Colour your Story Autumn-Winter 2022-2023 EN-DE-NL

Page 1

TRENDS & INSPIRATION

AUTUMN/WINTER 2022-2023

Trends

AUTUMN/WINTER 2022-2023

D-Tect Plus ®

AFFORDABLE AND SUSTAINABLE

Grow&Go

®

SMART AND SUSTAINABLE

Interview

JAN WILLEM WIERINGA

Fresh Kitchen

USE YOUR HERBS SUSTAINABLY



FOREWORD//VORWORT//VOORWOORD KEES WAQUÉ MANAGER RETAIL & MARKETING DESCH PLANTPAK

Inspiring and sustainable. The autumn and winter 2022/2023 edition of Colour Your Story is once more full of trends and inspiration for a sparkling season. It offers plenty of choice, whether you fancy subdued colours or more pronounced colour schemes. We again show you attractive pot-plant combinations with the trends of Reveal, Reward and Rewild. Sustainability remains an important topic, which is not only reflected in the pots with a water buffer, but also in the delicious, fresh herbs you’ll grow in them for the kitchen! Have fun reading.

Inspirierend und nachhaltig. Die Herbst- und Winterausgabe von Colour Your Story für '22/'23 steckt wieder voller Trends und Inspirationen für eine strahlende Saison. Sie haben die Wahl zwischen gedämpften und kräftigeren Farben. Mit den Trends Reveal, Reward und Rewild zeigen wir Ihnen wieder schöne Kombinationen aus Töpfen und Pflanzen. Nachhaltigkeit bleibt ein wichtiges Thema. Das spiegelt sich nicht nur in den Töpfen mit Wasserspeicher wider, sondern auch in den leckeren, frischen Kräutern für die Küche! Viel Spaß beim Lesen.

Inspirerend en duurzaam. De najaar- en wintereditie van Colour Your Story voor '22/'23 staat weer vol met trends en inspiratie voor een sprankelend seizoen. Met volop keuze uit ingetogen kleuren of juist meer uitgesproken kleurstellingen. Met de trends Reveal, Reward en Rewild laten wij u weer aantrekkelijke pot-plant combinaties zien. Verduurzaming blijft een belangrijk onderwerp. Dat komt niet alleen terug in de potten met waterbuffer, maar ook bij de heerlijke, verse kruiden voor in de keuken! Veel leesplezier.

3

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


SOLID AND SUSTAINABLE COLOPHON/ IMPRESSUM/ COLOFON/

12 58

THESE COMPANIES CONTRIBUTED TO THIS PUBLICATION: AN DIESER AUSGABE HABEN MITGEWIRKT: AAN DEZE UITGAVE HEBBEN MEEGEWERKT: • BEEKENKAMP

• SELECTA ONE

• DÜMMEN ORANGE

• SCHONEVELD BREEDING

• FLORENSIS

• SYNGENTA FLOWERS

Interview

• PANAMERICAN SEED

Jan Willem Wieringa CEO Desch Plantpak

SPECIAL THANKS TO: • QUICKWORKS CINEFLEUR

48

• JHL GROUP • GROENRIJK DE WILSKRACHT TRENDS: FRANCGCOLORS STYLING: MAAKMEESTER PHOTOGRAPHY TRENDS: FRANK NAGTEGAAL PHOTOGRAPHY: CINEFLEUR PHOTOGRAPHY KITCHEN: STEF NAGEL CONCEPT, CREATION & DESIGN: UNFRAMED THIS BOOKLET IS PUBLISHED TWICE ANNUALLY. DIESES HEFT ERSCHEINT ZWEIMAL PRO JAHR. DIT BOEKJE VERSCHIJNT TWEEMAAL PER JAAR. MISPRINTS RESERVED. THE COLORS AS SHOWN MAY VARY FROM REALITY. DRUCKFEHLER VORBEHALTEN. DIE FARBEN, WIE GEZEIGT KÖNNEN VON DER REALITÄT ABWEICHEN. DRUK- EN ZETFOUTEN VOORBEHOUDEN. DE KLEUREN ZOALS AFGEBEELD KUNNEN AFWIJKEN VAN DE WERKELIJKHEID.

© 2022 DESCH PLANTPAK B.V. ALTENAWEG 12 | 5145 PC WAALWIJK | NEDERLAND POSTBUS 188 | 5140 AD WAALWIJK | NEDERLAND T + 31 (0) 416 56 24 26 | INFORMATION@DESCH.NL DESCH.NL

4

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE

Contents Inhalt Inhoud TRENDS & INSPIRATION AUTUMN/WINTER 2022-2023


40 36

HOW IT WORKS

38

SPECIAL

44

50 03

Preface

20

PANAMERICAN SEED

22

SCHONEVELD

KEES WAQUÉ DESCH PLANTPAK

06

12 14

Trend FRANCQ COLORS #1 REWILD #2 REVEAL #3 REWARD

IPP

Solid And Sustainable SYNGENTA FLOWERS

Garden Cyclamen

16

DÜMMEN ORANGE

18

PANAMERICAN SEED

Freya

Viola Sorbet Tiger Eye

®

Cool Wave Pansies® Golden Yellow Paradiso Has The Future

24

SELECTA ONE

26

FLORENSIS

28

BEEKENKAMP PLANTS

30

Interview

KALEIDA® Helleborus Advent Star Superstar Kayla J.W. WIERINGA CEO DESCH PLANTPAK

34

DESCH PLANTPAK

Best Of Both Worlds

38

Grow&GO

40

FLEUROSELECT 2022

40

D-TECT®PLUS

44

SPECIAL

46

SPECIAL

48

SPECIAL

50

D-GRADE FIBRE

How It Works Gold Medal Winners Affordable & Sustainable For The Ultimate Taste Sustainability Spice Up! D-Tect®Plus Recipe Fibre 100% Bio Degradable

5

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE



TREND MOOD FRANCQ

#1 COLORS

REWILD More than ever, we are longing for wild, unspoilt nature. Nature being given free rein. With pronounced textures, frills, carvings, and rough finishes of stone and wood. The shapes, too, come straight from nature: irregular objects, entire tree trunks, and an organic, rounded beauty. The colour palette of Rewild refers not to neutral earthy tones, but rather to the untamed colour tints found in the rainforest – from bright yellow to orange, and from green to brown.

Mehr denn je sehnen wir uns nach wilder, unberührter Natur. Eine Natur, die freies Spiel hat. Mit ausgeprägten Texturen, Fransen, Reliefs und rauen Steinund Holzoberflächen. Auch die Formen stammen direkt aus der Natur: skurrile Objekte, ganze Baumstämme und eine organische, perfekte Schönheit. Die Farbpalette von Rewild erinnert nicht an neutrale Erdtöne, sondern an die ungezähmten Farben des Regenwaldes. Von Hellgelb bis Orange und von Grün bis Braun.

