Edición bilingüe de El Conde Lucanor Diego

Page 1

Adaptación bilingüe de El conde Lucanor de don Juan Manuel.

Editorial: SalazarBook.

Diego Salazar Salguero 2ºF.

ÍNDICE.

Introducción histórica

Adaptación bilingüe

Audio-libro

Introducción

Pregunta:Ya en la época de Sancho IV, rey de Castilla entre 1284-1295, contamos con una obra didáctica inspirada en la tradición mariana.

Escalona, España, 1282 - Córdoba, 1348. Escritor medieval castellano. Hijo del infante don Manuel y sobrino de Alfonso X el Sabio, heredó el título de gobernador general del reino de Murcia y participó activamente en las luchas políticas de su

tiempo. Don Juan Manuel ;

Casa de Borgoña Manuel de Castilla Beatriz de Saboya véase Descendencia. El infante don Juan Manuel nació en el castillo de Escalona, en la provincia de Toledo, en 1282 y murió en Córdoba en 1348.

El infante don Juan Manuel nació en el castillo de Escalona, en la provincia de Toledo, en 1282 y murió en Córdoba en 1348. Era hijo del Infante Don Manuel, hermano del rey Alfonso X, y heredó de su padre el cargo de adelantado de Murcia. Pag.1

De esta suerte, durante la baja Edad Media la península ibérica se dividió en cinco reinos: el reino de Portugal, la Corona de Castilla, la Corona de Aragón, el reino de Navarra y el reino nazarí de Granada, cuyo apelativo proviene de la dinastía reinante: al-Nasr

A lo largo de la Edad Media, rota la unidad peninsular por la invasión musulmana, nacieron una serie de reinos, cuyos límites no se ajustaban a fronteras naturales y estaban sometidos a una gran movilidad.

Pag.1

En el siglo V existía un contacto fluido entre lo que hoy es Irlanda, Escocia y Gales. En este contexto, el cristianismo comenzó a expandirse en estas regiones desde la Britania posromana; comenzando por Gales, región en la cual conviven celtas paganas con bretones cristianos ya desde la época romana.

La sociedad estaba dividida en estamentos: en la base encontramos a los campesinos, libres o siervos, quienes suponían la inmensa mayoría de la población; en el escalafón intermedio se encuentran los militares y los nobles, laicos o eclesiásticos.

La vida urbana en la Edad Media en Europa fue prácticamente inexistente. La mayoría de las ciudades romanas quedaron convertidas sólo en centros de administración eclesiástica y pasaron a formar parte del señorío territorial de un señor feudal, laico o religioso. Muy pocas personas vivían en ellas. Pag.1

El filósofo.

Resumen:Le contó la historia de un labrador que iba con su hijo en burro al mercado cada vez que tomaban una decisión y cada persona que les veía criticaban. Patronio le dice al conde que haga lo que haga le van a reprochar y que haga lo más conveniente para él. Le hizo caso y le fue bien.

Glosario:Díscolo:Que tiene tendencia a desobedecer y rebelarse contra las normas y órdenes.

Guirigay:Ruido confuso de voces y gritos.

Benevolencia:Cualidad de benévolo.

Cavilar:Reflexionar con preocupación e insistencia o de forma profunda y minuciosa sobre algo.

Acceder:Mostrar su conformidad con hacer lo que otro solicita o quiere.

Desollar:Quitar la piel, o parte de ella, a un animal, en especial a los destinados al consumo humano.

Corneja:Pájaro córvido de unos 45 cm de longitud, plumaje negro brillante y pico robusto negro; vive en campos y bosques.

Graznar:Emitir graznidos.

Holgar:Descansar para reponerse del cansancio después de un esfuerzo.

A king commissioned a philosopher to educate his son. The king died and his son succeeded to the throne at the age of fifteen. He followed the philosopher's advice, but decided to stop following it to follow the advice of people who did not suit him.

