Журнал AlmatyLife. 18 номер

Page 1

НОВЫЙ ЖУРНАЛ О ЖИЗНИ САМОГО КРУПНОГО МЕГАПОЛИСА КАЗАХСТАНА

www.almatylife.kz

#5(18) май 2014

Выставка классического и антикварного искусства «Жить во дворце» III Алматы Марафон — «Смелость быть первым» в Алматы Самый популярный сериал на TV — «Игра престолов» Сергей Погосян и Евгений Жуманов — о театре и зрителях Японская кухня — Кухня долгожителей!

Kazakhstan Fashion Week весна — лето 2014



Карина Сарсенова — писатель, поэтесса, продюсер


#5(18) май 2014

ЖУРНАЛ

Главный редактор Игорь Сапараев Дизайн, верстка Вадим Юдин | www.manu.lv Авторы Юлия Миленькая Игорь Сапараев Александра Афанасьева Владимир Лукашов Фотографы Игорь Сапараев Владимир Есиков Евгений Морозов Адрес редакции: г. Алматы, ул. Желтоксан, дом 166, кв. 32 Телефон: +7 (727) 317‑35‑80 info@almatylife.kz Отдел рекламы: Телефон: +7 (705) 2208555 marketing@almatylife.kz Сайт: http://www.almatylife.kz  Журнал зарегестрирован Министерством культуры, информации и спорта РК. Тираж: 3000 экземпляров Периодичность: один раз в месяц Распространяется бесплатно на международных выставках, в отелях, боулинг-клубах, медицинских центрах, элитных бутиках, салонах красоты, туристических компаниях, а также осуществляется адресная доставка первым руководителям банков, гольф-клубов, ресторанов, торгово-развлекательных и бизнес-центров. Подписка на электронную версию журнала доступна через сайт www.almatylife.kz Редакция не несет ответственности за содержание рекламных публикаций. Рукописи и фотографии не рецензируются и не возвращаются. Все права на статьи, иллюстрации, или иные материалы принадлежат Издателю и охраняются законом. Отпечатано в типографии Pride print. г. Алматы, ул.Мирзояна,13‑15

2

Игорь Сапараев, главный редактор AlmatyLife

Распространяется бесплатно на международных выставках, в отелях, медицинских центрах, элитных бутиках, салонах красоты, туристических компаниях, кофейнях, а также осуществляется адресная доставка первым руководителям банков, рес­торанов, торгово-развлекательных и бизнес-центров. Сайт: Almatylife.kz fb.com / AlmatyLife.org vk.com / club48673895 www.almatylife.kz


6 12 18 24 30 34 36 42 46 50 58 62 66 74 78

Мода и стиль Kazakhstan Fashion Week весна – лето 2014 Искусство Выставка классического и антикварного искусства «Жить во дворце» Музыка «Волшебная флейта» — знаменитая опера под виртуальный оркестр! Спорт III Алматы Марафон «Смелость быть первым» Театр Следствие ведут профессионалы Праздник Праздник цветения Сакуры Кино Дмитрий Назаров рассказал алмаатинцам секреты «Кухни» Актеры и судьбы Александр Леньков. актёр с грустными глазами и легким характером Дизайн Фестиваль концептуального и промышленного дизайна «Белая Осень» Хобби НЕБО ОТКРЫТО ДЛЯ ВСЕХ! Культура еды Японская кухня — Кухня долгожителей! Путешествия Каньон Чарын (Charyn Canyon) Кино Самый популярный сериал на TV — «Игра престолов» Спорт Возрождение уличного баскетбола в Казахстане Светская жизнь Mercedes-Benz Fashion Week Almaty

3


Афиша событий Праздничный концерт, посвященный Дню Единства Народа Казахстана Дата: 1 мая 2014 г. Место: Площадь Абая перед Дворцом Республики

#5(18) май 2014

Ярчайшее событие года — «Яркокросс-2014» снова в Алматы! Забег начинается в 11 утра, и мы будем стартовать партиями примерно каждые пять минут. Мы советуем прийти на гонку за 20‑30 минут, чтобы размяться перед стартом. Дата: 3 мая 2014 г. Старт: Парк культуры и отдыха имени Горького

Самый яркий и узнаваемый голос Франции – Патрисия Каас представит алматинской публике свое уникальное шоу «Каас поет Пиаф». Дата: 4 мая 2014 г. Дворец Республики Адрес: пр. Достык, 56, уг. пр. Абая

На сцене ГАТОБа им. Абая Михаил Жванецкий представит зрителям свою программу «Всплеск чувств-с!» Дата: 7 мая 2014 г. Государственный академический театр оперы и балета им. Абая Адрес: ул. Кабанбай батыра, 110

The Opera Ball – одно из самых масштабных культурных событий в Казахстане! Ведущей волшебного бального вечера станет российская певица Сати Казанова. Дата: 17 мая 2014 г. Место: Grand Ballroom Royal Tulip.

4

www.almatylife.kz


В Большом зале Филармонии состоится концерт английских музыкантов: дирижёр — Роберт Эймс (Великобритания), Лауреат Международных конкурсов — Галия Бисенгалиева (скрипка, Лондон). Дата: 16 мая 2014 г. Казахская Государственная филармония им. Жамбыла Адрес: ул. Калдаякова, 35 (уг. ул.Тиле би)

Ледовое шоу казахстанского фигуриста Дениса Тена под названием «Олимпийская энергия» пройдет в конце мая в Алматы. Дата: 29‑30 мая 2014 г. Дворец спорта им. Балуана Шолака. Адрес: пр. Абая, 44

Концерт Нино Катамадзе в Алматы! Каждый концерт Нино Катамадзе — это энергетический выброс, погружающий зрителей в особое состояние восторга. Дата: 17 мая 2014 г. Дворец Республики Адрес: пр. Достык, 56, уг. пр. Абая

Дипломатическая миссия США в Казахстане приглашает танцевальный коллектив Rennie Harris Puremovement (Ренни Харрис Пьюэмувмент) впервые выступить в Казахстане. Дата: 23 мая 2014 г. Казахский государственный академический театр драмы им. Ауэзова. В Алматы пройдет празднование Дня славянской письменности и русской культуры. Праздник организован продюсерским центром KS production и Представительством Россотрудничество в Республике Казахстан. Дата: 24 мая 2014 г. Музей казахских народных музыкальных инструментов Адрес: г. Алматы, ул. Зенкова, 24 / А (угол ул.Гоголя)

5


Мода и стиль

#5(18) май 2014

Kazakhstan Fashion Week весна – лето 2014 Ежегодный традиционный праздник красоты и стиля в этом году отметил свой первый крупный юбилей — 10‑летие. На главном подиуме страны этой весной помимо коллекций признанных отечественных кутюрье и зарубежных гостей появились достойные конкурентоспособные работы молодых дизайнеров страны.

6

www.almatylife.kz


Сезон осень-зима 2014‑2015 был открыт коллекцией любимицы многих казахстанских модников и fashion-специалистов Аиды Кауменовой. В день показа своей одежды дизайнер отмечала день рождения. Двойной праздник прошел для нее великолепно, ведь прекрасные оценки зрителей стали одним из самых главных подарков к ее личному торжеству. Вдохновившись поездкой на Гоа, Аида в своих представленных образах отразила гармонию природы и человека.

Кричащая смелость, независимость и красота современной казахстанской женщины особенно ярко прослеживаются в коллекции казахстанского дизайнера Айнур Турисбек. Тяга к темной романтике объединяет ее во взглядах с грузинским дизайнером Гизи Чавчанидзе. В этот раз марку Gizi представлял дизайнер Лаша Девдариани, который передал силу воли мятежного поколения и его свободные принципы. Уже во второй раз показ грузинской

коллекции производит на алматинских модников неизгладимое впечатление и проходит в стиле арт-перфоманса. Среди приглашенных кутюрье особо отличились показы коллекций Наталии Каут из Великобритании и Виктории Гресь из Украины. И если одежда Каут запомнилась своей кричащей яркостью, то бренд Victoria Gres отличился своей интеллигентной сдержанностью и чувственной женственностью.

7


Мода и стиль Пожалуй, именно Kazakhstan Fashion Week (KFW) сезона осеньзима 2014 / 2015 запомнился большим числом дебютантов. Как никогда ранее, яркие образы смогли не только отразить вложенные старания и труд их создателей, но и встать в один ряд с работами опытных профессионалов. К примеру, многочисленные симпатии зрителей были отданы коллекции молодого художника-сценографа Мадины Нарбаевой. Мастер стиля, представляющая себя как Мандарин, считает,

8

#5(18) май 2014

что «Все в этой жизни связано». Именно так Мадина и назвала линейку своей одежды. Платья, свитеры, юбки крупной вязки Нарбаевой, создателя бренда Knit Art Studio, стали доказательством того, что и теплые зимние вещи могут занять привлекательное место в высшем сегменте фэшн-рынка. — Когда в детстве меня спрашивали, кем я хочу быть в будущем, без колебаний отвечала: «дизайнером одежды», — вспоминает сегодня дебютантка модной недели Бота Бакытжан, представля-

ющая марку Bibbotta. — Рисовала для своих подружек свадебные платья. Они до сих пор хранят мои «шедевры». С тех пор прошло много времени, а я до сих пор предана своему выбору. На KFW Бота предложила вниманию заинтересованной публики коллекцию в стиле «глэм-рок» в сочетании со стилизованными элементами казахской этники. Ее заключительный проход по подиуму совместно с моделями стал подтверждением тому, что ее дебют на главном подиуме страны состоялся на славу.

www.almatylife.kz


9


Мода и стиль Порадовать представительниц прекрасной половины Казахстана пожелал творческий дуэт молодых дизайнеров в составе Динары Ситовой и Жаркына Баймаханова (марка Di*Entre*Si). Их коллекция под названием «Один день из жизни счастливой женщины!» была призвана подчеркнуть женскую природу и отразить то, чем «дышит» настоящая леди — любовью, счастьем, теплотой и уютом. Воплотить их замысел помогли натуральные и смесовые ткани, мягкая пряжа и воздушный шифон. В этом году на подиуме, но уже в качестве дизайнера появилась Ирина Аширбекова — одна из самых титулованных топ-моделей Казахстана, которой посчастливилось стать обладательницей титулов «Мисс модель Казахстана», «Мисс Центральная Азия», «Вицемисс Казахстана» и победительницей конкурса Elite Model Look в Казахстане. В своей коллекции «Love» Ирина выступала за функциональность в одежде.

