Журнал AlmatyLife. 25 номер

Page 1

НОВЫЙ ЖУРНАЛ О ЖИЗНИ САМОГО КРУПНОГО МЕГАПОЛИСА КАЗАХСТАНА

WWW.ALMATYLIFE.KZ

#2(25) АПРЕЛЬ 2015

ЛИТЕРАТУРА КАК СРЕДСТВО ПОЗНАНИЯ РЕАЛЬНОСТИ ДНИ ФРАНЦИИ НА «ШЫМБУЛАКЕ» — СЮРПРИЗ ДЛЯ МИЛЫХ ДАМ! КОГДА ВОКРУГ ТЕБЯ ЛЮБОВЬ — LOVE IS ALL AROUND «ПРОБУЖДЕНИЕ ВЕСНЫ» — НОВЫЙ СПЕКТАКЛЬ DEUTSCHES THEATER «ФОРСАЖ 7» — ТЕПЕРЬ ВСЕ БУДЕТ ПО-ДРУГОМУ

ВЫСТАВКА «ЦЕННОСТИ ИСЛАМСКОЙ КУЛЬТУРЫ»




#2(25) АПРЕЛЬ 2015

ЖУРНАЛ

Главный редактор Игорь Сапараев Дизайн, верстка Вадим Юдин | www.manu.lv Авторы Юлия Миленькая Игорь Сапараев Анна Дармодехина Александра Афанасьева Фотографы Евгений Морозов Игорь Сапараев Владимир Есиков Адрес редакции: г. Алматы, ул. Желтоксан, дом 166, кв. 32 Телефон: +7 (727) 317‑35‑80 info@almatylife.kz Отдел рекламы: Телефон: +7 (705) 2208555 marketing@almatylife.kz Сайт: http://www.almatylife.kz  Журнал зарегистрирован Министерством культуры, информации и спорта РК. Тираж: 3000 экземпляров Периодичность: один раз в месяц Распространяется бесплатно на международных выставках, в отелях, боулинг-клубах, медицинских центрах, элитных бутиках, салонах красоты, туристических компаниях, а также осуществляется адресная доставка первым руководителям банков, гольф-клубов, ресторанов, торгово-развлекательных и бизнес-центров. Подписка на электронную версию журнала доступна через сайт www.almatylife.kz Редакция не несет ответственности за содержание рекламных публикаций. Рукописи и фотографии не рецензируются и не возвращаются. Все права на статьи, иллюстрации, или иные материалы принадлежат Издателю и охраняются законом.

ИГОРЬ САПАРАЕВ, ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР ALMATYLIFE

Распространяется бесплатно на международных выставках, в отелях, медицинских центрах, элитных бутиках, салонах красоты, туристических компаниях, кофейнях, а также осуществляется адресная доставка первым руководителям банков, рес­торанов, торговоразвлекательных и бизнес-центров. Сайт: Almatylife.kz fb.com / AlmatyLife.org vk.com / club48673895

Отпечатано в типографии Pride print. г. Алматы, ул. Мирзояна, 13‑15 Обложка: www.shutterstock.com 2

WWW.ALMATYLIFE.KZ


КУЛЬТУРА 4 ВЫСТАВКА «ЦЕННОСТИ ИСЛАМСКОЙ КУЛЬТУРЫ» 8 ДНИ ФРАНЦИИ НА «ШЫМБУЛАКЕ» КУЛЬТУРА СЮРПРИЗ ДЛЯ МИЛЫХ ДАМ! ЛИТЕРАТУРА 12 КАРИНА САРСЕНОВА В ЭНЦИКЛОПЕДИИ «ЛЮДИ НАШЕГО ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ» ЦИРК 16 АРТИСТЫ АЛМАТИНСКОГО ЦИРКА ПОЛУЧИЛИ «СЕРЕБРЯНОГО СЛОНА»! ИНТЕРВЬЮ 20 КОМПОЗИТОР, КОТОРЫЙ ПОЕТ ТАНЕЦ 24 ТАНЦЕВАЛЬНО-ТЕАТРАЛЬНАЯ ПОСТАНОВКА «ИЗНУТРА» МУЗЫКА 28 КОГДА ВОКРУГ ТЕБЯ ЛЮБОВЬ – LOVE IS ALL AROUND ИСКУССТВО 32 Выставка «НАЦИОНАЛЬНЫЕ ИГРЫ – НАСЛЕДИЕ НАРОДА» ТЕАТР 40 НОВЫЙ СПЕКТАКЛЬ DEUTSCHES THEATER ЛИТЕРАТУРА 44 ПРЕЗЕНТАЦИЯ КНИГИ БЕНСЕКРИ САБА «ПО СЛЕДУ ОБЪЯТИЯ» НОВОСТИ IT 48 ОЧКИ-НАВИГАТОР MINI: РЕАЛЬНОСТЬ СТАНОВИТСЯ ВИРТУАЛЬНЕЕ! ЛИТЕРАТУРА 52 ЛИТЕРАТУРА КАК СРЕДСТВО ПОЗНАНИЯ РЕАЛЬНОСТИ КРАСОТА И ЗДОРОВЬЕ 56 КУРС НА ПРЕОБРАЖЕНИЕ КУЛЬТУРА ЕДЫ 60 10 ПРИЧИН ЕСТЬ ОВСЯНКУ ПУТЕШЕСТВИЯ 64 ШИБАМ — ГОРОД ГЛИНЯНЫХ НЕБОСКРЕБОВ КИНО 68 ФОРСАЖ 7 – ТЕПЕРЬ ВСЕ БУДЕТ ПО-ДРУГОМУ СВЕТСКАЯ ЖИЗНЬ 76 L’OFFICIEL BRIDAL FAIR 2015

3


КУЛЬТУРА

#2(25) АПРЕЛЬ 2015

ВЫСТАВКА «ЦЕННОСТИ ИСЛАМСКОЙ КУЛЬТУРЫ» С 18 марта в Центральном государственном музее РК проходит выставка «Ценности исламской культуры». Выставка представлена в рамках Государственной культурной программы «Алматы – столица исламской культуры 2015 года»

4

WWW.ALMATYLIFE.KZ


В настоящее время ценности исламской культуры, хранящиеся в фондах Центрального государственного музея Республики Казахстан, составляют преимущественно редкие рукописи и уникальные издания на арабском, персидском, турецком, чагатайском, татарском, узбекском, казахском языках. По содержанию представленные на выставке экспонаты можно сгруппировать по следующим разделам: Кораны, тафсиры (его

толкования), книги Мухаммадия и Мухтасар, учебники по грамматике, словари, различные литографические издания религиозного содержания, а также казахоязычные рукописи. В числе значимых экспонатов по теме вышеназванной выставки особо следует отметить рукопись священного Корана, написанную в 1643 г., сочинения Абая Кунанбаева (1845–1904) «Несколько слов о происхождении казахов», а также Мухамеджана

Сералина (1872–1929) «Генеалогия ходжей». На выставке представлены первые казахские газеты и журналы, издававшиеся в начале ХХ века по инициативе передовой казахской интеллигенции: «Абай», «Айкап», «Шолпан», «Тилши», содержавшие ценные сведения о культурно — исторической, литературной жизни народа того времени, а также по истории развития казахской печати.

5


КУЛЬТУРА

6

#2(25) АПРЕЛЬ 2015

WWW.ALMATYLIFE.KZ


На выставке выставлена богатейшая коллекция арабографической восточной нумизматики — золотых, серебряных и медных монет, династий караханидов, джучидов, чагатаидов, тимуридов, а также Османской империи, Ильхана, Крымского, Бухарского и Кокандского ханств, Египта и Афганистана, правивших на территории Средней Азии и Казахстана в средние века. Эти монеты с надписями на арабском языке «калима» и именами эмитентов дают обширные сведения о культурно — политической жизни государств, принявших ислам.

Испокон веков известно, что в казахской среде согласно традиционному ритуалу погребения на могиле усопшего его потомки по мусульманским обычаям воздвигали надмогильный памятник. На выставке выставлено несколько таких надгробий с выгравированными на них сурами и аятами из священного Корана. Также на выставке представлено оружие и военные доспехи, украшенные витиеватой арабской вязью с надписями из сур, аятов и священных молитв как символы исламской культуры.

Вниманию посетителей представлены широко применявшиеся в традиционной казахской среде вышитые жайнамазы (коврики для молитв), четки, подставки для Корана, лошадиные лопатки с начертанными на ней буквами арабского алфавита, использовавшиеся в качестве учебного пособия, а также деревянные колодки, декорированные различными текстами религиозного содержания, посуда и т. д. Выставка «Ценности исламской культуры» продлится до июня 2015 г.

7


КУЛЬТУРА

#2(25) АПРЕЛЬ 2015

ДНИ ФРАНЦИИ НА «ШЫМБУЛАКЕ»

СЮРПРИЗ ДЛЯ МИЛЫХ ДАМ! Казахстан и Франция с каждым годом находят всё больше точек соприкосновения. Вот уже второй год на горнолыжном курорте «Шымбулак» празднуется Международный день Франкофонии. Этот праздник объединяет более 200 миллионов франкоговорящих людей всех континентов. Французский – девятый по популярности язык на планете после китайского, испанского, английского, хинди, арабского, португальского, бенгальского и русского.

8

WWW.ALMATYLIFE.KZ


Генеральный консул Франции в Алматы Патрик Ренар

9


КУЛЬТУРА «Это мероприятие проводится во второй раз. В этом году мы решили объединить праздник Франкофонии, который отмечается в марте, и Международный женский день», — сказал генеральный консул Франции в Алматы Патрик Ренар. «Мы намерены развивать сотрудничество с Казахстаном не только в экономике, но и в образовании, культуре и других сферах. Франция — страна с очень богатой историей, культурой, и мы хотим, чтобы как можно больше людей познакомились с ней. Сегодня в Алматы проживает более

10

#2(25) АПРЕЛЬ 2015

400 граждан Франции», — отметил Патрик Ренар. С утра 7 марта на горнолыжном курорте Шымбулак пекарня-кафе Paul провела кулинарный праздник французской кухни. Гостей кормили знаменитыми французскими круассанами, флют-багетами, фламандским хлеб с сыром и оливками и другой выпечкой. В рамках мероприятия прошли мастер-класс по скульптуре из овощей от шеф-повара Фредерика Жоно. Так же в рамках праздника прошел розыгрыш лотереи от авиакомпании «Эйр Астана», где главный приз был авиабилет в оба

конца в столицу Франции — Париж. К вечеру на высокогорном ледовом стадионе «Медеу» алматинцев ожидала насыщенная спортивная программа: ледовое шоу «Денис Тен и его друзья из Франции», в котором приняли участие Брайан Жубер, Олександра Любченко, Жан-Дени Санши и Анна Овчарова В 20.00 гостей ждал концерт французского дуэта Люсьена Альфонсо и Андони Агирры и красочный фейерверк. Завершился праздник под ритмичные сеты известного DJ Рустама Оспанова.