One day the philosopher spread the word that he understood the language of the birds and that they commented that the fields were full of insects because the king

Pag.1

did not take care of them. This attracted the king and convinced him to do the right thing.

Commissioned:Encargado.

Advice:Consejo.

Spread:Difundir.

Convinced:Convencido.

Pag.1

No celebres antes de conseguirlo

Problema: El conde lucanor quiere hacer una gran inversión en la que puede ganar todo o perder todo.

Resumen: Una mujer llamada Doña Truhana va a vender a un mercado una olla de miel, y piensa en los beneficios que se va a llevar porqué si vende toda esa miel le iban a dar mucho dinero, pero al final no vendió la miel y se quedó sin dinero.

Enseñanza: No debes creer que vas a tenerlo todo si todavía no lo tienes.

Glosario:Estimar:Atribuir valor a una persona o cosa, o reconocer el mérito que tiene.

Tea:Astilla de madera empapada en resina que se enciende para alumbrar o para prender fuego.

Hachones:Vela de cera, grande y gruesa, en especial la de cuatro pabilos

Delatar:Desvelar a una autoridad quién es el autor de una falta o un delito.

Desconcertado:Desvelar a una autoridad quién es el autor de una falta o un delito.

Sobresaltado:Sensación que proviene de un acontecimiento repentino e imprevisto. 2. m. Temor o susto repentino.

Pag.1

Summary: A woman called Doña Truhana goes to sell a pot of honey in a market, and she thinks about the benefits she will get because if she sells all that honey she will get a lot of money, but in the end she did not sell the honey and she was left without money

Glossary:

Honey:Miel.

About:Acerca de.

Pot:Olla. Without:Sin.

Título:La verdad y la mentira

Problema:Dicen muchas mentiras sobre el conde y no sabe cómo actuar.

Resumen:Mentira y verdad vivían juntas. Mentira siempre hacía cosas malas, pero sabía disimular, pero la verdad nunca hacía nada malo.

Mentira le dijo a verdad que quería plantar un árbol y a verdad le pareció buena idea cuando creció el árbol

La mentira se quería quedar con las raíces y la verdad se quedó con las ramas.

Enseñanza:Tener que saber rechazar algunas opiniones de otras personas porque te pueden perjudicar.

Pag.1

Glosario:

Vasallo: Que se ponía al servicio de un señor feudal, el cual le daba protección a cambio de unos determinados servicios.

Tamañas: Se utiliza para añadir un significado ponderativo o intensificador al nombre al que determina.

Villanía: Condición de la persona villana (ruín o cruel).

Balbuceó:Hablar o leer con pronunciación dificultosa,tarda(trastocando a veces las letras o las sílabas).

Summary:Lies and truth lived side by side. Liar always did bad things, but she knew how to hide it, but truth never did anything bad.

Liar told the truth that she wanted to plant a tree, and truth thought it was a good idea when the tree grew.

Glossary:

Lies:Mentiras.

Truth:La verdad.

Thought:Aunque.

Grew:Creció.

El hombre y los altramuces.

El conde Lucanor, hombre rico, a veces se ve agobiado por la pobreza y pide consejo a Patronio.

Resumen:Su criado le ilustra con la historia de dos hombres ricos que perdieron cuanto poseían y tenían que conformarse con comer uno, unos tristes altramuces, y el otro con las pieles que el primero tiraba. Esto sirvió al primero para ver que hay más pobres que él. Se esforzó y salió adelante.

Con ello se aconseja no caer nunca en el desánimo y no rendirse. Así lo hizo el conde y le fue bien, por eso extrae una moraleja.

Pag.1

Glosario:Ronda:Acción de recorrer un lugar en servicio de vigilancia, generalmente de noche.

Arcas:Lugar donde se guarda el dinero de una colectividad.

Abrumado:Agobiar o someter a gran presión y asombrar o anonadar

Altramuces:Planta herbácea de tallo erecto y velloso, hojas palmeadas, flores amarillas, púrpuras o azules, agrupadas en espigas o en racimos terminales y fruto en legumbre plana que se estrecha entre las semillas.