10

#5(18) май 2014

За 10 лет Kazakhstan Fashion Week представила 67 дизайнеров из Казахстана, приняла у себя 74 зарубежных кутюрье и стала первым шагом к достижению целей для 49 молодых дебютантов, принявших участие в конкурсе для талантливых начинающих дизайнеров «Open Way». Все началось в октябре 2004 года, когда 11 мастеров стиля со всего мира приняли участие в первой Неделе моды. В этом году в рамках KFW в Алматы прошел I Eurasion Fashion Forum, на котором были обсуждены актуальные и животрепещущие вопросы в области модной индустрии с участием казахстанских и зарубежных экспертов, а также показ биографической драмы Джалиля Леспера «Ив Сен Лоран», рассказывающей о жизни культового французского модельера. В честь 10‑летия модной недели параллельно с днями проведения показов была организована первая выставка работ молодого, но уже известного

fashion-фотографа Ильи Назаренко. Представленные им 30 работ стали отражением нескольких сезонов KFW. Десять лет для казахстанской отечественной моды — это далеко не пустой звук каблуков на алматинском подиуме, рядовые показы коллекций и многотысячные снимки фотографов, ставшие объектами забытых электронных архивов. Это годы большого труда и бесконечной работы во благо совершенствования, развития, успеха казахстанской индустрии моды и ее смелые попытки вхождения в пространство мирового сообщества фэшн-бизнеса. Безусловно, пока наша страна не может конкурировать с известными и образцовыми Неделями моды из Большой четверки — Парижа, Милана, Лондона и Нью-Йорка, но умело доказывает свою состоятельность находиться с ними в дружеском диалоге. Юлия МИЛЕНЬКАЯ

www.almatylife.kz


11


Искусство

#5(18) май 2014

Выставка классического и антикварного искусства «Жить во дворце» 17 апреля в Алматы, в Государственном музее искусств им. Кастеева, открылась третья по счету выставка «Жить во дворце»

12

www.almatylife.kz


Уникальная выставка проходит под патронажем Его Высочества Князя Ростислава Романова, наследника династии Романовых, при официальной поддержке Министерства культуры РК, Министра иностранных дел Королевства Бельгии, Акимата г. Алматы, МИД Королевства Бельгии, а также при содействии Почетного комитета выставки, включающего в себя представителей творческих кругов Европы и Казахстана. Организато-

рами уже в третий раз выступило Бюро искусств «International Fine Arts Monaco» господина Кристофа Буна и Арт-фонд «Kovanur» господина Игоря Копайлова. Профессиональная команда из 10 специализированных артдилеров с международной репутацией предлагают вниманию посетителей и коллекционеров эксклюзивные произведения. С выставочной площадью 500 м² в главном музее страны, экспонируются

около 200 эксклюзивных предметов искусства, таких как живописные картины XIX века, французская мебель XVIII‑XIX веков, европейский гобелен XVI‑XIX веков и тонкие шелковые восточные ковры XIX века, а также азиатские артефакты XII‑XIX века, европейское серебро XIX века и азиатские современные украшения. Все эти арт-предметы будут размещены таким образом, что посетители почувствуют истинную атмосферу дворца.

13


Искусство

#5(18) май 2014

Кристоф БУН

14

www.almatylife.kz


Данная коллекция была специально подобрана для изысканной казахстанской публики. Она представлена в виде уникальной концепции, которая позволит как частным, так и корпоративным клиентам не только насладиться исключительными европейскими предметами искусства, но также предоставит им возможность купить любое произведение, антиквариат и ювелирные изделия прямо в музее в приватной обстановке c профессиональными консультантами. —  Одной из самых ценных в коллекции считается картина конца ХIХ в., на ней изображена бельгийская аристократическая семья, — рассказал куратор выставки Кристоф БУН, основатель и владелец International Fine Arts Monaco — Другая важная работа относится к ХIХ в. — часы, исполненные в золоте и бронзе, их украшает

фигура Чингисхана. Еще один ценнейший экспонат нашей выставки — гобелен ХVII в. из Брюсселя с названием «Азия». К реликвиям, без всякого сомнения, следует отнести королевские часы Людовика XV. — Часы выполнены двумя мастерами. Один сделал механизм, а постамент из бронзы и золота выполнен графом Сен-Жерменом. Он был специалистом по бронзе при королевском дворе. Здесь даже есть его подпись, — говорит участник выставки от Антикварного дома Костерман. — Этот оригинальный предмет, принадлежащий королевскому дворцу, датируется ХVIII в. Этим часам — более 250 лет! И они — рабочие, их можно завести! Традицию использования слона, как элемент декора этих часов, предложил сам Людовик XV. Он привозил в стра-

ну этих экзотических животных из Азии. В рамках проекта, организаторами былит проведены лекции, беседы с молодежью Алматы, желающей узнать больше о произведениях, мировой истории, в целях культурного обмена и знаний в области искусства Востока и Запада. Участники выставки: Boon Gallery — Специализация: Картины Западной Европы 19‑20 веков Zada Gallery — Специализация: Европейские гобелены, 16‑18‑ые века, восточные ковры 19‑го века. Lamy Gallery — Специализация: Азиатский Антиквариат Costermans Antiques — Специализация: Мебель и предметы искусства 16‑19‑го века. Yewn Jewellery — Специализация: эксклюзивные ювелирные изделия 21‑го века

Его Высочество Князь Ростислав Романов

15


РЕПЕРТУАР

Государственного академического русского театра драмы им. М. Лермонтова

1 мая – ДВЕРИ ХЛОПАЮТ М. Фермо – Комедия в двух действиях 2 мая – СЕМЕЙНЫЙ ПОРТРЕТ С ПОСТОРОННИМ С. Лобозёров – комедия в двух действиях УРОКИ ФРАНЦУЗСКОГО (МЕСЬЕ АМЕДЕЙ) А.Рейно–Фуртон – комедия Малый зал 3 мая – ПИГМАЛИОН Б. Шоу – Роман в пяти действиях МАЛЫЕ СУПРУЖЕСКИЕ ЗЛОДЕЯНИЯ Э.–Э. Шмитт – мелодрама Малый зал 4 мая – ВИШНЁВЫЙ САД А.Чехов – Комедия в четырёх действиях АЛЕНЬКИЙ ЦВЕТОЧЕК И.Каржухова, Л.Браусевич – сказка для детей 6 мая – ВОСХОЖДЕНИЕ НА ФУДЗИЯМУ Ч.Айтматов, К.Мухамеджанов – драма 7 мая – СТАРШИЙ СЫН А. Вампилов – Комедия в двух действиях ПРЕМЬЕРА 8 мая – ВЕРНАЯ ЖЕНА С.Моэм – Комедия в двух действиях 9 мая – ОТЕЛЬ ДВУХ МИРОВ Э.–Э.Шмитт – Лирическая история в двух действиях 10 мая – ПИЖАМА НА ШЕСТЕРЫХ М.Камолетти – Комедия в двух действиях МАЛЫЕ СУПРУЖЕСКИЕ ЗЛОДЕЯНИЯ Э.–Э. Шмитт – мелодрама Малый зал 11 мая – CHERCHEZ LA FEMME/ ИЩИТЕ ЖЕНЩИНУ К.Манье – комедия ХРУСТАЛЬНЫЙ БАШМАЧОК Т. Габбе – сказка для детей 14 мая – УБИЙСТВО ПО ОШИБКЕ Э.Тэйлор – Ироничный детектив в двух актах 15 мая – ДОМ Е.Гришковец, А.Матисон – Сцены из современной жизни 16 мая – № 13 Р. Куни – Комедия в двух действиях 17 мая – ПОЛНАЯ ГАРМОНИЯ Л.–М.Колла – Спектакль в двух действиях ЧТО ХОЧЕТ ЖЕНЩИНА…Л. Разумовская – комедия Малый зал 18 мая – ПОКА ОНА УМИРАЛА… Н. Птушкина – Комедия в трёх действиях УРОКИ ФРАНЦУЗСКОГО (МЕСЬЕ АМЕДЕЙ) А.Рейно–Фуртон – комедия Малый зал АЛЕНЬКИЙ ЦВЕТОЧЕК И.Каржухова, Л.Браусевич – сказка для детей 20 мая – ДВЕРИ ХЛОПАЮТ М. Фермо – Комедия в двух действиях 21 мая – ДОМ, ГДЕ РАЗБИВАЮТСЯ СЕРДЦА Б.Шоу – Фантазия в трёх действиях 23 мая – ЧУДИКИ В.Шукшин – Спектакль в двух действиях 24 мая – ВИЗИТ ДАМЫ Ф.Дюрренматт – История любви и ненависти в двух частях 25 мая – ТАРТЮФ Ж.–Б. Мольер – Гротесковая комедия в пяти действиях ХРУСТАЛЬНЫЙ БАШМАЧОК Т. Габбе – сказка для детей 27 мая – ПОЛНАЯ ГАРМОНИЯ Л.–М.Колла – Спектакль в двух действиях ЧТО ХОЧЕТ ЖЕНЩИНА…Л. Разумовская – комедия Малый зал 28 мая – ПИЖАМА НА ШЕСТЕРЫХ М.Камолетти – Комедия в двух действиях 29 мая – ВЕРНАЯ ЖЕНА С.Моэм – Комедия в двух действиях 30 мая – ПОЖАР В СУМАСШЕДШЕМ ДОМЕ ВО ВРЕМЯ НАВОДНЕНИЯ В.Ерёмин – детективная комедия 31 мая – СТАРШИЙ СЫН А. Вампилов – Комедия в двух действиях ПРЕМЬЕРА

Начало вечерних спектаклей в БУДНИЕ ДНИ в 19.00, в СУББОТУ, ВОСКРЕСЕНЬЕ в 18.00. Начало дневных спектаклей в 11.00 Билеты продаются в кассе театра имени М. Лермонтова ЗАКАЗ, БРОНИРОВАНИЕ, ДОСТАВКА БИЛЕТОВ по телефону 267-31-36, www.tl.kz



Музыка

#5(18) май 2014

«Волшебная флейта» знаменитая опера под виртуальный оркестр! Молодежный проект «Opera Virtu» под руководством Маэстро Дитриха Эрбелдинга

18

www.almatylife.kz


Инициатором и продюсером проекта стал «просто любитель музыки» Айдар Омаров. Это он пригласил вызвавшегося поработать с казахстанскими студентами своего друга — дирижера Дитриха Эрбелдинга, с которым познакомился в США, когда там учился. Маэстро Эрбелдинг верит в виртуальные оркестры — в то, что под его аккомпанемент опера становится доступной для большего количества людей. Энергия 85‑летнего музыканта

восхищает, как и объем проделанной им работы — больше месяца он ежедневно занимался с каждым из почти 30 солистов. Его вклад в профессиональный рост студентов, по словам участников проекта, сложно переоценить, и важно не столько то, что он учил студентов оперу исполнять, сколько то, что он учил исполнять австрийскую оперу. Кроме того студенты получили возможность исполнять оперу под оркестровое сопровождение.

Одна из сторон в этом проекте — консерватория, но в проекте принимали участие не только ее студенты, но, как оказалось, и ее выпускники и даже ее преподаватели. Гульнар Нургалиева, преподаватель, а в прошлом арфистка и солистка ГАТОБ, в Проекте занималась подбором участников, их вокалом, воспитательной работой, координацией постановки и даже костюмами, — любезно рассказала нам о солистах.

19


Музыка

#5(18) май 2014

Исполнители: Царица Ночи Асель Уашева, Анастасия Кожухарова Памина Анастасия Прыткова, Наталья Мезина Зарастро Ербол Муханов Тамино Иван Прытков, Зулияр Кадыров Папагено Нурсултан Сабиров, Евгений Дробот Моностатос Мирас Киньяров, Балуан Беркенов 1‑я Дама Александра Петровская, Маржан Буланова 2‑я Дама Гульзада Дуйсенова, Алия Мусулманкулова 3‑я Дама Елена Никонова, Майя Ли 1‑й Гений Маншук Курмангазина, Акбота Серикболова 2‑й Гений Раушан Мустафаева, Анастасия Чернявская 3‑й Гений Назымбек Мусулманов, Аскар Адилханов Папагена Альфия Шарипова Стражник Азамат Малышов Рассказчик и Голос Жреца Рафаэль Анастасия Кожухарова и Наталья Мезина уже пару лет как закончили консерваторию. Сейчас они поют в Митрополичьем хоре, а Наталья Мезина еще в Капелле им. Байкадамова. Анастасия и Наталья — лауреаты вокальных конкурсов. Недавно «Астана Опера» объявила о новом кастинге — возможно, девочки не только попытаются, но и станут артистами нового театра. Партию Памины исполняет еще и Анастасия Прыткова, студентка 3 курса, говорят, что у нее особый 20

тембр и большое будущее. Ее и Асель Уашеву, вторую Царицу ночи, можно было услышать 19 апреля в Музее музыкальных инструментов. Гульнара Нургалиева рассказывает, что они подготовили еще одного Тамино — Дамира Садуахасова, он исполнял партию 7 апреля, но сейчас участвует в конкурсе в Ереване и вернется только после 20 апреля, но поскольку организаторы Проекта планируют еще не раз исполнять «Волшебную флейту», то у нас будет шанс его услышать.

