Portfolio di Denise Viale

Page 1

DE SIGN DENISE VIALE PORTFOLIO



What’s the most resilient parasite? An idea. A single idea from the human mind can build cities. An idea can transform the world and rewrite all the rules. cit. Inception


SCELTE GRAFICHE DENISE

DE-SIGN DE’S SIGN

DESIGN

DE SIGN

DE

DE DE

DE

DE DE SIGN

SIGN

DE

DE

DE

SIGN

SIGN

SIGN

1

SIGN

SIGN

SIGN

SIGN

Il tema del mio portfolio è l’IDEA. Design e idee sono indispensabili l’uno all’altra: per questo motivo ho studiato il mio logo e il mio portfolio seguendo questa direzione, disegnando una lampadina (che da sempre simboleggia l’idea) “creativa” per il mio logo e inserendo le mie citazioni preferite all’inizio di ogni capitolo. Un altro motivo per cui ho scelto di basarmi sull’idea è che la parola è la stessa in italiano, inglese e spagnolo, ovvero nelle tre lingue in cui ho scritto i testi del mio portfolio. My portfolio’s theme is the IDEA. Design and ideas are assential to each other: for this reason I studied my logo and my portfolio following this way, designing a “creative” bulb (that has always symbolized the idea) for my logo and inserting my favourites quotes at the begin of each chapter. Another reason why I chose to base my work on the idea is that the word is the same in italian, english and spanish, that are the three languages i​ n which I wrote the texts of my portfolio. El tema de mi portfolio es la IDEA. Diseño e ideas estan indispensable el uno para el otro: por esa razón estudié mi logotipo y mi cartera a lo largo de esta dirección, diseñando una bombilla (que siempre ha simbolizado la idea) “creativa” para mi logotipo e insertando mis citas favoritas al empiezar de cada capítulo. Un otra razón por lo que elegí de basarme en la idea es que la palabra es la misma en italiano, inglés y español, en los tres idiomas en que escribí los textos de mi cartera.

DE SIGN

DE SIGN

DE SIGN

DE SIGN

DE SIGN

DE SIGN


PANTONE 14-4318 Sky Blue

PANTONE PANTONE 16-4519 14-4716 Delphinium Blue Storm Blue

PANTONE 19-1321 Legion Blue

Ho scelto di basarmi su quattro diverse tonalità di blu in gradazione dalla più chiara alla più scura. Ad ogni tonalità corrisponde un argomento: Sky Blue per il design grafico, Delphinium Blue per il web design, Storm Blue per il design del prodotto e Legion Blue per gli altri progetti.

I chose five different shades of blue, in gradation from the clearest to the darker one. For each tone corresponds a topic: Sky Blue for the graphic design, Delphinium Blue for web design, Storm Blue for product design and Legion Blue for the others projects.

Decidí de basarme en cinco tonos diferentes de azul en gradation desde el más claro hasta el más oscuro. Para cada tono corresponde un tema: Sky Blue por el diseño gráfico, Delphinium Blue por el diseño web, Storm Blue por el diseño del producto y Legion Blue por los otros proyectos.

SANSATION Sansation

Nell’intero portfolio, impostato come una rivista in A4, ho utilizzato la font Sansation a 9 px, dai caratteri lineari e privi di grazie, per poter permettere una facile lettura dei testi. Il colore dei testi in lingua italiana è 95% di nero, mentre per le traduzioni in inglese e spagnolo ho usato un 60% di nero.

In the whole portfolio, set as a A4 magazine, I used the font Sansation in 9 px, with its linear and sans serif characters , to allow an easy reading of the texts. The color of the italians texts is 95% of black, while for the english and spanish translations I used 60% of black.

