Attitude" se centra en el contraste de una suavidad indolente con una fiereza bien domada. Un estilo natural, repleto de detalles sofisticados, compone un decorado que rinde homenaje al espíritu escandinavo, ensalza un estilo de vida acogedor que consigue volver seductores los rigores de inviernos interminables. Los materiales brutos (maderas, cortezas, ramajes) se unen al metal y a las pieles de imitación. Déjate seducir por el encanto animal de este estilo de decoración. El toque Home Fashion: da la bienvenida a tus invitados decorando la puerta de tu casa con una corona de ramas y hojas. I

A elegância silvestre do Inverno nórdico A "Nordic Attitude" centra-se no contraste de uma suave indolência com uma fereza bem domada. Um estilo natural, repleto de detalhes sofisticados, compõe um decorado que rende homenagem ao espírito escandinavo, realça um estilo de vida

1

acolhedor que consegue tornar sedutores os rigores dos Invernos intermináveis. Os materiais brutos (madeiras, cascas de árvore, ramagens) unem-se ao metal e às peles de imitação. Deixe-se seduzir pelo encanto animal deste estilo de decoração. O toque Home Fashion: dê as boas-vindas aos seus convidados decorando a porta da sua casa com uma coroa de ramos e folhas. I 1. Corona de bienvenida con pino y sarmientos (35 cm)./ Coroa de boas-vindas com pinheiro e sarmentos (35 cm). 4. Sobre la pared, una corona gigante y cuernos de vaca. Sobre el sillón, cojines de pieles de imitación Smooth y Bossie, y manta Mink (170x130 cm). Farol de metal envejecido Mot (69 cm)./ Sobre a parede, uma coroa gigante e cornos de vaca. Sobre a poltrona, almofadas de peles de imitação Smooth e Bossie, e manta Mink (170x130 cm). Farol de metal envelhecido Mot (69 cm).

2 14

3


4 15


Regalos distinguidos Pasión por el detalle.

Estos días navideños resultarán mucho más originales si se cuidan todos los detalles. En lo que se refiere a los regalos, esta norma es también válida. No basta con ir a comprarlos. Resulta todo un arte envolverlos con elegancia. Con un poco de imaginación, el propio envoltorio se convertirá en un preciado regalo. Entre todo un surtido de accesorios exclusivos, los corazones en metal labrado o en vidrio, así como las bolitas de vidrio soplado decoradas con perlas y lentejuelas resultan irresistibles. Sólo tienes que lazar un galón de terciopelo y añadir una ramita de pino; el resultado es impecable. I

Presentes distintos

Paixão pelo detalhe.

Estes dias Natalícios resultarão muito mais originais se cuidar de todos os detalhes. Relativamente aos presentes, esta norma também é válida. Não é suficiente ir comprálos. Resulta toda uma arte embrulhá-los com elegância. Com um pouco de imaginação, o próprio embrulho tornar-se-á num prezado presente. Existe todo um conjunto de acessórios exclusivos: os corações de metal lavrado ou de vidro, assim como as bolinhas de vidro soprado decoradas com pérolas e lantejoulas, que resultam irresistíveis. Apenas tem que fazer um laço com um galão de veludo e colocar um raminho de pinheiro; o resultado é impecável. I 1

2 16

3

4


Lujo, tranquilidad y voluptuosidad

para suavizar el frío del invierno.

Cuanto más extremas sean las temperaturas invernales, más seductoras nos resultan la suavidad y la calidez. Para crear un ambiente de casa de campo elegante, amontona cojines mullidos y mantas ultra suaves. Perfectas imitaciones de la piel natural, tienen un estilo impecable y son totalmente cómodas. El uso de velas completa el extremo refinamiento de un estilo intimista con mucha presencia. Utiliza coronas de ramajes para decorar los fotóforos, otra idea puede ser juntar velas de distintos tamaños en una linterna. También puedes añadir imitación de cristal de hielo, arena o piedrecitas en un fotóforo para darle un toque muy personal. Te ofrecemos detalles sencillos que conseguirán hacer destacar tu estilo. I

Luxo, tranquilidade e voluptuosidade

para suavizar el frío del invierno.

