Installation Operating Maintenance Series U121

Page 1

INTRODUCTION

This IOM is also subject of a safety manual document to provide necessary information to design, install, verify and maintain a Safety Instrumented Function (SIF) utilizing a solenoid valve. It provides necessary requirements for meeting the IEC 61508 or IEC 61511 functional safety standards.

Installation/Performance Information

All elements of the appropriate Parker Fluid Control Division (FCD) Installation, Operating & Maintenance sheets (IOM’s) must be followed before installing, operating and servicing the valve.

The valve must be operated and installed in accordance with the operating parameters specified in the IOM, catalog and/or markings on the nameplate. This includes the electrical and pressure ratings, temperature limits and environmental conditions.

User must confirm that the valve meets specific performance criteria required for Safety Instrumented Functions.

Installations that comply with Functional Safety per IEC 61508 should consult the FMEDA Report for data to establish specific Safety Integrity Levels (SIL).

The valve has met Parker design process requirements of Safety Integrity Level (SIL) 3. These are intended to achieve sufficient integrity against systematic errors of design by Lucifer. A Safety Instrumented Function (SIF) designed with this valve must not be used at SIL level higher than the statement without “prior use” justification by end user or diverse technology redundancy in the design

When the final element assembly consists of many components (solenoid valve, quick exhaust valve, actuator, isolation valve, etc.) the SIL must be verified for the entire assembly using failure rates from all components. This analysis must account for any hardware fault tolerance and architecture constraints.

The valve should be operated using clean, dry air; recommended air quality per ISA-SP7.3S.

Service Information

The valve should be observed for performance during proof and diagnostic testing. Any indication of reduced performance, such as an increase in leakage rate, response time, or required shifting pressure, will require maintenance of the valve. Normal recommended maintenance and service interval is one year or 100,000 cycles; or after a prolonged period (approximately six months) of not cycling. Service conditions may require more frequent servicing.

The recommended minimum operating interval is one month.

Proof testing and diagnostic testing should be performed on intervals indicated in the FMEDA report to maintain the specified SIL capability.

The partial Valve Stroke testing of the safety Instrumented Function provides a full cycle test of the solenoid valve. The test itself must be SIL-2 compliant and performed at a rate at least ten times faster than expected demand rate.

The time to detect a dangerous failure by partial valve stroke testing is 730 hours

Any failures affecting functional safety should be reported to the factory.

When servicing this valve, the user must refer to the Parker FCD IOM for instructions; original spare parts must be used when replacing components.

When a valve has been serviced, repaired or if any maintenance is performed, the valve must be evaluated for proper function (proof testing).

The mean time to restoration (MTTR) after a safe failure is 8 hours

Spool valves series U121V5595 - U121V5596 – U121V55961D - U121V7595 1 2
Installation, Operating & Maintenance
16
1227
PN 493118 PB 407572 - Rev. 4 date: 23.06.2015
Parker Hannifin Manufacturing Switzerland SA
Ch du Fbg-de-Cruseilles
Carouge
Geneva, Switzerland
12
Example of U121V

TECHNICAL SPECIFICATIONS

1/ Pressure range : 0 - 7100 kPa

2/ Pressure range : 0 - 9800 kPa

MTBF limited 100 000 cycles

Safe body working pressure: 10'500 kPa.

Flow orifice: 1 mm

Flow conductance: C = 0.13

Flow factor: Cv = 0.04

Qn: 40 (NL/mn)

VALVE FUNCTION

The valves described herewith are of the direct solenoid operated 2/2 normally closed type. Closed when de-energized: pressure to port 1 user to port 2

PORT THREADS

Port threads are 1/4’’ NPTF.

MOUNTING POSITION

The valve may be mounted in any position or at any angle.

FLUID

The valves are designed for use with N2 (dry) Co2, neutral gases.

ELECTRICAL PARTS

A) Intrinsically safe (IS) electrical parts (ia,ib) 482660, 483330.01,492965... and 490860 with an integrated booster circuit. The response time at switch-on is for this reason approx. 3 sec. After switch-off allow for a minimum 3 sec. delay at 0V before switch-on. Please pay attention to the correct polarity.

IMPORTANT. Above mentioned IS electrical parts may only be connected to a 24 VDC (nom) 28 VDC (max.) power supply by placing a suitable passive ISsafety barrier or an active IS-Interface. For test purpose, when a barrier is not available, it should be replaced by a 270 Ohms resistor in series with the coil.

No resistor is necessary for 492965... (Current supply min. 40 mA, max.110/280 mA Voltage: min. 21.6V, for 492965.., min. 20 mA / 13V).

IS electrical parts are fully encapsulated. Cable entry through a M20x1.5 conduit hub. The screw terminals become accessible after removal of the housing cover. (For use with FM/CSA approved coil 490860 please refer to INSTALLATION DIAGRAM VO-96008.)