WWW.ALMATYLIFE.KZ


11


ЛИТЕРАТУРА

#2(25) АПРЕЛЬ 2015

КАРИНА САРСЕНОВА В ЭНЦИКЛОПЕДИИ «ЛЮДИ НАШЕГО ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ» В Москве, в здание Совета Федерации, прошла церемония награждения лауреатов энциклопедии «Люди нашего тысячелетия». «Люди нашего тысячелетия» — Энциклопедия нового типа. С ее страниц говорят люди разных национальностей, вероисповеданий и культур. Личности яркие, вдохновенные, воля, талант и труд которых являются залогом могущества и процветания нашего государства. Проект осуществляется при поддержке Администрации Президента РФ, Государственной Думы

12

и Совета Федерации РФ, Информационного центра ООН и Международной ассоциации «Знание». Центральная задача энциклопедии — сделать символы успеха состоявшихся личностей предметом подражания для нового поколения россиян, обозначить для потомков ориентиры будущего, оставляемые в наследство нашими героями: духовность, честность, надежность

и созидательный труд. Издание осуществляется при поддержке Государственной Думы, Совета Федерации, Информационного центра ООН, Фонда содействия ЮНЕСКО, Международной академии интеграции науки и бизнеса, Российской академии проблем безопасности, обороны и правопорядка, Регионального общественного фонда «Наше тысячелетие».

WWW.ALMATYLIFE.KZ


13


ЛИТЕРАТУРА Автор идеи, концепции и руководитель проекта профессор Академии интеграции науки и бизнеса и Академии проблем безопасности, обороны и правопорядка РФ, доктор бизнеса — почетный член Академии высоких технологий В. А. Болдычева. Награды, дипломы и памятные знаки, вручал представитель аппарата Президента России, Агеев В. Ю. В юбилейное, десятое издание, вошли видные представители современного культурного, научного и политического мира: Патриарх Московский и всея Руси Кирилл, Агеев Вячеслав Юрьевич, Аввакумов Сергей Степанович, Алиев Ханоглан Сале-оглы, Анохин Виктор Александрович, Антонов Илья Маркович, Антошкин Николай Тимофеевич, Бабкина Надежда Георгиевна, Владимиров Александр Иванович, Гнездилов Владимир Алексеевич, Горбатко Виктор Васильевич, Градский Александр Борисович, Давиташвили Евгения Ювашевна, Дворников

14

#2(25) АПРЕЛЬ 2015

Виктор Миронович, Дибров Дмитрий Александрович, Ефремов Валентин Алексеевич, Жемчужные Екатерина Андреевна и Георгий Николаевич, Ивашов Леонид Григорьевич, Киров Бисер, Ковалев Сергей Борисович, Концевая Людмила Васильевна, Круликовский Виктор Иванович, Крюков Николай Егорович, Кюрдзидис Эвклид Кириакович, Леонов Алексей Архипович, Лермонтов Михаил Юрьевич, Ляпко Николай Григорьевич, Маняк Николай Иванович, Матвиенко Валентина Ивановна, Наместникова Ольга Васильевна, Нарочницкая Наталья Алексеевна, Насонов Александр Вячеславович, Науменко Алексей Гаврилович, Образцова Елена Васильевна, Ончуков Алексей Николаевич, Пахмутова Александра Николаевна, Пиотровский Михаил Борисович, Поляков Юрий Михайлович, Потапов Владимир Яковлевич, Потоцкий Григорий Викторович, Прыгунов Лев Георгиевич, Путин Владимир Владимирович, Розум Юрий Александрович, Сарсенова Карина Рашитовна, Спи-

ваков Владимир Теодорович, Тихомиров Михаил Иванович, Торшин Александр Порфирьевич, Уманчик Николай Николаевич, Фрейндлих Алиса Бруновна, Церетели Зураб Константинович, Шапошников Алексей Валерьевич, Ширвиндт Александр Анатольевич, Шопова Станка Димитрова, Шураева Елена Владимировна, Щербаков Борис Васильевич, Щербина Людмила Васильевна, Юрчихин Федор Николаевич, Янишогло Федор Евгеньевич. Книга выходит в оригинальном переплете художественного оформления и включает биографические сведения о знаковых фигурах нашего времени, интересных эпизодах из их жизни, их взглядах и планах на будущее. Биографии героев представлены в виде журналистского очерка на двух страницах с фотографиями. Располагаются в алфавитном порядке. Подбор участников осуществляется по рекомендации Попечительского Совета и по согласованию с руководством Общественного фонда «Наше тысячелетие».

WWW.ALMATYLIFE.KZ


15


ЦИРК

#2(25) АПРЕЛЬ 2015

АРТИСТЫ АЛМАТИНСКОГО ЦИРКА ПОЛУЧИЛИ «СЕРЕБРЯНОГО СЛОНА»!

Воздушные гимнасты Андрей и Алия Канахины завоевали «Серебряного слона» на IV Международном фестивале циркового искусства в испанском городе Фигерас.

16

WWW.ALMATYLIFE.KZ


С 26 февраля по 2 марта 2015 года в Испании, в городе Фигерас, на родине Сальвадора Дали прошел IV Международный фестиваль циркового искусства («Circ Castell de Figueres»), где артисты Андрей и Алия Канахины с номером «Ты и Я» получили почетную награду «СЕРЕБРЯНЫЙ СЛОН». Номер «Ты и Я» придуман и поставлен Даулетом Досбатыровым. Яркий цирко-

вой номер представляет собой органичный синтез двух жанров циркового искусства: акробаты на мачте и воздушные гимнасты на ремнях. В мировой практике это уникальный случай объединения воздушного и установочного номеров. В нем ярко прослеживается идея режиссёра - взаимоотношения мужчины и женщины.

17


ЦИРК

18

#2(25) АПРЕЛЬ 2015

WWW.ALMATYLIFE.KZ


«Circ Castell de Figueres» — это один из самых престижных ежегодных цирковых событий в Европе, зачастую его сравнивают с известным фестивалем циркового искусства в Монте-Карло. Международный цирковой форум собрал более 70 артистов из разных стран мира: из России, Чили, Японии, Бразилии, Аргентины, Колумбии, Вьетнама, Украины, Китая, США, Мексики и Канады. Директор Казгосцирка Даулет Курмангалиевич Досбатыров был приглашен в состав жюри IV Международного фестиваля циркового искусства. Он отмечает, высокий профессионализм конкурсантов. Наши артисты завоева-

ли этот приз в условиях жёсткой конкуренции. Кроме того, номер казахстанских воздушных гимнастов был отмечен еще несколькими специальными призами: Приз цирка «Кобзов» (Украина), Приз цирка КНР, Приз Средств Массовой Информации. Даулет Досбатыров — директор Казгосцирка, представитель известной цирковой династии Досбатыровых, артист, воздушный гимнаст, режиссер, кавалер ордена «Курмет», доктор PhD, автор более 10 международных научных публикаций, посвященных проблемам циркового, хореографического и театрального искусств. Алия Канахина обладатель зо-

лотого кубка Международного циркового фестиваля в Монте — Карло (1996 г.), обладательница приза «Серебряный лев» Международного циркового фестиваля в Китае (1999 г.), серебряной награды в Италии, золотой медали Европейского союза, лауреат премии Фонда Первого Президента, «Оскара» Королевского цирка Бельгии. Андрей Канахин обладатель «Серебряного клоуна» международного циркового фестиваля в Монте-Карло, серебряный призер международного фестиваля «Эхо Азии», золотой призер международного фестиваля «Шабыт», лауреат премии Фонда Первого Президента.

19


ИНТЕРВЬЮ

#2(25) АПРЕЛЬ 2015

КОМПОЗИТОР, КОТОРЫЙ ПОЕТ

20

WWW.ALMATYLIFE.KZ


Казахстанский композитор Галымжан Берекешев и молодая исполнительница Роза Марат споют в дуэте На днях KS Production на базе Каспийского университета в Алматы проводил кастинг среди амбициозных и творческих казахстанцев. Его главной целью стал отбор талантливых исполнителей, которые бы могли занять достойное место в дружной семье продюсерского центра. Судейскую комиссию конкурса своими вокальными данными и индивидуальностью покорила представительница карагандинской области Роза Марат. Уже сегодня она получила предложение спеть песню совместно с казахстанским композитором Галымжаном Берекешевым. В эти дни в одной из аудиторий Казахской национальной консерватории имени Курмангазы кипит творческая работа. У Галымжана Карибжановича, художественного руководителя вокальной группы «Казына», буквально на глазах рождается новая лирическая мелодия на стихи казахстанской поэтессы и писателя Карины Сарсеновой. Название песни еще не найдено, но зато найдено самое ценное — прекрасный творческий тандем. —  Галымжан Карибжанович, поздравляю! Теперь Вас узна‑ ют не только в качестве худо‑ жественного руководителя во‑ кального ансамбля «Казына», композитора, но и как певца! —  Спасибо! Благодаря кастингу родились новые творческие идеи. В проекте вместе с Розой Марат я выступлю не только как композитор, но и как исполнитель. По началу идея продюсеров, которые предложили мне спеть, удивила, но я все‑таки согласился. Не умею говорить «нет» в своей любимой работе. Да и потом, мне интересны и не чужды эксперименты. В свое время я еще до классического образования серьезно двигался в направлении рок-музыки в одной из музыкальных групп. Для Розы же начало сольной карьеры в качестве участницы дуэта станет хорошим стартом, где она сможет сполна ощутить поддержку коллектива KS Production. 21


ИНТЕРВЬЮ — Роза, насколько для Вас было ожидаемо прохождение кастинга? —  Я узнала о кастинге от Алихана Мусатаева, концертного директора KS Production. В настоящее время я работаю в сфере журналистики на телевиденье. С Алиханом мы познакомились благодаря тому, что я должна была делать программу о творчестве этно-фольклорной группы «Туран». На встрече Алихан мне стал рассказывать о продюсерском центре. А у меня была давняя мечта попасть в эстрадное пространство Казахстана, так как с самого детства я увлекаюсь пением. В один прекрасный день Алихан

22

#2(25) АПРЕЛЬ 2015

мне написал сообщение: «Роза, если есть желание, приходите на кастинг». Я долго размышляла по этому поводу и даже перед выходом из дома долго не могла определиться идти мне пробоваться или нет. Но решила рискнуть и не прогадала. —  А вы где‑то обучались пе‑ нию? — Я закончила филологический факультет Казахского национального педагогического университета имени Абая. Вокальные способности мне передались от бабушки Кунекей по маминой линии. Она выступала на одной сцене с Бибигуль Тулегеновой, Розой Баглановой. Специально

у каких‑то учителей по вокалу я не училась. Большой певческий опыт получила, работая исполнительницей в кафе в Талдыкоргане. А вообще все достигала самостоятельно. Меня всегда вдохновляло творчество Розы Рымбаевой, Нагимы Ескалиевой, а также зарубежных звезд — Лары Фабиан и Селин Дион. Говоря о наставниках, то большой вклад в мое становление в актерском плане внесла заслуженная артистка республики Рахиля Абдрахмановна Машурова. Ведь я в свое время азы актерского мастерства постигала и в Казахской национальной академии искусств имени Жургенова.