SANSATION Sansation

En toda la cartera, establecida como una revista en A4, he utilizado la font Sansation en 9 px, con sus caracteres lineal y libre de gracias, con el fin de permitir una fácil lectura de los textos. El color de los textos en italiano es 95% de negro, mientras para las traduciones en inglés y español he utilizado 60% de negro. 2


ABOUT ME Denise Viale, matricola 3524402, è una designer grafica diplomata presso il liceo artistico Klee - Barabino e laureanda in Disegno Industrale del prodotto e della comunicazione, presso la Scuola Politecnica di Genova. Denise è una ragazza intraprendente, curiosa e molto aperta verso altre culture, per questo ha deciso di svolgere una parte dei suoi studi all’estero grazie al programma Erasmus, studiando per sei mesi in Spagna presso la UMA (Universidad de Málaga), precisamente nella Escuela Politecnica Superior e nella Facultad de ciencias de las comunicaciones. Durante questo periodo ha avuto modo di praticare quotidianamente lo spagnolo, di frequentare corsi diversi da quelli previsti dal suo piano di studi italiano, di conoscere gente proveniente da tutto il mondo e di lavorare in gruppi multietnici dentro i quali si è trovata molto bene, in quanto ha una buona propensione per lavoro di squadra e buone capacità di collaborazione all’interno di un team di lavoro. Ha affinato molte delle capacità acquisite in ambito universitario durante il suo tirocinio formativo di 300 ore, svolto presso l’agenzia di comunicazione ADV Consulting. All’interno dell’agenzia ha avuto modo di perfezionare la conoscenza di alcuni programmi Adobe e del sistema operativo Mac Os, ma soprattutto ha avuto l’oppurtunità di mettersi in gioco in campo lavorativo, lavorando a diversi progetti grafici. Denise mette sempre molta passione ed impegno in ogni cosa che fa, cercando di ottenere risultati che siano soddisfacenti sia per il committente che per se stessa. In questo portoflio sono stati raggruppati alcuni suoi lavori svolti sia in ambito universitario che lavorativo. Nella pagina accanto troverete il suo curriculum grafico e qui sopra un QR-code con i suoi contatti. Spero che possiate trovare interessante e piacevole questo portfolio. Grazie per la vostra attenzione,

Denise Viale is a graphic designer graduated from the Art High School Klee - Barabino and majoring in Industrial Design of product and comunication, in the Polytechnic School of Genoa. Denise is a go-ahead and curios girl and she’s open to other cultures, for this reason she decided to develop abroad a part of her studies with Erasmus’, studying for six months in Spain in the UMA (Universidad de Málaga), exactly in the Polytechnic School and in the University of Communication Sciences. During this period she could practice spanish every day, she could attend different courses than those provided from her italian study plan, she could to know people form all the world and work in multiethnic groups in that she found herself very well, because she has got a good propensity for teamwork and a good ability of collaboration in teamwork. She has honed many of the skills acquired in the university during her internship of 300 hours in the comunication agency ADV Consulting. Within the agency she got to perfect her Adobe and Mac Os’ knowledge, but especially she had the opportunity to get involved in workplace, working in differents graphics projects. Denise always put a lot of passion and commitment in everything she does, trying to get satisfactory results both for the customer and for herself. In this portfolio you can find some of her university and internship works. In next page you’ll can find her graphic curriculum and above a QR-code with her contacts. I hope you have interested and appreciated thisportfolio. Thanks for your attention. Denise Viale