Папагено. Эту партию репетировал и Олег Татамиров, и, возможно, позднее будет участвовать и Андрей Трегубенко — они уж точно добавят статусности и подогреют интерес к Проекту. Понравились три Дамы — Александра Петровская, Алия Мусулманкулова и Елена Никонова. Александра и Алия — студентки, а Елена, обладатель густого меццо — преподаватель в консерватории.

www.almatylife.kz


21


Музыка

Костюмы

Гульнара Нургалиева рассказывает, что изначально они сотрудничали с молодым дизайнером, однако обе версии предложенных эскизов не вдохновили маэстро — «недостаточно театральны». Приближалась премьера, нужно было что‑то решать, и у Гульнары Асылбековны возникло отчетливое видение — яркие краски, стразы, металл, перья — и костюмы пошли прямо в руки — платья в люрексе и туфли в стразах купили на распродаже; перья, боа, ткань, еще стразы и камни — в карнавальных отделах. Одну ночь Гульнара Асылбековна расшивала стразами жилетку Тамино, другую — делала из пяльцев и страз символ Солнца для Зарастро, в третью — мастерила из боа костюм Папагено, на четвертую — крепила цепи к hardrock-еровскому костюму Моностатоса!!! Макияж тоже стал продолжением видения и рук Гульнары Асылбековны — густые тени со стразами здорово смотрелись на артистах и играли в полумраке!

22

#5(18) май 2014

В мае маэстро уезжает. Но в течение всех репетиций у него цифровому дирижированию учился виолончелист и студент дирижерского отделения — Элмар Бурибаев, и участники проекта надеются, что Элмару удалось ухватить безупречное чувство темпа и ритма моцартовского произведения. Сегодня у Проекта задача № 1 — обрести поддержку в лице зрителей предстоящих спектаклей, которая бы позволила нести расходы на аренду залов, а также поддержку в лице СМИ, которые могли бы способствовать узнаванию Проекта среди горожан. Позднее проект «Виртуальная опера» расширит репертуар, а Флейту планируют адаптировать и для детских показов. «Виртуальная опера» — это пока подвижнический проект, и ему нужны и рекомендации артменеджеров, и серьезная маркетинговая стратегия, и сотрудничество с институтами, которые занимаются культурным развитием, ну, и конечно, инвестиции на достойное звуковое оборудование.

Кроме того, такой проект помог бы подающим оперные надежды не разменивать свой талант на вынужденную и сомнительную вокальную той-практику. Ну, а уж если мечтать — то инициатива могла бы вырасти в коммерчески самостоятельный и художественно успешный альтернативный оперный проект. Дитрих Эрбелдинг долгое время работал в Австрии и Германии в различных оперных театрах: Хоф, Регенсбург, Мангейм, Мюнхен как дирижер. Работал ассистентом на известных Зальцбургских Фестивалях у Маэстро Караяна, дирижировал различными операми Вагнера на фестивалях Байройта. Последние 20 лет, он трудится над совершенствованием виртуального оркестра и его практическим применением в различных оперных постановках: «Летучая Мышь», «Валькирия», «Волшебная Флейта», и «Так поступают все». В настоящее время Маэстро Эрбелдинг проживает и работает в г. Сан-Франциско, США.

www.almatylife.kz


23


Спорт

#5(18) май 2014

III Алматы Марафон

«Смелость быть первым» 20 апреля в Алматы в Парке Первого президента Республики Казахстан стартовал III благотворительный марафон «Смелость быть первым», организаторами которого выступили акимат г. Алматы и фитнес-центр World Class Almaty.

24

www.almatylife.kz


В этом году, марафон обрел статус международного и прошел под эгидой AIMS — Ассоциации международных марафонов и пробегов, которая объединяет более 350 участников из 100 стран мира, в том числе из Казахстана. В спортивном мероприятии приняли участие более 9 тысяч человек. Среди них — аким Алматы Ахметжан Есимов, известные спортсмены, деятели культуры, бизнесмены, профессионалы и любители спорта, а также все желающие алматинцы и гости мегаполиса. Марафон проходил на четыре дистанции: участникам, в зависимости от возраста, предлагалось испытать свои силы на дистанциях длиной 3 км, 10 км, 21 км и 42 км.

25


Спорт По завершению марафонского забега состоялась церемония награждения победителей. Перед собравшимися на Центральном стадионе г. Алматы участниками и болельщиками выступили представители спонсоров — президент Astana Group Нурлан Смагулов и председатель правления АО «Народный Банк Казахстана» Умут Шаяхметова, которая в частности отметила особую важность общегородского спортивного праздника в масштабах не только города,

26

#5(18) май 2014

но и всей страны: «Одно из важных достижений — это то, что алматинский марафон стал частью международного спортивного движения. Участвуя в этом грандиозном событии, алматинцы показывают свою солидарность со всем миром». Глава Народного банка также отметила существенный вклад акимата города Алматы в развитие спортивного и физкультурного движения в южной столице, пожелала участникам марафона новых спортивных достижений.

Среди детей до 14 лет в забеге на 3 км победителями стали Руфат Тохтахунов и Милана Ахматова. На дистанции 10 км. первым среди мужчин стал Евгений Гардер, среди женщин — Раиса Турежанова. На дистанции 21 км. победу одержали Михаил Красилов и Юлия Колегова, на дистанции 42 км. 195 метров первыми стали Алмат Имашев и Гaлжанат Жанатбек. В экидене победила команда ЦСКА.

www.almatylife.kz


27




Театр

#5(18) май 2014

Следствие ведут профессионалы Сергей Погосян и Евгений Жуманов о театре, о зрителях и творческих планах Сегодня театральное сообщество Казахстана радуется хорошим новостям. Встреча двух хороших друзей на профессиональной площадке южно-столичного театра «Жас Сахна» стала отличной возможностью осуществить их давнюю мечту — сыграть в совместном спектакле. Связывающей двух старых друзей постановкой стала «Косметика врага» по одноименному роману бельгийской писательницы Амели Нотомб.

30

www.almatylife.kz


Евгений здесь выступил не только как актер, но и, главным образом, в качестве режиссера. Детективный триллер, названный Жумановым как «эгоистическое расследование», пришелся весьма по вкусу алматинским зрителям и даже для некоторых из них стал настоящим открытием. — Юмористические моменты в самом начале спектакля развлекают и смешат публику, — рассказывает актер, режиссер, художественный руководитель театра «Жас Сахна» Евгений Жуманов. — Зритель думает: «Ну, все понятно, сейчас Жуманов и Погосян будут «валять дурака». Но не тут‑то было! Впоследствии персонажи начинают говорить об очень сложных, а порой даже страшных вещах. В зале меняется и атмосфера, появляется загадочная и задумчивая тишина. — Евгений, почему ваш вы‑ бор пал именно на спектакль «Косметика врага»? Он срав‑ нительно молодой. Как извест‑

но, премьера постановки со‑ стоялась в театре «Сатирикон» в 2005 году с участием великих советских и российских актеров — Романа Козака и Константина Райкина… —  Роман был написан в 2001 году. Козак и Райкин играли на двух площадках, в «Сатириконе» и в московском драматическом театре имени Пушкина. Когда Козак безвременно ушел из жизни, спектакль перестал существовать. Года четыре назад я увидел данную постановку на «YouTube» и подумал, какой же это все‑таки замечательный спектакль для двоих. В это же время меня пригласили работать в «Жас Сахну» и я начал осуществлять свой план, увидев именно в Сереже того самого героя романа — Текстора Текселя. Мы с ним давно дружим, но как партнеры по сценической площадке ни разу не сталкивались. Пора исправить этот пробел, наконец, настала. — Реакция публики от спекта‑ кля оправдала ваши ожидания?

Сергей Погосян: Женя сразу был уверен, что он понравится зрителям. Я до определенного момента находился в сомнениях, но они успешно развеялись сразу после сдачи и премьеры. Очень многие отметили схожесть в мыслях и поступках героев с реальной жизнью. Люди примеряли многие ситуации в постановке на себя. Евгений Жуманов: Мне было чрезвычайно приятно услышать от зрителей, что мы с Сергеем на сцене создали гармоничный ансамбль. Многие признались, что даже и не думали, что мы впервые играем вместе. — Может ли «Жас Сахна» стать некой другой, непохожей на другие театральные площад‑ ки сценой? Евгений Жуманов: Я всегда настороженно отношусь ко всем характеристикам и названиям, которыми наделяют театральные площадки — экспериментальный, независимый, национальный, молодежный, «театр не для всех». За-

31


Театр чем? Так можно ведь «далеко» пойти. Главная задача — сделать театр интересным и открытым для всех. Как говорил замечательный ныне покойный режиссер Борис Преображенский, родоначальник «подвальной истории» театров в АлмаАте, «неважно, что вы репетируете, главное то, чтобы во время этой репетиции в зал зашла уборщица и оказалась «в плену» вашей игры». Не нужно стоять часами напротив квадрата Малевича и пыжиться над потаенным смыслом. Не обманывайте себя. Да, мы тоже заточены на успех, но успех определенного уровня. Многие же сегодня хотят завладеть успехом любой ценой и забывают об истинном искусстве. — Частные театры сегодня зарабатывают на жизнь само‑ стоятельно и вынуждены уве‑ личивать стоимость билетов на спектакли. Возмущены зри‑ тели, актеры и владельцы теа‑ тра теряют прибыль. Можно ли примерить обе стороны и найти консенсус?