Meer dan ooit verlangen we naar de wilde, ongerepte natuur. Een natuur die vrij spel heeft. Met uitgesproken texturen, franjes, reliëf en ruwe afwerkingen van stenen en hout. Ook de vormen komen recht uit de natuur: grillige objecten, hele boomstammen en een organische, afgeronde schoonheid. Het kleurenpalet van Rewild verwijst niet naar neutrale aardetinten, maar juist naar de ongetemde tinten die we in het regenwoud terugvinden. Van fel geel naar oranje, en van groen tot bruin.

E-291 JEANS

E-922 STEEL BLUE

E-718 PALE YELLOW

E-671 OLIVE GREEN

E-919 VELVET TERRACOTTA

7

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE



TREND MOOD FRANCQ

#2 COLORS

REVEAL The past two years have seen an acceleration in digital evolution. More and more people have become familiar with avatars, virtual worlds and video games. And this is reflected in this colourful Reveal theme, where the shapes have a blob-like appearance, which refers to a kind of parallel online universe. The textures are soft and smooth while the colours – ranging from pink to blue to lilac – are extremely bright and saturated. This palette dovetails perfectly with the bright colours we know from gaming and social media.

In den letzten zwei Jahren hat sich die digitale Entwicklung beschleunigt. Immer mehr Menschen haben sich mit Avataren, virtuellen Welten und Videospielen vertraut gemacht. Das spiegelt sich in diesem farbenfrohen Reveal-Thema wider. Die Formen sehen aus wie Kleckse und verweisen auf eine Art Paralleluniversum. Die Texturen sind weich und geschmeidig, während die Farben, die von Rosa über Blau bis hin zu Lila reichen, extrem leuchtend und intensiv sind. Diese Palette entspricht genau den bunten Farben, die wir von Videospielen und sozialen Medien kennen.

De afgelopen twee jaar is de digitale evolutie in een stroomversnelling geraakt. Meer en meer mensen zijn vertrouwd geraakt met avatars, virtuele werelden en videogames. Dat komt terug in dit kleurrijke Reveal thema. Waar de vormen een blob-achtig uiterlijk krijgen, wat verwijst naar een soort parallel universum online. De texturen zijn zacht en glad terwijl de kleuren, die variëren van roze naar blauw naar lila, enorm fel en gesatureerd zijn. Dit palet is helemaal in lijn met de felle kleuren die we kennen van games en sociale media.

E-243 DAPHNE BLUE

E-427 IMPULSIVE CORAL

E-445 DEEP PINK

E-471 DARK PURPLE

E-641 FOREST GREEN

9

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE



TREND MOOD FRANCQ

#3 COLORS

REWARD Anything we do in the future will have to be done for a very good reason. More and more brands are associating themselves with charities and the climate in order to encourage their customers to purchase their products. The Reward trend translates into pure and simple objects that often refer to vintage or recycling. The colours in this palette also do this: the soft brown and the orange of wood are important here, as are green, white and purple.

Alles, was wir in Zukunft tun, muss einen sehr guten Grund haben. Immer mehr Marken setzen sich für wohltätige Zwecke und das Klima ein, um ihre Kunden zum Kauf ihrer Produkte zu bewegen. Reward setzt auf schlichte und einfache Objekte, die oft auf Vintage oder Recycling verweisen. Die Farben in dieser Palette tun dies auch: Wichtige Farbtöne sind das sanfte Braun und das Orange des Holzes. Genau wie Grün, Weiß und Violett.

Alles wat we in de toekomst nog zullen ondernemen, zal een heel goede reden moeten hebben. Meer en meer merken associëren zich met goede doelen en met het klimaat om zo hun klanten te stimuleren om hun producten te kopen. Reward vertaalt zich naar pure en eenvoudige objecten die vaak verwijzen naar vintage of recycling. Ook de kleuren uit dit palet doen dat: het zachtbruin en oranje van hout zijn belangrijk. Net als groen, wit en paars.

E-512 SAND

E-315 PUMPKIN ORANGE

E-919 VELVET TERRACOTTA

E-619 AVOCADE GREEN

E-415 LAVENDER

11

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


SOLID AND SUSTAINABLE

12

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


IPP Desch-IPP culture pots are strong, solid and suitable for varied types of plants because of their many sizes. These pots are now also available in Recover®, which contributes to your sustainability goals. These Desch-IPP culture pots are made of post-consumer plastic and are excellently suited for recycling. They are currently available in 20 trendy Recover® colours upon request.

Die Anzuchttöpfe von Desch-IPP sind stark, solide und aufgrund ihrer vielen Größen für verschiedene Pflanzen geeignet. Diese Töpfe sind jetzt auch als Recover®-Modelle erhältlich und tragen damit zu Ihren Nachhaltigkeitszielen bei. Diese Anzuchttöpfe von Desch-IPP werden aus recycelten Kunststoffabfällen von Konsumgütern (PCR-Kunststoff) hergestellt und lassen sich hervorragend recyceln. Sie sind derzeit in 20 trendigen Recover®-Farben auf Anfrage erhältlich.

De kweekpotten van Desch-IPP zijn sterk, degelijk en geschikt voor diverse planten door de vele afmetingen. Sinds kort zijn deze potten ook leverbaar in Recover® en dat draagt bij aan uw duurzaamheidsdoelstellingen. Deze Desch-IPP kweekpotten zijn gemaakt van post consumer plastic en zijn uitstekend te recyclen. Ze zijn momenteel, op aanvraag, in 20 trendy Recover® kleuren te leveren.

13

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


14

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


SYNGENTA ® FLOWERS

GARDEN CYCLAMEN SPECIALLY SELECTED FOR OUTDOOR USE GOBLET SHINE PURPLE

A large number of cyclamen flowering plants can be grown outside as well as inside. However, research shows that many end consumers are unaware of this and that cyclamens are mainly placed indoors. This means that this market still has a lot of sales potential. To enable our growers to benefit from this potential, we have selected a number of cyclamens that are perfectly suited for outdoor use. These include the Goblet, Silverado and the Melody Garden series, among others. The outdoor performance of these cyclamens was tested, and they passed with flying colours.

SARA 40 cm E-471 DARK PURPLE

Ein großer Teil der Alpenveilchen kann sowohl im Innen- als auch im Außenbereich gepflanzt werden. Untersuchungen zeigen jedoch, dass dies vielen Endverbrauchern nicht bewusst ist und dass Alpenveilchen hauptsächlich Innenräume zieren. Das bedeutet, dass es auf diesem Markt noch ein großes Absatzpotenzial gibt. Damit unsere Züchter von diesem Potenzial profitieren können, haben wir eine Reihe von Alpenveilchen ausgewählt, die perfekt für den Außenbereich geeignet sind. Dazu gehören u. a. die Serien Goblet, Silverado und Melody Garden. Die Freilandtauglichkeit dieser Alpenveilchen wurde getestet und sie haben den Test mit Bravour bestanden.