3

Denise Viale es una diseñadora gráfica graduada en la escuela de arte Klee - Barabino y está a cabo de graduarse en Diseño Industrial del producto y de la comunicación, en la Escuela Politécnica de Genova. Denise es una chica emprendedora, curiosa y muy abierta a otras culturas, por eso decidió de llevar a cabo una parte de sus estudios en el extranjero gracias al programa Erasmus, estudiando para seis meses en España en la UMA (Universidad de Málaga), precisamente en la Escuela Politecnica Superior e nella Facultad de Ciencias de las Comunicaciones. Durante este período tuvo la oportunidad de practicar el español cada día, asistir diferentes asignaturas desde los previstos de su plan de estudio italiano, conocer a gente desde todo el mundo y trabajar en grupos multiétnicos, dentro de los cuales se sentí muy bien, porqué tiene una buena propensión al trabajo en equipo y buenas capacidades de colaboración dentro de un equipo de trabajo. Ha perfeccionado muchas de las habilidades adquiridas en la universidad durante su internado de 300 horas en la agencia de comunicación ADV Consulting. Dentro la agencia tuvo la oportunidad de mejorar sus conocimientos de algunos programas Adobe y del sistema operativo Mac Os, pero sobre todo, tuvo la oportunidad de participar en el trabajo con diferentes proyectos gráficos. Pone siempre mucha pasión y compromiso en todo lo que hace, buscando de obtener resultados que sean satisfactorios tanto para el cliente que para ella. En esa cartera estan agrupados algonos de sus trabajos echos en la universidad y en el internado también. En la siguiente página encontraráis su currículum gráfico y arriba un QR-code con todos sus contactos. Espero que podeis encontrar interesante y agradable esa cartera. Gracias por vuestra atención. Denise Viale


DENISE VIALE

curriculum vitae

ISTRUZIONE E FORMAZIONE

LINGUE

2005 - 2010

2010 - 2013

madrelingua

Liceo artistico Klee - Barabino 82/100

Laurea in Design del prodotto e della comunicazione 105/110

più che buono distinto

ESPERIENZE Giugno 2011 Luglio 2011

Settembre 2012 Febbraio 2013

Aprile 2013 Giugno 2013

Promoter Intermed 2000 per Olimpia Spendid

Erasmus a Malaga EPS e Ciencias de las comunicaciones

Tirocinio formativo di 300 ore presso ADV Consulting

COMPETENZE PROFESSIONALI

Id

Ai

Dw

Ps

Fl CONTATTI

ALTRO patente B

ottime capacità collaborative e relazionali

Via Geirato 16/4 16138 Genova (GE)

operatore sportivo UISP - 1° livello

amo viaggiare

dionisia91@hotmail.it

buone capacità nel disegno manuale

amo la fotografia

+39 347 069 13 63

4



DENISE VIALE portfolio


INDICE INDEX SKIN TASSANI T-COLOR PER COLOREHOBBY.IT

GRAPHIC DESIGN

WEBSITE PER LE VALLEGGE

PAG. 9 - 21

WEB DESIGN

PAG. 24 - 28

Portabiglietti per Grimaldi Holding Business cards books for Grimaldi Holding Cartera de viajes por Grimaldi Holding

pag. 11 - 12

Keep Calm Keep Calm Keep Calm

pag. 25 - 26

Banner Skin per T-color di Tassani Banner Skin for Tassani’s T-color Banner publicitario por Grimaldi Holding

pag. 13 - 14

Allevamento Le Vallegge Breeding Le Vallegge Cría Le Vallegge

pag. 27 - 28

Banconota promozionale per Moody Promotional banknote for Moody Billete promociónal por Moody

pag. 15 - 16

Questionario Moody & Crudi - fine food experience Questionnaire Moody & Crudi - fine food experience Cuestionario Moody & Crudi - fine food experience

pag. 17 - 18

Brochure per Bravo Group Brochure for Bravo Group Folleto por Bravo Group

pag. 19 - 20

ADV e illustrazioni per G. B. Valente ADV and illustrations for G. B. Valente ADV y ilustraciones por G. B. Valente

pag. 21 - 22

7


SPAZIO ABITABILE PER LA CASA NEL BOSCO DI KAZUYO SEJIMA

PRODUCT DESIGN

PAG. 30 - 36

Mobile abitabile per La Casa nel Bosco Villa in the Forest’s habitable forniture Gabinete habitable por la casa en el bosque

pag. 31 - 32

Sistema mobile senza intarsi per coperture e/o pergole Mobile system without inlay for covers and/o pergolas Sistema móvil de ventas sin marquetería para cubiertas y/o pérgolas

pag. 33 - 34

SPOT KALISE: TESTO E VIDEO

ADVERTISING Spot Kalise Spot Kalise Spot Kalise

PAG. 38 - 40 pag. 37- 38

8


Nothing is more dangerous than an idea, when it’s the only one you have. cit. Émile Auguste Chartier