WWW.ALMATYLIFE.KZ


— Галымжан Карибжанович, какую песню вы с Розой пред‑ ставите? — Песня в настоящее время находится в стадии разработки. Но уже ясно, что она будет написана в лирическо-драматическом стиле. Стихи Карины Сарсеновой «дали» мне основу развития мелодии. Я уже провел несколько творческих встреч с Розой, чтобы понять ее диапазон, определить характерный для нее жанр, тональность. Уже сегодня могу с уверенностью сказать, что благодаря прекрасным вокальным данным Розы и ее неординарному подходу к исполнению песня приобретет незабываемый, особенный оттенок.

— По каким критериям на кастинге отбирались испол‑ нители? Сколько претендентов выразили желания попасть в KS Production? —  Более 100 человек. Помимо Алматы были представители и других городов Казахстана. В состав жюри кастинга вошли концертный директор Алихан Мусатаев, ваш покорный слуга и дуэт ST Brothers. Участников, прошедших отбор, прослушивали продюсеры и другие артисты нашего продюсерского центра. В финальный этап кастинга попали 12 человек, которые еще раз должны были доказать перед представителями продюсерского центра свое право

стать членом нашего общего коллектива. — Галымжан Карибжанович, остается пожелать Вам творче‑ ских успехов в новом амплуа, ну и напоследок задать вопрос о ближайших планах с вокаль‑ ной группой «Казына»? — Спасибо большое! В настоящее время с коллективом выступаем на различных городских концертах. В начале апреля «Казына» представит интересную программу-попурри, составленную из популярных песен группы ABBA. Сегодня мы с коллективом усиленно готовимся к ее презентации. ЮЛИЯ МИЛЕНЬКАЯ

23


ТАНЕЦ

#2(25) АПРЕЛЬ 2015

ТАНЦЕВАЛЬНО-ТЕАТРАЛЬНАЯ ПОСТАНОВКА «ИЗНУТРА» 20 марта в рамках Almaty Dance Festival состоялся показ танцевально-театральной постановки «Изнутра» от коллектива ФанкАрт. Двери Государственного Кукольного Театра распахнулись для всех желающих, чтобы лицезреть команду молодых и амбициозных уличных танцоров, демонстрирующих своё мастерство и профессионализм на сцене театра.

24

WWW.ALMATYLIFE.KZ


25


ТАНЕЦ ФанкАрт — это коллаборация уникальных в своем роде идейных вдохновителей современного танца в стенах театра. Танцевальнотеатральная труппа образовалась в результате одной общей идеи, подвигнувшей на создание новых форм самовыражения. Носители языка творчества, художники музыки, 10 индивидуумов под одним названием «ФанкАрт» воплощают в движения все глубинные чувства, мысли и переживания, когда‑то возникающие у каждого. «ФанкАрт» выходит на новый уровень передачи и восприятия танца, как подлинного искусства, тем самым ломая стереотипы о современном танце, как об эфемерном явлении. Премьерный танцеваль-

26

#2(25) АПРЕЛЬ 2015

но-театральный перфоманс «Изнутра» состоит из 4 частей, олицетворяющих становление личности человека. Идея берёт начало с зарождения, появления на свет человеческого существа, еще не познавшего схемы социального вакуума. В жизни героев царит умиротворение, покой и гармония. Следующим этапом характеризуется тот самый социальный вакуум, через который проходят все, но не все оттуда выходят. Танец и музыка наполнены сложными логическими механизмами, геометрическими фигурами, углами и сухостью. Преодолев одно, человек сталкивается с множеством других, но уже не внешних, а внутренних сложностей. Сомнение — главный герой 3 части, где человек

мучает себя в исканиях, переходя от отчаяния к порывам. Атмосфера неопределённости и страха наполняет весь процесс борьбы с самим собой. В финальном этапе человек обретает ту самую долгожданную свободу. Прочувствовав все эмоциональные грани, сняв с себя оболочку подобия человеческой жизни, он вырывает своё истинное предназначение из нутра. В главных ролях: Марат Ягфаров, Мадина Бекжигитова, Надежда Пак, Борис Мен, Айжан Манабаева, Асхат Толегенов, Алима Алиева, Анвар Юльчиев, Малика Ахметова, Адильхан Кушумбаев. Руководитель проекта: Татьяна Хегай. Режиссер-постановщик: Борис Мен

WWW.ALMATYLIFE.KZ


27


МУЗЫКА

#2(25) АПРЕЛЬ 2015

Когда вокруг тебя любовь

Love is all Around Накануне Дня всех влюбленных в Казахконцерте прошел Первый сольный концерт этно-джаз дуэта «ST Brothers» и презентация нового альбома по названием «LOVE IS ALL AROUND»

28

WWW.ALMATYLIFE.KZ


«ST Brothers» — это тандем двух виртуозных, самобытных и ни на кого не похожих братьев-музыкантов, образованный в 2012 году. Серик — музыкант мультиинструменталист, участник одного из самых ярких в Казахстане фольклорно-этнографических ансамблей «Туран», преподаватель Консерватории и музыкальных школ города.

Тохтар — одаренный битбоксер с великолепным слухом и настоящий акын, также ведущий преподавательскую деятельность. И все это не считая множества международных наград, призов и титулов. Уникальность дуэта в том, что ребята смешивают жанры и на основе этно и джаза создают новую музыкальную тенденцию — ЭТНО-ЖАЗ в стиле модерн. В их исполнении традиционные

казахские песни и джазовые композиции обретают новое дыхание. Казахконцерт был заполнен полностью. Молодежь еле сдерживала эмоции от встречи с любимыми артистами. Невероятное смешение стилей, народной, джазовой и популярной все это органично сочеталось в песнях которые пели два брата. Популярные американские хиты на казахском языке вызвали бурю апплодисментов.

29


МУЗЫКА

30

#2(25) АПРЕЛЬ 2015

WWW.ALMATYLIFE.KZ


Самый трогательный момент концерта запомнился многим, когда братья вышли в зал чтобы преподнести цветы своей маме… и своей «второй маме» — генеральному продюсеру и создателю продюсерского центра KS production Карине Сарсеновой На концерт поддержать своих товарищей по продюсерскому центру пришли; Вокальный ансамбль «КАЗЫНА», Меруерт Мусрали и Этно-фольклорный ансамбль ТУРАН. Братьев-самородков заметили и помогли их творческому росту

в крупнейшем продюсерском центре Казахстана KS production KS production занимается производством и продвижением кино, музыки всех жанров, литературных, телевизионных, хореографических, театральных и художественных проектов. Центр делает акцент на развитие авторского творчества, выпуская от 50 авторских песен в разных жанрах ежегодно. Сотрудничество с лучшими режиссерами и клипмейкерами позволяет производить высококачественные, отличные от всех дру-

гих, видеоклипы, а подбор талантливых артистов, часто самородков, создает возможность для их блестящего участия в театральных, телевизионных и кинопроектах. Привлечение к работе выдающихся композиторов, авторов текста и певцов с уникальными голосами превращает каждую песню в подлинный шедевр. Благодаря всему этому центр успешно реализует свою основную миссию: поднятие культурного, в особенности музыкального уровня страны на новую высоту.

31


ИСКУССТВО

#2(25) АПРЕЛЬ 2015

ВЫСТАВКА

«НАЦИОНАЛЬНЫЕ ИГРЫ – НАСЛЕДИЕ НАРОДА» В начале марта в Государственном музее искусств им. А. Кастеева открылась яркая красочная выставка «Национальные игры — наследие народа» в честь 70‑летия ЮНЕСКО, или Организации Объединенных Наций по вопросам науки, культуры и образования.

32

WWW.ALMATYLIFE.KZ


От охраны всемирного культурного и природного наследия, представляющего ценность для всего человечества, организация перешла к защите различных форм нематериального культурного наследия, шедевров народного творчества. Изучение национальных культур стало одним из важных вопросов деятельности этой международной организации. Организации культуры по всему миру проводят мероприятия, связанные с празднованием 70‑летнего юбилея ЮНЕСКО. Открывая выставку, Юрий Пешков, специалист по культуре Бюро ЮНЕСКО по Казахстану, Кыргызстану, Таджикистану и Узбекистану, отметил, что ему очень приятно находиться в стенах музея. Он также выразил большую благодарность Национальной комиссии по делам ЮНЕСКО за инициирование столь интересной выставки и сотрудникам музея за то, что поддержали инициативу и выставили такие шедевры, которыми мы все будем наслаждаться.