B) Explosion proof electrical parts (e mb) Mod. 492200*, 492210*, 492300 and 492310 are fully epoxy encapsulated. The screw terminals become accessible after removal of the housing cover. The El. part may be mounted with the conduit hub upward or downward. (*) With integrated booster, response time approx. 3 sec.

C) Flameproof electrical parts (d mb)

Mod. 483270 has cast iron enclosure with M 20x1.5 conduit hub. In order for this electrical part to become fully flameproof the cable must be drawn into the housing through a certified Exd cable gland. Mod. 496560 is fully epoxy encapsulated. The screw terminals become accessible after removal of the housing cover.

IMPORTANT. Never connect electrically the coils unless these are properly placed in the housing.

FAILURE AND MAINTENANCE

These valves are manufactured and tested against a severe Quality Assurance Programme. Test and identity certificates assure materials traceability in case of valve failure. Under normal operating conditions, the valves do not require any maintenance. A valve which does not appear to be working normally should be returned to the nearest PARKER LUCIFER distributor

APPROVALS

Process Control Technology

MC Protection Equipment

Safegarded function (IEC 61508)

The following valves with their electrical parts can be used in SIL-3 applications according to Exida

Certification:

Certificate No.Parker Lucifer 0802-28 P0001 C01 and FMEDA Report No. Parker Lucifer 0802-28-C R001 V1R1

To be compliant with the certification, the valves must be used with the compatible electrical parts (certified ATEX & IECEx).

U121V5595 with the global code 7121VRN2CP95

U121V5596 with the global code 7121VRN2CP96

U121V55961D with the global code 7121VRN2CP9H

U121V5595 - U121V5596 – U121V55961D - U121V7595 1 2
Installation, Operating & Maintenance Spool valves series
16
1227
PN 493118 PB 407572 - Rev. 4 date: 23.06.2015
Parker Hannifin Manufacturing Switzerland SA Ch du Fbg-de-Cruseilles
Carouge – Geneva, Switzerland
Installation, Operating & Maintenance Spool valves series U121V5595 - U121V5596 – U121V55961D - U121V7595 1 2 Parker Hannifin Manufacturing Switzerland SA 16 Ch du
1227 Carouge – Geneva, Switzerland PN 493118 PB 407572 - Rev. 4 date: 23.06.2015 VALVE SCHEMATICS U 121 V 55 95 12 1 2 12
Fbg-de-Cruseilles
Installation, Operating & Maintenance Spool valves series U121V5595 - U121V5596 – U121V55961D - U121V7595 1 2 Parker
16 Ch du Fbg-de-Cruseilles 1227 Carouge – Geneva, Switzerland PN 493118 PB 407572 - Rev. 4 date: 23.06.2015 Notes
Hannifin Manufacturing Switzerland SA

INTRODUCTION

Les présentes instructions de mise en service et d’entretien (IOM) font également l’objet d'un manuel de sécurité qui fournit les informations nécessaires pour concevoir, installer, vérifier et entretenir une fonction instrumentée de sécurité (SIF) utilisant une électrovanne. Elles apportent les conditions nécessaires pour répondre aux normes de sécurité fonctionnelles CEI 61508 ou CEI 61511.

Informations concernant l’installation / les performances

Toutes les parties des instructions de mise en service et d’entretien (IOM) de la Division Parker Fluid Control (FCD) doivent être suivies avant l’installation, l’exploitation et l’entretien du produit.

Le produit doit être installé et utilisé conformément aux paramètres de fonctionnement spécifiés dans les instructions IOM, dans le catalogue et/ou les marquages indiqués sur la sur la plaque signalétique. Cela inclut notamment les caractéristiques électriques et de pression, les limites de température et les conditions environnementales.

L’utilisateur doit confirmer que le produit remplit les critères de performances spécifiques exigés par les fonctions instrumentées de sécurité.

Les installations qui respectent la sécurité fonctionnelle selon la norme CEI 61508 devront se baser sur le Rapport FMEDA afin d’obtenir les données requises pour établir des niveaux d’intégrité de sécurité (SIL).

Le processus de développement du distributeur Parker est certifié jusqu’à SIL3, ce qui permet de l’utiliser jusqu’à ce niveau d’intégrité contre les erreurs systématiques de conception de Lucifer. Une fonction instrumentée de sécurité (SIF), conçue pour ce produit ne doit pas être utilisée à un niveau SIL supérieur sans justification « utilisation préalable » stipulée par l’utilisateur final ou sans une redondance technologique quelconque dans la conception.