Vagar:Tiempo libre o desocupado que permite hacer alguna cosa.

Summary:His servant illustrates him with the story of two rich men who lost everything they owned, and only one of them could eat, some sad lupins, and the other with the shells that the first threw away.This served the first to see that there are poorer that him.He tried hard and go ahead.

Glossary:

Servant:Siervo.

Everything:Todo.

Owned:Propiedad.

Lupins:Altramuces.

Poorer:Más pobre.

Ahead:Adelante.

Pag.1

La golondrina y el lino.

Problema: El conde no sabe si es bueno ser muy precavido.

Resumen: Una golondrina al ver a los hombres plantar lino, una planta que sirve para fabricar redes para cazar, avisa del peligro a sus compañeros, las aves, para destruirlo antes de que creciera. Pero las aves no hacen caso y será demasiado tarde.

Más tarde se arrepienten y ya no se puede hacer nada. La golondrina se pone bajo la protección del hombre. Los hombres cazaron a todas las aves, excepto a la que se había puesto bajo su protección.

Pag.1

Enseñanza: Debemos ser precavidos y adelantarnos a los peligros.

Glosario:

Rediles: Recinto cercado en que los pastores guardan el ganado.

Lino:Material textil que se saca de los tallos de está planta.

Ballesta: Arma que sirve para disparar flechas o bodoques, formada por un arco montado horizontalmente sobre un soporte provisto de un mecanismo que tensa la cuerda y otro que dispara.

Almenas: Bloque o prisma de piedra que, junto con otros, remata la parte superior de una muralla o parapeto defensivo; entre cada uno queda un espacio que servía para disparar

Atajar: Hacer un camino más corto yendo por un atajo.

Despechados: Que siente o sufre despecho.Arreciar: Hacerse cada vez más recia o violenta [una cosa], especialmente un fenómeno.

Summary: A swallow, seeing men planting flax, a plant used to make nets for hunting, warns his fellow birds of the danger to destroy it before it grows. But the birds pay no attention and it is too late.

Later they regret it and nothing can be done. The swallow comes under the protection of man. The men hunted all the birds except the one that had been placed under their protection.

Glossary:Flax:Lino.Placed:Colocado.

Swallow:Tragar Seeing:Ver Hunting:Caza.

La zorra y el cuervo.

Problema: Un día el conde Lucanor y Patronio se encontraron a un hombre que empezó a echarle muchos piropos al conde. Patronio le dijo que esto era un engaño y le contó la historia de una zorra y un cuervo.

Resumen:La zorra vio que el cuervo se encontró un trozo de queso y se subió a un árbol y quería quitárselo. Ella lo engañaba con algunos piropos. Uno de ellos es que cantaba muy bien. Le pide que le haga una demostración. Cuando el Pag.1

cuervo abrió el pico, se le cae el queso y la zorra se fue corriendo con el trozo de queso.

Enseñanza: No debemos confiar en alguien que nos halaga demasiado.

Glosario:

Tomillo: Por sus propiedades antiespasmódicas, expectorantes y antisépticas, el tomillo está perfectamente indicado en el tratamiento de ciertas afecciones de las vías respiratorias altas, particularmente las que cursan con tos irritativa, faringitis, bronquitis, asma enfisema y gripe.

Cantueso: Son unos arbustos ramos y muy aromáticos pertenecientes a la familia de las lamiáceas.

Brindar: Expresar un bien deseado a alguien o algo a la vez que se levanta le copa con vino o licor antes de beber

Complacencia: Satisfacción o placer con que se hace o se recibe algo.

Gacela: Son antílopes de tamaño medio, ágiles y de patas largas.Puede alcanzar velocidades de 97 km por hora, y mantener una velocidad de 56 km por hora.