По словам г-на Юрия Пешкова, национальные игры, как и любой другой элемент нематериального культурного наследия, представляют обычаи, формы выражения, знания и навыки, а также связанные с ними инструменты, предметы, артефакты и культурные пространства, которые признаются и передаются из поколения в поколения сообществами, группами и индивидами. В своем выступлении г-н Пешков отметил роль национальных игр для воспитания подрастающего поколения в Казахстане. Выставка объединила произведения искусства, изображающие интеллектуальные и спортивные виды игр казахов, отражающие особенности национального характера. Она знакомит с работами мастеров живописи, графики и скульптуры Казахстана. На ней представлены выдающиеся произведения Канафии Тельжанова, Айши Галымбаевой, Евгения Сидоркина, Николая Гаева, Альберта

Гурьева, Салихитдина Айтбаева, Абдрашита Сыдыханова, Токболата Тогызбаева, Ерболата Тулепбаева, Оралбека Нуржумаева, Амандоса Аканаева, Вагифа Рахманова, Койшибека Мамакова и других. Картины казахстанских художников — богатый материал для изучения обычаев и традиций казахского народа. Выставка неслучайно была открыта в марте, потому что именно в марте казахский народ, как и другие народы Центральной Азии, широко отмечает древний праздник Наурыз, праздник весеннего обновления. С приходом весны, пригретая солнцем, просыпается и расцветает земля, пробуждаясь от сна и возрождаясь. По представлениям казахов, Наурыз — это время прихода на землю добра, света, когда расцветают цветы, начинают петь птицы и земля покрывается сочной травой. Расцветает и поет и душа человека, потому‑то так весело и задорно с разнообразными играми и состязаниями, как музы-

33


ИСКУССТВО

34

#2(25) АПРЕЛЬ 2015

WWW.ALMATYLIFE.KZ


кальными, как и конноспортивными, отмечается этот прекрасный праздник в народе. Самым древним и распространенным музыкально-поэтическим состязанием является айытыс, в котором два акына-импровизатора соревнуются друг с другом в умении быстро, оригинально и метко, с юмором и остроумием ответить противнику, на ходу экспромтом придумать ответ в песенной форме. Теме айтыса на выставке посвящены работы А. Гурьева «Акын» 1967, А. Сыдыханова «Айтыс» 1969, В. Колоденко «Айтыс» 1977, реалистично передающие яркие образы поэтов-импровизаторов. Теме народной музыки, праздника и весны посвящены экспонируемые на выставке уникальные картины Айши Галымбаевой «Песнь Казахстана» и «Радостный день», в которых художник воспела национальные женские образы. Эти картины полны оптимизма, радости и лиризма — весеннее предгорье, цветущие деревья, юные красавицы.

Народные празднества и гуляния изображены и на красочных картинах «На той» и «Джигиты» Камиля Шаяхметова, творившего в стиле социалистического реализма. Обе эти картины 50‑х годов прошлого века изображают сельчан, живущих традиционным укладом жизни. На картине «На той» пред нами предстает, или точнее «движется» семейный караван на лошадях, все поколения — бабушка и дедушка, родители и дети, одетые в яркую национальную одежду. На картине «Джигиты» — кульминация народного праздника, награждение лучшего беркутчи, у ног которого лежит его охотничий трофей — поверженная беркутом лисица. Герою уже приготовлены в подарок чапан и малахай. На этих картинах наглядно показано, что яркие музыкальные и народные спортивные состязания — неотъемлемая составляющая национальных казахских праздников. Но самые захватывающие национальные игры — это, конечно, кон-

носпортивные, к числу которых относятся аударыспак (состязания всадников), бәйге (конные скачки), кекпар, кыз куу и другие. Издавна огромные и бескрайние просторы степи кочевник преодолевал своим быстрым и выносливым конем. Конь был для него всем: и верным помощником, и гордостью, и средством передвижения, и атрибутом богатства и престижности, и частью жизненной философии. Огромное количество поговорок и пословиц посвящено коню. В казахской истории рядом с именами великих батыров обязательно упоминаются их боевые кони, имена которых часто встречаются в эпосах, народных сказаниях, в названиях мест. Конь на полотнах выставленных художников — это стихия, которую человек пытается обуздать. Автолитографии Евгения Сидоркина «Байга», «Кокпар», «Кыз Куу», живописные полотна «Скачки» Канафии Тельжанова, «Кекпар» Ерболата Тулепбаева и других передают стремительную динамику скачки, 35


ИСКУССТВО

36

#2(25) АПРЕЛЬ 2015

WWW.ALMATYLIFE.KZ


накал борьбы, захватывающий спортивный азарт. Они наполнены пафосом борьбы, атмосферой энергичных действий и схваток. Изображая национальные обычаи, художники показывают, что в народных играх и обрядах прослеживаются аспекты национальной психологии, традиций и нравов. Выставка дает уникальную возможность увидеть в оригинале и всемирно известную серию Евгения Сидоркина «Казахские национальные игры», в которую входят четыре автолитографии «Кыз куу», «Байга», «Кокпар» и «Охота с беркутом». В работах Е. Сидоркина также удивляет изобразительность композиционных реше¬ний: каждый лист представляет собой то сложную многофигурную, то замкнутую по кругу, то заключенную в треугольник композицию. Графический язык максимально вы¬разителен, полон динамики и экспрессии — фантазии художника поистине нет предела. Особенно выразительна круговая замкнутая композиция автолитографии Е. Сидоркина «Кекпар». На листе белой нетронутой бумаги отчетливо выступают выпуклые объемы фигур трех всадников — участников игры. Они

изображены в стремительном движении, их вытянутые руки готовы мгновенно перехватить у соперника желаемый трофей. Произведение привлекает динамичностью и необычайной выразительностью образно-пластического решения. Работая над этой серией, Сидоркин признавался: «Казахские национальные игры поразили меня своей смелостью и азартом. Причем, прежде всего я хотел подчеркнуть их вневременность, то есть то, что игры были двести лет тому назад и они будут существовать всегда. Ведь народ любит азартные и смелые состязания. В них наиболее ярко проявляется его душа». «Казахские национальные игры» обрели огромную известность. Не менее интересны казахская национальная охота с беркутом, изображенная картине Канафии Тельжанова, и образы беркутчи на картине Камиля Шаяхметова «Джигиты». Охота с беркутом — наиболее распространенный вид охоты у казахов. Из поколения в поколение потомственные охотникиберкутчи передают по наследству секреты своего мастерства, вековые традиции выращивания и обучения беркута. Эта величествен-

ная и грозная птица способна в жестком поединке одолеть даже лисицу и волка. Кульминационный миг нападения беркута на добычу, ожесточенная борьба крылатого хищника и его жертвы способны вызвать у охотника неподдельное волнение и истинную гордость. Все эти моменты присутствуют в картине Канафии Тельжанова «Охота с беркутом». Художник построил композицию на контрасте — статичные снежные горы и несущиеся за убегающей лисой всадники, парящий в небе беркут в очень напряженной динамике, яростный натиск погони за дичью. Крупные, экспрессивные мазки передают снежный взрыв под копытами несущейся лошади охотника. Выставка полна интереснейших произведений казахстанских художников разных стилей, воспевших вековые традиции казахского народа. В 2015 году ЮНЕСКО рассматривает возможность включения в список нематериального культурного наследия казахской конной игры кекпар.
 КЛАРА ИСАБАЕВА специалист по связям с общественностью и внешним связям Государственного музея искусств им. А. Кастеева

37



ПОЧЕМУ БОЛЯТ СУСТАВЫ? Обычно о суставах вспоминают тогда, когда в них появляется боль, их становится трубно сгибать и разгибать. А это, увы, уже является признаком прогрессирования болезни. Бить тревогу нужно ещё при проявлении таких «незначительных» симптомов, как дискомфорт и скованность в суставах, особенно утром, когда суставы болят не остро, а слегка ноют. Есть целая группа заболеваний, имеющих сходные симптомы. Самые распространенные — артрит и артроз. АРТРИТ — это острое воспаление суставов, вызванное различными факторами — инфекцией или травмой сустава с повреждением кожи. Оно, по словам врачей, сопровождается отеком сустава, резкой болью в нем, локальным повышением температуры, лихорадкой. При правильном лечении, как правило, наступает полное выздоровление, и артрит редко переходит в хроническую форму. АРТРОЗ — это хроническое прогрессирующее дегенеративнодистрофическое заболевание, при котором происходит деструкция хряща, его частичное окостенение, а иногда полное разрушение. Этот недуг занимает одно из первых мест среди причин потери трудоспособности и выхода на инвалидность. А ведь начинается все с простого ощущения, что болят суставы. Для профилактики острых и обострения хронических заболеваний суставов в холодное время прежде всего следует избегать переохлаждения. Врачи советуют при наличии хронических недугов избегать даже микротравм и физической перегрузки, если у вас болят суставы.

В клинике инновационной медицины успешно применяется комплекс поддержания опорно-двигательного аппарата (суставы, хрящи, кости) в максимально здоровом и функциональном состоянии. Данный комплекс основан на принципах доказательной медицины. В него входит 3 составляющие: 1. Медикаментозное лечение, направленное на снятие воспалительного процесса и улучшения состояния хрящевых поверхностей. 2. Физиолечение, в основе которого лежит улучшение микроциркуляции, а следовательно и улучшение питания, улучшение нервно-мышечного комплекса, что ведет к восстановлению функции суставов. 3. ФАРМОПУНКТУРА, Т. Е. введение препаратов не в область непосредственно сустава и околосуставной области, близко к патологическому очагу, но не повреждая суставной сумки. Все это приведет к уменьшению болевого синдрома, уменьшению скованности и улучшению двигательной активности.


ТЕАТР

#2(25) АПРЕЛЬ 2015

ПРОБУЖДЕНИЕ ВЕСНЫ новый спектакль Deutsches Theater

Франк Ведекинд. Пьеса 1891 года «Пробуждение Весны» Постановка: Наташа Дубс Автор идеи и инсценировки: Марен Пфайффер (Бонн, Германия) Режиссеры: М. Пфайффер, Н. Дубс

40

Тревожное небо с прозрачными облаками висит над головой, ветер гудит, заставляя звучать каждый камень — весна пробуждается, а вместе с ней просыпаются и инстинкты. Из грязи и талого снега устремляются к солнцу первые цветы, а в юных душах прорастают новые чувства — неизведанные, пугающие, вызывающие множество вопросов, на которые нет ответа.