32

#5(18) май 2014

Сергей Погосян: Перейдя на капиталистические рельсы, мы пытаемся жить по социалистическим меркам. В советское время театры были дотационные и никогда не были успешными коммерческими предприятиями. На протяжении многих десятков лет сложилось ощущение, что эта «конфетка» стоит три копейки, как проезд в общественном транспорте. Людям сложно понять, что теперь всю эту махину под названием театр нужно содержать: платить аренду, коммунальные услуги. Советскому человеку также сложно понять платную медицину. Я же считаю, что если билеты на спектакль не покупают за 3000 тенге, нужно снижать до 2500, если нет спроса и на 2500, то ставить 2000. Когда же цена опускается ниже твоих затрат и потребностей, это дело стоит просто прекратить. — Евгений, «Косметика вра‑ га» — ваша первая работа в ка‑ честве режиссера? — Вторая. Первой был мой дипломный спектакль на сцене ТЮЗа имени Сац, когда меня ква-

лифицировали как режиссера-постановщика. Это была комедия, одноактная пьеса, итальянского режиссера, драматурга, лауреата Нобелевской премии по литературе Дарио Фо «Свободная пара». Сюжет спектакля разворачивается вокруг разведенной пары, которая до сих пор не может по‑настоящему распасться. В своей постановке я сыграл и главную женскую роль. — Современный зритель воспринимает вас, как сейчас модно говорить, медийных пер‑ сон, ведущих, шоуменов. Озна‑ чает ли, что этот спектакль ло‑ мает данный стереотип? Евгений Жуманов: Как я не люблю такое обращение! Я был и остаюсь артистом театра. Просто так получилось, что многие об этом забыли. Вся трагедия нашей профессии в том, что мы, актеры, должны быть всегда на виду. Сергей Погосян: Я около шести лет назад ушел из театра и сегодня все чаще появляюсь в качестве ведущего телевизионных проек-

www.almatylife.kz


тов, либо различных мероприятий. Может, если бы я занимался чем‑то одним, достиг большего. Но в таком случае мне было бы скучно. Я уважаю Ломоносова, который и стихи мог написать, и песню спеть, и научные эксперименты поставить. Это, конечно, не означает, что я себя с ним сравниваю (улыбается). Мне кажется, что границы моей деятельности со временем стираются. Шоу приходит в театр, театр приходит в шоу. Я достаточно долго работал в театре, работал с удовольствием, играл 24 спектакля в месяц, но однажды понял — надо что‑то менять в своей жизни, ведь многое проходит мимо меня. Наверное, я не являюсь истинным фанатиком своего дела. Есть люди, которые уходят в работу с головой. И это здорово, если им нравится так жить. По моему мнению, работая исключительно в театре и на телевидении, теряется ощущение реальности. Когда это происходит, ты не можешь создавать новых образов, которые можно наблюдать в повседневной

жизни. Абсолютно уверен, что моя работа в шоу-бизнесе ни коем образом не ограничила меня творчески, наоборот, я познакомился с такими персонажами, которых могу сыграть. — Сергей, выходит, вы дей‑ ствуете по утверждению фран‑ цузского моралиста Франсуа де Ларошфуко, который говорил: «Куда полезнее изучать не кни‑ ги, а людей»? — Да-да, умные изучают книги, а поверхностные, вроде меня, людей (смеется). Но здесь стоит обратить внимание именно на результат. Я, действительно, во многих людях вижу прототипы персонажей из маленьких рассказов Антона Павловича Чехова. Изучив их в реальности, гораздо интереснее и легче играть в театре. Признаюсь честно, я бы сегодня продолжал работать на сцене театра драмы имени Лермонтова ограниченное количество спектаклей, но это, к сожалению, невозможно. Ну, что ж, будем дружить домами. Я по сей день радуюсь успехам

театра как своим. За возвращение меня к работе на театральной площадке я очень благодарен Евгению. Чувствую себя вновь в своей тарелке. Думал, что будет хуже (улыбается). Евгений Жуманов: Сережа находится в прекрасной актерской форме. Сергей Погосян: Я ждал, что Женя это скажет (Смеется). — Планируете ли вы «плыть» и дальше в одном направлении? Сергей Погосян: К счастью, нам много предстоит еще поработать над спектаклем «Косметика врага». Работы на год точно хватит. Я буду только рад, если продолжу сотрудничество со своим другом. Евгений Жуманов: У меня «наклевывается» еще один интересный материал, который мы можем оформить совместно с Сергеем. Пока же карты раскрывать не станем. В любом случае, заинтересованный зритель узнает об этом первым! Юлия МИЛЕНЬКАЯ

33


Праздник

#5(18) май 2014

Праздник цветения Сакуры в Казахстанско-японском центре развития человеческих ресурсов KJC (Алматы)

Настоящая Сакура в саду KJC (Алматы) цветет и радует всех наших посетителей с 2009 года благодаря бывшему директору KJC Митома-сан, который посадил несколько видов морозостойкой сакуры, приспособленных к резко континентальному климату!

34

www.almatylife.kz


Всего посажено 10 деревцев, в знак поддержки японского народа после трагических событий 2011 г. Слова на дощечках перед саженцами гласят: «Молюсь за скорейшее восстановление Японии от последствий Великого землетрясения». В программе Праздника гостей ждали мастер-классы по каллиграфия, чайная церемония, одевание кимоно-юката, оригами, блюда от японского ресторана «Кабуто», викторина с призами. Главное весеннее событие в Японии — цветении сакуры. Любование сакурой японцы называют о-ханами. Период цветения сакуры не является официальным праздником в Японии. В японском календаре нет ни национального праздника, ни специальных праздничных

или выходных дней, связанных с этим великолепным природным чудом. Но психологически это, несомненно, праздник, как для самих японцев, так и для многочисленных иностранных туристов. В дни цветения сакуры парки, скверы, аллеи, а также территории буддийских и синтоистских храмов с цветущей сакурой посещают и проводят в них время огромное число людей. Период цветения относительно короток, поэтому цветением сакуры любуются и в дневное, и в вечернее время. Вечерний осмотр сакуры невероятно популярен: после 6 часов вечера деревья очень умело подсвечены, и прогулка в такой атмосфере наполнена романтизмом и некоторым таинством. За официальную точку отсчета начала цветения сакуры принято

считать время распускания первых цветков на сакуре, растущей в древнем буддийском храме Ясукуни в Токио. Как только первые розовые цветки показались из бутонов, метеорологические службы сразу же оповещают нас о начале цветения сакуры в этом году. Традиция любования цветущей сакурой возникла при императорском дворе в эпоху Хэйан (794— 1185). Аристократия, изощрявшаяся в изяществе и изысканности манер, проводила часы под цветущими деревьями, наслаждаясь легкими напитками, салонными играми и складыванием стихов. В коротком блистательном цветении сакуры аристократы видели глубокий смысл: размышляя о быстротечности жизни, они отождествляли опадающие цветы сакуры с храбростью и чистотой помыслов.

35


Кино

#5(18) май 2014

Дмитрий Назаров рассказал алмаатинцам секреты «Кухни» Знаменитый «Шеф» из популярного российского сериала «Кухня», актёр Дмитрий Назаров, рассказал алмаатинцам обо всех секретах романтической комедии «Кухня в Париже», снятой по мотивам сериала. Творческая встреча с Дмитрием Назаровым прошла 27 апреля в магазине «Меломан» GRAND.

36

www.almatylife.kz


Фильм «Кухня в Париже» стал своеобразным продолжением третьего сезона сериала «Кухня». Как известно, сезон закончился предложением руки и сердца, который Максим Лавров в исполнении Марка Богатырева сделал Виктории Сергеевне в исполнении Елены Подкаминской. В фильме же рассказывается о том, как герои сыграли свадьбу, но совсем не так, как планировали сначала. «Сериал «Кухня» стал очень успешным проектом, он рассчитан на самую разную аудиторию, не только на молодежь. Я думаю, что не совсем правильно ориентироваться исключительно на молодую аудиторию, хорошее кино нужно всем: и старым, и малым.

И сериал, и фильм, который мы сняли по его мотивам, с одинаковым удовольствием посмотрят зрители всех возрастов», — рассказал Назаров. Съемки фильма проходили в Париже и в Москве. «Легкая, весенняя, французская» комедия далась ее создателям нелегко. «Съемки шли с февраля по октябрь, мы 4 раза переписывали сценарий, французская сторона постоянно была чем‑то недовольна, просто сводя нас с ума. К тому же, актеры участвовали в параллельных проектах. Так, Елена Подкаминская привезла в Париж своего партнера по «Танцам со звездами», днем снималась, вечером танцевала, утром приходила сонная и уставшая. Дмитрий

Нагиев не смог приехать в Париж, сцены с его участием мы снимали без него, а он, потом, в Москве — уже без нас. Несколько раз съемкам мешал дождь, параллельно шли съемки третьего сезона сериала, но каким‑то чудом мы этот фильм сняли, каким‑то чудом он у нас получился», — рассказал Назаров. Несмотря на то, что Дмитрий Назаров играет шеф-повара уже не первый год, а также ведет несколько кулинарных передач, сам актер у плиты стоять не любит и не готовит: «Каждый должен заниматься своим делом, актерская работа такова, что мы должны делать вид, что умеем готовить или что‑то другое. Я представляю, как это про37


Кино

исходит, уже давно общаюсь с шеф-поварами, но сам не готовлю, и на съемках за нас готовили профессионалы. Я уважительно отношусь к кухне как к культурному явлению, люблю всякую кухню, но и это не заставляет меня начать кулинарничать». Из всех черт Дмитрия Назарова актера с его персонажем роднит только любовь к московскому «Спартаку»: «То, что «Шеф» болеет за «Спартак» было прописано в сценарии изначально, когда еще не было известно, кто будет играть эту роль. Это единственное, в чем мы с ним похожи, но Баринов мне симпатичен и я старался импровизировать, поправляя его в положительную сторону». 38

#5(18) май 2014

Помимо уже полюбившихся многим телезрителям героев сериала, в фильме появились новые персонажи и новые актеры. По сюжету, коллектив ресторана «Клод Моне» после неудачной попытки организовать обед для президентов России и Франции был вынужден срочно переехать в Париж, где Дмитрий Нагиев, играющий в сериале и в фильме самого себя, решил открыть плавучий ресторан. Поэтому в картине снялись известные французские актеры Венсан Перес, Элена Ногуэрра и Франсуа Берлеан. В целом же, в Париже на съемочной площадке фильме были задействованы более 35 французов и, по словам, местных кинематографистов, это беспрецедентная цифра для иностранного проекта.

«Нам по сюжету был нужен герой-любовник, чтобы устроить отношениям Макса и Вики проверку на прочность. Так появился Венсан Перес, сыгравший начальника службы протокола французского президента, вскружившего голову Вике. Мы хотели, чтобы эту роль сыграл Венсан Кассель, но не смогли уложиться в его график съемок. По этой же причине в нашем фильме не снялась Софи Марсо. Ей отводилась роль президентши Франции, которая никак не договориться с президентом России. Вместо Марсо ее сыграла Элена Ногуэрра», — рассказал Назаров. Появится в фильме и Народный артист России Олег Табаков. Он сыграет отца героя Дмитрия Наза-

www.almatylife.kz


рова, с которым у «Шефа» складываются непростые отношения. «Актерская труппа фильма — это редкий пример удачной селекционной работы. Она собиралась долго, тщательно, под микроскопом, на съемочной площадке мы просто чувствовали друг друга, поверьте, в наше время это большая удача — работать с людьми, которые понимают тебя с полуслова», — поделился Дмитрий Назаров. Режиссером фильма стал Дмитрий Дьяченко, снявший два сезона сериала «Кухня». Известен Дьяченко по работе над фильмами «О чем говорят мужчины» и «День радио». «Дьяченко владеет своим ремеслом, он владеет профессией,

владеет жанром. Он очень внимателен к деталям — это его сильная сторона. Причем, не только к каким‑то сценарным деталям, но и к техническим. У нас на ножах крепились мини-видеорегистраторы, мы снимали с самых неожиданных ракурсов, наш плавучий ресторан в Париже снимался на настоящем корабле, в а Москве — на точной копии. Это было сделано для того, чтобы наиболее полно передать атмосферу фильма и самой истории. Наша история, ведь, самая простая — история о любви, о людях, просто рассказанная на кухне», — поделился Дмитрий Назаров. Завершая творческую встречу, Дмитрий Назаров пригласил всех алмаатинцев на премьеру филь-

ма, сказав, что «такие фильмы, как «Кухня в Париже» дают надежду на то, что российский кинематограф оживет». «Я не уверен, что после этого фильма все станут снимать такие же картины, потому что это тяжелый труд. Гораздо легче приглашать сниматься непрофессионалов, эстрадных звезд, гораздо легче шутить ниже пояса, это легко, это кассово, но это отвратительно. «Кухня в Париже» — это художественное кино в отличие от тех поделок, которые наводнили наше телевидение и наши киноэкраны». На казахстанские экраны фильм «Кухня в Париже» выйдет 1 мая. Текст: Анна Дармодехина

39




Актеры и судьбы

#5(18) май 2014

Александр Леньков актёр с грустными глазами и легким характером В ночь на 21 апреля 2014 года в одной из московских больниц на 71‑м году жизни скончался актёр театра и кино Александр Леньков. Причиной смерти актёра, по словам представителя клиники, стала тяжёлая продолжительная болезнь.