Lorsque l’assemblage de l’élément terminal est constitué de plusieurs éléments (solénoïde, soupape d’échappement rapide, actionneur, vanne d’isolement, etc.), le SIL doit être vérifié pour l’ensemble des dispositifs en utilisant les taux de défaillance de l’ensemble des composants. Cette analyse doit tenir compte de la tolérance aux défaillances matérielles et des contraintes d'architecture.

Le produit doit être utilisé avec un air propre et sec ; qualité de l'air recommandée par ISA-SP7.3S.

Informations relatives au fonctionnement

Les performances du produit doivent être observées durant l’essai et les tests de diagnostic. Toute indication de baisse de performance, comme l’augmentation du taux de fuites, du temps de réponse, ou de la pression de commutation

nécessaire, exige l’entretien du produit. L’intervalle d’entretien et de maintenance normal recommandé est d’un an ou 100 000 cycles, ou après une période prolongée (environ six mois) sans cycle. Les conditions de fonctionnement peuvent exiger un entretien plus fréquent.

L’intervalle minimal d’utilisation recommandé est d’un mois.

Les essais de résistance et les tests de diagnostic doivent être effectués selon les intervalles indiqués dans le rapport FMEDA, afin de maintenir le niveau SIL spécifié.

Le test en course partielle de vanne de la fonction instrumentée de sécurité procure un cycle complet d'essais de l’électrovanne. Le test en soi doit être conforme SIL2 et être effectué à un taux au moins dix fois plus rapide que le taux d’exigence prévu.

Le temps établi pour détecter une défaillance dangereuse lors d’un test de course partielle de vanne est de 730 heures

Les défaillances affectant la sécurité fonctionnelle doivent être signalées à l’usine.

Lors de l’entretien de ce produit, l’utilisateur doit se référer aux instructions IOM établies par Parker FCD ; des pièces de rechange d’origine doivent être utilisées lors du remplacement des composants.

Quand le produit a été soumis à un entretien, une réparation ou une maintenance, son bon fonctionnement devra être évalué (épreuve d’essai).

Le temps moyen mis pour réparer un système (MTTR) après une défaillance mettant en cause la sécurité est de 8 heures.

Exemple de U121V

Instructions de mise en service et d’entretien Série de valves U121V5595 - U121V5596 – U121V55961D - U121V7595 1 2 Parker
16 Ch
1227 Carouge –
Switzerland PN 493118 PB 407572 - Rev. 4 date: 23.06.2015
Hannifin Manufacturing Switzerland SA
du Fbg-de-Cruseilles
Geneva,
12

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

1/ Plage de pression : 0 - 7100 kPa

2/ Plage de pression : 0 - 9800 kPa

Fiabilité MTBF 100 000 cycles

Pression de sécurité : 10 500 kPa

Orifice de débit : 1 mm

Conductance de débit : C = 0,13

Facteur de débit : Cv = 0,04

Qn : 40 (NL/min)

TYPE DE VANNE

Les vannes décrites ci-après sont des électrovannes 2/2 à commande directe de type normalement fermé.

Fermée au repos :

Pression à l’orifice 1

Utilisateur à l’orifice 2

ORIFICES

Taraudages 1/4’’ NPTF.

POSITION DE MONTAGE

Indifférente.

FLUIDES

N2 (sec) Co2, gaz neutres.

PARTIES ÉLECTRIQUES

A) Parties électriques à sécurité intrinsèque (IS) (ia,ib)

482660, 483330.01,492965... et 490860 avec circuit amplificateur électronique intégré. Le temps de réponse en mode excité est pour cette raison d’environ 3 s. Après désactivation, attendre 3 s à 0 V avant de remettre sous tension. Veillez à appliquer la polarité correcte.

IMPORTANT. Les parties électriques IS mentionnées ci-dessus peuvent seulement être connectées à une alimentation 24 VDC (nom.) 28 VDC (max.) en plaçant une barrière de sécurité IS passive ou une interface IS active.

Pour le test, si une barrière n'est pas disponible, elle pourra être remplacée par une résistance de 270 ohms en série avec la bobine.

Aucune résistance n’est nécessaire pour 492965... (Alimentation min. 40 mA, max. 110/280 mA Tension : min. 21,6V, pour 492965.., min. 20 mA / 13V).

Les parties électriques à sécurité intrinsèque sont entièrement encapsulées. Accès du câble par entrée conduit M20 x 1,5. Les bornes à vis sont accessibles après avoir retiré le couvercle du boîtier. (À utiliser avec bobine homologuée FM/CSA 490860 vous reporter au DIAGRAMME INSTALLATION VO-96008.)

B) Parties électriques antidéflagrantes (e mb)

Les mod. 492200*, 492210*, 492300 et 492310 sont entièrement encapsulés dans résine époxy.