Merced: Gracia o favor, especialmente concedidos por Dios o por un soberano.

Dichosa: Se siente plenamente satisfecho por gozar de todo lo que desea disfrutar de algo bueno.

Resumen:La zorra vio que el cuervo se encontró un trozo de queso y se subió a un árbol y quería quitárselo. Ella lo engañaba con algunos piropos. Uno de ellos es que cantaba muy bien.Lle pide que le haga una demostración. Cuando el cuervo abrió el pico, se le cayó el queso y la zorra se fue corriendo con el trozo de queso.

Glossary:

Found:Encontrado.

Piece:Pieza. Pag.1

Tricked:Engañado.

Compliments:Cortesía de.

Dropped:Dejó.

Summary:The fox saw that the crow found a piece of cheese and climbed a tree and wanted to take it from him. She tricked him with some compliments. One of them is that she sings very well.Lle asks her to give him a demonstration. When the crow opened his beak, he dropped the cheese and the fox ran off with the piece of cheese. El rey humillado.

Problema: Los niños del castillo están aburridos porque está lloviendo.

Resumen: Fueron tres pícaros a hablar con el rey y le dijeron que sabían hacer telas, tan delicadas y hermosas, que tenían un don maravilloso: solo podían ser vistas por personas honradas y sinceras quienes no lo eran, no podrían verla. El rey les dio oro y plata que les pidieron para hacer el traje. Cuando los pícaros le iban a poner el traje, el rey creía que estaba desnudo. Creía que sería porque no era honrado.

Pag.1

Falta el final del cuento

Enseñanza:

Glosario:

Pícaro: Es una persona avispada para todo.

Labor: Conjunto de trabajos o acciones organizadas que son hechos con un fin determinado por una persona, una profesión o una entidad.

Pesaroso: Que siente un pesar o pena por un mal que ha hecho o ha recibido.

Súbdito: Que está sujeto a la autoridad de otro al que tiene la obligación de obedecer

Resumen: Fueron tres pícaros a hablar con el rey y le dijeron que sabían hacer telas, tan delicadas y hermosas, que tenían un don maravilloso: solo podían ser vistas por personas honradas y sinceras quienes no lo eran, no podrían verla. El rey les dio oro y plata que les pidieron para hacer el traje. Cuando los pícaros le iban a poner el traje, el rey creía que estaba desnudo. Creía que sería porque no era honrado.

Glossary:

Rogues:Pícaros

they knew:sabían

fabrics:tejidos

delicate:delicados

honest:honestos

sincere:sinceros

costume:disfraz

Pag.1

Summary: Three rogues went to talk to the king and told him that they knew how to make fabrics, so delicate and beautiful, that they had a wonderful gift: they could only be seen by honest and sincere people who were not, could not see it. The king gave them gold and silver which they asked for to make the costume. When the rogues were going to put the suit on him, the king thought he was naked. He thought it was because he was not honorable.

Enemigo contra enemigo.

Problema: El Conde Lucanor tiene un enemigo y no sabe si aliarse con su vecino para hacerle frente a su enemigo porque su vecino era un antiguo enemigo.

Resumen: Dos caballos se llevaban muy mal, pero cuando tuvieron miedo, se unieron para combatir.

Enseñanza: Es conveniente aliarse con un enemigo para luchar contra un enemigo común, pero hay que tener cuidado. Pag.1

Glosario:

Ansiedad: Es un sentimiento de miedo, temor e inquietud.

Anhelante:Que anhela intensamente algo.

Acecha: Balde, cubo, recipiente de cuero, metal y otra materia, para transportar agua.

Determinación: Es la fuerza que te permite conquistar sueños o afrontar situaciones difíciles.

Relincho: Voz del caballo.

Cuadra: Recinto cerrado y cubierto preparado para la distancia de caballos y otros animales de carga.

Foso: Cavidad alargada y profunda en un terreno, en especial la que ha sido excavada alrededor de un castillo o fortaleza.