Детство Стопроцентный, коренной моск­ вич Александр Леньков родился… в Тамбовской области в городке Рассказово. А произошло это из‑за того, что его мама, будучи студенткой Московского педагогического института, поехала рожать в деревню. Как она потом объясняла, — так ей было спокойнее. Но уже спустя месяц мама вместе с новорожденным вернулась в столицу. Детство Саши прошло в послевоенные годы. Коммуналка. Семь семей, один туалет на всех. Кухня, где готовят обеды-ужины и моют детей. Все как у всех. Папа Александра, инженер-ракетчик, засекреченный работник, всю жизнь проработал под печатью «невыезда». Мама преподавала в школе высшую математику. И кто бы мог подумать, что их сын вырастет и станет артистом… 42

А началось все со школы. Точнее с ее месторасположения. Дело в том, что школа, в которой учился Саша, находилась рядом с театром им. Моссовета. Однажды из театра пришли люди, чтобы найти для спектакля мальчика. Их выбор пал на Сашу Ленькова. У Саши к тому времени уже был первый театральный опыт — в первом классе он сыграл Снегурочку в школьном спектакле. Теперь же его ждала настоящая сцена. Сначала он появился в роли сына уборщицы в спектакле «Студент третьего курса», а потом — в роли сына миллионерши в «Краже». Любовь к театру Саша Леньков перенес и во двор, где его иначе как «Сашка-артист» не называли. Мальчик устраивал для детей кукольный театр, — растягивалось одеяло, и ребята играли пьесы. На заработанные деньги Саша ку-

пил киноаппарат и снимал друзей, школу, мультфильмы. Вся его продукция выходила под маркой киностудии «Ленфильм». Так что будущее Сашу было предопределено.

Театр Сам Александр Леньков признается, что поначалу он не хотел становиться артистом: «Потом я уже понял, что эта профессия интересна, если к ней относиться больно, самоедски». После окончания школы Александр Леньков мечтал поступить во ВГИК. Но однажды он случайно увидел объявление в газете о наборе в студию Ю. Завадского. Так юноша попал в Театральное училище при академическом театре им. Моссовета. В 1964 году Александр окончил училище, и был принят в труппу театра им. Моссовета.

www.almatylife.kz


За долгие годы им было сыграно множество самых разных ролей, среди которых: Жак («Эдит Пиаф» В. Легентова), Василий Тёркин («Василий Тёркин» А. Твардовского), Лок («Пчёлка» А. Франса), Роджер Трамплейн («Шум за сценой» М. Фрейна), Дорн («Чайка» А. Чехова), мадам Плюш («Любовью не шутят» А. Де Мюссе), сэр Тоби («Двенадцатая ночь» У. Шекспира). Его игру отличают точность и экспрессивность пластического рисунка, сочетание эксцентрической формы с органикой проживания и тонким психологизмом. Невысокий, худой, пластичный, Александр Леньков поражает зрителей постоянными перевоплощениями и неожиданными поворотами в поведении своих героев. Среди последних работ актера на цене театра им. Моссовета: Зюзюкин в спектакле «Мужчины по вы-

43


Актеры и судьбы

ходным», Матвей — «Серебряный век», Белардо — «Учитель танцев», Фессар — «Не будите мадам». Помимо этого Александр Леньков участвует в спектаклях других театров. В Конфедерации Театральных Союзов он играл Юродивого и Отца Мисаила в спектакле «Борис Годунов» (режиссер — Д. Доннелан), а в Центр драматургии и режиссуры принимал участие в спектакле «А — это другая» режиссера О. Субботиной.

Кино В кино Александр Леньков сни44

#5(18) май 2014

мался не так много. И, тем не менее, его знает вся страна. Созданные им герои, странные, чудаковатые люди, чьи поступки не всегда понятны окружающим, всегда привлекали внимание, будь то дворник-волшебник из детского фильма «Приключения Петрова и Васечкина», или Алёша из фильма «Соло для слона с оркестром». Миллионы людей помнят и любят актера по роли папы Дениса Кораблева в картине «По секрету всему свету». Ну, как можно, например, забыть эпизод, когда они вместе с Денисом пытаются сварить курицу!

www.almatylife.kz


У Александра Ленькова есть дочь Екатерина и внук Филипп. По данным СМИ, Леньков был крайне против, чтобы внук становился артистом. «Эта профессия ТАК зависит от везения! Даже не от таланта, она зависит от… случая. От СЛУЧАЯ!..» — говорил он.

озвучивал Степана Капусту. Это телепроект мгновенно завоевал миллионы поклонников. Нашлось немало и противников программы. И это не случайно. Герои передач, Степан Капуста и Хрюн Моржов, рассуждают на самые разные, порой очень острые темы. Один выпуск однажды даже был снят с эфира. Работа Александра Ленькова на телевидении была высоко оценена. В 2001 году передачи с его участием — «КОАПП» и «Тушите свет» — получили премию ТЭФИ.

Личная жизнь

Режиссеры с удовольствием использовали комедийный талант актера. Поэтому среди работ Александра Ленькова преимущественно комедии («Весенние хлопоты», «Дайте жалобную книгу», «Ключи от неба», «Говорящая обезьяна») или детские фильмы («Магия чёрная и белая», «Отроки во Вселенной», «Тайна Снежной королевы»). Яркие образы нескладных, неухоженных мужчин-холостяков были созданы Александром Леньковым в мелодрамах «Зимняя вишня» и «Маленькая Вера».

Степан Капуста Много лет Александр Леньков отдал работе на радио и в мультипликации. Его необыкновенный, неповторимый голос словно создан для озвучивания сказочных персонажей. Не оставил он этой деятельности и с приходом на наши экраны диснеевских мультфильмов. Голосом Александра Ленькова, например, говорил Пятачок в сериале о Винни Пухе. В популярной передаче «Тушите свет!» на НТВ Александр Леньков

«Могу ли я назвать себя счастливым? Мне интересно! Интересно жить. Сколько мне лет? Трудно сказать. Иногда сказать, сколько мне лет, мне бывает неловко. Я чувствую себя очень молодым и увлеченным жизнью человеком. Может, это какое‑то отклонение?», — говорил о себе Леньков.

45


Дизайн

46

#5(18) май 2014

www.almatylife.kz


Фестиваль концептуального и промышленного дизайна

«Белая Осень»

Фестиваль концептуального и промышленного дизайна прошел в Алматы в третий раз. Цель — привлечь внимание к промышленному дизайну в Казахстане, дать возможность молодым дизайнерам реализовать себя и показать свои работы широкой публике. На выставке можно увидеть работы профессиональных и молодых казахстанских дизайнеров, художников, фотографов и других творческих и интересных людей.

47


Дизайн С момента последней «Белой Осени» прошло без малого полтора года. Сам Нурлан Туреханов не раз заявлял, что, вероятнее всего, больше этого фестиваля не будет, так же, как и промышленного дизайна в нашей стране в целом. Однако прошло время, нашелся спонсор, готовый поддержать дизайнеров. Напомним, что изначально фестиваль прошел в 2010 году и задумывался как демонстрационная площадка для инновационных идей казахстанских дизайнеров. Масштабное мероприятие дало возможность молодым дизайнерам реализовать себя и показать свои работы широкой публике. Вторая немаловажная задача фестиваля — стать точкой соприкосновения промышленных дизайнеров и отечественных фабрикантов. С этой целью в первые годы работы «Белой

48

#5(18) май 2014

Осени» на фестиваль приезжали российские и немецкие дизайнеры и производители, отмечавшие, что работы казахстанских коллег вполне готовы к массовому производству. «Белая Осень 2014» собрала порядка тридцати участников, представивших публике пятьдесят своих работ. По словам участников, ровно за два месяца до открытия организатор и автор идеи дизайнер Нурлан Туреханов провел встречу со студентами, желающими принять участие в фестивале. Встреча состоялась в стенах Казахской Головной А рх и те к т у р н о - Стр о и те л ь н о й Академии, где он преподавал некоторое время назад. Рассказав об основных моментах и ответив на все вопросы, Н. Туреханов отправил студентов готовить клаузуры. Среди всего количества студентов были и те, кто уже

имел опыт участия в прошлой «Белой Осени», и те, для кого это было впервые. В этот раз основной темой стало зазеркалье. Зеркала настолько изменяли пространство, что многие люди буквально терялись, но после небольшого дискомфорта, благодаря неповторимой атмосфере, им становилось вполне комфортно. Чего только стоит входная группа со встречающей «паутиной», что светилась ярко-зеленым светом, и уже известной и любимой многими кровати, желающих сфотографироваться, что называется, стоя-лежа было огромное количество. Ведь буквально за несколько дней на официальном сайте зарегистрировались более 500 человек, превратив Design Weekend из некогда закрытого мероприятия для профессионалов в настоящее событие городского масштаба.

www.almatylife.kz


49


Хобби

#5(18) май 2014

НЕБО ОТКРЫТО ДЛЯ ВСЕХ! Прыжок с парашютом — для смелых, авантюрных и стремящихся к новым открытиям. После такого приключения человек по‑другому смотрит на жизнь, ведь он испытал незабываемое ощущение полета! Воплощение давней мечты о свободном падении. Многие любят говорить об этом, но немногие решаются.

50

www.almatylife.kz


Выполнять прыжок Вам предстоит с простой и очень надёжной парашютной системой Д1-5у. Этот парашют предназначен для учебно-тренировочных прыжков начинающих парашютистов. Купол парашюта, имеют круглую форму и является управляемым. Подготовка парашютистов, из числа желающих выполнить прыжок, производится высококлассными специалистами — инструкторами авиазвена парашютной подготовки, членами команды

«КРЫЛЬЯ БАЙСЕРКЕ». Место нашей дислокации известно достаточно широкому кругу любителей авиационнотехнических видов спорта — это аэродром «БАЙСЕРКЕ». Прыжки выполняются самостоятельно, из самолёта АН-2, с высоты 900 метров. Введение в действие основного купола парашюта — автоматическое, сразу после отделения парашютиста от летательного аппарата, в течение трёх секунд.

К прыжкам допускаются юноши и девушки, достигшие 16‑летнего возраста, физически развитые и не имеющие ограничений и, тем более, противопоказаний по состоянию здоровья! Несовершеннолетние (от 16 до 18 лет), допускаются ТОЛЬКО с письменного разрешения родителей (оформляется нотариально). Даже в случае присутствия родителей в день прыжка — разрешение, в письменном виде, ОБЯЗАТЕЛЬНО!

51


Хобби ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Прыжки выполняются в сезон и ТОЛЬКО в выходные дни, а именно — в СУББОТУ и в ВОСКРЕСЕНЬЕ! «Парашютный сезон» длится с момента таяния снега и высыхания лётного поля, до момента выпадения снега; то есть — с середины апреля до конца ноября. Заблаговременная запись на прыжки не нужна. Время Вашего прибытия на аэродром «БАЙСЕРКЕ» к 09:30. Начало медкомиссии — 10:00 Начало инструктажа — 11:00 При себе обязательно иметь документы удостоверяющие Вашу личность (удостоверение личности или паспорт)!

