Petitionformapslanguagesubstitutionfinal62917 3

Page 1

1 Petition for Language Substitution Master of Arts in Asia Pacific Studies (MAPS) program Student Name: Desmond Narain Doulatram Date: June 29, 2017 Proposed Language for Asia Pacific Studies language requirement : Marshallese Please respond to the prompts below: 1) Assess your proficiency in this language in the following areas: speaking; listening; reading; and writing. 1. Speaking My speaking ability in Marshallese is pretty advanced as I am at the point where I do not stutter anymore when conveying my thoughts. Given my natural training at home by my grandma, I have been fortunate enough to learn the Marshallese language in its purest form undiluted because my grandma is a traditional expert. Many Marshallese stutter because they cannot conjure thoughts to construct a proper sentence without hesitating and thus sound very amateur. I am glad to admit that I no longer stutter and this was only made possible through the Marshallese learning strategy of Jitdam Kapeel, literally translated skillful inquiry. The word Jitdam itself is broken to two words being Jit and Dam. Jit means to sit and dam means forehead. Thus, the intimate way to inquire would be to sit down face to face with your forehead facing your mentor which allows words to be taken to heart through a closer physical scenario. This formal training at home with my grandma has allowed me to master speaking in the Marshallese tongue without hesitating in thought to think of the right words to deliver or convey my point. Home is where the heart is and my family is my home. Because my grandma is my family and a huge burden has been placed on her, I had to master speaking the language by carefully learning it from her. 2. Listening My listening ability is pretty advanced and it would qualify as fourth semester proficiency or above. My adoptive mother who only spoke Marshallese taught me a lot and because she only spoke Marshallese, I had to communicate with her entirely in Marshallese which required me to listen constantly. One of the ways of learning in Marshallese, as mentioned above, is called “Jitdam Kapeel,” literally translated skillful inquiry. Researching my grandma’s story, and the chiefly genealogies that comprise the Marshallese vocabulary and cosmology, required me to skillfully inquire by lending an attentive listening ear. I doubt I would have gotten this far in my research of the Marshallese royal families had I not listened to my well versed speaking Marshallese grandmother. It really was me listening to my grandmother’s history and expertise that allowed me and equipped me to dissect an incorrect textbook pushed by the Marshallese Ministry of Education. I must have done something right in listening to my grandmother because I was able to help initiate legislation to correct that incorrect textbook by


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Petitionformapslanguagesubstitutionfinal62917 3 by Desmond Narain Doulatram - Issuu