GRAPHIC DESIGN

01


Ps

Id

PORTABIGLIETTI

GRIMALDIHOLDING Ho realizzato diversi progetti grafici per la compagnia di traghetti Grimaldi Holding. Per questo incarico ho dovuto realizzare un portabiglietti (secondo le linee guida date dal mio tutor) che le agenzie di viaggi forniscono ai passeggeri al momento della prenotazione. Mi sono stati forniti i testi delle condizioni di trasporto e delle indicazioni per raggiungere i vari porti di imbarco. Ho dovuto assemblare ed adattare le due foto, una relativa alla nave e l’altra acquistata in una banca immagini, e successivamente impaginare il tutto.

11

During my internship at ADV Consulting, I had to realize differents graphics projects for the ferry boat’s company Grimaldi Holding. For this task I had to realize the business cards books (according to my tutor’s guidelines) that the travel agencies give to the passengers when they book. They have provided me the texts of the travel’s conditions and the directions to the different boarding’s ports. I had to put together and fit the two photos, one of the issue boat and the other one bought in a images bank, and then typeset the whole.

Durante mi practica en ADV Consulting, tenía que realizar diferentes proyectos graficos por la compañia de ferries Grimaldi Holding. Por esto trabajo tenía que realizar un papel para poner los billetes (segundo las direcciónes de mi tutor) que las agencias de viajes dan a los pasajeros durante la reserva. Me han dado los textos de las condicciones de cargo y las istrucciones para llegar a los diferentes puertos de embarque. Tenía que montar y adaptar las dos imagenes, una del barco y la otra adquirida en un banco de imagenes, y luego paginar todo.


12


Ps

Ai

BANNER SKIN

T-COLOR

TASSANI

Mi è stata commissionata una skin da utilizzare sul sito internet colorehobby.it per pubblicizzare la nuova linea di vernici T-color firmata Tassani. Questa skin doveva richiamare alla pagina web dedicata a questa linea www.tcolor. it, quindi ho riutilizzato gli stessi colori ed elaborato le foto precedentemente fatte in studio per creare una nuova grafica accattivante. Ho anche dovuto pensare al motto da utilizzare e con il mio tutor abbiamo optato per “Il nuovo marchio di idropitture al prezzo che non ti aspetti”, mettendo particolarmente in evidenza la questione relativa al prezzo, chiesto esplicitamente dal cliente.

13

They commissioned me a skin for the site colorehobby.it to advertise the new paints’ line signed by Tassani. This skin should call up the site www.tcolor.it related to this line, so I reused the same colours and I processed the photos earlier made in studio to create a new attractive graphic. I also had to think for the text and with my tutor wa decided for “The new brand of water-based paints at the price that you don’t expect”, putting particoular evidence on the price, because the client ask it to us.

Me encargaron un banner publicitario para ser utilizado en la página web colorehobby.it para publicizar la nueva línea de pinturas T-color firmada Tassani. Este banner tenía que posponer a la página web dedicada a esta línea www. tcolor.it, entonces he reutilizado los mismos colores y procesado las fotos sacadas previamente en el estudio para realizar un nuevo gráfico atractivo. Tenía también que pensar a la lema da utilizar y con mi tutor hemos elegido “La nueva marca de pinturas al agua con un precio que no te esperas”, destacando la cuestión del precio, preguntado explícitamente dal cliente.