WWW.ALMATYLIFE.KZ


41


ТЕАТР «Пробуждение весны» — безжалостная в своей откровенности иллюстрация нравственных терзаний юной души, намертво зажатой в тисках ханжеской морали. «Детская трагедия» — так охарактеризовал жанр своей пьесы Франк Ведекинд. В 1891 году она произвела эффект разорвавшейся бомбы — не стесняясь и не прячась за стыдливыми метафорами автор прямо заговорил о том, о чем в консервативном немецком обществе той эпохи говорить было не принято: о пробуждающейся чувственности подростков. Эта история до сих пор не потеряла

42

#2(25) АПРЕЛЬ 2015

своей актуальности, ведь порой и сегодня откровенному разговору о том «откуда берутся дети» родители предпочитают недомолвки или даже мифы об аистах и капусте. «Немецкий драматический театр» представляет актуальную и современную интерпретацию пьесы Франка Ведекинда, полностью сохранив при этом оригинальное звучание и атмосферу авторского произведения. «Пробуждение весны» удивительным образом сочетает в себе трогательную наивность и доброту с прямолинейной остротой, под-

час переходящей в жестокость. Страх перед инстинктами толкает подростков на совершение необратимых поступков, невинная попытка исследовать собственную природу запускает череду трагедий, а рисунок, вполне естественный для взрослеющего человека, становится наглым вызовом системе сложившихся ценностей. В этой истории есть место всему: любви к жизни и страху смерти, преданной дружбе и неоправданному насилию, вызову системе и слепому следованию традициям, неприкрытой правде и лицемерной лжи.

WWW.ALMATYLIFE.KZ


43


ЛИТЕРАТУРА

#2(25) АПРЕЛЬ 2015

ПРЕЗЕНТАЦИЯ КНИГИ БЕНСЕКРИ САБА

«ПО СЛЕДУ ОБЪЯТИЯ»

44

WWW.ALMATYLIFE.KZ


21 марта в клубе аргентинского танго TangoSquare прошла презентация книги Бенсекри Саба (Аргентина) «По следу объятия. Техники танго как метафоры жизни» Автор книги известный аргентинский маэстро, широко известный в мире популяризатор аргентинского танго. Впервые, на русском языке поклонники всемирно известного танца смогли прикоснутся к загадке аргентинского танго, увидеть его изнутри глазами аргентинца. Книга содержит обширный материал по истории танго, его культуре.

45


ЛИТЕРАТУРА Maria Nieves Rego, живая легенда аргентинского танго, БуэносАйрес: «Люди, такие как я, учившиеся танцевать без преподавателя, просто наблюдая на милонгах, испытывают трудности, когда сталкиваются с книгой по технике танго. Однако, при этом приходит радостное понимание, что применение такого рода техник — хорошо ли, плохо ли — приводит каждого из нас к пониманию того, каков он есть, каким он хотел бы быть и кем он может быть со своей открытой душой, со своей индивидуальностью и в существующих обстоятельствах…. Поэтому эта книга мне по душе. Она напоминает нам о важных ценностях танго. Я не даю советов относительно того, как танцевать. Я только предлагаю вкладывать в танец все свое сердце»

46

#2(25) АПРЕЛЬ 2015

Aurora Lubiz, известный преподаватель аргентинского танго, Буэнос-Айрес: «Слова этой книги пытаются удержать такую летучую материю, как танец, со всеми возможными смыслами. Следуя этим смыслам, автору удается недвусмысленно перенести нас в танцевальный зал — и в объятие. Он приглашает нас к исследованию и побуждает нас, взглянув в зеркало, всмотреться в самих себя.» А вот что сам автор, Gustavo Benzecry Saba говорит об этой книге: «..Как и Танго, эта книга — метафора. В ней нет психологического, философского, социологического анализа, или материала для самоанализа. Но она включает каждую из этих дисциплин. Можно представить ее как боль-

шой набор инструментов, обогащающий танцевание танго, или как зеркало, отражающее известный или неизвестный образ нашего собственного характера.…Полезность прочтения этой книги зависит от «угла продвинутости» читателя в теме «танго» и его возраста. … Зарубежный читатель может найти в ней обоснованную информацию о танце, очаровывающем мир вот уже более чем столетие…» Пришедшие на вечер-презентацию услышали танго-композиции, в исполнении известного казахстанского аккордеониста Дениса Брагинского. Участники Открытого Чемпиона мира по аргентинскому танго 2014 от Казахстана Алена Алексеева и Дмитрий Ефименко станцевали танго для гостей вечера

WWW.ALMATYLIFE.KZ


47


НОВОСТИ IT

#2(25) АПРЕЛЬ 2015

ОЧКИ-НАВИГАТОР MINI: РЕАЛЬНОСТЬ СТАНОВИТСЯ ВИРТУАЛЬНЕЕ!

На автосалоне в Шанхае компания Mini показала концепт «умных очков» со встроенным навигатором. Гаджет умеет не только прокладывать маршруты, но и дает пользователю информацию об окружающих объектах в режиме реального времени. И если в Google Glass упор был сделан на утонченности, а в очках Sony SmartEyeglass — на бюджетности, то Mini Augmented Vision, напротив, напоминает летные очки — крупные, выпуклые и очень необычные.

48

WWW.ALMATYLIFE.KZ


На автосалоне в Шанхае компания Mini показала концепт «умных очков» со встроенным навигатором. Гаджет умеет не только прокладывать маршруты, но и дает пользователю информацию об окружающих объектах в режиме реального времени. И если в Google Glass упор был сделан на утонченности, а в очках Sony SmartEyeglass — на бюджетности, то Mini Augmented Vision, напротив, напоминает летные очки — крупные, выпуклые и очень необычные.

Дорожные знаки и постеры — неотъемлемая часть современного города. Но много ли полезной информации может получить из них автолюбитель? Mini Augmented Vision проецирует изображения со стен и рекламных конструкций, а также заполняет пробелы на них актуальной информацией. Таким образом, пользователь получает контент, адаптированный в соответствии с его интересами, а компании — дополнительные рекламные площади. К тому же вы не просто узнаете о концерте

любимого исполнителя или предстоящей выставке, но и о том, остались ли ещё в продаже билеты на мероприятие. Mini Augmented Vision разрабатываются в лаборатории BMW в Маунтин Вью в Силиконовой долине. По словам разработчиков, основная цель создания гаджета — обеспечение безопасности. Компактный и лаконичный пользовательский интерфейс не отвлекает водителя; в то же время «умные очки» поставляют значимую информацию в нужное время.

49


НОВОСТИ IT В основе устройства — платформа Qualcomm Vuforia. Для каждого глаза имеется собственный проектор разрешением 720р, а две камеры используются для получения данных из окружающего мира. Изображения создаются на внутренней части линз очков, причем когда вы поворачиваете голову, картинка перед вашими глазами меняется с соблюдением всех законов перспективы, как будто вы находитесь в центре информационного глобуса. Что касается навигационных возможностей Mini Augmented Vision, то в этом отношении всё

50

#2(25) АПРЕЛЬ 2015

достаточно привычно. Гаджет дает инструкции о том, как добраться из точки А в точку В, находит лучшее место для парковки и сопровождает до финальной точки маршрута — двери в нужное вам здание. Впрочем, видеть маршрут непосредственно на дороге удобнее — почти как в «Просмотре улиц» на Google Maps, только не на фото, а в реальном мире. А при подключении «умных очков» к смартфону или планшету на линзах выводятся и принятые сообщения; Mini Augmented Vision «умеет» читать вслух sms и e-mail.

Mini Augmented Vision повышают уровень безопасности за рулем. На линзах отображается информация с задней и боковых камер авто, так что пользователь лучше ориентируется в дорожной ситуации, видя пешеходов и другие авто рядом со своей машиной. Помогают они и при парковке. На автосалоне в Шанхае оценить гаджет могли все желающие, сидя в салоне Mini, однако авто на выставочном стене, конечно же, не двигалось. Даты выхода продукта на рынок разработчики не сообщают.

WWW.ALMATYLIFE.KZ


51


ЛИТЕРАТУРА

#2(25) АПРЕЛЬ 2015

ЛИТЕРАТУРА КАК СРЕДСТВО ПОЗНАНИЯ РЕАЛЬНОСТИ КРУГЛЫЙ СТОЛ В ИНСТИТУТЕ ФИЛОСОФИИ РАН В Институте философии РАН состоялся круглый стол «Литература как средство познания реальности», организованный под эгидой Евразийской премии. Он был посвящен роли литературы в освоении и осознании человеком стремительно меняющегося облика и содержания современной жизни. Рассматривалась также литература как средство вычленения закономерностей из кажущегося хаоса повседневности, и как традиционное хранилище вечных ценностей и проверенных временем смыслов.

52

WWW.ALMATYLIFE.KZ


53


ЛИТЕРАТУРА

54

#2(25) АПРЕЛЬ 2015

WWW.ALMATYLIFE.KZ


Одной из главных тем, который обсуждались, стала глобализация. Председатель жюри Евразийской премии писательница Карина Сарсенова сказала о важности сохранения собственной аутентичности и неповторимости, которая обретает особое значение в атмосфере постоянного натиска унифицированных стандартов. — Сознание, ограненное культурными традициями, делает из биологического индивида личность, то есть человека. Но человек, лишенный своих этнических корней, перестает быть человеком. Навязываемые нормы обесценивают накопленный тысячелетиями культурологический опыт евразийского суперэтноса. При этом, отметила Карина Сарсенова, отнюдь не значит, что сохранение и обретение идентичности — это непременно возврат к далекому прошлому и отказ

от всех благ цивилизации. Напротив, единственно верным является путь прогресса, на котором бережно сохраняемая историческая и культурная память органично сочетается с новейшими достижениями, рожденными благодаря взаимному обогащению разных культур и традиций. Недаром в нынешнем сезоне границы Евразийской премии расширены, и кроме литературных произведений в сферу внимания жюри теперь включены и музыка, и кино, и изобразительное искусство, и танец… Руководитель издательства «Канон+», ученый-социолог Юрий Божко в своем выступлении отметил важность соблюдения баланса между духовным и материальным, поскольку всесилие материальной сферы — это лишь иллюзия, а истинную ценность имеет духовная сфера, и литература является одним из ярчайших ее аспектов.

Глава издательства «Теревинф» Екатерина Попова напомнила, что информационные потоки современного мира многочисленны, быстры и изменчивы, если человек открыт им, то очень скоро он становится их частью и, попросту говоря, превращается в помойку. Литература и другие искусства помогают адаптироваться в современном мире, задавая ориентиры, учась видеть сокровища и не обращать внимания на мусор. В качестве иллюстрации высоких достоинств синтетического подхода к литературе, истории, музыке участники круглого стола смогли увидеть вступления артистов продюсерского центра «KS Production» — Мираса Киньярова, ST brothers, этнографического ансамбля «Туран», сочетающих в своем творчестве современных подход и древние фольклорные и культурные традиции.