Een groot deel van alle cyclamen kan naast binnen ook heel goed buiten staan. Uit onderzoek blijkt echter dat veel eindconsumenten hier niet van op de hoogte zijn en dat cyclamen voornamelijk binnenshuis worden gebruikt. Dit betekent dat er nog veel afzetpotentieel is binnen deze markt. Om onze telers van dit potentieel te laten profiteren, hebben wij een aantal cyclamen geselecteerd die perfect geschikt zijn voor buitengebruik. Zoals onder andere de Goblet, Silverado en Melody Garden series. De buitenprestaties van deze cyclamen zijn getest en ze zijn met vlag en wimpel geslaagd.

15

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


16

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


DUMMEN ORANGE ®

Freya FREYA RED

FREYA PINK FREYA WHITE

Die intensiv rote Poinsettien-Sorte 'Freya' von Dümmen Orange gehört zu Weihnachten, wie die Farbe Rot zur Liebe. Wie schön, dass die Poinsettien-Familie ab sofort noch zwei weitere Farben umfasst: 'Freya Pink' und 'Freya White'. Die beiden Sorten sind eine farbenfrohe Ergänzung der erfolgreichen Familie und bringen dieselben hervorragenden Eigenschaften mit. Die 'Freya' Sorten haben außerordentlich klare, intensive Farben und sind sehr gut für den Anbau in großen Stückzahlen geeignet.

The inte s red poinset ia 'Freya' by Dümen Orange is as much a par t of Christma as the colur red is of love. But the poinset ia family now includes t wo more colur s: 'Freya Pink ' and 'Freya Whit.e' The t wo variet s are a colur f l a d i t o n t o t h i s s u c e s f ul f am il y an d t h e y ex hib t the same exc lnt proe ti s. The ' F r e y a ' s p e c i h a s p ar t i c ul ar y b r igh t , in t e s c o l ur s an d ar e v e r y s ui t ab le f o r gr o w in in l ar g e n um b e r s .

SABINA 17 cm E-619 AVOCADO GREEN

De intens rode kerstster 'Freya' van Dümmen Orange hoort net zo bij Kerst als de kleur rood bij liefde. Maar de kerststerfamilie bevat nu nog twee kleuren: 'Freya Pink' en 'Freya White'. De twee rassen zijn een kleurrijke toevoeging aan de succesvolle familie en hebben dezelfde uitstekende eigenschappen. De soorten 'Freya' hebben bijzonder heldere, intense kleuren en zijn zeer geschikt om in grote aantallen te kweken.

17

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


18

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


PANAMERICAN SEED ®

Viola Sorbet Tiger Eye

This stunning addition to our viola assortment is a real eyecatcher. Sorbet® Tiger Eye, with its unusual, striking pattern will make sure sales go up! Our outstanding or surprising violas are usually added in the Sorbet-series. Sorbet can be grown with fewer PGR’s and ensures great sales: a product bred for the future. This catchy Tiger Eye cannot be missed in the viola season!

MIRANDA 33 cm E-925 HUNTER GREEN (RECOVER®)

Diese tolle Ergänzung zu unseren Violen ist ein echter Blickfang. Sorbet® Tiger Eye ist mit ihrem auffälligen Muster ein wahrer Verkaufsschlager! Unsere ungewöhnlichen und überraschenden Violen werden häufig zu der Sorbet-Serie hinzugefügt. Sorbet kann mit weniger Pflanzenwachstumsregulatoren angebaut werden und sorgt für einen guten Absatz. Wahrlich ein Produkt, das für die Zukunft gezüchtet wurde. Das beeindruckende Tiger Eye ist ein Muss für die Violensaison!

®

Deze prachtige toevoeging aan onze viool collectie is een echte eyecatcher. Sorbet® Tiger Eye zorgt er met zijn opvallende patroon voor dat de verkoop omhoog gaat! Onze ongewone en verrassende violen worden meestal toegevoegd aan de Sorbet serie. Sorbet is te telen met minder PGR's en zorgt voor een goede verkoop. Écht een product dat is gekweekt voor de toekomst. Deze pakkende Tiger Eye mag niet ontbreken in het vioolseizoen!

19

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


20

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


PANAMERICAN SEED ®

Golden Yellow USE IN PLACE OF #659 ON #233 BACKGROUND

Pantone

PMS 233

PMS 659

PMS 657

12/100/0/0

59/27/0/0

22/6/0/0

Process

PanAmerican Seed’s Pansy Cool Wave®: a success from the start. With opportunities in both Spring and Fall, Cool Wave offers a wide range of colour, perfect to brighten up any garden. With its Wave-promise, Cool Wave is a spreading, strong and colourful product for hanging baskets, balcony planters but also as ground cover. This Golden Yellow is a sales catcher for sure and colour the world in any garden!

SC CONTAINER E-718 PALE YELLOW

Pansy Cool Wave® von PanAmerican Seed: Ein Erfolg seit dem Beginn unserer Wave®-Kollektion. Cool Wave bietet sowohl im Frühjahr als auch im Herbst eine breite Palette von Farben. Perfekt, um jeden Garten zu verschönern. Mit seinem Wave-Versprechen ist Cool Wave ein selbstausbreitendes, robustes und farbenfrohes Produkt für Ampeln, Balkonkästen und auch als Bodendecker. Diese Golden Yellow ist definitiv ein Verkaufsschlager, der jeden Garten bunt macht!

Pansy Cool Wave® van PanAmerican Seed: een succes vanaf het begin van onze Wave®-collectie. Met mogelijkheden in zowel de lente als de herfst, biedt Cool Wave een breed scala aan kleuren. Perfect om elke tuin op te fleuren. Met zijn Wave-belofte is Cool Wave een zichzelf verspreidend, sterk en kleurrijk product voor hanging baskets, balkonbakken maar ook als bodembedekker. Deze Golden Yellow is zeker een verkoopsensatie die elke tuin kleurt!

21

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


22

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE

MIRANDA 27 cm E-471 DARK PURPLE


SCHONEVELD BREEDING

HAS THE FUTURE Primula Paradiso is the rising star in Primula acaulis. Are you looking for a reliable and easy-to-grow product? Choose Primula Paradiso! This acaulis is naturally compact and has minimal need for growth regulators. Combine that with a very good shelf life and it is clear: the most sustainable to grow Paradiso is the greenest choice full of benefits. It’s a product with a future!