Les bornes à vis sont accessibles après avoir retiré le couvercle du boîtier. Les parties électr. peuvent être montées avec l’entrée du conduit vers le haut ou vers le bas. (*) Avec amplificateur intégré, temps de réponse env. 3 sec.

C) Parties électriques à l’épreuve du feu (d mb)

Le mod. 483270 comporte un boîtier en fonte avec entrée de conduite M 20 x 1,5. Pour que cette partie électrique devienne pleinement antidéflagrante, le câble doit être amené dans le boîtier par l’intermédiaire d'un presse-étoupe certifié Exd. Le mod. 496560 est entièrement encapsulé dans résine époxy. Les bornes à vis sont accessibles après avoir retiré le couvercle du boîtier.

IMPORTANT. Ne jamais mettre les bobines sous tension à moins qu’elles soient correctement placées dans le boîtier.

DÉFAILLANCES ET ENTRETIEN

Les électrovannes sont fabriquées et testées dans le cadre d’un programme d'assurance qualité rigoureux. Les certificats de tests et d'identité assurent la traçabilité des matériaux en cas de panne du produit. Dans des conditions normales d’utilisation, les électrovannes ne nécessitent aucun entretien. Une vanne qui ne semble pas fonctionner normalement devra être retournée distributeur PARKER LUCIFER le plus proche.

CERTIFICATION

Technologie de commande de processus Équipement de protection MC

Fonction de sécurité selon norme CEI 61508

Les valves ci-dessous utilisées avec leurs parties électriques ATEX peuvent être utilisées en application SIL-3 selon la certification Exida.:

Certificat No.Parker Lucifer 0802-28 P0001 C01 et Rapport FMEDA No. Parker Lucifer 0802-28-C R001

V1R1

Pour assurer la certification, ces valves doivent être utilisées avec les parties électriques ATEX et IECEx.

U121V5595 avec ref. globale 7121VRN2CP95

U121V5596 avec ref. globale 7121VRN2CP96

U121V55961D avec ref. globale 7121VRN2CP9H

Instructions de mise en service et d’entretien Série de valves U121V5595 - U121V5596 – U121V55961D - U121V7595 1 2
16
1227
PN 493118 PB 407572 - Rev. 4 date: 23.06.2015
Parker Hannifin Manufacturing Switzerland SA
Ch du Fbg-de-Cruseilles
Carouge – Geneva, Switzerland
Instructions de mise en service et d’entretien Série de valves U121V5595 - U121V5596 – U121V55961D - U121V7595 1 2 Parker Hannifin Manufacturing Switzerland SA 16 Ch du Fbg-de-Cruseilles 1227 Carouge – Geneva, Switzerland PN 493118 PB 407572 - Rev. 4 date: 23.06.2015 SCHEMA FONCTIONNEMENT ELECTROVALVE U 121 V 55 95 12 1 2 12
Instructions de mise en service et d’entretien Série de valves U121V5595 - U121V5596 – U121V55961D - U121V7595 1 2
16 Ch
1227 Carouge
Geneva, Switzerland PN 493118 PB 407572 - Rev. 4 date: 23.06.2015 Notes
Parker Hannifin Manufacturing Switzerland SA
du Fbg-de-Cruseilles

EINFÜHRUNG

Diese Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung ist Teil eines Sicherheitshandbuchs, das über Bauweise, Installation, Prüfung und Wartung einer Sicherheitskette mit einem Magnetventil informiert. Sie beschreibt die Sicherheitsnormen IEC 61508 und IEC 61511.

Angaben zur Installation/Leistung

Vor Installation, Betrieb und Wartung des Ventils sind alle Vorgaben der entsprechenden Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitungen der Parker Fluid Control Division (FCDE) zu befolgen.

Das Ventil ist gemäß den in der Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung, im Katalog und/oder auf dem Typenschild gemachten Angaben zu installieren und zu betreiben. Dies betrifft auch die Angaben zu Stromversorgung, Druck, Temperaturgrenzwerten und Umweltbedingungen. Der Benutzer hat sicherzustellen, dass das Ventil die Leistungsvorgaben der Sicherheitskette erfüllt.

Bei Installationen, die gemäß IEC 61508 funktionssicher sind, ist der FMEDA-Bericht bzgl. der Sicherheitsstufe (Safety Integrity Level – SIL) zu konsultieren.

Das Ventil entspricht Parker’s Entwurfsanforderungen der Sicherheitsstufe 3. Diese sollen Systemfehler im Lucifer-Entwurf vermeiden. In einer für dieses Ventil ausgelegten Sicherheitskette darf die Sicherheitsstufe die angegebenen Werte auf keinen Fall ohne Begründung der „Patentvorbenutzung“ durch den Endbenutzer oder diverse technische Änderungen im Entwurf überschreiten.