Pesebre: Recipiente grande y alargado donde come el ganado doméstico.

Resumen: Dos caballos se llevaban muy mal, pero cuando tuvieron miedo, se unieron para combatir.

Glosario:

They wore:Llevaban

evil:mal when:cuando

they had:tuvieron

fear:miedo

united:unieron

fight:combatir Pag.1

Summary: Two horses got along very badly, but when they were afraid, they joined forces to fight.

Título:Los dos ciegos.

Problema:El hijo del Conde Lucanor se puso en peligro por hacer caso a un amigo que dijo que le protegería.

Resumen:Había dos ciegos y uno le dijo al otro que en una tierra cercana había muchas ventajas para ellos, pero el camino era peligroso.Le dijo que no debería tener ningún miedo porque él le guiaría.El ciego después de pensarlo mucho, se fue con el otro ciego y cuando iban por el camino los dos se mataron.

Pag.1

Glosario:Osado:Que se atreve a afrontar situaciones difíciles o peligrosas con valentía y entereza.

Centinela:Soldado armado que por un tiempo determinado se coloca de guardia en el puerto que se le encarga.

Acallar:Hacer que cesen los grillos, quejas, risas o llantos de una persona, o que esta deje de producirlos.

Disputarán:Oponerse una persona a otra para conseguir o defender una cosa que ambas pretendes.

Escarpado:Terreno que tiene una gran pendiente.

Título:Lo que le sucedió a un labrador y a su hijo.

Problema: El Conde Lucanor no sabía dónde colocar el puente porque lo pusiese donde lo pusiese lo iban a criticar.

Enseñanza: No hay que hacer siempre lo que te digan los demás sino lo que tu creas mejor

Glosario: Pag.1

Enojarse: Ponerse de mal humor

Sensato: Que muestra buen juicio, prudencia y madurez en sus actos y decisiones.

Palmear: Dar palmadas con las manos.

Aya: Persona que en una casa acomodada se encargaba del cuidado y educación de los niños.

Resumen:Un campesino fue un día al mercado con su hijo con la intención de comprar cosas. El hombre y el niño iban de un lado a otro en un burro que no llevaba carga. De repente vieron a unos conocidos suyos que le dijeron que por qué no había nadie sentado en el burro, ya que no llevaba carga, alguien tendría que montar en él. El padre preguntó al hijo si tenían razón y el hijo dijo que sí, así que el padre se subió al burro. Entonces le dijeron que por qué era él el que iba sentado en lugar del niño y el niño se subió. Después le volvieron a decir que debían ir los dos sentados, así que subieron los dos y una señora dijo que el burro llevaba demasiado peso, así que se bajaron.

Glossary:

Suddenly:De repente.

Acquaintances:Conocidos

Told:Dijo a.

Should:Debe.

Seated:Sentado

Abstract:A farmer went to the market one day with his son with the intention of buying things. The man and the boy were walking back and forth on a donkey that was not carrying a load. Suddenly they saw some acquaintances of theirs who told him why there was no one sitting on the donkey, since it had no load, someone

Pag.1

would have to ride on it. The father asked the son if they were right and the son said yes, so the father got on the donkey Then they told him why he was the one sitting instead of the boy and the boy got on. Later, they told him again that they should both be seated, so they both got on and a lady said that the donkey was carrying too much weight, so they got off.

El hombre que quiso riqueza y se quedó sin nada.

Problema:Su amigo le aconsejó no meterse al río con las piedras pero él no se hizo caso.

Resumen: Un hombre iba con unas piedras preciosas en un saco. Él quería cruzar el río con el saco porque esas piedras eran muy valiosas y no quería perderlas, pero al entrar al agua un hombre le dijo que no se metiese porque se iba a ahogar y eso fue lo que pasó.

Pag.1

Enseñanza:Vale más la vida que toda la riqueza del mundo.

Glosario:

Estrado: Tarima sobre la que se pone la presencia en un acto solemne.