52

#5(18) май 2014

СТОИМОСТЬ: Стоимость одного ознакомительного прыжка составляет 18 000 (восемнадцать тысяч) тенге. ОГРАНИЧЕНИЯ: У нас существуют ЖЁСТКИЕ ОГРАНИЧЕНИЯ ПО ВЕСУ! Минимальный вес — 55 кг Максимальный вес — 95 кг Это не наша прихоть, — это технические характеристики десантных парашютных систем. Если Вам дорого Ваше здоровье и сама жизнь, будьте добры — отнестись к этому с пониманием!

www.almatylife.kz


53


Хобби ОДЕЖДА ДЛЯ ПРЫЖКОВ: Для безопасного выполнения прыжка с парашютом, необходимо иметь подходящую одежду и обувь. Нужно одеваться в одежду по сезону, закрывающую Ваши локти и колени, которую не жалко испачкать: комбинезон или спортивный костюм, цельнопалые перчатки желательны. Спортивная обувь, на прочной, достаточно толстой, плоской и жёсткой подошве, например — кроссовки или ботинки с высокими берцами. Запрещены: сандальи, обувь на каблуках, туфли, тапочки, шлёпанцы, слипоны, кеды, макасы (мокасины), водительские кроссовки. Из карманов нужно вытащить все мелкие вещи, оставив их на земле. ПОГОДА: —  это основная причина по которой могут состояться прыжки с парашютом, а могут и быть отменены! Неприемлемыми погодными условиями являются — низкая облачность и ветер. Первый случай — низкая облачность, идет дождь, все сидят на земле, пьют чай и ждут погоды.

54

#5(18) май 2014

Второй случай, самый распространённый в наших широтах! ВЕТЕР! Благоприятным условием для прыжков с Д1-5у считается ветер, скорость которого не превышает 5 м / с. Это не означает, что парашютная система не рассчитана на больший ветер, просто в данном случае возрастает риск получения травм и наступления особых случаев. ПАРАШЮТНАЯ ТЕХНИКА И ПРОЧЕЕ: Всё, что Вам нужно знать: о парашютной технике, как с ней обращаться, как отделяться от летательного аппарата, как осуществить безопасное приземление, как действовать в нештатных ситуациях и меры безопасности, — в необходимом объёме, до Вас будут доведено на инструктаже. Все элементы Ваших действий будут отработаны в ходе интенсивной тренировки на нескольких учебных местах и тренажёрах. С обязательным контролем усвоенного теоретического материала и правильности практических действий. Сайт: http://dzbayserke.wix.com / skycenter

www.almatylife.kz


55




Культура еды

#5(18) май 2014

Японская кухня

Кухня долгожителей! Кулинарная философия японцев отображается двумя словами Одно тимми — состоит из двух иероглифов: «необычный, изысканный» и «вкус». Другое — бими — «красота» и «вкус». Японские повара готовят лишь из сезонных ингредиентов — поэтому каждая еда становится частью природного цикла, продолжением мысли об осени, лете, весне или зиме.

58

www.almatylife.kz


В японской кухне допускается пять видов кулинарной обработки продуктов: жарить, готовить в раскаленном масле, варить в воде, готовить на пару и подавать пищу в сыром виде. Еда должна соответствовать одному из пяти вкусов гоми — быть сладкой (амаи), соленой (сиокарай), острой (карай), кислой (суппай) или горькой (нигай). Вид ее тоже должен вызывать пять ощущений: радовать глаз, слух, обоняние, иметь вкус и определенную температуру, раскрывающую вкус. Палочки для еды — хаси — священный символ для японца. Хаси не принято передавать другим. Японская кухня — кухня долгожителей. Во всем мире японская кухня признана эталоном здорового питания. География — одна из причин многовековой закрытости Японии от мира — во многом определила и своеобразие японской еды. Оригинальность проявляется даже не столько в ингредиентах, а в проверенных временем способах приготовления и подачи. Но главная особенность и отличительная черта японской кухни — внимание к деталям. В ней важны нюансы и полутона, ритуалы и правила. Повара Стра-

ны восходящего солнца придерживаются «правила пяти цветов»: во время трапезы должны быть представлены продукты зеленого, желтого, красного, коричневого и черного цветов. У японцев есть поговорка: «Еда, как человек, не может в обществе появиться голой». Пожалуй, ни в одной кухне мира не уделяют столько внимания сервировке и подаче блюд, как в японской. Традиционная столовая утварь, многообразная по размерам, форме и материалам, являет собой сочетание красоты и минимализма. То же самое можно сказать о раскладке еды, к примеру, сасими и суси, и ее украшении — цветами, травой, листьями. Каждая тарелка — натюрморт! Смена времен года мгновенно отражается у японцев на столе. После приготовления продукты должны сохранять свой натуральный вкус и текстуру, а многочисленные приправы и специи лишь подчеркивают и усиливают аромат. Среди главных приправ — сделанные по традиционной технологии соевый соус и мисо. Они существуют в трех основных вариантах, различаясь по вкусу и цвету. Для японской кухни характерны

естественные способы сохранения вкуса рыбы, овощей, фруктов, бобов, даров моря, соевого творога тофу. Основной продукт японской кухни, лежащий в основе практически всех блюд, это рис. Любопытно, что даже само слово «блюдо» — гохан — в переводе с японского означает «вареный рис». В деревнях рис до сих пор едят три раза в день, вместе с обычной рыбой, тарелкой супа о-мисо и маринованными овощами. Еще 150 лет назад есть мясо японцы побаивались, и современная японская кухня до сих пор базируется в основном на морепродуктах и блюдах, приготовленных из богатых протеинами бобовых соевых продуктов — таких, как тофу, юба (пенка, снятая с соевого молока), натто (блюдо из перебродивших бобов), соевый соус и мисо суп. Большую роль в японской кухне играют также и свежие ингредиенты — морепродукты, овощи и грибы, ассортимент которых зависит от времени года. Кроме того, в каждом регионе Японии есть и свои местные блюда, которые также можно запросто отведать в Токио. 59


Культура еды

#5(18) май 2014

Кайсэки рёри Японская высокая кухня: последовательность небольших блюд, как правило, довольно простых, но при этом тщательно приготовленных и изысканно украшенных в зависимости от времени года.

Куси-агэ Шашлычки из мяса, морепродуктов или овощей, обваленные в сухарях и обжаренные до хрустящей корочки.

Набэмоно Тушеное мясо, приготовленное в специальной железной или керамической кастрюле (набэ) прямо на вашем столе.

Лапша: соба, удон и рамэн Соба — тонкая серая лапша, сделанная из гречичной и пшеничной муки. Удон — более толстая лапша из пшеничной муки, обычно белого цвета. Соба и удон подаются горячими или охлажденными. Рамэн — извилистая, желтоватого цвета лапша, обычно подается с густым мясным бульоном.

Одэн Рыбное филе, тофу, овощи и яйца, сваренные на медленном огне в бульоне с соевым соусом.

Сасими Аккуратно нарезанная и красиво разложенная на блюде сырая рыба, обычно подается с соевым соусом.

60

www.almatylife.kz


Сукияки Тонкие ломтики мяса, овощей, тофу и других ингредиентов, слегка отваренные в сладком соевом соусе.

Суси Сырая рыба, уложенная на приправленные уксусом «подушечках» из вареного риса; лучше всего пробовать в многочисленных ресторанах кайтэн, где суси подаются на специальном конвейере.

Тэмпура Морепродукты и овощи, обжаренные во фритюре.

Тэппанъяки, окономияки и монья Тэппанъяки – говядина, жаренная на плоском гриле тэппан. Окономияки, что в переводе означает «жарить на гриле как угодно» - нечто среднее между блином и омлетом с начинкой из мяса, брюссельской капусты, нарезанной белокачанной капусты и других ингредиентов. Мондзя – токийская версия окономияки.

Тонкацу Свинина, обваленная в муке с яйцом и сухарями и сильно поджаренная.

Унаги Филе пресноводного угря, политое жиром и обжаренное на медленном огне (обычно на углях).

Якитори Куриные шашлычки, приготовленные на гриле с приправами на основе соевого соуса.

61


Путешествия

#5(18) май 2014

Каньон Чарын (Charyn Canyon) Каньон Чарын — протянувшийся на 154 км каньон вдоль реки Чарын в Казахстане. Каньон располагается в 195 км восточнее Алма-Аты недалеко от границы с Китаем. Чарынский каньон — памятник природы, сложенный из осадочных пород, возраст которых составляет около 12 миллионов лет. Высота отвесных гор каньона достигает 150—300 м.

62

www.almatylife.kz


63


Путешествия Чарынский каньон меньше Гранд каньона в США, но не уступает ему по красоте. С 2005 года на территории Чарынского каньона и Ясеневой рощи был образован Чарынский государственный национальный природный парк - особо охраняемая природная территория - заповедник. На его территории охраняются 34 вида животных и растений, занесенных в Красную книгу, а также обитают более 60 видов млекопитающих, 300 видов птиц, 20 видов земноводных и 800 видов членистоногих. Одной из достопримечательностей Чарынского каньона является реликтовая ясеневая роща, в урочище Сарытогай, в нижнем течении реки Чарын. Эта роща занесена в реестр ЮНЕСКО, как особо охраняемый памятник природы.

64

#5(18) май 2014

Ученые считают, что возраст этой рощи примерно 5 миллионов лет. Реликтовый «согдианский» ясень, похожий на баобаб, достигает в высоту 70 м и живет 300-400 лет. Выглядит роща как настоящий сказочный лес. Чарынский каньон - излюбленное место посещения множества туристов! Великолепный «Памятник» природы, сохранившийся на протяжении миллионов лет. Каньоны чрезвычайно живописны и очень разнообразны. Необычные формы выветривания и размыва рельефа производят впечатление, словно сказочного мира различных сооружений и скульптур Долины Замков, где открываются потрясающие виды на множество каньонов. Вид на каньон открывается просто невообразимый. С одной сто-

роны далеко-далеко начинаются горы, которые уходят уже в Китай. С другой стороны - беспроглядные дали, вечные казахстанские степи. Посмотрев на это удивительно место сверху внимательно, вы можете заметить, что раньше он бы бурной рекой, сильно размывавшей грунт. Со временем река поменяла русло, а на месте старого - образовалось это ущелье. Первое, что удивляет городского жителя в этом ущелье - это звук. Вернее его полное отсутствие. Можно улышать звук переминаемой одежды человека, идущего за 50 метров впереди тебя. И вы знаете, в таком природном безмолвии что-то есть. Гармония, баланс. Как-будто сами камни вокруг тебя поют тишиной. Будто они напевают «Остановись, оглядись. Почувствуй силу этого места».

www.almatylife.kz


65


Кино

#5(18) май 2014

Самый популярный сериал на TV

«Игра престолов» 4 сезон

«Игра престолов» (англ. Game of Thrones) — американский драматический телесериал в жанре фэнтези, созданный по мотивам цикла романов «Песнь Льда и Огня» писателя Джорджа Мартина. Сериал снимается для кабельного телеканала HBO под руководством Дэвида Бениоффа и Дэниела Вайса. Съемки телесериала ведутся в нескольких странах, включая Северную Ирландию, Мальту, Хорватию, Исландию и Марокко. Премьера первого сезона в США состоялась на канале HBO 17 апреля 2011 года. В апреле 2013 года сериал был продлён на четвёртый сезон, первая серия которого была показана 6 апреля 2014 года.