Wenn das endgültige Filterelement aus vielen Bauteilen (Magnetventil, Schnellentlüftungsventil, Stellglied, Isolierventil, usw.) besteht, muss die Sicherheitsstufe für die gesamte Baugruppe anhand der Fehlerrate sämtlicher Bauteile nachgewiesen werden. Diese Überprüfung muss sämtliche Hardware-Fehlertoleranzen und

Einschränkungen durch die Architektur berücksichtigen.

Für den Ventilbetrieb wird saubere, trockene Luft mit einer Qualität gemäß ISA-SP7.3S empfohlen.

Bedienhinweise

Das Ventil sollte während Prüf- und Diagnosetests überwacht werden. Bei einem Leistungsabfall, wie eine erhöhte Undichtigkeit, längere Reaktionszeiten oder einer Druckverschiebung, muss das Ventil gewartet werden. Es wird empfohlen, Wartungen nach einem Jahr oder 100.000 Zyklen durchzuführen, oder nach einer längeren Stillstandszeit (ca. sechs Monate).

Einige Betriebsbedingungen erfordern möglicherweise eine häufigere Wartung.

Das empfohlene Mindest-Betriebsintervall beträgt einen Monat.

Prüf- und Diagnosetests sollten in den im FMEDABericht angegebenen Intervallen durchgeführt werden, um die angegebene Sicherheitsstufe zu gewährleisten.

Während des Ventiltests wird die Sicherheitskette des Magnetventils über einen vollen Zyklus geprüft. Der Test selbst muss der Sicherheitsstufe 2 entsprechen und mit einer mindestens zehnfachen Leistung durchgeführt werden.

Die Dauer bis zur Identifizierung eines gefährlichen Fehlers in einem Ventiltest beträgt 730 Stunden. Jegliche Fehler, die die Funktionssicherheit beeinträchtigen, sind dem Werk zu melden.

Bzgl. Wartung dieses Ventils sollte der Benutzer die Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung der Parker FCD konsultieren; Bauteile dürfen nur durch Originalteile ersetzt werden.

Nach Reparatur oder Wartung muss das Ventil auf seine einwandfreie Funktionsweise überprüft werden (Prüftest).

Die mittlere Reparaturzeit nach einem Sicherheitsfehler beträgt 8 Stunden.

Beispiel von U121V

Instalations-, Betriebs-, & Wartungsanleitung Ventile Reihe U121V5595 - U121V5596 – U121V55961D - U121V7595 1 2 Parker
16 Ch
1227 Carouge
Switzerland PN 493118 PB 407572 - Rev. 4 date: 23.06.2015
Hannifin Manufacturing Switzerland SA
du Fbg-de-Cruseilles
– Geneva,
12

TECHNISCHE DATEN

1/ Druckbereich: 0 - 7100 kPa

2/ Druckbereich: 0 - 9800 kPa

Mittlere störungsfreie Zeit (MTBF) 100.000 Zyklen

Sicherer Gehäuse-Betriebsdruck: 10.500 kPa

Ventilblende: 1 mm

Leitwert: C 0,13

Flussfaktor: Cv = 0,04.

Menge: 40 (NL/mn)

VENTILFUNKTION

Bei den hier beschriebenen Ventilen handelt es sich um direktwirkende 2/2 N/C-Magnetventile.

Im unbestromten Zustand geschlossen:

Druck an Anschluss 1

Verbraucher an Anschluss 2

ANSCHLUSSGEWINDE

Anschlussgewinde 1/4“ NPTF.

MONTAGEPOSITION

Die Ventile können in jeder beliebigen Position oder jedem beliebigen Winkel montiert werden.

FLUID

Die Ventile sind für den Einsatz von neutralen N2 (trocken) / CO2 Gasen ausgelegt.

MAGNETSPULEN

A) Eigensichere Magnetspulen (IS) (ia, ib) 482660, 483330.01, 492965 und 490860 mit integrierten Booster. Aus diesem Grund beträgt die Reaktionszeit beim Einschalten ca. 3 Sek. Warten Sie nach dem Abschalten mindestens 3 Sek. bei OV, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. Bitte achten Sie auf die korrekte Polarität.

WICHTIG. Beim Anschluss der oben genannten eigensicheren Magnetspulen an einen Anschluss mit einer Nennleistung von 24V DC und einer Höchstleistung von 28V DC ist eine Sicherheitsbarriere geeigneter IS-Schutz oder eine aktive eigensichere Schnittstelle erforderlich. Falls keine Barriere verfügbar ist, sollte zu Testzwecken ein 270Ω Widerstand mit der Spule in Serie geschaltet werden.