Primula Paradiso ist ein echter Star in Primula acaulis. Suchen Sie ein zuverlässiges und einfach zu Kultivierendes Produkt? Wählen Sie Primula Paradiso! Diese Acaulis is von Natur aus kompakt und benötigt minimaler Hemmstoffe. Kombinieren Sie das mit einer sehr guten Haltbarkeit und es ist klar: der nachhaltigste zu kultivieren Paradiso ist umweltfreundlichste Wahl mit vielen Vorteilen. Ein Produkt mit Zukunft!

Primula Paradiso is de rijzende ster in Primula acaulis. Op zoek naar een betrouwbaar en makkelijk te telen product? Kies Primula Paradiso! Deze acaulis is van nature compact gebouwd en heeft een minimale behoefte aan remstoffen. Combineer dat met een zeer goede houdbaarheid en het is duidelijk: de meest duurzaam te telen Paradiso is de groenste keuze vol voordelen. Een product met toekomst!

23

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


24

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


SELECTA ONE

KALEIDA® WHITE

KALEIDA® RED KALEIDA® YELLOW

KALEIDA® ORANGE KALEIDA® PINK

Kaleida®: A touch of wellness – this is the feeling the Kalanchoe series Kaleida® gives us. Let yourself be enchanted by the bright variety of colours. What they all have in common are the beautiful large flowers and their long-lasting bloom. The marketing concept with striking blooms and a warm and calm colour concept, underlines their special effect: Kaleida® enchants your senses.

MIRANDA 27 cm E-415 LAVENDER

Kaleida®: Ein Hauch von Wellness – dieses Gefühl verleiht uns die Kalanchoe Serie Kaleida®. Lassen Sie sich verzaubern durch die leuchtende Farbenvielfalt. Was sie alle verbindet, sind die schönen großen Blüten und ein langanhaltender Blütenflor. Das Marketingkonzept mit auffallender Blüte und einem warmen und ruhigen Farbkonzept, unterstreicht ihre besondere Wirkung – Kaleida® verzaubert Sinne.

Kaleida®: Een vleugje wellness, dat is het gevoel dat de Kalanchoë-serie Kaleida® ons geeft. Laat je betoveren door de bonte verzameling van kleuren. Wat ze allemaal gemeen hebben zijn de mooie grote bloemen en een langdurige bloei. Het marketingconcept met opvallende bloemen en een warm en rustig kleurenconcept, onderstreept hun bijzondere werking: Kaleida® betovert uw zintuigen.

25

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


26

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


FLORENSIS

The bright white flowers of Helleborus Advent Star Early are a real consumer favourite! With this beautiful Christmas rose, many flowers and buds appear in a very early stage. Anticipating on the already existing Advent Star, Advent Star Early is the ideal start of the Helleborus season. This assures you of a weekly supply of beautiful, flowering Helleborus throughout the season!

MIRANDA 27 cm E-414 LILAC

Mit ihren leuchtenden, weißen Blüten ist die Helleborus Advent Star Early ein echter Publikumsliebling. Diese schöne Christrose hat viele Blüten und Knospen, die schon sehr früh erscheinen. Als Ergänzung zum bestehenden Advent Star ist der früh blühende Advent Star Early die ideale Wahl für den Beginn der Helleborus-Saison. So können Sie sich die ganze Saison über auf einen wöchentlichen Nachschub an schönen, blühenden Hellebori verlassen.

Met zijn helder, witte bloemen is de Helleborus Advent Star Early een echte favoriet bij de consument. Bij deze prachtige Kerstroos verschijnen er in een zeer vroeg stadium al vele bloemen en knoppen. Naast de bestaande Advent Star, is de eerder bloeiende Advent Star Early de ideale invulling voor de start van het seizoen van de Helleborusmarkt. Zo bent u gedurende het gehele seizoen verzekerd van een wekelijkse aanvoer van mooie, bloeiende Helleborus.

27

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


28

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


BEEKENKAMP PLANTS

Superstar Kayla ANOTHER STAR IS REJOICED

Kayla is your ideal Poinsettia for trade and retail stores. She has the perfect V-shape, a beautiful cyathia and heat tolerant resistance. Kayla’s shelf life is incredibly surprising therefore the sales window is long. Derived from the combination of the names Kay, meaning ‘to rejoice’ and Ayla, meaning ‘oak tree’; Kayla is the perfect fit for the festive season with a stunning red oak leaf.

SABINA 17 cm E-619 AVOCADO GREEN

Kayla ist der ideale Weihnachtsstern für das Gewerbe und den Einzelhandel. Er hat die perfekte V-Form, ein schönes Cyathium und ist hitzebeständig. Kayla Weihnachtssterne sind erstaunlich lange haltbar und damit ideal für einen längeren Verkaufszeitraum. Abgeleitet vom Namen Kay, was so viel wie „Freude“ bedeutet und Ayla, was so viel wie „Eiche“ bedeutet, passt Kayla mit ihrem schönen roten Eichenblatt perfekt in die Weihnachtszeit.

Kayla is de ideale Poinsettia voor handel en detailhandel. Ze heeft de perfecte V-vorm, een mooie cyathia en is hittebestendig. Kayla Poinsettia's hebben een verrassend lange houdbaarheid waardoor zij ideaal zijn voor een langere verkoopperiode. Afgeleid van de namen Kay, wat ‘verheugen’ betekent, en Ayla, wat ‘eikenboom’ betekent; past Kayla perfect bij de feestdagen door haar prachtige rode eikenhouten blad.

29

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


Interview Jan Willem Wieringa has been CEO of Desch Plantpak since 2014. And in the 7½ years since then, much has changed. At Desch and in the world of recycled plastic.

Jan Willem Wieringa ist seit 2014 CEO von Desch Plantpak. Und in den siebeneinhalb Jahren, die seitdem vergangen sind, hat sich viel verändert – bei Desch und in der Welt der Recyclingkunststoffe.

Sinds 2014 is Jan Willem Wieringa CEO van Desch Plantpak. En in de 7,5 jaar sindsdien is er veel veranderd. Bij Desch én in de wereld van gerecycled plastic.

30

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


the changing image of recycled plastic ‘When I came here in 2014, I was responsible for the three factories we had in the Netherlands at that time. Now we have six. In addition to increasing production capacity, we have also significantly expanded our product range, which allows us to offer an even wider range to our customers. With the acquisition of IPP, we have strengthened our position as one of the leading manufacturers of thermo-formed and injection-moulded products for the professional horticultural industry. We have production facilities in the Netherlands, the United Kingdom and Poland,’ said Jan Willem.