14


Ps

BANCONOTA PROMOZIONALE

MOODY

Secondo le indicazioni del cliente ho dovuto modificare una banconota da dieci euro per creare un buono di due euro spendibili da Moody, inserendo il loro logo e le scadenza per l’utilizzo.

15

According the client’s directions I had to modify a ten euros banknote to create a two euros’ discount expendable in Moody’s, inserting their logo and the expiration date for its use.

Segundo las indicaciones del cliente tenía que modificar un billete de diez euros para crear un descuento de dos euros gastable en Moody, ponendo su logotipo y la fecha tope de su utilización.


16


Id

MOODY & CRUDI fine food experience

Giovedi 6 Giugno 2013 da Moody si è svolta un’esperienza culinaria dedicata al prosciutto crudo di Parma. In occasione di questo evento ho dovuto elaborare testi e grafica per realizzare un breve questionario mirato a raccogliere le mail dei clienti e le loro sensazioni riguardo questa esperienza.

17

Thursday 6th June 2013 was the ham’s day in Moody’s, an exclusive food experience dedicated to the Parma’s ham. For this event I had to work out textes and graphics to realize a short questionnaire to collect the client’s e-mails and their opinion of this experience.

Jueves 6 Junio 2013 fue el día del jamón en Moody, una experiencia gastronómica dedicada al jamón de Parma. En este evento tuve que procesar taxtos y gráfica para crear un pequeño cuestionario para recoger los correos de los clientes y sus sentimientos sobre esa experiencia.


18


Id

BROCHURE

BRAVO GROUP

Bravo Group è una compagnia genovese di mediazioni marittime che ci ha incaricati di impaginare una brochure con i contatti, da loro forniti, delle persone chiave della loro compagnia. La stessa impaginazione si può trovare anche sul loro sito

Bravo Group is a leading Genoa based shipbroking company that commissioned us to typeset a brochure with their key persons’ contacts. The same layout can be found in their website

Gravo Group es una empresa de mediaciones marítima de Genova que nos ha encargado de paginar un folleto con los contactos de las personans clave de sus empresa. La misma disposición se puede encontrar en sus página web

www.bravogroup.it www.bravogroup.it

www.bravogroup.it

19


20


Id

ADV e ILLUSTRAZIONI

G.B. VALENTE

In questo progetto ho dovuto ideare un ADV, pubblicato poi su una rivista locale, per promuovere degli sconti sui trattamenti riservati ai bambini. Non mi sono solo limitata alla sola impaginazione, ho dovuto anche realizzare delle illustrazioni specifiche secondo la richiesta del cliente, prima a mano e poi in digitale, che potessero essere accattivanti soprattutto per i più piccoli.

21

In this project I had to create an ADV, published in a local magazine, to promote some discounts for the childen’s treatmens. I was not limited to the layout, but I had to realize also some specifics illustrations according to the customer’s request, before in freehand and then in digital, attractives for the babies.

En esto proyecto tuve que idear an ADV, luego publicado en una revista local, para promover algunos descuentos sobre los tratamientos reservados a los ninños. No me limité a la disposición, tuve también que realizar algunas especificas ilustraciones segundo la solicitud del cliente, antes en carta blanca y luego en digital, que pudieron agradecier sobre todo los más pequeñitos.


22


The mind that opens to a new idea never returns to its original size cit. Albert Einstein


WEB DESIGN

02


Ps Dw

KEEP CALM and eat sushi Per il Laboratorio di Design Multimediale al secondo anno, abbiamo dovuto creare un sito internet per una fittizia attività commerciale. Ho lavorato assieme a Camilla Iandolo e Federica Cavaliere ed insieme abbiamo pensato di occuparci di un ristorante giapponese. Abbiamo ideato diverse soluzioni grafiche e studiato un possibile logo partendo dal concetto di “tranquillità”, tipico della cultura orientale: abbiamo quindi utilizzato colori tenui nell’header e una semplice sfumatura nel footer. Il sito è composto da quattro pagine molto simili, contenenti brevi testi ed immagini.