Für Teil Nr. 492965 ist kein Widerstand erforderlich. (Stromversorgung: min. 40 mA, max. 110/280 mA: Spannung: min. 21.6V, für 492965 min. 20 mA / 13V). Die eigensicheren Magnetspulen sind vollständig verkapselt. Kabeleingang durch eine M20x1,5 Kabelverschraubung. Die Schraubklemmen befinden sich hinter der abnehmbaren Gehäuseabdeckung. (Hinweise zum Einsatz mit der von FM/CSA zertifizierten Spule 490860 finden Sie unter INSTALLATIONSZEICHNUNG VO-96-008.)

B) Explosionssichere Magnetspulen (e mb)

Die Modelle 492200*, 492210*, 492300 und 492310 sind vollständig mit Epoxid verkapselt.

Die Schraubklemmen befinden sich hinter der abnehmbaren Gehäuseabdeckung. Die Magnetspulen können mit nach unten oder oben gerichteter Kabelverschraubung montiert werden.

(*) Reaktionszeit mit integriertem Booster: ca. 3 Sek.

C) Druckfeste Magnetspulen (d mb)

Das Modell 483270 besitzt ein Gusseisengehäuse mit einer Kabelverschraubung M 20x1,5. Damit dieses Elektroteil vollständig druckfest ist, muss das Kabel durch eine zertifizierte Exd-Kabelbuchse in das Gehäuse geführt werden.

Das Modell 496560 ist vollständig mit Epoxid verkapselt. Die Schraubklemmen befinden sich hinter der abnehmbaren Gehäuseabdeckung.

WICHTIG. Schließen Sie nur korrekt im Gehäuse montierte Spulen an den Stromkreis an.

FEHLER UND WARTUNG

Diese Ventile werden in einem strengen Qualitätssicherungsprogramm geprüft. Für den Fall eines Ventilversagens lässt sich das Material anhand der Prüf- und Produktzertifikate nachverfolgen. Unter normalen Betriebsbedingungen sind die Ventile wartungsfrei. Senden Sie nicht einwandfrei arbeitende Ventile an Ihren örtlichen PARKER LUCIFER Händler.

BESCHEINIGUNG

ProzesssteuerungMC Schutzausrüstung

Sicherheitsfunktion nach Norm CEI 61508

Die oben erwähnten Ventile mit den elektrischen Teilen ATEX können im Anwendungsbereich SIL-3 entsprechend der Bescheinigung Exida angewendet werden:

Bescheinigung Nr. Parker Lucifer 0802-28 P0001 C01 und Bericht FMEDA No. Parker Lucifer 0802-28-C R001 V1R1

Um die Bescheinigung zu garantieren müssen die Ventile mit den elektrischen Teilen ATEX und IECEx. angewendet werden.

U121V5595 mit Ref. global 7121VRN2CP95

U121V5596 mit Ref. global 7121VRN2CP96

U121V55961D mit Ref. global 7121VRN2CP9H

Betriebs-,
Wartungsanleitung Ventile Reihe U121V5595 - U121V5596 – U121V55961D - U121V7595 1 2
16
1227
PN 493118 PB 407572 - Rev. 4 date: 23.06.2015
Instalations-,
&
Parker Hannifin Manufacturing Switzerland SA
Ch du Fbg-de-Cruseilles
Carouge – Geneva, Switzerland
Betriebs-, & Wartungsanleitung
Reihe U121V5595 - U121V5596 – U121V55961D - U121V7595 1 2 Parker Hannifin Manufacturing Switzerland SA 16 Ch du Fbg-de-Cruseilles 1227 Carouge – Geneva, Switzerland PN 493118 PB 407572 - Rev. 4 date: 23.06.2015
121 V 55 95 12 1 2 12
Instalations-,
Ventile
VERTILGRAFIK U
Ventile Reihe U121V5595 - U121V5596 – U121V55961D - U121V7595 1 2
16 Ch
1227 Carouge
Geneva, Switzerland PN 493118 PB 407572 - Rev. 4 date: 23.06.2015
Instalations-, Betriebs-, & Wartungsanleitung
Parker Hannifin Manufacturing Switzerland SA
du Fbg-de-Cruseilles
Notize

INTRODUZIONE

Le presenti istruzioni per installazione, uso e manutenzione (IOM) possono essere incluse in un manuale della sicurezza contenente le informazioni necessarie per la progettazione, l’installazione, il collaudo e il mantenimento della Safety Instrumented Function (SIF) utilizzando una valvola a solenoide. Inoltre forniscono i requisiti necessari per il raggiungimento degli standard funzionali e di sicurezza IEC 61508 o IEC 61511.

Informazioni per l’installazione/prestazioni

Prima di installare, utilizzare e sottoporre a manutenzione la valvola devono essere seguite tutte le indicazioni contenute nelle istruzioni per installazione, uso e manutenzione (IOM) di Parker Fluid Control Division (FCD).