Quanto mais extremas forem as temperaturas invernais, mais sedutoras resultam a suavidade e calidez para contra-restar o frio. Para criar um ambiente de casa de campo elegante, amontoe as almofadas fofas e os cobertores ultra suaves. Não parecem de imitação, têm um estilo impecável e são totalmente cómodas. O uso de velas de forma original completa o extremo refinamento de um estilo intimista com muita presença. Utilize coroas de ramagens para decorar os fotóforos, outra ideia pode ser unir velas de diferentes tamanhos numa lanterna. Também pode pôr imitação de vidro de gelo, areia ou pedrinhas num fotóforo para lhe dar um toque muito pessoal. Oferecemos-lhe detalhes simples que conseguirão fazer destacar o seu estilo. I

6

7

5 5. Enamórese de nuestra colección de cojines y mantas de pelo./ Apaixone-se pela nossa colecção de almofadas e mantas de pêlo. 6. Vela Rustic, fotóforo Nuada (22 cm) y corona de pino Glitter./ Vela Rustic, fotóforo Nuada (22 cm) e coroa de pinheiro Glitter. 7. Figuritas Rudolf y farol Mot (modelo pequeño)./ Figurinhas Rudolf e farol Mot, (modelo pequeno). 8. Un rinconcito de luz y fragancias: vela Rustic y un popurrí de pino, conos y nueces. Copa de abeto (48 cm)./ Um cantinho de luz e fragrâncias: vela Rustic e uma mistura de pinheiro, cones e nozes. Copa de abeto (48 cm).

8 17


1. Jarrón y copa alta Harmony, urna Phoenix y bolas Glam./ Jarra e copo alto Harmony, urna Phoenix e bolas Glam. 2. Bolas de espejo en miniatura para salpicar por toda la mesa./ Bolas de espelho em miniatura para salpicar por toda a mesa.

1 3

2

Decoración Navideña

Cócteles de rojo y negro La nueva colección reinterpreta los códigos decorativos al más puro estilo tradicional. La armonía ultra glamorosa del espíritu "lounge" abandona los senderos tradicionales. Hasta se obvia el tradicional árbol de Navidad. Una copa amplia repleta de bolas de Navidad con facetas sorprenderá a sus invitados. Vestido de rojo pasión y de negro seductor, este espectacular decorado te hechizará a lo largo de toda la noche. El toque Home Fashion: sigue tu imaginación y creatividad para trasformar cualquier elemento en portavelas, siempre que se trate de un material y de un revestimiento no inflamables. Asegúrate de que la abertura del recipiente sea lo suficientemente amplia para evacuar el calor de la llama. I

Decoração Natalina

Cocktails a vermelho e preto 3. Luces pequeñas Kara, combinadas con vasos del mismo nombre./ Luzes pequenas Kara, combinadas com copos do mesmo nome.

18

A nova colecção reinterpreta os códigos decorativos ao mais puro estilo tradicional. A harmonia ultra glamorosa do espírito "lounge" abandona os trilhos tradicionais. Até é obviada a tradicional árvore de Natal. Um copo amplo repleto de bolas de Natal com facetas surpreenderá os seus convidados. Vestido de vermelho paixão e de preto sedutor, este espectacular decorado enfeitiçará toda a gente ao longo da noite. O toque Home Fashion: siga a sua imaginação e criatividade para transformar qualquer elemento em porta-velas, sempre que se tratar de um material e de um revestimento não inflamáveis. Assegure-se de que a abertura do recipiente é suficientemente ampla para evacuar o calor da chama. I


4 19


1

2. Composición en miniatura de rosas y acebos./ Composição em miniatura de rosas e azevinho. 3. Mini-bolas Espejo y colección copas Antonia./ Mini bolas Espelho e colecção copos Antonia. 4. Jarrón con composición de amarilis y muérdago en miniatura (18 cm de alto)./ Jarra com composição de amarilis e visgo em miniatura (18 cm de altura). 5. Para dar mayor altura a la mesa: jarrón de amarilis (61 cm de alto) fotóforos Alta y Lulea de color plateado (25 cm y 40 cm). Un toque de luz con la bandeja de 10 vasitos para velas Lilo./ Para dar maior altura à mesa: jarra de amarilis (61 cm de altura) fotóforos Alta e Lulea de cor prateada (25 cm e 40 cm). Um toque de luz com a bandeja de 10 copinhos para velas Lilo.