Abrupto:Que tiene pendientes muy pronunciadas o ciertos desniveles.

Quebradas: Paso estrecho entre montañas.

Emboscadas: Treta que consiste en esconderse para atacar1 por sorpresa.

Resumen: Un hombre iba con unas piedras2 preciosas en un saco. Él quería cruzar el río con el saco porque esas piedras eran muy valiosas y no quería perderlas, pero al entrar al agua un hombre le dijo que no se metiese porque se iba a ahogar y eso fue lo que pasó.

Glossary:

Carrying:Llevando.

Wanted:Se busca.

Stones:Piedras.

Valuable:Valioso.

Happened:Sucedió.

1 Estas tropas luchaban cuerpo a cuerpo y a modo de tropas de artillería (con arcos, ballestas y más tarde con pistolas). La infantería jugaba un papel crucial en los asedios contra posiciones fortificadas. Las guerras medievales se resumen en asedios y guerra de desgaste.

2 Piedras preciosas:Pasando a las piedras preciosas, las más valiosas eran las esmeraldas, que procedían de Egipto y de la India. Luego también estaría el lapislázuli, que era una piedra semipreciosa, que ya aparecía en reliquias asirias y babilónicas.

Pag.1

Summary: A man was carrying precious stones in a sack. He wanted to cross the river with the sack because those stones were very valuable and he didn't want to lose them, but when he entered the water a man told him not to go in because he would drown and that's what happened.

El entierro del comerciante.

Problema: Una dama de la condesa no sabía si casarse con un hombre joven pero pobre o uno viejo y con mal carácter.

Resumen: Al Conde Lucanor le decía que ahorrarse todo el dinero posible, se quedó con la duda y pidió consejo a Patronio y le comentó de un hombre que se dedicó a juntar mucho dinero y no se preocupó de otra cosa. Cuando enfermó mandó llamar al obispo para confesarse y morir en paz, pero sus hijos con miedo a que no les dejará la herencia le dijo al obispo que estaba muy malo y que no le podía recibir. Murió y en su entierro leyeron un texto evangélico que decía donde Pag.1

estaba el corazón estaba la fortuna. Abrieron el cuerpo del comerciante y tenía el corazón podrido

Enseñanza: La mayor fortuna es tener corazón.

Glosario:

Apegado: Tomar afición, apego, afecto, gran cariño o inclinación por alguien o algo. Relacionado: encariñarse. Antónimo: desapegarse.

Afanaba: Poner empeño en conseguir algo.

Estafaba: Pedir o sacar dinero o cosas de valor con artificios y engaños, y con ánimo de no pagar

Ilícitos: Que no está permitido por la ley o no es conforme a la moral.

Arca:Caja grande, generalmente de madera, de base rectangular, con una tapa plana o abovedada que gira sobre bisagras y está provista a veces de cerraduras o candados; se usa para guardar objetos, especialmente ropa.

Cofre: Caja pequeña y resistente de metal o madera, con tapa y cerradura, que se usa para guardar objetos de valor

Yacía: Dicho de una persona: Estar echada o tendida. 2. intr. Dicho de un cadáver: Estar en la fosa o en el sepulcro.

Resumen: Al Conde Lucanor le decía que ahorrarse todo el dinero posible, se quedó con la duda y pidió consejo a Patronio y le comentó de un hombre que se dedicó a juntar mucho dinero y no se preocupó de otra cosa. Cuando enfermó mandó llamar al obispo para confesarse y morir en paz, pero sus hijos con miedo a que no les dejará la herencia le dijo al obispo que estaba muy malo y que no le podía recibir. Murió y en su entierro leyeron un texto evangélico que decía donde

Pag.1

estaba el corazón estaba la fortuna. Abrieron el cuerpo del comerciante y tenía el corazón podrido.

Glossary:

Doubt:Duda.

Worry:Preocupación.

Bishop:Obispo.