La valvola deve essere utilizzata e installata nel rispetto dei parametri operativi specificati nelle IOM, nel catalogo e/o sulla targhetta dei dati nominali, tra cui le specifiche elettriche e di pressione, i limiti di temperatura e le condizioni ambientali.

L’utente deve accertarsi che la valvola sia conforme ai requisiti specifici SIF (Safety Instrumented Function). Per le installazioni con sicurezza funzionale a norma IEC 61508, occorre consultare il Rapporto FMEDA per determinare i Livelli di integrità della sicurezza (SIL) specifici.

La valvola è conforme ai requisiti del livello di integrità della sicurezza Parker (SIL) 3 e presenta quindi un’integrità sufficiente contro potenziali errori di design da parte di Lucifer. Una funzione di sicurezza strumentale (SIF) progettata con questa valvola non deve essere utilizzata a livello SIL superiore a quello indicato senza giustificazione “prima dell’uso” da parte dell’utente finale o altra ridondanza tecnologica nel design.

Qualora il gruppo finito sia costituito da diversi componenti (elettrovalvola, valvola di scarico rapido, attuatore, valvola di isolamento ecc.), deve essere verificato il SIL dell’intero gruppo determinando i livelli di errore di tutti i componenti. Tale verifica deve tenere conto di eventuali tolleranze di errore hardware e problemi di progettazione.

La valvola deve essere utilizzata esclusivamente con aria secca e pulita, di qualità raccomandata a norma ISA-SP7.3S.

Informazioni per l’assistenza

Le prestazioni delle valvole devono essere verificate sia in sede di collaudo che con test diagnostici. In caso di riduzione delle prestazioni, ad es. aumento del trafilamento o del tempo di risposta oppure riduzione della pressione di commutazione richiesta, la valvola deve essere sottoposta a manutenzione. In genere, l’intervallo di assistenza e manutenzione raccomandato è un anno o 100.000 cicli, oppure in

caso di inutilizzo prolungato (6 mesi circa). Condizioni di esercizio particolari possono richiedere una manutenzione più frequente.

L’intervallo di esercizio minimo raccomandato è 1 mese.

Il collaudo e i test diagnostici devono essere effettuati agli intervalli indicati nel Rapporto FMEDA per mantenere il livello SIL specificato.

Il test di corsa parziale della valvola della funzione strumentale di sicurezza rappresenta un test di funzionamento completo dell’elettrovalvola. Il test deve essere effettuato secondo il livello SIL-2 ad una portata superiore di almeno 10 volte rispetto a quella prevista.

Per rilevare un difetto pericoloso, il test di corsa parziale della valvola deve avere una durata di 730 ore.

Eventuali difetti che possono compromettere la sicurezza funzionale devono essere segnalati al produttore.

Per la manutenzione della valvola, l’utente deve fare riferimento alle IOM di Parker FCD e per la sostituzione dei componenti deve utilizzare esclusivamente ricambi originali.

In caso di manutenzione o riparazione deve essere verificato il corretto funzionamento della valvola (collaudo).

Il tempo medio di ripristino (MTTR) dopo un arresto di sicurezza è 8 ore. Esempio U121V

Istruzioni per Installazione, Uso E Manutenzione Valvole U121V5595 - U121V5596 – U121V55961D - U121V7595 1 2 Parker
16 Ch
1227 Carouge –
Switzerland PN 493118 PB 407572 - Rev. 4 date: 23.06.2015
Hannifin Manufacturing Switzerland SA
du Fbg-de-Cruseilles
Geneva,
12

DATI TECNICI

1/ Range di pressione: 0 - 7100 kPa

2/ Range di pressione: 0 - 9800 kPa MTBF limitato a 100.000 cicli

Pressione massima di esercizio in sicurezza: 10500 kPa.

Orifizio di mandata: 1 mm

Conduttanza portata: C = 0,13

Fattore portata: Cv = 0,04 Qn: 40 (NL/mn)

FUNZIONE DELLE VALVOLE

Le valvole a solenoide descritte in questo documento sono di tipo 2/2 comando diretto, normalmente chiuse, ossia la valvola lavora in posizione normalmente chiusa quando la bobina è diseccitata: pressione applicata alla porta 1 scarico dalla porta 2

TIPOLOGIA CONNESSIONI

Le connessioni dispongono di filettature di tipo 1/4’’ NPTF.

POSIZIONE DI MONTAGGIO

La valvola può essere montata in qualsiasi posizione o con qualsiasi angolazione.

FLUIDO

Le valvole sono progettate per l’uso con N2 (secco) Co2, gas inerti.