66

www.almatylife.kz


67


Кино Действие «Игры престолов» происходит в вымышленном мире, напоминающем средневековую Европу, в конце долгого лета. В сериале одновременно действует множество персонажей и развивается несколько связанных друг с другом сюжетных линий. Одна из них посвящена борьбе нескольких влиятельных семейств за трон королевства; другая — о попытках обнищавшего ордена, охраняющего древнюю Стену на севере страны, противостоять сверхъестественной угрозе извне; третья — о путешествии принцессы-изгнанницы по странам востока в попытках найти себе союзников для возвращения на родину. В сериале появляются фантастические существа, такие как драконы и нежить. Для «Игры престолов» характерно отсутствие строго положительных и строго отрицательных персонажей, многие герои совершают неоднозначные поступки и могут погибнуть на экране неожиданно для зрителя. В сериале затрагиваются вопросы политики, религии, гражданской войны, положения женщин в обществе, преступления и наказания. Специально для сериала было разработано несколько искусственных языков, таких, как дотракийский язык.

68

#5(18) май 2014

Телесериал является одним из самых крупнобюджетных проектов на современном американском телевидении и самым дорогостоящим в жанре фэнтези. Показанные сезоны «Игры престолов» получили высокие отзывы критиков, хотя многие из них отрицательно отнеслись к переизбытку в сериале кровавого насилия и эротических сцен. Вокруг «Игры престолов» возникло обширное фан-сообщество. «Игра престолов» номинировалась на многие престижные награды, в том числе дважды на премию «Эмми» за лучший драматический сериал, получила премию «Хьюго» за лучшую постановку; кроме того, награды получали и участвовавшие в телесериале актеры — так, Питер Динклейдж, исполнивший в сериале роль Тириона Ланнистера, был удостоен премии «Эмми» за лучшую мужскую роль второго плана и премии «Золотой глобус» за лучшую мужскую роль второго плана. Сюжет основан на цикле романов Джорджа Мартина «Песнь Льда и Огня». Каждой книге гепталогии — из планируемых семи книг на 2013 год опубликовано пять — соответствует один сезон сериала. Однако третий роман — «Буря мечей» — разбит на 2 сезона, третий и четвёртый соответственно.

Действие телесериала проходит на фоне политических интриг и, позже, гражданской войны в борьбе за власть над вымышленным государством Семь Королевств. Роберт Баратеон, король Семи Королевств, просит своего старого друга Эддарда Старка стать его новым Десницей — главным советником. Лорду Старку противостоит жена Роберта, королева Серсея, и стоящий за ней лорд Тайвин Ланнистер. В ходе первого сезона конфликт между Старками и Ланнистерами разрастается, и после смерти Роберта и восшествия на престол принца Джоффри лорд Эддард оказывается на плахе, а в государстве вспыхивает междоусобная война. Одновременно с этим Джон Сноу, незаконнорожденный сын лорда Эддарда, поступает на службу в орден Ночной Дозор, охраняющий циклопическую ледяную Стену на дальнем севере; Дозору и всему Вестеросу угрожает таинственная и непонятная опасность — полусказочные Белые Ходоки, обитающие в землях за Стеной. Параллельно этим событиям в заморских землях на востоке принцесса Дейенерис Таргариен, чей трон когда‑то узурпировал король Роберт, выходит замуж за кхала Дрого, вождя кочевников-дотракийцев. После смерти

www.almatylife.kz


Дрого Дейенерис оказывается хозяйкой трёх маленьких драконов, последних в мире. Второй сезон сериала посвящен событиям гражданской войны: хотя Железный Трон Семи Королевств занимает Джоффри Баратеон, братья покойного Роберта Ренли и Станнис независимо друг от друга объявляют себя королями и вступают в войну друг с другом, сын Эддарда Робб Старк, провозглашенный королем Севера, продолжает войну с Тайвином Ланнистером, а сын Тайвина, карлик Тирион, на короткое время оказывается во главе государства. Станнис, с помощью чёрной магии убив Ренли и завладев его армией, пытается захватить столицу Семи Королевств, но благодаря хитрости Тириона и союзу Ланнистеров с могущественным домом Тиреллов терпит поражение. Параллельно этому далеко на Севере маленькое войско Ночного Дозора выступает в заснеженные зем-

ли за Стеной, сталкиваясь с враждебными дикарями-одичалыми. На востоке Дейенерис Таргариен посещает богатый торговый город Кварт и погружается в паутину интриг; квартийцы завладевают её драконами, но Дейенерис удается вернуть их обратно. Третий сезон сериала подводит итоги войны: король Джоффри остается во главе государства и готовится к свадьбе с Маргери Тирелл, тогда как Тириона принудительно женят на дочери лорда Эддарда, Сансе Старк. Проигрывающий войну Робб Старк в нарушение своего слова женится на иностранке Талисе; в конечном счете их заманивают в ловушку и предательски убивают. В землях на севере Джон Сноу вынужденно присоединяется к одичалым, врагам Дозора, и отправляется в вылазку на юг; ему приходится выбирать между любовью и долгом дозорного. На востоке Дейенерис Таргариен посещает города рабо-

торговцев и оказывается во главе армии освобожденных рабов — Безупречных. Четвёртый сезон является кульминацией всех предыдущих событий. Санса наконец выбирается из Королевской Гавани, Тирион решает свои проблемы с Джоффри и отцом, Джейме окончательно выбирает сторону в этой условной войне света и тьмы. Арья так же определяется со своей дальнейшей судьбой, а Джон решает наконец перейти к решительным действиям. Дейенерис подчиняет себе главный из городов Залива Работорговцев — Миэрин, но затем события начинают складываться совсем не так, как она предполагала. Раскаявшийся в своём предательстве Теон получает шанс перестать быть личной Вонючкой Болтонского Бастарда, а Бран встречает самые удивительные создания из всех, что когда‑либо существовали в Вестеросе. 69


кино

#5(18) май 2014

Кинопремьеры мая 2014

Другая женщина /  The Other Woman США (2014) Жанр: комедия Актеры: Кэмерон Диаз, Кейт Аптон, Лесли Манн, Николай Костер-Вальдау, Тейлор Кинни, Дон Джонсон, Ники Минаж, Дебора Твисс, Мэдисон МакКинли, Алишия Окс Главная героиня фильма Карли случайно знакомится с … женой своего нового бойфренда Марка и понимает, что тот — банальный лгун. Обманутые девушки решают не выяснять отношения, а поддержать друг друга. Мало того, они объединяют усилия ради мести изменнику, когда узнают о существовании еще одной «другой женщины» Эмбер. Три красотки на тропе войны — печальная перспектива для обидчика.

70

Кухня в Париже Россия (2014) Актеры: Дмитрий Назаров, Олег Табаков, Венсан Перес, Элена Ногуэрра, Елена Подкаминская, Марк Богатырев, Виктор Хориняк, Сергей Лавыгин, Михаил Тарабукин, Никита Тарасов Ресторан «Клод Моне» продолжает процветать, и неудивительно, что именно здесь назначен обед Президентов России и Франции. Шеф озадачен, ведь упасть в грязь лицом нельзя, но команда все же терпит фиаско. «Клод Моне» приходится закрыть…Хозяин ресторана Дмитрий Нагиев не отчаивается и вместе с Шефом решает открыть новый ресторан в Париже.

Знаете ли вы, что… Съемки начались 6 сентября 2013 г. в Париже, а закончились 18 февраля 2014 г. в Москве. Всего на работу потребовалось 53 съемочных дня.

Блондинка в эфире /  Walk of Shame /  США (2014) Жанр: комедия Актеры: Элизабет Бэнкс, Джеймс Марсден, Оливер Хадсон, Сара Райт, Итан Сапли, Джиллиан Джейкобс, Билли Барр, Ларри Джиллиард мл., Уилли Гарсон, Кевин Нилон После провала собеседования на перспективную должность на Лос-Анджелесском телевидении амбициозная телеведущая с горя уходит в загул. Проведя бурную ночь, она приходит в себя утром на улице, не имея при себе ни денег, ни паспорта, ни машины… Есть только мобильный, в котором она читает смс: «Поздравляем! Вы приняты на работу. Сегодня первый эфир». Чтобы успеть к эфиру, бедная женщина должна как‑то выбраться из неблагополучной части города, где она себя обнаружила. Героиня попадает в сумасшедшую чреду удивительных приключений, благодаря которым ее судьба совершенно меняется.

www.almatylife.kz


Кинопремьеры мая 2014

13‑й район: Кирпичные особня‑ ки / Brick Mansions /  Франция, Канада (2014) Жанр: боевик, драма, криминал Актеры: Пол Уокер, Роберт Мэйллет, RZA, Карло Рота, Давид Белль, Каталина Дэнис, Брюс Рэмсей, Аиша Исса, Кваси Сонгуи, Тристан Д. Лалла

22 минуты Россия (2013) Жанр: боевик Актеры: Макар Запорожский, Денис Никифоров, Виктор Сухоруков, Екатерина Маликова, Гаэль Камилинди, Александр Галибин, Владислав Демин, Ибрагим Тооре, Софья Козко

История детектива под прикрытием, ищущего оружие массового уничтожения, похищенное наркодилером гетто Кирпичные дома. Детектив обращается за помощью к знатоку района Лино, единственному человеку, который не боится бандитов.

Морпех — первогодок Саня Ежов оказывается среди пиратов на захваченном танкере. Он знает — товарищи не бросят. Ему нужно выжить и помочь своим, когда начнется штурм. Фильм основан на реальных событиях 5 мая 2010 года, когда морские пехотинцы БПК «Маршал Шапошников» вопреки угрозе взрыва освободили захваченный в водах Аденского залива российский танкер «Московский университет». У них было только 22 минуты без права на ошибку…

Кот Гром и заколдованный дом / The House of Magic /  США, Бельгия (2014) Жанр: мультфильм, семейный Спасаясь от проливного дождя, любопытный уличный кот попадает в таинственный особняк, принадлежащий старому фокуснику Лоренцо. В доме иллюзиониста живет немало зверей, и далеко не все они рады новому обитателю. Особенно подозрительно относятся к нему кролик Джек и мышка Минни. Но когда Лоренцо оказывается в больнице, а его племянник решает продать дядюшкино жилье, зверькам приходится объединиться. И в плане по спасению дома коту предстоит сыграть очень важную роль.

71


кино

#5(18) май 2014

Кинопремьеры мая 2014

Годзилла / Godzilla /  США (2014) Жанр: боевик, ужасы, фантастика, триллер Актеры: Брайан Крэнстон, Аарон Тейлор-Джонсон, Элизабет Олсен, Салли Хокинс, Жюльет Бинош, Кен Ватанабе, Дэвид Стрэтэйрн, С. Дж. Адамс, Брайан Маркинсон, Ричард Т. Джонс Человечество случайно разбудило гигантское древнее существо, что повлекло за собой ужасающие последствия…

72

Долгое падение /  A Long Way Down /  Великобритания (2014) Жанр: комедия, драма Актеры: Розамунд Пайк, Пирс Броснан, Аарон Пол, Сэм Нил, Тони Коллетт, Имоджен Путс, Джо Коул, Таппенс Мидлтон, Шола Адевуси, Томас Уильямсон В новогоднюю ночь на крышу лондонской многоэтажки с вполне конкретными намерениями вылезает телеведущий Мартин Шарп, чья карьера бесславно закончилась. Он уже почти прыгнул, но тут на крыше возникает 51‑летняя Морин. Следующая — Джесс, безбашенная девица, потерявшая бойфренда. В хвост пристраивается Джей-Джей — неудачливый рок-музыкант, а ныне разносчик пиццы. Дальше, застигнутые за таким интимным занятием, как самоубийство, они настолько смущаются, что откладывают мероприятие и принимаются «оправдываться».