„Als ich 2014 kam, war ich für die drei Fabriken verantwortlich, die wir damals in den Niederlanden hatten. Mittlerweile haben wir sechs Fabriken. Neben der Steigerung der Produktionskapazität haben wir auch unsere Produktpalette erweitert. Dadurch können wir unseren Kunden ein noch breiteres Spektrum anbieten. Durch die Übernahme von IPP haben wir unsere Position als einer der führenden Hersteller von thermogeformten und spritzgegossenen Produkten für den professionellen Gartenbau mit Produktionsstätten in den Niederlanden, Großbritannien und Polen gestärkt“, so Jan Willem.

INNOVATIVE PRODUCTS Recycled plastic has been used for horticultural products for decades. For a long time, this was not highlighted because recycled plastic did not have a positive image, as it was supposedly of poorer quality. But now that has changed completely. ‘The redesign of products plays an important role in this. Based on the changing market demand and the changing image of recycled plastic, we have established a number of very successful product ranges, such as D-Tect®Plus and Recover®. The first one is made of recycled plastic which has been used in industry. The second is made of plastic that consumers put in the recycling bin or bag. Both can be easily taken out of the waste stream; the pots float and they even have Cyclos-HTP®

INNOVATIVE PRODUKTE Seit Jahrzehnten wird recycelter Kunststoff für Gartenbauprodukte verwendet. Lange Zeit wurde dies nicht hervorgehoben, weil recycelter Kunststoff kein positives Image hatte. Er hatte angeblich eine schlechtere Qualität. Aber das hat sich jetzt völlig geändert. „Die Neugestaltung von Produkten spielt dabei eine wichtige Rolle. Angesichts der sich verändernden Nachfrage auf dem Markt und des Imagewandels von recyceltem Kunststoff haben wir mehrere Produktreihen entwickelt, die sehr erfolgreich sind. Zum Beispiel D-Tect®Plus und Recover®. Ersteres wird aus recyceltem Kunststoff aus der Industrie hergestellt. Letzteres besteht aus Kunststoff, den die Verbraucher in die Gelbe Tonne oder den Gelben Sack werfen. Beide können sehr gut aus dem

“Toen ik in 2014 kwam was ik verantwoordelijk voor de drie fabrieken die we toen hadden in Nederland. Inmiddels hebben we er zes. Naast het vergroten van de productiecapaciteit hebben we ook ons productgamma flink uitgebreid. Zo kunnen we een nog breder assortiment aan onze klanten aanbieden. Met de overname van IPP hebben we onze positie als één van de leidende producenten van thermovorm- en spuitgietproducten voor de professionele tuinbouw versterkt en hebben we productiefaciliteiten in Nederland, VK en Polen,” aldus Jan Willem. INNOVATIEVE PRODUCTEN Al decennialang wordt er voor tuinbouwproducten gebruik gemaakt van gerecycled plastic. Lange tijd werd dit niet belicht want gerecycled plastic had geen positief imago. Het zou van slechtere kwaliteit zijn. Maar inmiddels is dat helemaal anders. “Het redesign van producten speelt daarin een belangrijke rol. Op basis van de veranderende vraag uit de markt en het veranderende imago van gerecycled plastic, hebben we een aantal product ranges neergezet dat heel goed aanslaat. Zoals D-Tect®Plus en Recover®. De eerste gemaakt van gerecycled plastic afkomstig uit de industrie. De tweede gemaakt van plastic wat door consumenten in de recycling bak of -zak wordt gedaan. Beide zijn heel goed uit de afvalstroom te halen, de potten drijven en hebben zelfs een Cyclos-HTP®

31

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


STILL MADE FROM RECYCLED PLASTIC BUT NOW MADE TO BE EVEN EASIER TO RECYCLE

Reduce Reuse Recycle Renew and Redesign

32

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


INTERVIEW certification,’ says Jan Willem. ‘It's still made from recycled plastic, as we have done for years, but they are made in such a way that they are even easier to recycle in the waste stream.’ Besides having ever smarter ways of recycling plastic, Desch also develops pots and trays from other raw materials. ‘We were one of the first to utilise D-Grade®BIO, but at the moment it is very difficult to obtain raw materials for it. We are working on D-Grade®FIBRE: pots and trays made from egg carton material. This is still very much in the developmental phase and it might not become our largest-selling product. But we are committed to meeting the needs of our growers.’

Desch Plantpak is a member of Rethink, a joint initiative of the plastics producing and processing industry in the Netherlands. Rethink was launched in 2017 to promote the importance of plastic and its reuse within the Dutch economy and society. ‘For almost five years, I have been a member of the board of the NRK (the Dutch Rubber and Plastic Industry Federation), a partner of Rethink. And it feels like a mission. We as Desch are so big that you have to give something back to society. I have been in the plastics industry for 25 years, and we are all facing the same challenge there. In particular, the image of plastic was not handled well. Although I had criticisms, I want to help find solutions. We are constantly trying to strike the right chord with our supporters as well as with the outside world.’

Abfallstrom herausgefiltert werden, die Töpfe schwimmen und haben sogar ein CyclosHTP®-Label“, sagt Jan Willem. „Sie werden nach wie vor aus recyceltem Kunststoff hergestellt, wie wir es schon seit Jahren tun. Aber sie sind so beschaffen, dass sie noch leichter im Abfallstrom recycelt werden können.“ Neben immer raffinierteren Möglichkeiten des Kunststoffrecyclings entwickelt Desch auch Töpfe und Schalen aus anderen Rohstoffen. „Wir waren einer der ersten Anbieter von D-Grade®BIO, aber im Moment ist es sehr schwierig, Rohstoffe dafür zu bekommen. Wir arbeiten an D-Grade®FIBRE: Töpfen und Schalen aus Eierkartonmaterial. Das befindet sich noch in der Entwicklungsphase und wird vielleicht nicht unser größtes Produkt werden. Aber wir sind bestrebt, die Wünsche unserer Züchter zu erfüllen.“

Desch Plantpak ist Mitglied von Rethink, einer gemeinsamen Initiative der Kunststoff produzierenden und verarbeitenden Industrie in den Niederlanden. Rethink wurde 2017 ins Leben gerufen, um die Bedeutung und Wiederverwendung von Kunststoff in der niederländischen Wirtschaft und Gesellschaft zu fördern. „Ich bin seit fast fünf Jahren Vorstandsmitglied im NRK (Niederländischer Verband der Gummi- und Kunststoffindustrie), einem Partner von Rethink. Und das fühlt sich wie eine Mission an. Ein so großes Unternehmen wie Desch muss der Gesellschaft etwas zurückgeben. Ich bin seit 25 Jahren in der Kunststoffindustrie tätig und wir stehen dort alle vor den gleichen Herausforderungen. Vor allem das Image von Kunststoff wurde nicht gut gepflegt. Ich habe Kritik geübt, aber ich möchte mitdenken. Wir versuchen ständig, den richtigen Ton zu treffen, sowohl bei unseren Mitgliedern als auch nach außen.“

keurmerk,” vertelt Jan Willem. “Het is nog steeds gemaakt van gerecycled plastic zoals we al jaren deden, maar ze zijn zo gemaakt dat ze nog gemakkelijker te recyclen zijn in de afvalstroom.” Naast steeds slimmere manieren om plastic te recyclen, ontwikkelt Desch ook potten en trays van andere grondstoffen. “Zo waren we één van de eersten met D-Grade®BIO, maar op dit moment is het heel moeilijk om daar grondstoffen voor te krijgen. We zijn bezig met D-Grade®FIBRE, potten en trays gemaakt van eierdoosmateriaal. Dat is nog heel erg in de ontwikkelfase en misschien gaat het niet ons grootste product zijn. Maar we zetten er wel op in om aan de wensen van onze kwekers te voldoen.”