Inheritance:Herencia.

Summary: Count Lucanor was told to save as much money as possible, he was left in doubt and asked Patronio for advice and told him about a man who was dedicated to collect a lot of money and did not worry about anything else. When he became ill, he sent for the bishop to go to confession and die in peace, but his children, afraid that he would not leave them the inheritance, told the bishop that he was very ill and that he could not receive him. He died and at his burial they read a Gospel text that said that where the heart was, fortune was. They opened the merchant's body and his heart was rotten.

El hombre quiso riqueza y se quedó sin nada.

Problema: Una joven tenía que decidir entre casarse con un hombre joven bueno y pobre o un hombre viejo y malo pero rico.

Resumen: Un hombre iba con unas piedras preciosas en un saco. Él quería cruzar el río con el saco de piedras porque esas piedras eran muy valiosas y no quería perderlas, pero al entrar al agua un hombre le dijo que no se metiese porque se iba a ahogar y eso fue lo que pasó.

Enseñanza: Vale más la vida que toda la riqueza del mundo.

Pag.1

Glosario:

Alameda: Paseo con álamos u otro tipo de árboles.

Tunante: Persona que es astuta y hábil para obrar en beneficio propio.

Monería: Persona, animal o cosa bonita, graciosa o agradable.

Desdichada: Que causa o conlleva desdicha (suerte adversa).

Rehusar: Rechazar o no aceptar una cosa.

Perplejo: Que está confuso y desconcertado y no sabe lo que debe hacer, pensar o decir

Hogaza:Pan grande de forma redondeada.

Mastín:Perro de gran tamaño, cuerpo robusto y fuerte, cabeza grande, cuello corto y ancho, patas gruesas, orejas pequeñas y caídas, y pelo generalmente corto y de color claro con zonas negras; es muy fuerte, valiente y leal, por lo que se emplea como perro guardián y de defensa; hay varias especies.

Aprisco:Lugar cercado donde se recoge el ganado por la noche para resguardarlo de la intemperie.

Alano:Que pertenecía a un pueblo germano nómada procedente del Cáucaso que invadió la Península Ibérica a principios del siglo V

Resumen: Un hombre iba con unas piedras preciosas en un saco. Él quería cruzar el río con el saco de piedras porque esas piedras eran muy valiosas y no quería perderlas, pero al entrar al agua un hombre le dijo que no se metiese porque se iba a ahogar y eso fue lo que pasó.

Glossary:

Sack:Saco.

Bag:Bolsa.

Valuable:Valioso.

Pag.1

Happened:Sucedió.

Summary: A man was carrying some precious stones in a sack. He wanted to cross the river with the bag of stones because those stones were very valuable and he did not want to lose them, but when he entered the water a man told him not to get in because he was going to drown and that is what happened.

Resumen: Había un rey muy soberbio que en las iglesias se portaba muy mal con las personas.

Enseñanza:Nos aprende a saber comportarnos.

Glosario:Fragor:Ruido resonante y prolongado.

Pag.1

Consentía:Permitir algo o condescender en que se haga.

Soberbia:Sentimiento de superioridad frente a los demás que provoca un trato distante o despreciativo hacia ellos.

Andrajoso:Que viste con andrajos o de manera desaliñada.

Maza:Herramienta para golpear o aplastar, parecida a un martillo, que consiste en una pieza pesada de madera o de metal sujeta por el centro a un mango largo de madera que generalmente se hace con ambas manos.

Mansedumbre:Docilidad y suavidad que se muestra en el carácter o se manifiesta en el trato.

Resumen: Había un rey muy soberbio que en las iglesias se portaba muy mal con las personas.

Glosario:

Arrogant:Arrogante.

Behaved:Se comportó.

Churches:Iglesias.

Summary: There was a very arrogant king who behaved very badly with people in the churches.

Pag.1

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Edición bilingüe de El Conde Lucanor Diego by Diego Salazar Salguero - Issuu