Reencuentro con la tradición. Apuesta por unos valores seguros: una Navidad tradicional en colores verde y rojo. El blanco puro supone una excepcional nota en este banquete invernal. Los magníficos ramos de amarilis iluminan los reflejos plateados de los servilleteros, los portavelas y los fotóforos. El toque Home Fashion: decora tus vasos con una combinación de bolitas y lazos. Tan elegante como fácil de realizar. I

Reencontro com a tradição. Aposte por uns valores seguros: um Natal tradicional a cores verde e vermelha. O branco puro supõe uma excepcional nota neste banquete invernal. Os magníficos ramos de amarilis iluminam os reflexos prateados dos porta-guardanapos, os porta-velas e os fotóforos. O toque Home Fashion: decore os seus copos com uma combinação de bolinhas e laços. Tão elegante como fácil de realizar. I

2 20

3

4


5 21


Enanitos,gnomos yduendes Con cada Navidad, una horda de graciosos gnomos y duendes reclama su botín del festín nórdico. Barbudos con gorro rojo (Tomte sueco y Nisse danés o noruego) que recuerdan los orígenes paganos de la Navidad escandinava, auténtica encantación colectiva del renacer de la vida. Se desconoce el origen de esta costumbre popular. Algunos especialistas interpretan a estos personajes típicos del folklore de los países nórdicos como representaciones primitivas de Papá Noel. El toque Home Fashion: al igual que los escandinavos, disfruta coleccionando estas simpáticas figuritas. Con ellas descubrirás tesoros de buen humor y ternura. I

Anões,gnomoseduendes Com cada Natal, uma horda de simpáticos gnomos e duendes reclama a sua parte do festim nórdico. Barbudos com boné vermelho (Tomte sueco e Nisse dinamarquês ou norueguês) que lembram as origens pagãs do Natal escandinavo, autêntico encantamento colectivo do renascer da vida. Desconhece-se a origem deste costume popular. Alguns especialistas interpretam estas personagens típicas do folclore dos países nórdicos como representações primitivas do Pai Natal. O toque Home Fashion: igual que os escandinavos, desfrute coleccionando estas simpáticas figurinhas. Com elas descobrirá tesouros de bom humor e ternura. I 1. Encantadoras figuritas de tierra cocida (18 cm)./ Encantadoras figuras de terra cozida (18 cm). 2. Taza Santa Party./ Chávena Santa Party. 3. Figuritas de algodón (53 cm), 45 €./ Figurinhas de algodão (53 cm), 45 €. 4. Bola Spotty de inspiración bizantina./ Bola Spotty de inspiração bizantina. 1

2 22

3


4

Tesoros artesanales Antaño, se decoraban los árboles de Navidad con manzanas rojas, naranjas, golosinas o velas. La tradición de las bolas de vidrio nace en el siglo XIX, al este de Francia. La idea procede de un artesano del vidrio cuando, en 1858, una sequía privó a la región de frutas para la decoración del árbol de Navidad. En sus talleres, los sopladores de vidrio crearon accesorios de decoración para suplir esta carencia. Esta tradición perdurará hasta la actualidad para la decoración de los árboles. Los ornamentos de Sia rinden homenaje a esta habilidad ancestral. Cada bola de vidrio se realiza de forma artesanal, soplada por un maestro artesano y pintada a mano de forma individual. Con gestos de una extraordinaria habilidad, estas manos ágiles pegan las lentejuelas y las perlas que decoran estas auténticas joyas del arte popular. I

Tesouros da arte Dantes, as árvores de Natal eram decoradas com maçãs vermelhas ou corde-laranja, guloseimas ou velas. A tradição das bolas de vidro nasce no século XIX, a Este de França. A ideia procede de um artesão do vidro quando, em 1858, uma seca privou a região de frutas para a decoração da árvore de Natal. Nas suas oficinas, os sopradores de vidro criaram acessórios de decoração para suprir esta carência. Esta tradição perdurará até à actualidade para a decoração das árvores. Os ornamentos da Sia rendem homenagem a esta habilidade ancestral. Cada bola de vidro é realizada de forma artesanal, soprada por um maestro artesão e pintada à mão de forma individual. Com gestos de uma extraordinária habilidade, estas mãos hábeis colam as lantejoulas e as pérolas que decoram estas autenticas jóias da arte popular. I 5 23


Productos, fotografías y marca protegidos por la ley de propiedad intelectual. Su reproducción sin autorización escrita está prohibida. © 2009

Photos : Grethe Arnstad - © F. Leveugle - 794140

www.sia-homefashion.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.