25

For the Multimedia Design Lab at the second year, we had to create a website for a fictitious business. I worked with Camilla Iandolo and Federica Cavaliere and togheter we thought to deal about a japanese’s restaurant. We designed different graphics solutions and also we studieda a possible logo starting from the concept of “quiet”, typical of the Oriental’s culture: so we used soft colors for the header and a simple shade for the footer. The website is composed of four similar pages containing shorts texts and images.

Para el Laboratorio de Diseño Multimedia al segundo año, tuvimos que crear una página web para una tienda ficticia. He trabajado con Camilla Iandolo y Federica Cavaliere y juntas hemos pensado que cuidar de un restaurante japonés. Hemos diseñado diferentes soluciones gráficas y estudiado un posible logo empiezando desde la noción de “tranquilidad”, típico de la cultura oriental: entonces hemos utilizado colores suaves en el header y una sencilla sombra en el footer. La página web se compone de cuatro páginas similares, con pequeños textos e imágenes.


26


Ps

Dw

ALLEVAMENTO

LE VALLEGGE

Al secondo anno ho partecipato a un breve workshop di web design per il quale ho progettato un sito web per “Allevamento Le Vallegge”. La committente ha richiesto un sito molto semplice ed essenziale, facilmente fruibile da tutte le utenze. Siccome non esisteva un logo specifico, ne ho ideato uno partendo dalla foto di uno dei tanti Golden Retriever dell’allevamento.

27

In the second year I attended a short web design’s workshop for which I designed a website for “Le Vallegge’s Breeding”. The customer has requested a very simple and basic website, easy usable by all kind of persons. It didn’t exist a specific logo so I created one starting from a Golden Retriever’s photo of the breeding.

En el segundo año asistí a un corto workshop de web design por lo cual diseñé una página web para “Cría Le Vallegge”. El cliente solicitó un sitio muy sencillo y básico, fácilmente accesible por todo el mundo. Ya que no existía un logo especifico, he ideado uno empiezando desde una imágen de los muchos Golden Retriever de la cría.


28


It is useless to close the gates against ideas; they overlap them. cit. Klemens von Metternich


PRODUCT DESIGN

03


MOBILE ABITABILE

Questo progetto di architettura degli interni si basa sull’ideazione di un mobile abitabile situato dentro l’atelier della Casa nel Bosco di Kazuyo Sejima. Insieme al mio gruppo di lavoro (composto da Giulia Gotelli, Asia Triandafillidis e Margherita Guastavino) abbiamo progettato una struttura circolare che si inserisce all’interno delle circonferenze della casa rispettandone i flussi di percorrenza. Questo mobile, interamente in legno, esternamente è dotato di mensole e di una seduta, e può essere aperto a metà mediante delle ruote, rivelando una scrivania con sgabelli che fungono anche da supporto per il piano del letto, un tavolino basso e altri due supporti di un’ulteriore seduta.

31

This interior architecture project is based on the design of an habitable forniture inside the Villa in the Forest’s atelier of Kazuyo Sejima. With my working team (composed by Giulia Gotelli, Asia Triandafillidis and Margherita Guastavino) we designed a circular structure that fits within the circumference of the house respecting the distance’s flows. This unit, all made of wood, is fitted with shelves and a sitting, and it can be also open in its half thanks by wheels, revealing a desk with stools that also play as support for the bed’s plane, a small table and anothers two supports for an another sitting.

Eso proyecto de arquitectura de los interiores se basa en el diseño de un mueble habitable situado en el atelier de la Casa en el Bosque de Kazuyo Sejima. Juntas con mi equipo de trabajo (compuesto por Giulia Gotelli, Asia Triandafillidis y Margherita Guastavino) hemos diseñado una estructura circular que se ajusta dentro de la circunferencia de la casa respetando los flujos pisada. Eso mueble, todo hecho en madera, en exterior está equipado con estanterías y un sentado, y puede ser abierto en la midad gracias a ruedas, revelando un escritorio con taburetes que se usan también como appoyo para el plan de la cama, una mesita baja y otros dos appoyos para un otro sentado.