Desch Plantpak is lid van Rethink, een gezamenlijk initiatief van de kunststof producerende en verwerkende industrie in Nederland. Rethink werd in 2017 gelanceerd om binnen de Nederlandse economie en samenleving het belang en hergebruik van plastic te stimuleren. “Al bijna 5 jaar zit ik in het bestuur van de NRK, (de Federatie Nederlandse Rubber- en Kunststofindustrie) partner van Rethink. En dat voelt als een missie. We zijn als Desch zo groot, dan moet je moet ook wat teruggeven aan de maatschappij. Ik zit al 25 jaar in de plasticindustrie en we hebben daar allemaal te maken met dezelfde uitdaging. Met name het imago van plastic, daar werd niet goed mee omgegaan. Ik had kritiek, maar ik wil meedenken. We zijn continue bezig om de juiste snaren te raken bij zowel onze achterban als bij de buitenwereld.”

33

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


BEST OF BOTH WORLDS

SMART & SUSTAINABLE


DESCH PLANTPAK

35

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


Powered by

36

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


DESCH PLANTPAK

BEST OF BOTH WORLDS Want to water less often and still enjoy your CoolWave violets for a long time? You can with the Grow&Go pot! These pots have a unique water reservoir, which means that plants are less likely to dry out, even in winter. There are five Grow&Go variants, including three hanging pots. Grow&Go is suitable for both large and small gardens, thanks to the different sizes and models offered. All Grow&Go products come with a recognisable sticker as standard, which also serves as a guarantee of quality. It is also possible to have your own label designed by the Desch design studio. Grow&Go sustainable! Choosing Grow&Go also means choosing sustainability. This is because the Grow&Go pot can also be produced from Recover plastic, which means it is made of 100% post-consumer plastic. Less frequent watering and the use of more recyclable plastic make a Grow&Go pot in Recover a truly sustainable product.

Weniger oft gießen und trotzdem lange Freude an Ihren CoolWave-Violen haben? Mit dem Grow&Go-Topf ist das möglich. Diese Töpfe haben ein einzigartiges Wasserreservoir, sodass die Pflanzen auch im Winter nicht so schnell austrocknen können. Es gibt fünf Grow&Go-Varianten, darunter drei Hängetöpfe. Grow&Go ist dank der Auswahl an verschiedenen Größen und Modellen sowohl für große als auch für kleine Gärten geeignet. Alle Grow&Go-Produkte werden standardmäßig mit einem erkennbaren Aufkleber versehen, der auch als Qualitätsgarantie dient. Es besteht auch die Möglichkeit, ein eigenes Etikett vom DeschDesignstudio entwerfen zu lassen. Grow&Go nachhaltig! Die Entscheidung für Grow&Go ist auch eine Entscheidung für Nachhaltigkeit. Denn der Grow&Go-Topf kann auch aus Recover-Kunststoff hergestellt werden, was bedeutet, dass er zu 100 % aus Post-Consumer-Kunststoff hergestellt ist. Weniger häufiges Gießen und die Verwendung von wiederverwertbarem Kunststoff machen einen Grow&Go-Topf in Recover zu einem wirklich nachhaltigen Produkt.

Plantenp aspoort Plant Passpor / t A 4 Dianthus C B NL-4896 48967 D

water reservoi r

Minder vaak water geven en toch lang genieten van je CoolWave violen? Dat kan met de Grow&Go pot. Deze potten hebben een uniek waterreservoir waardoor planten, ook in de winterperiode, minder snel uitdrogen. Er zijn vijf Grow&Go varianten waaronder drie hangpotten. Grow&Go is geschikt voor grote en kleine tuinen door de keuze uit verschillende afmetingen en modellen. Alle Grow&Go producten zijn standaard voorzien van een herkenbare sticker die ook dient als waarborg voor kwaliteit. Ook is het mogelijk om een eigen label te laten ontwerpen door de Desch design studio. Grow&Go duurzaam! Kiezen voor Grow&Go is ook kiezen voor duurzaamheid. Want ook de Grow&Go pot kan gemaakt worden van Recover plastic, wat inhoudt dat deze gemaakt wordt van 100% post consumer plastic. Minder vaak water hoeven geven én het gebruik van beter te recyclen plastic, maakt een Grow&Go pot in Recover een écht duurzaam product.

NL

SEE HOW GROW&GO

WOR KS NL - Langer genieten van pot; de pot uw hanging met uniek waterreservoir. basket door het gebruik Grow & Go -Behälters; GER - Länger van der Behälter disfrutar de genießen dank de Grow & Go mit dem einzigart vuestra maceta Verwendung con un depósito colgante por igen Wasserbe des el uso de la de agua único. utilisant le maceta Grow hälter. ES - Ya F - Profitez & Go; la maceta plus hanging basket pot Grow & Go; Pot avec réservoir longtemps de votre longer by using suspensio d'eau exception IT - Valorizza te i vostri basket the Grow & Go pot; nel. GB - Enjoy n en the pot with utilizzando a unique water your la gamma Grow & Go: reservoir. i vasi con la riserva idrica. 1

2

3

4

37

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


38

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


DESCH PLANTPAK

LET'S GET AWAY FOR THE WINTER WEEKEND! HOW IT WORKS Powered by

NORA 27 cm XL - GROW&GO ® E-917 PURPLE RAIN - RECOVER ®

39

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


AF FOR DABLE

& SUSTAINABLE


41

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


Powered by

42

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


DESCH PLANTPAK

D-Tect®Plus flower pots are often used to achieve sustainability goals. As soon as the consumer throws away the D-Tect®Plus flower pot, it can easily be separated from other plastic in the plastic waste processing. In this way, the pot can be recycled into a new pot or another plastic product made of polypropylene. D-Tect®Plus is made of post-industrial plastic and is NIR-detectable and Cyclos-HTP® certified. The standard colours available for the flower pots are white, light grey, dark grey and terracotta – an additional 14 colours are available upon request. The lightweight thermo-formed pots can be printed with a commercial message or branding. D-Tect®Plus is sustainable and offers opportunities for extra creativity!