COMPONENTI ELETTRICI

A) Componenti elettrici Intrinsically safe (IS) (ia, ib)

482660, 483330.01,492965... e 490860 con servocircuito incorporato. Il tempo di risposta all’avviamento è circa 3 sec. Dopo lo spegnimento lasciare il dispositivo per almeno 3 sec. a 0 V prima di riavviarlo. Prestare attenzione che le ploarità siano corrette.

IMPORTANTE: I componenti elettrici IS sopra indicati devono essere collegati esclusivamente a una rete di alimentazione a 24 VDC (nom.) 28 VDC (max.) disponendo una barriera di sicurezza IS passiva oppure un’interfaccia IS attiva.

Ai fini di un test, qualora la barriera non sia disponibile, essa deve essere sostituita con un resistore da 270 Ohm in serie con la bobina.

Il modello 492965... non necessita di resistore. (Corrente di alimentazione min. 40 mA, max. 110/280 mA Tensione: min. 21,6 V per 492965.., min. 20 mA / 13 V).

I componenti elettrici IS sono completamente isolati. L’ingresso cavi è attraverso un condotto di

alloggiamento con connessione M20x1,5. Per accedere ai terminali a vite occorre rimuovere il coperchio dell’alloggiamento. (Per l’uso con la bobina 490860 omologata FM/CSA, fare riferimento al DIAGRAMMA DI INSTALLAZIONE VO-96-008).

B) Componenti elettrici a prova di esplosione (e, mb)

I mod. 492200*, 492210*, 492300 e 492310 sono dotati di involucro integrale in resina epossidica. Per accedere ai terminali a vite occorre rimuovere il coperchio dell’alloggiamento.

I componenti elettrici possono essere montati con la canalina in alto oppure in basso.

(*) Con il servocircuito incorporato, il tempo di risposta è circa 3 sec.

C) Componenti elettrici ignifughi (d, mb)

Il mod. 483270 è dotato di involucro in ghisa con canalina M20x1,5. Affinché questo componente elettrico sia completamente ignifugo, il cavo deve essere tirato nell’alloggiamento attraverso una guaina certificata Exd.

Il mod. 496560 è dotato di involucro integrale in epossido. Per accedere ai terminali a vite occorre rimuovere il coperchio dell’alloggiamento.

IMPORTANTE: Prima di collegarle all’alimentazione elettrica, accertarsi che le bobine siano posizionate correttamente nell’alloggiamento.

GUASTI E MANUTENZIONE

Queste valvole sono prodotte e testate secondo un rigido programma. I certificati di collaudo e identificazione assicurano la tracciabilità del materiale in caso di guasti alle valvole. In condizioni di esercizio normali, le valvole non necessitano di manutenzione. In caso di anomalie di funzionamento, devono essere restituite al distributore PARKER LUCIFER più vicino.

OMOLOGAZIONI

Tecnologia di controllo del processo Dispositivo di protezione MC

Funzione di sicurezza in base alla norma CEI 61508 Le valvole riportate di seguito, utilizzate con le relative parti elettrice ATEX, possono essere utilizzate in applicazioni SIL-3 con certificazione Exida.: Certificato No.Parker Lucifer 0802-28 P0001 C01 e rapporto FMEDA No. Parker Lucifer 0802-28-C R001

V1R1

Per garantire la certificazione, queste valvole devono necessariamente essere utilizzate con parti elettriche ATEX e IECEx.

U121V5595 con codifica globale 7121VRN2CP95

U121V5596 con codifica globale 7121VRN2CP96

U121V55961D con codifica globale 7121VRN2CP9H

Istruzioni per Installazione, Uso E Manutenzione Valvole U121V5595 - U121V5596 – U121V55961D - U121V7595 1 2
16
1227
Switzerland PN 493118 PB 407572 - Rev. 4 date: 23.06.2015
Parker Hannifin Manufacturing Switzerland SA
Ch du Fbg-de-Cruseilles
Carouge – Geneva,
Istruzioni per Installazione, Uso E Manutenzione Valvole U121V5595 - U121V5596 – U121V55961D - U121V7595 1 2 Parker Hannifin Manufacturing Switzerland SA 16 Ch du Fbg-de-Cruseilles 1227 Carouge – Geneva, Switzerland PN 493118 PB 407572 - Rev. 4 date: 23.06.2015 SCHEMI FUNZIONALI ELETTROVALVOLE U 121 V 55 95 12 1 2 12
Istruzioni per Installazione, Uso E Manutenzione Valvole U121V5595 - U121V5596 – U121V55961D - U121V7595 1 2 Parker Hannifin Manufacturing Switzerland SA 16 Ch
1227 Carouge – Geneva, Switzerland PN 493118 PB 407572 - Rev. 4 date: 23.06.2015 Nota
du Fbg-de-Cruseilles

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.