32


tettoia meccanizzata Per il corso di Metodología del diseño ho progettato, assieme al mio gruppo di lavoro, una tettoia meccanizzata con i seguenti requisiti funzionali ed estetici: economico, apertura sia manuale che automatica, uso di materiali con alta durabilità e buona componente estetica, struttura resistente a sforzi e intemperie, possibilità di personalizzazione, differenti gamme di prezzi. In ogni fase, dalla progettazione all’imballaggio, abbiamo tenuto in considerazione l’analisi del valore, il cui obiettivo è il continuo miglioramento in termini economici delle risorse del progetto, e l’analisi della qualità, stabilita dal grado di soddisfazione del cliente. Il progetto è composto da placche metalliche mobili di 251x 80 cm (la cui quantità è personalizzabile) che sorreggono il vetro e si muovono per mezzo di ruote dotate di una parte elettronica con un motore che consente il movimento, un controller per pilotarlo e un chip. Il motore dovrebbe essere usato per azionare il sistema di rotazione e spostamento dei vetri. Il costo di una tettoia con 4 pannelli si aggira su 850 euro.

33

For Metodología del diseño’s class I designed, with my working team, a mechanized shed with the the following funcional and aesthetic requirements: cheap, manual and automatic opening, use of materials with high durability and good aesthetic component, resistant structure against weathering and efforts, chance of customization, different price ranges. In each stage, from the design to the packaging, we mind the analysis of value, whose goal is the continuous improvement in economic terms of project resources, and the analysis of quality, stability from the customer satisfaction’s level. The project consists of metal mobil plates of 251x80 cm (whose quantity is customizable) supporting the glass and move by wheels equipped with an electronic part with an engine which allows the movement, a controller to drive it and a chip. The engine would be used to operate the system of rotation and displacement of the glasses. The cost of a shed with 4 panels is about 850 euros.

Po la asignatura de Metodología del diseño tuve que diseñar, juntas con mis compañeros de trabajo, un sistema móvil de ventanas sin marquetería para cubiertas y/o pérgolas con los siguientes requerimientos funcionales y estéticos: barato, apertura que sea manual y automática, uso de materiales con alta durabilidad y buen componente estético, estructura resistente a esfuerzos e intemperie, posibilidad de personalización, diferentes gamas de precios. En cada fase, desde el diseño hasta el embalaje, hemos tenido en cuenta el análisis el valor, que tiene como objetivo la mejora continua y la economía de los recursos del diseño, y de la calidad, establecida por el grado de satisfacción del cliente. El proyecto consiste en placas metálicas móviles de 251x80 cm (cuya cantidad es personalizable) que sustentan el cristal y se van a mover gracias a ruedas con una parte electrónica que cuenta con un motor que permite su movimiento, además de un mando para accionar dicho motor y un chip. El motor se usaría para accionar el sistema de giro y desplazamiento de nuestros cristales. El cuesto de una cubiertas con 4 panelos sería de 850 euros.


1. profilo 2. vetro 3. cerniera 4. ruota 5. vite con rondella 6. dado 7. supporto

1. profile 2. glass 3. zip 4. wheel 5. screw wirh washer 6. metal nut 7. framework

Funzionamento nel dettaglio Detail functioning Funcionamiento en detalle

1. perfil 2. cristal 3. cremallera 4. rueda 5. tornillo con pi単on 6. tuerca 7. marco

Funzionamento generale General functioning Funcionamiento general

34


Ideas are like fish. If you want to catch little fish, you can stay in the shallow water. But if you want to catch the big fish, you’ve got to go deeper. Down deep, the fish are more powerful and more pure. They’re huge and abstract. And they’re very beautiful. cit. David Lynch