D-Tect®Plus-Blumentöpfe werden häufig verwendet, um Nachhaltigkeitsziele zu erreichen. Sobald der Verbraucher den D-Tect®Plus-Topf entsorgt, kann er in der Abfallanlage leicht von anderem Kunststoff getrennt werden. Dadurch kann der Topf zu einem neuen Topf oder einem anderen Kunststoffprodukt aus Polypropylen recycelt werden.

D-Tect®Plus bloempotten worden vaak gebruikt om duurzaamheidsdoelstellingen te realiseren. Zodra de consument de D-Tect®Plus bloempot weggooit, kan deze eenvoudig in de plastic afvalverwerking worden gescheiden van ander plastic. Zo kan de pot door recycling weer een nieuwe pot worden, of een ander plastic product van polypropyleen.

D-Tect®Plus wird aus Altkunststoff hergestellt, ist NIR-detektierbar und Cylos-HTP-zertifiziert. Die Töpfe sind standardmäßig in den Farben Weiß, Hell- und Dunkelgrau sowie Terrakotta erhältlich. Und auf Wunsch in 14 weiteren attraktiven Farben. Die leichten Thermoform-Töpfe können mit einer Werbebotschaft oder einem Logo bedruckt werden. D-Tect®Plus ist nachhaltig und bietet Raum für zusätzliche Kreativität!

D-Tect®Plus is gemaakt van post-industrieel plastic, is NIR-detecteerbaar en Cylos HTP gecertificeerd. Standaard zijn de potten verkrijgbaar in de kleuren wit, licht- en donkergrijs en terracotta. En op aanvraag in nog 14 aantrekkelijke kleuren. De lichtgewicht thermovorm potten zijn te voorzien van bedrukking voor een commerciële boodschap of branding. D-Tect®Plus is duurzaam en biedt mogelijkheden voor extra creativiteit!

43

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


44

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


SPECIAL

FOR THE ULTIMATE TASTE

HERBS GROWN IN SUSTAINABLE POTS 45

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


46

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


SPECIAL

SUSTAINABILITY

SPICED UP! Sustainable goals are achieved together. That is why D-Tect®Plus was developed in cooperation with growers and retailers. The result is a flower pot that is good for cultivating and, once discarded, is excellent for recycling. D-Tect®Plus is made from recycled polypropylene (PP), is NIR-detectable, and is reused by filtering it out of the waste stream during waste processing. In addition, D-Tect®Plus is Cyclos-HTP® certified. This durable flowerpot can be recognised by its grey interior. Organically grown herbs such as basil and parsley in an affordable sustainable flower pot – now, that's thinking!

MAYCA 17cm E-423 MISTY ROSE

Nachhaltige Ziele erreicht man gemeinsam. Deshalb wurde D-Tect®Plus in Zusammenarbeit mit Züchtern und Händlern entwickelt. Das Ergebnis ist ein Blumentopf, der gut für die Anzucht geeignet ist und sich nach seiner Entsorgung hervorragend recyceln lässt.

Duurzame doelen bereik je samen. Daarom is in samenwerking met kwekers en retailers D-Tect®Plus ontwikkeld. Het resultaat is een bloempot waar goed in te kweken is en die, wanneer de pot eenmaal wordt weggegooid, uitstekend te recyclen is.

D-Tect®Plus wird aus recyceltem Polypropylen (PP) hergestellt, ist NIR-detektierbar und wird bei der Entsorgung zur Wiederverwendung aus dem Abfallstrom herausgefiltert. Darüber hinaus ist D-Tect®Plus für Cyclos-HTP zertifiziert. Dieser nachhaltige Blumentopf ist an seiner grauen Innenseite zu erkennen.

D-Tect®Plus is gemaakt van gerecycled Polypropylene (pp), is NIR-detecteerbaar en wordt tijdens de afvalverwerking uit de afvalstroom gefilterd voor hergebruik. Bovendien is D-Tect®Plus Cyclos-HTP gecertificeerd. Deze duurzame bloempot is herkenbaar aan de grijze binnenzijde.

Biologisch angebaute Kräuter wie Basilikum und Petersilie in einem erschwinglichen, nachhaltigen Pflanztopf – das ist durchdacht!

Biologisch geteelde kruiden als bascilicum en peterselie in een betaalbare duurzame bloempot; daar is over nagedacht!

47

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


RECIPE /RE ZE PT/RECE PT

Sea bream tartare INGREDIEN T S for 4 ser vin gs • 1 bunch of radishes, cleaned • Juice and pulp of 1 lime, pulp cut in cubes • Juice and pulp of 1 orange, pulp cut in cubes • 1 egg yolk • 1 tbsp mustard • 150 ml sunflower oil • 100 ml olive oil • 4 sea bream fillets (120 grams each, skinned), in cubes of 0.5 x 0.5 cm • Half a bunch of mint (only the leaves, finely chopped) • Half a bunch of basil (only the leaves, finely chopped)

EQUIPMEN T • Mandolin • Ice water • Kitchen paper • Piping bag • Garnish ring (10 cm diameter)

48

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE

WITH RADISH PREPAR ATION 1. Use the mandolin to cut the radishes into slices which are as thin as possible, and put them in ice water for 20 minutes. Then let them drain on kitchen paper. 2. Meanwhile, bring the lime and orange juice to the boil and reduce to half its original volume. Let cool before further use. 3. Using a whisk, mix the egg yolk with the mustard and whisk in the sunflower oil one drop at a time until the mixture has become a mayonnaise. Mix in half of the cooled citrus reduction. Put the mayonnaise in a piping bag and refrigerate. 4. Mix the rest of the citrus reduction with the olive oil. Then mix this with the sea bream, lime and orange pulp, mint and basil. Season the tartare with salt and pepper. Presentation: Spoon the tartare into the garnish ring in the middle of a plate and press down gently with a spoon. Remove the garnish ring and cover the tartare completely with the radish slices. Squirt some citrus mayonnaise on the radish and drizzle the dressing around the tartare on the plate. Garnish the dish with the small leaves of mint and basil.