55


КРАСОТА И ЗДОРОВЬЕ

#2(25) АПРЕЛЬ 2015

КУРС НА ПРЕОБРАЖЕНИЕ 56

WWW.ALMATYLIFE.KZ


Вся дружная команда KS Production выступает за здоровый образ жизни. Убедиться в этом можно, заглянув в фитнес-клуб Fitnation. Так, известная казахстанская певица Меруерт Мусрали, обладательница голосового диапазона в четыре октавы, со своим персональным тренером Валерией Черкасовой смогла за небольшой период времени кардинально преобразиться.

Специально для AlmatyLife Валерия Черкасова рассказала о своей уникальной методике тренировок, направленной на позитивные изменения физической формы своих учеников. К каждому человеку инструктор подходит индивидуально, тщательно подбирая необходимую программу. Валерии в случае с Меруерт было очень важно решить все поставленные задачи в плане внешнего преображения певицы без вреда ее прекрасному голосу. —  Моя профессиональная деятельность началась далеко не с позитивной ноты, — рассказывает инструктор тренажерного зала, кандидат в мастера спорта по бодифитнесу Валерия Черкасова. — Я получила травму позвоночника, будучи мастером спорта по гор-

ным лыжам. С соревновательной карьерой на тот момент мне нужно было попрощаться, ведь врачи ставили инвалидность. Лежать на диване для меня было просто недопустимо. Тогда я и выбрала лучшее решение для своего восстановления — тренажерный зал. Благодаря упражнениям я смогла встать на ноги. Думаю, что мой пример — лучшее доказательство тому, насколько важно вести активный образ жизни, который может не только держать человека в хорошем тонусе, но и излечивать его. —  Валерия, расскажите о Ва‑ шей методике тренировок — Я использую идеомоторные тренировки, основной эффект которых лежит во взаимодействии мысли и движения. Все двигательные навыки я формирую в вооб-

ражении человека. Они учатся выполнять все движения, физические упражнения на тренировках осознанно, одновременно представляя себя в идеальном и желаемом виде. Это помогает людям гораздо быстрее достигать необходимо результата. Я стараюсь своим ученикам в процессе тренировок давать базовые, но очень важные знания анатомии. Некоторые поначалу сомневаются в том, что смогут добиться своих целей. И Меруерт, когда только пришла ко мне, не очень‑то верила. Но мне все же получилось устранить ее неверное убеждение. И, к счастью, наше гармоничное взаимодействие привело к отличному результату. Очень приятно наблюдать, как люди приходят к пониманию того, что наши возможности безграничны. 57


КРАСОТА И ЗДОРОВЬЕ — Какова специфика Вашей работы? — Я специализируюсь на бодифитнесе, бодибилдинге, провожу занятия в тренажерном зале. К примеру, с продюсером, актером KS Production Марко Ауджелло мы работаем над телостроительством, наращиванием мышечной массы, укреплением мышечного корсета. Я также выступаю за все физические упражнения: функциональный тренинг, метод пилатеса. Я могу организовать кардиотренировку в сочетании с силовым тренингом, тренировку в стиле пилатес в сочетании с нагрузкой на позвоночный столб. При этом стараюсь варьировать и смешивать различные направления. Везде должна быть универсальность.

58

—  Вы — строгий или же лоя­ льный тренер? — Я всегда выстраиваю доверительные отношения со своими учениками и нахожусь в постоянном диалоге с ними. Не отношусь к тому разряду тренеров, которые навязывают своим подопечным свои установки. Скорее, я мягкая и гибкая в работе. Первый месяц занятий — адаптационный. В этот период человек знакомится со своим организмом, учится его чувствовать и понимать. Кстати, я не являюсь сторонником всяческих диет и считаю, что лучшая диета — рациональное питание. Давайте учиться питаться правильно, друзья! И я ведь позволяю себе съесть блинчик, просто знаю, когда это лучше делать.

#2(25) АПРЕЛЬ 2015

— Когда же лучше съедать блинчик? —  Желательно в первой половине дня. Наш организм набирает энергию от приема пищи именно в это время. Во второй половине мы уже проходим фазу восстановления, организм наш готовится ко сну. — Вы — сторонник или же противник спортивного пита‑ ния? —  Спортивного питания не стоит бояться. Ходят различные мифы о его вреде, неблагоприятном влиянии на организм. По большому счету для взрослых людей, ведущих активный образ жизни, спортивное питание сродни кашам, смесям и пюре для маленьких детей.

WWW.ALMATYLIFE.KZ


—  Валерия, как у Вас выстра‑ ивались тренировки с Меруерт Мусрали? — После определения морфофункциональных возможностей организма я составила индивидуальный поэтапный мезоцикл. Вначале мы работали над развитием сердечно-сосудистой, дыхательной системы, затем над укреплением мышечного корсета, а потом перешли к тренировкам для рельефа. Все занятия были строго дозированы, от меньшего количества времени к большему. Такая система позволяет организму быстрее адаптироваться, избегая стресса, который мог негативно отразиться на голосе Меруерт. —  Да, изменение физиче‑ ской формы для певцов порой

влияет на их голоса. Мир знает много таких примеров. Нелег‑ кая задача была поставлена перед Вами! —  Не так давно мне посчастливилось побывать на выступлении Меруерт и я осталась в полном восторге! Мне нравится работать с продюсерским центром KS Production, который ставит интересные задачи всем, кто сотрудничает с ним. Мне было очень интересно поработать над изменением образа для певицы. С Меруерт мы успели достичь желаемого за восемь месяцев. —  Но ведь теперь уже нельзя останавливаться на достигну‑ том? Фитнес — любовь с про‑ должением?

— Верно. Вы знаете, начав тренироваться, люди, как правило, быстро входят во вкус и не хотят бросать начатое. Физические упражнения «затягивают». Да и потом невероятно приятно замечать, что с каждым годом человек становится более уверенным в себе, чаще улыбается и получает удовольствие от жизни. Все болячки проистекают от нарушения кровообращения в организме. Без активного образа жизни организм быстрее стареет. Все постоянно находятся в поиске молодильных средств, совершенно не догадываясь, что все они заключены в движении. ЮЛИЯ МИЛЕНЬКАЯ

59


КУЛЬТУРА ЕДЫ

#2(25) АПРЕЛЬ 2015

Здоровое питание: 10 ПРИЧИН ЕСТЬ ОВСЯНКУ Всем известное с детства блюдо — овсяная каша — это не только питательная и вкусная еда, но и ключ к здоровью и долголетию. Прочитайте о полезных свойствах овсяной каши и узнайте 10 убедительных причин, по которым стоит есть овсянку хоть каждый день. 1. Овес содержит большое количество растворимой клетчатки, которая эффективно снижает уровень холестерина в крови. Всего 3 грамма клетчатки в день помогут снизить уровень холестерина на 8‑23 процента. Важно отметить, что только чашка овсяных хлопьев содержит 4 грамма клетчатки. 2. По данным исследований ученых из Гарвардского университета, регулярное потребление овсянки снижает риск сердечно-сосудистых заболеваний и сахарного диабета 2 типа. Ученые пришли к таким выводам после анализа наблюдений за образом жизни, питанием и состоянием здоровья более ста тысяч человек в течение 14 лет. Авторы исследования показали, что люди, которые систематически ели овсянку (или коричневый рис, который тоже богат клетчаткой), реже болели сердечно-сосудистыми заболеваниями. Профилактический эффект имеет потребление всего 28 граммов цельнозерновых продуктов в день, то есть всего миски овсяной каши. Ученые также отметили, что овсянка — это отличная еда для спортсменов, особенно на завтрак. Сытная каша поставляет большое количество клетчатки и способствует длительному сохранению высокого уровня энергии в организме.

60

WWW.ALMATYLIFE.KZ


3. Овсянка помогает удерживать вес под контролем. По данным исследований, которые были опубликованы в Molecular Nutrition & Food Research, овсянка содержит бета-глюканы, способствующие выделению в организме нейропептидного гормона холецистокинина, который вызывает чувство сытости и контролирует аппетит, а также является антидепрессантом.

61


КУЛЬТУРА ЕДЫ

#2(25) АПРЕЛЬ 2015

4. В «Американском журнале клинического питания» (American Journal of Clinical Nutrition) ученые представили результаты исследований, которые показали, что овсянка действует на человеческий организм так же эффективно, как лекарства, понижающие кровяное давление, тем самым помогая поддерживать нормальный уровень артериального давления. 5. Овсянка имеет низкий гликемический индекс, стабилизирует уровень сахара в крови. Именно поэтому, съев на завтрак овсяную кашу, мы дольше остаемся сытыми. 6. Овсянка — это еще и богатый источник антиоксидантов, которые защищают наш организм от свободных радикалов, тем самым предотвращая развитие раковых клеток и сердечно-сосудистых заболеваний.

7. Из исследований ученых в Великобритании и Голландии следует, что существует прямая связь между потреблением пищи, богатой клетчаткой, и снижением риска развития рака толстой кишки. Оказывается, что каждые дополнительные 10 граммов клетчатки в нашем рационе уменьшают этот риск на 10 процентов. А овсяная каша содержит очень много клетчатки.

62

WWW.ALMATYLIFE.KZ


8. Овсянка — это отличный источник белков и углеводов. По данным исследований, порция овсянки, съеденная за 45‑60 минут до тренировки, значительно повышает ее эффективность. 9. Овсянка за счет присутствия в ней бета-глюканов (эффективные иммуномодулирующие агенты) стимулирует иммунную систему и повышает сопротивляемость организма к инфекциям. 10. Овсянка на ужин поможет тем, у кого имеются проблемы с засыпанием. Содержащийся в овсянке витамин B6 стимулирует выработку серотонина, дефицит которого приводит к бессоннице. Кроме того, овсяная каша стимулирует секрецию мелатонина — гормона сна.