ADVERTISING

04


SPOT

Per il corso di Creatività Pubblicitaria abbiamo dovuto sviluppare il testo di una canzone per promuovere il consumo di gelati Kalise durante l’inverno, menzionandone le qualità. Abbiamo deciso di basarci su un a canzone già esistente, in quanto abbiamo ritenuto che potesse trasmettere più efficacemente il messaggio, e abbiamo scelto “Danza Kuduro” di Don Omar ft Lucenzo, il cui ritmo coinvolgente ed incalzante si presta molto bene per questo tipo di lavoro. All’interno del testo abbiamo utilizzato diverse figure retoriche per cercare di ottenere un messaggio pubblicitario efficace. Dopo aver steso il nuovo testo, nonostante non fosse parte del lavoro, abbiamo deciso di integrarlo ad un possibile video realizzato da noi.

37

For the Creativity Advertising’s class we had to develop the lyric of a song to promote the consumption of Kalise’s ice creams during the winter, mentioning their qualities. We decided to rely on an existing song, because we thought that it could convey the message more effectively., so we chose “Danza Kuduro” by Don Omar ft Lucenzo, whose rhythm engaging and pressing is well suited for this type of work. In the lyric we used some differents figures of speech to try to get an effective advertisement. After drafting of the new text, although it was not part of the required job, we decided to integrate it with a possible video made by us.

Por la asignatura de Creatividad Publicitaria tuvimos que desarollar el texto de una canción para potenciar el consumo de helados Kalise en invierno, mencionando sus calidades. Hemos elegido de basarnos en una canción ya existente, porqué nos pareció que podía transmitir con mayor eficacia el mensaje, y elegimos “Danza Kuduro” de Don Omar ft Lucenzo, cuyo ritmo atractivo y prensado se presta muy bien a este tipo de trabajo. En el texto hemos usado diferentes figuras retóricas intentando de conseguir un mensaje publicitario eficaz. Luego de haber elaborado el nuevo texto, aunque no fue parte de la tarea, hemos elegido de integrarlo con un posible video hecho por nosotros.


We love kalise!!! Quiero un kalise, Kalise helado. Ya sea en invierno, o sea en verano. Vete a comprarlo, no te esperes más. Aunque haga frío, sienta genial. Dame un kalise, Kalise helado. Ya sea en invierno, o sea en verano. Vete ya a comprarlo, no esperes más. El postre ideal, o para merendar. ¿Quién puede aguantar un invierno más sin tomar un Kalise? Ese suave sabor que experimenté, y que consigue que me eclipse. Puedes disfrutar de una gran variedad con kalise helado: vainilla, fresa, cono y también de palo. Quiero un kalise, Kalise helado. Ya sea en invierno, o sea en verano. Vete a comprarlo, no te esperes más. Nuestra variedad te va a gustar.

Tomarlo es como una locura, su sabor una dulzura Bueno, bonito y barato, Kalise para un buen rato. Kalise nace en Mallorca, repartido por Europa. Kalise internacional, Kalise vamos a tomar. Hoy, hoy, hoy, lo quiero hoy! Vamos a comprar Kalise, no cuesta ná Kalise. Hoy, hoy, hoy, Kalise hoy! También mañana y toda la semana. Hoy, hoy, hoy. Quiero un kalise, Kalise helado. Ya sea en invierno, o sea en verano. Vete a comprarlo, no te esperes más. Aunque haga frío, sienta genial. Quiero un kalise, Kalise helado. Ya sea en invierno, o sea en verano. Vete a comprarlo, no te esperes más. Nuestra variedad te va a gustar.

Guarda il video su YOUTUBE Watch the video on YOUTUBE Mira el video en YOUTUBE

38



Studentessa: Denise Viale Relatrice: prof.essa Luisa Cogorno



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.