Люди Икс: Дни минувшего буду‑ щего / X‑Men: Days of Future Past /  США (2014) Жанр: боевик, фантастика, фэнтези Актеры: Майкл Фассбендер, Джеймс МакЭвой, Дженнифер Лоуренс, Хью Джекман, Николас Холт, Эллен Пейдж, Анна Пэкуин, Питер Динклэйдж, Эван Питерс, Холли Берри Режиссер: Брайан Сингер В будущем — лагерь для интернированных, где живут мутанты, лишившиеся свободы. В настоящем — непрекращающееся противостояние с Братством злых мутантов во главе с Магнето. В прошлом — возможность предотвратить господство Стражей, а значит, грядущую для мутантов изоляцию. Благодаря своим способностям путешествовать во времени, Китти Прайд, живущая в будущем, предупреждает нынешних мутантов о том, что их ждет. Но этого недостаточно, ведь из грядущего в настоящее явились и силы зла.

www.almatylife.kz


Кинопремьеры мая 2014

Принцесса Монако /  Grace of Monaco /  США, Франция, Люксембург (2013) Жанр: драма, биография Актеры: Николь Кидман, Пас Вега, Майло Вентимилья, Паркер Поузи, Тим Рот, Фрэнк Ланджелла, Дерек Джекоби, Джеральдин Сомервилль, Роджер Эштон-Гриффитс, Роберт Линдсей Весь Голливуд лежал у ее ног — роскошные виллы, oскаровские приемы и шикарные мужчины, но она выбрала королевский дворец, аристократические балы и благородного принца из маленькой страны недалеко от Франции. Она была королевой Голливуда, но предпочла стать Принцессой Монако.

Подарок с характером Россия (2014) Жанр: комедия, семейный, приключения Актеры: Михаил Галустян, Артем Фадеев, Фёдор Бондарчук, Екатерина Климова, Катерина Шпица, Галина Петрова Артему восемь лет, и он знает больше, чем Википедия. Ему хорошо известно, что такое рентабельность и бизнес-план. Ни новейшие гаджеты, ни игрушки на заказ его не интересуют. На первом месте совершенно другой подарок. И для того, чтобы получить его, одного желания оказывается мало. Прагматичный Артем разрабатывает четкий и гениально рассчитанный план, покупает билет и собирает чемодан. Остается главное — найти надежного компаньона. А вот и Он — Миша. Ему тридцать лет, и он терпеть не может детей. Особенно, таких, как Артем. Миша живет на окраине и скрывается от уплаты большого долга. До тех пор, пока… волей случая не оказывается тем самым попутчиком Артема.

Малефисента / Maleficent /  США (2014) Жанр: фэнтези Бюджет: $ 200,000,000.0 Актеры: Анджелина Джоли, Эль Фаннинг, Джуно Темпл, Брентон Туэйтес, Индия Айли, Шарлто Копли, Миранда Ричардсон, Сэм Райли, Имелда Стонтон, Лесли Мэнвилл Экранизация известной сказки, где история будет изложена от лица зловещей колдуньи, расправившейся с принцессой. Молодая и красивая Малефисента жила как в сказке в мирном лесном королевстве, пока однажды оно не было захвачено и разрушено. Главная героиня пытается защитить свои земли, но из‑за жестокого предательства это не удается. Ее сердце постепенно превращается в камень. Пытаясь отомстить, она сражается с напавшим на неё королем и в конечном итоге накладывает заклятье на его новорожденную дочь Аврору. Когда девочка вырастает, Малефисента понимает, что именно Аврора ключ к спасению королевства.

73


Спорт

#5(18) май 2014

Возрождение уличного баскетбола в Казахстане Стритбольная Лига Казахстана (SLK), созданная казахстанскими любителями и профессионалами баскетбола со всего Казахстана, поставила основной целью вывести уличный баскетбол страны на уровень мирового развития. Это стало долгожданным логическим продолжением большой работы, уже проделанной в Казахстане стритболёрами. Теперь, чтобы сдвинуть казахстанский стритбол с места, необходимы комплексные системные меры по организации его финансирования и встраивания в мировую структуру стритбола. И достижением коммуникаций SLK с Международной Федерацией стритбола (FIBA 3x3) стал впервые предоставленный Казахстану шанс на участие в Летних Юношеских Олимпийских Играх 2014 года, которые пройдут в городе Нанкин (Китай) 18‑26 августа.

74

www.almatylife.kz


Президент SLK Нурлан Кусаинов: «Стритбол уже шире спорта, став социальным явлением и средством для физического и патриотического воспитания молодежи страны. FIBA 3х3 вопреки строгому отбору стран дала Казахстану особый шанс. За это спасибо баскетболу страны известному во всем мире». Баскетболист, Олимпийский чемпион, Генеральный менеджер БК «Астана», Валерий Тихоненко («Тихий»): «Я горд, что «3х3» возрождается в стране. Это важно, как для любителей баскетбола, так и для профессионалов. Моя карьера началась с баскетбола на улице.

В каждом дворе должна появиться стритбольная площадка». 19 апреля 2014 года в 13‑00 часов на ледовой арене «MEGA Almaty» на лучшем в стране баскетбольном покрытии, прибывшим из города Актау, развернулось спортивное шоу: предолимпийские отборочные игры Казахстана по стритболу 3х3. Как на всех международных спортивных играх сначала прозвучал гимн РК в живом исполнении начинающего казахстанского оперного певца Азамата Малышова. По традиции участников приветствовали чир-лидеры (танцевальная студия Елены Золотовой),

которые подбадривали игроков в течение дня. В турнире приняло участие 16 команд (3 основных игрока + 1 запасной) из Алматы со стритболёрами 1996‑1997 года рождения, играющих в баскетбол любительски во дворе, школьной секции или спортивной школе, согласно правил FIBA 3x3. Сильнейшими стали: 1‑ое место — команда «Т. И. М. А.», 2‑ое место — команда «Джазмены», 3‑е место — команда «Почти за 2 метра». Победители были награждены спортивными кубками и призами от спонсоров (спортивные сумки, кроссовки, баскетбольные мячи).

75


Спорт Судили игры известные казахстанские деятели баскетбола: судья высшей категории Юрий Мелещенко и судья международной категории FIBA Алексей Степаненко. В баттле по брейк-дансу, проведенному в рамках Игр, из 12 брейкеров от 10 до 25 лет лучшим «брейк-соло» стал дипломированный менеджер по сервису Раис Нуркебаев, получивший приз в 40  000 тенге. Лучшей брейккомандой из пяти была признана «South Ata Breakerz» (Курманов Азамат, Нуркебаев Раис, Сапиев Искандер, Шван Иван, Карцев Александр, Алагушов Тимурлан), получившая приз в 60 000 тенге. Судил брейкбаттл известный алматинский Bboy Shadr (Александр Сысоев), преподаватель брейк-данса с 8‑летним стажем, с 2011 года победитель всех азиатских чемпионатов, также перед началом баттла продемонстрировавший свой креативный брейк-класс перед зрителями.

76

#5(18) май 2014

В завершение турниров прошли самые динамичные из стритбола соревнования по «Slam Dunk» (искусство забивания мяча в кольцо сверху). Из семи принявших участие профессиональных спортс­ менов-баскетболистов лучшим данкером, выигравшим 100 000 тенге, стал Илья Сюбар (игрок ЦСКА, высшая лига). Его основным соперником был данкер Бауржан Нурланулы, сначала успешно исполнивший трюк забрасывания мяча в кольцо в прыжке через человека, стоявшего во весь рост, и который не смог повторить этот трюк в финале. В коммерческом турнире по стритболу прошедшем в рамках Игр между командами казахстанской воды A’SU, Kaspi Bank, аудиторской компании PwC Kazakhstan и Алматинской международной школы AIS, лучшей стала опытная команда Kaspi Bank, которую поддерживала своя группа чирлидеров.

В рамках подготовки к Олимпиаде SLK проведет еще, как минимум, два турнира, один из которых — в мае в Актау, а в июне — в Астане. Кроме того, руководство SLK озвучило настрой ежемесячно проводить хотя бы один турнир в месяц в одном из городов страны, а также приступить к организации стажировок казахстанских стритболёров за рубежом и обеспечить привоз в Казахстан показательные выступления известнейших игроков уличного баскетбола в мире. Стритбол стремительно развивается в мире. Начавшись с подворотен американских гетто, мировой стритбол уже прошел непростой путь от малоизвестного уличного увлечения до полноценной олимпийской дисциплины. «3х3» стал официальным видом спорта юношеских олимпийских игр и уже проходит процедуру включения в классические олимпийские игры 2016 года.

www.almatylife.kz


77


Светская жизнь

#5(18) май 2014

Mercedes-Benz Fashion Week Almaty Mercedes-Benz Fashion Week Almaty — это не только масштабный национальной проект, но и событие международного уровня в мире моды. «Это очень важное событие для Казахстана, так как индустрия prêt-à-porter тут только зарождается, но, безусловно, имеет большой потенциал. Людей, интересующихся модой, становится все больше и больше. Им недостаточно просто видеть зарубежные показы. Они хотят видеть Казахстан модной страной со своим «Я», — заявил генеральный директор представительства Mercedes-Benz в Казахстане и Центральной Азии ТОО «Авто-

78

капитал» Кирилл Кузнецов. Главной задачей Mercedes-Benz Fashion Week Almaty было привлечь внимание иностранной прессы к казахстанской моде. Жанель Бертаева говорит, что эта задумка удалась: на просмотр приехали модные блогеры из НьюЙорка, Парижа, представители Vogue Италия, L’Officiel и другие. Дебютная международная Неделя моды собрала огромное количество гостей. В первых рядах

были замечены Лилия Рах, Меруерт Ибрагим, Нургуль Ертаева, Евгения Тян, Мария Подгорбунская, а также зарубежные хедлайнеры Маша Цуканова, Адам Катц Синдинг, Набиль Кенум, Натали Джус и многие другие. Среди сюрпризов стоит отметить выступление детского хора, а также фотоэкспозиции американского фотографа Эль Мулярчик и портретов французского мастера Али Махдави.

www.almatylife.kz


79


Сеть распространения Журнала: КОФЕЙНИ Coffeeroom ул. Сатпаева, 3 Тел.: +7 (727) 264 47 81 Cafeteria ул. Байсеитовой, 32 Тел.: +7 (727) 272 09 26 «Шоколадница» Ул. Толе би, 50 Тел.: +7 (727) 272 08 84 «Белый Кит» ул. Ауэзова, 69 Тел.: +7 (727) 375 42 12

Кафе «АФИША» ул. Кабанбай батыра, 83 Тел.: +7 (727) 272 10 30 Travelers Coffee ул. Курмангазы, 43 Тел.: +7 (727) 261 06 56 Caffè del Teatro ул. Жамбыла, д. 51а Тел.: +7 (727) 272 877 Кофейня «Bon Bon» ул. Абылай Хана, 123 7 (727) 261-17-39

Распространяется бесплатно на международных выставках, в отелях, медицинских центрах, элитных бутиках, салонах красоты, туристических компаниях, кофейнях, а также осуществляется адресная доставка первым руководителям банков, ресторанов, торгово-развлекательных и бизнес-центров.

ОТЕЛИ Kazakhstan Hotel Almaty пр. Достык. 52/2 Тел: +7 (727) 291 91 01 Holiday Inn Almaty ул. Тимирязева, 2Д Тел.: +7 (727) 244 02 55 Достык Отель ул. Курмангазы, 36 Тел.: +7 (727) 3333 000 Resort Hotel Shymbulak Урочище Чимбулак, ул. Горная, 640 Тел.: +7 (727) 390 93 923




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.