63


ПУТЕШЕСТВИЯ

#2(25) АПРЕЛЬ 2015

ШИБАМ город глиняных небоскребов

Шибам – город глиняных небоскребов находится на жарком юге Аравии, между пустыней Руб эль Хали и Адонским заливом у оазиса Хадрамау. Шибам славится своей ни с чем не сравнимой архитектурой, которая включена в программу Всемирного наследия ЮНЕСКО. Шибам часто называют «старейшим городом небоскрёбов в мире» или «Пустынным Манхэттаном», это также древнейший пример городского планирования, основанного на принципе вертикального строительства. В Шибаме находятся самые высокие глиняные здания в мире, некоторые из них возвышаются на 30 м и более. Каждый дом представляет собою крепость. Внешние дома

64

плотно примыкают друг к другу, создавая тем самым неприступную стену. Рядом с массивными входными дверьми возвышаются бойницы. Позади них конюшня, за ней кладовые с маленькими оконцами, они удобны для обороны. Причины, по которым дома Шибама столь высоки, различны. Город расположен вдоль границы двух султанатов: Куайти и Каcири, которые постоянно враждовали. Жители Шибама искали убежища и защиты в высоте своих домов еще в преисламские времена. 500

глиняных зданий можно считать многоэтажными, так как они имеют 5-11 этажей (самое высокое здания имеет высоту 53 м), каждый этаж представляет собой квартиру, занимаемую одной семьёй. Такого типа строения были призваны защищать жителей города от набегов бедуинов. Хотя Шибам существует уже около 2000 лет, большинство городских домов были построены в XVI веке. Многие из них неоднократно перестраивались за последние столетия. В каждом квартале Шибама своя мечеть.

WWW.ALMATYLIFE.KZ


65


ПУТЕШЕСТВИЯ Небоскрёбы построены по старинной технологии, материал зданий — кирпич-сырец (мадар), производное глины и рубленой соломы. Он изготавливается вручную и высушивается под открытым небом. Через несколько дней сушки материал готов для начала строительства. Стены домов — белые и гладкие из‑за нуры, известняковой побелки, которая изготавливается здесь же, прокаливанием известняка на огне, после чего его распускают в резервуарах с водой. Очередной этаж на жилых зданиях достраивался по мере увеличения семей. Так, высота и количество этажей давали понять о численности семейства. Толщина стен уменьшается вместе с высотой зданий — на верхних этажах она значительно меньше, чем у основания (от 120 см – 1 этаж до 30 см – 8 этаж). Уменьшение толщины происходит только с внешней стороны, таким образом, изнутри площадь комнат не изменяется. Конечно, в наших краях от такого города за месяц осталась бы куча глины, но Йемен не может похвастаться чрезмерны-

66

#2(25) АПРЕЛЬ 2015

ми осадками, так что дома спокойно стоят вот уже 500 лет. Только в Йемене так ввысь строят уже 2000 лет. Первостроителями и жильцами таких домов стали в 3 веке переселенцы из Хабы. Им хотелось сохранить стиль древней столицы Хадрамаунт, лежащей в 150 километрах восточнее Шибам. Они бежали из Хабы потому что ее завоевали чужеземцы, разграбили и разрушили. До бегства они были зажиточными торговцами, в Шибаме они вновь быстро вернули свои богатства. Шибам удачно расположенный на пути благовоний вскоре стал новой столицей Хадрамаута. Но все это в прошлом, на торговле миром, шафраном и другими благовониями здесь больше не разбогатеть. Сокровища Аравии отправляются в Европу морским путем, а не караванами через Шибам как прежде. В 15 веке Шибам утратил статус столицы. Ее перенесли в близлежащий Санжу. В Шибаме дворец султанов Кубаити стал резиденцией городской администрации. Многие

дома в городе ветшают, в них беспрепятственно гуляет ветер. На всех улочках полным ходом идет распродажа — сундуки, мебель, домашняя утварь. Туристы, единственные возможные покупатели, стали редкостью. Этот город уникален, здесь туристы могут увидеть минареты в форме португальских церковных колоколен, таких нигде больше нет. Производство глиняных кирпичей когда‑то было прибыльным ремеслом. Ныне к этому стройматериалу относятся пренебрежительно, считая его примитивным. А между тем он идеален для здешнего климата. Сегодня в «пустынном Матхэттене» проживает около 7 000 жителей, а о том, что этот город существует в нашем, нынешнем веке, говорят лишь облепившие глиняные стены спутниковые тарелки и кондиционеры. Среднегодовая температура здесь — около 35 градусов. В пос­ леобеденную жару улицы почти пусты — лишь в чайных с кондиционированным воздухом можно наблюдать некоторую активность.

WWW.ALMATYLIFE.KZ


67


КИНО

#2(25) АПРЕЛЬ 2015

ТЕПЕРЬ ВСЕ БУДЕТ ПО-ДРУГОМУ Всем нам необычайно повезло, что команда «Форсаж 7» нашла в себе силы закончить картину после трагической гибели в ноябре 2013 года Пола Уокера. Седьмой фильм получился не только лучшим в серии Fast & Furious, но и стал настоящим памятником погибшему актеру.

68

WWW.ALMATYLIFE.KZ


Furious 7 / «Форсаж 7» Год выпуска 2015 Жанр боевик Режиссер Джеймс Ван В ролях: Вин Дизель (Доминик Торетто), Пол Уокер (Брайан О’Коннер), Джейсон Стейтем (Деккард Шоу), Мишель Родригес (Летти Ортис), Тайриз Гибсон (Роман Пирс), Крис Бриджес (Тедж Паркер), Натали Эммануэль (Рамзи), Дуэйн Джонсон (агент Люк Хоббс), Джордана Брюстер (Миа Торетто), Курт Рассел (мистер Никто), Эльза Патаки (Елена Нивес), Лукас Блэк (Шон Босуэлл), Тони Джаа (Кьет), Джимон Хонсу (Джаканде), Ронда Роузи (Кара) и др. Компании Universal Pictures, Original Film

Можно долго рассказывать, что все начиналось с чисто гоночного фильма, оды стритрейсерам и культуре уличных гонок, а превратилось в нечто вроде «Мстителей 1.5», в котором команда супергероев на машинах спасает человечество, по пути разнося в щепки несколько городов. Что поделать, понижать градус безумия нельзя, так что режиссеры и сценаристы просто вынуждены были наращивать масштабность происходящего на экране. Если вы думали, что после прыжков с поезда, гонок наперегонки с танком, уничтожения «Мрии» и использования сейфов в качестве оружия массового поражения вас уже ничем не удивить, не беспокойтесь, в команде Fast & Furious

работают настоящие безумцы. Они действительно сбросили автомобиль с самолета, чтобы правильно передать динамику полета машины с большой высоты. Без шуток. Все это, конечно же, можно было бы и нарисовать, но веселей же десантировать автомобиль по‑настоящему. Кроме того, в программе: прыжок на автомобиле с небоскреба на небоскреб, гонки по заросшему густым лесом склону, вооруженный до зубов автобус и неравная битва боевого дрона с машиной скорой помощи (вы догадываетесь, кто победит). Если авторы захотят продолжить серию, то нас, очевидно, ожидает экстремальное вождение Международной космической станции и гонки на марсоходах.

69


КИНО Причем все, даже самые безумные гоночные эпизоды, сняты и смонтированы настолько мастерски, что им безоговорочно веришь, какими бы нереальными с точки зрения физики не казались эти прыжки и трюки. Плюс стоит похвалить операторов, все действо снято с десятков разных камер одновременно, что позволяет использовать при монтаже очень интересные эффекты переходов. Не хуже получились и драки, хотя финальная рукопашная схватка и предсказуема (законы жанра, что поделать), хореография и по-

70

#2(25) АПРЕЛЬ 2015

становка выше всяких похвал. Тони Джаа, звезда «Онг Бак», и Ронда Роузи, чемпионка UFC, не зря едят в «Форсаже 7» свой хлеб, на драки и акробатику просто приятно смотреть. Хронологически «Форсаж 7» идет после «Токийского дрифта», и авторы даже пригласили изрядно повзрослевшего Лукаса Блэка сыграть в короткой связывающей картины сценке. В целом же сценаристы весьма умело связали все нестыковки, вызванные «Дрифтом» В Furious 7 есть все, что должно быть в фильме сериала Fast &

Furious. Быстрые машины, кстати, вот хороший сайт с автомобилями из всех серий, красивые женщины — вместо выбывшей Галь Гадот к команде присоединилась красотка Натали Эммануэль, экзотические локации — Азербайджан, Токио, Абу Даби. Плюс обязательная женская драка в середине и рукопашная схватка главных героев в финале. Плюс в этой серии есть, то, чего после трагедии 2013 г. никто не ожидал — много Пола Уокера. Спасибо создателям, что они решили не идти по простому пути,

WWW.ALMATYLIFE.KZ


убив главного героя, а позволили его персонажу спокойно уйти на пенсию, устроив в финале очень трогательное, способное выжать слезу из самых суровых мужчин, прощание. Несмотря на то, что Пола в ряде сцен дублировали его младшие братья Калеб и Коди, а в других на помощь пришли специалисты по компьютерной графике, это совсем не ощущается. Уокер очень естественен во всех эпизодах, вы, вероятно, не сможете определить, какие из них сняты до гибели актера, а какие после. Честно говоря, ругать послед-

ний фильм Пола Уокера совсем не хочется, тем более, что он получился именно таким, каким и должен был быть последний фильм актера-гонщика. Но будем справедливыми, есть в «Форсаже 7» и недостатки. И главный — отрицательный персонаж. Джейсон Стейтем играет одну и ту же роль уже двадцать лет и это, мягко говоря, всем уже надоело. Никакого прогресса, никаких изменений — Стейтем стандартный, одна штука. Зато неожиданное появление Курта Рассела в роли загадочного мистера Никто

несказанно порадовало. Еще один минус картины — ее продолжительность. Furious 7 — самый длинный из «Форсажей», впрочем, в пылу погонь этого совсем не замечаешь. Будет ли у серии Fast & Furious продолжение? Возможно. Ходили слухи не только о восьмой части с участием персонажа Курта Рассела, но и о спин-оффах с героями Криса Бриджеса и Дуэйна Джонсона. Посмотрим, но как правильно сказал Дом Торетто в финале картины: «Теперь все будет по‑другому».