Doradentartar ZU TAT EN f ür 4 Per sonen • 1 Bund Radieschen, geputzt • Saft und Fruchtfleisch von 1 Limette, das Fruchtfleisch in Würfel geschnitten • Saft und Fruchtfleisch von 1 Orange, das Fruchtfleisch in Würfel geschnitten • 1 Eigelb • 1 Esslöffel Senf • 150 ml Sonnenblumenöl • 100 ml Olivenöl • 4 Doradenfilets (120 g, ohne Haut), in Würfeln von 0,5 x 0,5 cm • 1/2 Bund Minze (nur die Blätter, fein gehackt) • 1/2 Bund Basilikum (nur die Blätter, fein gehackt)

ZUBEHÖR • Gemüsehobel • Eiswasser • Küchenpapier • Spritzbeutel • Garnierring (10 cm Durchmesser)

MIT RADIESCHEN ZUBEREIT UNG 1. Schneiden Sie die Radieschen mit dem Gemüsehobel in möglichst dünne Scheiben und legen Sie sie 20 Minuten lang in Eiswasser. Dann lassen Sie sie auf Küchenpapier abtropfen. 2. In der Zwischenzeit den Limetten- und Orangensaft aufkochen und auf die Hälfte der ursprünglichen Menge reduzieren. Vor der weiteren Verwendung abkühlen lassen. 3. Mit einem Schneebesen das Eigelb mit dem Senf verrühren und das Sonnenblumenöl tropfenweise unterrühren, sodass eine Mayonnaise entsteht. Die Hälfte der abgekühlten Zitrusreduktion untermischen. Die Mayonnaise in einen Spritzbeutel geben und im Kühlschrank aufbewahren. 4. Die restliche Zitrusreduktion mit dem Olivenöl mischen. Dies mit der Dorade, dem Fruchtfleisch der Limette und der Orange, der Minze und dem Basilikum vermischen. Das Tartar mit Salz und Pfeffer würzen. Anrichten: Das Tartar in den Garnierring in der Mitte eines Tellers geben und mit einem Löffel leicht andrücken. Den Garnierring entfernen und das Tartar vollständig mit den Radieschenscheiben bedecken. Geben Sie etwas Zitrusmayonnaise auf die Radieschen und träufeln Sie das Dressing um das Tatar herum auf den Teller. Garnieren Sie das Gericht mit den Minz- und Basilikumblättchen.

Doradetartaar INGREDIËN T EN voor 4 p er sonen • 1 bos radijs, schoongemaakt • Sap en vruchtvlees van 1 limoen, het vruchtvlees in blokjes • Sap en vruchtvlees van 1 sinaasappel, het vruchtvlees in blokjes • 1 eidooier • 1 el mosterd • 150 ml zonnebloemolie • 100 ml olijfolie • 4 doradefilets (à 120 gram, zonder huid), in blokjes van 0.5 x 0.5 cm • Halve bos munt (alleen de blaadjes, fijngesneden) • Halve bos basilicum (alleen de blaadjes, fijngesneden)

BENODIGDHEDEN • Mandoline • IJswater • Keukenpapier • Spuitzak • Garneerring (10 cm doorsnede)

MET RADIJS BEREIDING S WIJZE 1. Snijd de radijs met de mandoline in zo dun mogelijke plakjes en leg deze 20 minuten in het ijswater. Laat ze hierna uitlekken op keukenpapier. 2. Breng intussen het limoen- en sinaasappelsap aan de kook en kook dit in tot de helft van de oorspronkelijke hoeveelheid. Laat het afkoelen voor verder gebruik. 3. Meng met een garde de eidooier met de mosterd en klop er druppelsgewijs de zonnebloemolie door tot een mayonaise. Meng de helft van de afgekoelde citrus reductie erdoor. Doe de mayonaise in een spuitzak en bewaar in de koelkast. 4. Meng de rest van de citrus reductie met de olijfolie. Meng dit met de dorade, het vruchtvlees van de limoen en de sinaasappel, de munt en het basilicum. Breng de tartaar op smaak met zout en peper. Presentatie: Schep de tartaar in de garneerring in het midden van een bord en druk voorzichtig aan met een lepel. Verwijder de garneerring en bekleed de tartaar volledig met de plakjes radijs. Spuit knopjes citrus mayonaise op de radijs en druppel de dressing om de tartaar heen op het bord. Garneer het gerecht met de kleine blaadjes van de munt en basilicum.

49

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


D-GRADE FIBRE

®

100% BIO 50

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE

DEGRA DABLE


DESCH PLANTPAK Under the name D-Grade®FIBRE, Desch Plantpak has developed products made of paper pulp for professional horticulture use. These are products with a natural appearance that make a special contribution to the demand for more biodegradable products. Desch has a selection of pots and trays in various sizes that are an excellent alternative to plastic. THE BENEFITS OF D-GRADE®FIBRE: • ENVIRONMENTALLY FRIENDLY • 100% BIODEGRADABLE • COMPOSTABLE • MOISTURE-RESISTANT • MADE OF 100% RECYCLED PAPER The main component of D-Grade®FIBRE is a biodegradable wood fibre of natural origin. D-Grade®FIBRE is strong and lightweight.

Unter dem Namen D-Grade®FIBRE hat Desch Plantpak Papierzellstoffprodukte für den professionellen Gartenbau entwickelt. Produkte mit natürlicher Optik, die einen besonderen Beitrag zur Nachfrage nach mehr biologisch abbaubaren Produkten leisten. Desch hat eine Auswahl an Töpfen und Schalen in verschiedenen Größen, die eine hervorragende Alternative zu Plastik sind. DIE VORTEILE VON D-GRADE®FIBRE: • UMWELTFREUNDLICH • 100 % BIOLOGISCH ABBAUBAR • KOMPOSTIERBAR • FEUCHTIGKEITSBESTÄNDIG • AUS 100 % RECYCLINGPAPIER HERGESTELLT Der Hauptbestandteil von D-Grade®FIBRE ist eine biologisch abbaubare Holzfaser natürlichen Ursprungs. D-Grade®FIBRE ist stark und leicht.

Onder de naam D-Grade®FIBRE heeft Desch Plantpak producten van papierpulp ontwikkeld voor de professionele tuinbouw. Producten met een natuurlijke uitstraling die een bijzondere bijdrage leveren aan de vraag naar meer bio-degradable producten. Desch heeft een selectie potten en trays in diverse afmetingen die een uitstekend alternatief zijn voor plastic. DE VOORDELEN VAN D-GRADE®FIBRE: • MILIEUVRIENDELIJK • 100% BIOLOGISCH AFBREEKBAAR • COMPOSTEERBAAR • VOCHTAFSTOTEND • GEMAAKT VAN 100% GERECYCLED PAPIER. Het hoofdbestanddeel van D-Grade®FIBRE is een biologisch afbreekbare houtvezel van natuurlijke oorsprong. D-Grade®FIBRE is sterk en licht van gewicht.

51

COLOUR YOUR STORY MAGAZINE


WANT

TO SEE MORE? FOLLOW US

DESCH.NL


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.