71


КИНО

#2(25) АПРЕЛЬ 2015

Кинопремьеры апреля 2015

Битва за Севастополь Россия (2015) Жанр: боевик, мелодрама, военный Актеры: Юлия Пересильд, Евгений Цыганов, Джоан Блэкхем, Никита Тарасов, Вилен Бабичев, Илья Прокопив, Сергей Анашкин, Александр Половец, Полина Пахомова, Сергей Бондаренко Режиссер: Сергей Мокрицкий Любовь под нескончаемым огнем противника, дружба с Элеонорой Рузвельт, выступление на конференции, повлиявшее на исход Второй мировой войны, желание жить и страх потерять любимого человека — справится ли со всем этим хрупкая женщина? Это реальная история Людмилы Павличенко — легендарной женщины-снайпера. Солдаты шли в бой с ее именем на устах, а враги устроили на нее охоту. На поле битвы она видела смерть и страдания, но самым серьезным испытанием стала любовь, которую у нее могла забрать война…

72

Форсаж 7 / Furious 7 США (2015) Жанр: боевик, триллер, криминал Актеры: Вин Дизель, Пол Уокер, Дуэйн Джонсон, Джейсон Стэйтем, Мишель Родригес, Джордана Брюстер, Тайриз Гибсон, Лудакрис Режиссер: Джеймс Ван Они покорили Токио и Рио, ЛосАнджелес и Лондон. Но мир больше не играет по их правилам. Зной арабских пустынь, неприлично высокие небоскребы, миллионы долларов на колесах и очень, очень знаменитый злодей. Скорость не знает границ. Знаете ли вы, что… Студия Universal искала именитого актера на второстепенную роль в этом фильме, которая бы превратилась в более важную роль в следующем фильме серии. Было сделано предложение Дензелу Вашингтону, но он отказался. В итоге роль досталась Курту Расселу. Пол Уокер, исполнявший роль Брайана О`Конера, погиб в автокатастрофе 30 ноября 2013 года в городе Санта-Кларита, Калифорния. В связи с этой трагедией премьера фильма была перенесена на апрель 2015 года.

Добро пожаловать в рай /Vice/ США (2015) Жанр: боевик, фантастика, триллер, приключения Актеры: Томас Джейн, Брюс Уиллис, Эмбир Чилдерс, Шарлотта Кирк, Бретт Гранстафф, Райан О’Нан, Тайлер Дж. Олсон, Дуглас М. Гриффин, Мартин Бленкоув, Дэймон Липари Режиссер: Брайан А Миллер Действие происходит в относительно недалеком будущем, когда для богачей создан специальный город-курорт, основные обитатели и обслуга которого — андроиды. Туристы за соответствующую мзду могут осуществить здесь самые безумные свои фантазии, а андроиды, пострадавшие от рук людей, направляются на перезагрузку памяти. Но однажды случается сбой, и женщина-андроид обретает память о всех кошмарах, которым богатые извращенцы подвергали ее и остальных искусственных людей. И она решает отомстить…

WWW.ALMATYLIFE.KZ


Кинопремьеры апреля 2015

Территория Россия (2015) Жанр: драма, приключения Актеры: Григорий Добрыгин, Константин Лавроненко, Егор Бероев, Евгений Цыганов, Владислав Абашин, Ксения Кутепова, Константин Шелестун, Рамис Ибрагимов, Андрей Назимов, Константин Балакирев 1960 год. Крайний северо-восток нашей страны. На берегу Ледовитого океана, в центре Территории, стоит поселок, где живут искатели золотых россыпей. Золото необходимо стране после войны, но Территория продолжает давать только олово. Из города приходит приказ закрыть геологическое управление. Но легендарный Будда, хозяин Территории Илья Чинков, убежден, что золото есть. Он бросает вызов судьбе. За один полевой сезон Чинков берется его найти. Для победы ему нужны люди, которые поверят в золото Территории так же, как верит он сам.

А зори здесь тихие… Россия (2015) Жанр: драма, история, военный Актеры: Пётр Фёдоров, Анастасия Микульчина, Женя Малахова, Агния Кузнецова, Софья Лебедева, Кристина Асмус, Екатерина Вилкова, Анатолий Белый, Дарья Мороз, Виктор Проскурин

Приличные люди Россия (2015) Жанр: комедия Актеры: Наталия Медведева, Сергей Шнуров, Евгений Сморигин, Григорий Цветков, Артём Башенин, Алексей Гришин, Игорь Хрипунов, Андрей Федорцов, Константин Мурзенко, Анна Уколова

Май 1942 года. В самый разгар Великой Отечественной войны вдалеке от линии фронта, у забытого богом разъезда фашисты выбрасывают десант с целью пробраться на Кировскую железную дорогу и Беломорско-Балтийский канал. Это не обычные солдатыпехотинцы, это опытные, тренированные диверсанты, элита войск СС, «сверхлюди». А против них — старшина Васков и пятеро девчонок-зенитчиц. Казалось бы, бой местного значения, но на кону — стратегически важная транспортная артерия, соединяющая значимые центры страны. Смогут ли старшина и его хрупкие новобранцы предотвратить нацистскую диверсию, и какой ценой?

Что делать, если вы с женой случайно убили родственника, только что освободившегося из тюрьмы и претендовавшего на ваш дом… а соседский мальчик видел, как вы пытались закопать труп на заднем дворе? Если вы считаете себя приличными людьми, то вы, судя по всему (раз уж так вышло), должны избавиться от трупа… и, видимо, от маленького свидетеля… и случайно остановившему вас инспектору ГИБДД вы тоже как-то не должны позволить узнать, что у вас в машине какой-то не совсем живой человек и чужой ребенок… Конечно, преподавая физику в школе и работая семейным психологом, для всего этого у вас не было достаточных навыков, но ничего — надо же когда-то начинать. В общем, приличные люди пускаются во все тяжкие. 73



СЕТЬ РАСПРОСТРАНЕНИЯ ЖУРНАЛА: ОТЕЛИ Kazakhstan Hotel Almaty пр. Достык. 52/2 Тел: +7 (727) 291 91 01

КОФЕЙНИ Coffeeroom ул. Сатпаева,3 Тел.: +7 (727) 264 47 81

Holiday Inn Almaty ул. Тимирязева, 2Д Тел.: +7(727) 244 02 55

United Coffee ул. Курмангазы, 61 Тел.: +7(727)272 12 69

InterContinental Almaty ул. Желтоксан, 181 Тел.: +7 (727) 258 21 00

«Шоколадница» Ул. Толе би, 50 Тел.: +7 (727) 272 08 84

Grand Tien Shan Hotel ул. Богенбай Батыра, 115 Тел.: +7(727) 2449600

«Белый Кит» ул. Ауэзова, 69 Тел.: +7 (727) 375 42 12

Кафе «АФИША» ул. Кабанбай батыра, 83 Тел.: +7 (727) 272-10-30 Travelers Coffee ул. Курмангазы, 43 Тел.: +7 (727) 261 06 56 Caffè del Teatro ул. Жамбыла, д. 51а Тел.: +7 (727) 272 87 7

Распространяется бесплатно на международных выставках, в отелях, медицинских центрах, элитных бутиках, салонах красоты, туристических компаниях, кофейнях, а также осуществляется адресная доставка первым руководителям банков, ресторанов, торгово-развлекательных и бизнес-центров.

75


СВЕТСКАЯ ЖИЗНЬ

#2(25) АПРЕЛЬ 2015

СВАДЕБНАЯ ВЫСТАВКА

L’OFFICIEL BRIDAL FAIR 2015

76

WWW.ALMATYLIFE.KZ


Эксклюзивная свадебная выставка премиум-класса L’Officiel Bridal Fair 2015 прошла 15 марта в отеле The Ritz-Carlton, Almaty. Данная выставка — совместный проект двух ведущих event-агентств First Media Group и Danapartners. На выставке свои товары и услуги представили более 50 представителей этой индустрии: свадебный салон La Novia, сеть магазинов Saks Fifth Avenue, декораторы Suptelya Studio, Lorina Decor & Flowers, La Flore, Something Else, Avenue, Beze, ювелирные бренды Tiffany & Co, Cartier, Chaumet, Bulgari, Chopard, De Beers, часовая мануфактура Girard-

Perregaux, сеть бижутерии Brosh, национальный ювелирный бренд Amina Jewels, event-агентства Very Strange, Adiant Group, спа-центр Six Senses Spa, туроператор Travel Club, салон красоты Dermalogica, магазин сладостей Tatti & Co, автомобильные салоны Rolls-Royce, Maserati, мебельные салоны Coleccion Alexandra, Dialin, Decorhub, Arte di

Casa, Calfornication Home, текстиль Bovi, компания Miami Babies, фотографы VAGAART, Илья Назаренко, Тимур Эпов, типография Citrus, компания Tassay. Участники не только продемонстрировали товары и услуги, но и давали профессиональные консультации будущим молодоженам по организации свадебного торжества.

77


СВЕТСКАЯ ЖИЗНЬ Гости смогли продегустировать три бренда шампанского Perrier Jouet, Laurent Perrier, Moët & Chandon и насладиться шоу-программой. Организаторы и участники подготовили множество ценных призов для розыгрышей. Гости выигрывали сертификаты на один день в отеле The Ritz-Carlton, Almaty, посещение

78

спа-центра, бранч, абонементы в фитнес-клуб Luxor, вечернее платье, бутылки шампанского, приятные предложения от мебельных салонов и многое другое. Настоящий фурор произвел приз от национального авиаперевозчика Air Astana — билеты на двоих в направлении Алматы — Париж — Алматы.

#2(25) АПРЕЛЬ 2015

Культурную программу выставки представлял симфонический оркестр «Алматы» под управлением знаменитого Марата Бисенгалиева, а также Astana Show Ballet, специально приглашенный на мероприятие из Астаны. Зажигательное настроение создавали группы Sahar, Skillz и Sugarbeat.

WWW.ALMATYLIFE.KZ


79


Вокальная группа «Казына»

ACEM

Аугусто Aмикуччи

ST brothers

Абулхаир Абдраш

Кристина Менисова

Меруерт Мусрали

Мирас Киньяров

Расул Жармагамбетов

Трио Парнас

Ансамбль «Туран»

Этно-трио «Тенгри»


ПРОДЮСЕРСКИЙ ЦЕНТР «KS-PRODUCTION»

Крупнейший продюсерский центр Казахстана. Занимается производством и продвижением кино, музыки всех жанров, литературных, телевизионных, хореографических, театральных и художественных проектов.

Республика Казахстан, г.Алматы. Тел: 8 (727) 267 33 71, 8 775 505 04 15 ksproductionkz@gmail.com Alikhan.mussatayev@gmail.com www.ksproduction.kz



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.