Revista Oficial de La Cámara de Comercio Franco-española

Page 1

OCTUBRE 2017

Imagen portada: Delegación Valencia - sgil@lachambre.es

BOLETÍN DE LA CÁMARA FRANCO-ESPAÑOLA DE COMERCIO E INDUSTRIA WWW.LACHAMBRE.ES

Madrid : Bilbao : Islas Baleares : Islas Canarias : Málaga : Sevilla : Valencia : Valladolid : Vigo : Zaragoza

1.

El espacio Showfood

Tribuna/ Agenda Cultural

Sumario

TRIBUNA

El Departamento de Estudios e Implantaciones aprovechando su conocimiento sobre ciertos sectores de actividad en ambos mercados y las necesidades de las empresas a la hora de implantarse en uno u otro país, organiza encuentros profesionales sectoriales. De estos destacan por su originalidad los encuentros bautizados como “los Showfood”, marca que La Chambre ha registrado en Francia.

4.

Los Espacios Showfoods son encuentros dirigidos a profesionales donde empresas españolas del sector gourmet tienen la oportunidad de presentar sus productos a distribuidores, tiendas gourmet, restaurantes, agentes comerciales en Francia. Estos encuentros se complementan con visitas a tiendas de referencia de productos gourmet y mercados.

Tras el éxito del I Showfood en París, el 30 de mayo, en septiembre se ha replicado el formato en Toulouse y París.

Agenda/Socios

El lunes 25 de septiembre en Toulouse, en el Hotel asocia-

16.

do a la Cámara, La Cours des Consuls, 17 empresas españolas del sector Gourmet - aceite de oliva virgen extra, miel, vinos, vinagre de Jerez, aceitunas, conservas de pescado, conservas

Actividades

6.

Espacio Patrocinado

10.

Copa de la Amistad

11.

12.

Noticias de Empresas Especial Mercado Internacional de Rungis

AGENDA CULTURAL

CINE – MADRID

TANDEM París-Madrid En el marco del Tándem París-Madrid que tendrá lugar durante el mes de octubre, presentamos el ciclo temático de cine que cuenta con películas representativas del París de distintas épocas. Lunes 16 de octubre: Besos Robados” (Baisers volés) Lunes 23 de octubre : Amélie (Le fabuleux destin d’Amélie Poulain) Viernes 27 de octubre: París 20h00. Teatro de Instituto Francés (C/ Marqués de la Ensenada, 10)

EXPOSICIONES MÁLAGA

Daniel Buren. Enmarcada dentro de la celebración del 40º aniversario del Centre Pompidou Paris Del 25 de octubre al 14 de enero de 2018 Para celebrar los 40 años del Centro Pompidou, se ha invitado al artista francés Daniel Buren quien propondrá una intervención concebida específicamente para el Centro Pompidou de Málaga (comisario: Bernard Blistène, director del Museo Nacional de Arte Modern


Próximas actividades

TRIBUNA

vegetales, conservas de tomate, Gin y Vodka ultra Premium, productos ibéricos, quesos, bases concentradas sin alcohol para coctelería, ajos, platos precocinados, galletas de alta calidad - tuvieron la oportunidad de presentar sus productos a medio centenar de distribuidores, tiendas gourmet y agentes comerciales franceses. ACEITES DE LAS HERAS (aceite de oliva virgen extra), ACEITES GUADALENTIN (aceite de oliva virgen extra), ARTMURIA (miel), BODEGAS RAMON BILBAO (vino), COMERCIALIZADORA AQUAMAR (aceites, vinagre de Jerez, aceitunas), CONSERVERA ORBE (conservas de pescado), DESTILERÍA SIDERIT (Gin y Vodka ultra premium), EL NAVARRICO (conservas vegetales), ESTILO KIKI (conservas de tomate), GERIALSA (aceite de oliva, aceitunas, conservas vegetales), LA JABUGUEÑA (jamón

de bellota, lomo de bellota, chorizo y salchichón ibéricos), LICORES Y MOJITOS TEOREY (bases concentradas sin alcohol para coctelería y bebidas refrescantes con alcohol), LOS HORGAZALES (aceite de oliva virgen extra), MADISON TALENTS SL (aceite de oliva, ajos, miel, tomate en conserva, pimientos de piquillo en conserva), QUESO PAGO «LOS VIVALES» (queso artesanal de leche cruda de oveja), SERAFRET (platos precocinados), TRIAS GALETES BISCUITS (galletas de alta calidad). Fruto de estas presentaciones las empresas españolas presentes en este espacio pudieron dar a conocer sus productos y estrechar lazos comerciales con los profesionales del sector en Francia como grandes superficies alimentarias, distribuidores, importadores, tiendas de productos gourmet, agentes comerciales.

Imágenes cortesía de Sirope, empresa socia en Bilbao que acompañó a las empresas. 2 WWW.LACHAMBRE.ES


Próximas actividades

El miércoles 27 de septiembre en el

Melià Vendôme Paris, el encuentro se centró en el sector BIO. La elección de este mercado no ha sido fortuita: En 2016, 7 de cada 10 franceses consumían alimentos biológicos de manera regular, y Francia es el 2ndo mercado europeo de cosmética biológica.

En esta ocasión fueron 14 empresas las que se desplazaron a París para presentar sus productos ecológicos a actores del mercado bio galo. Entre los distintos productos que se presentaron destacan - snacks y frutos secos ecológicos, vinos, miel, productos cosméticos, alimentos veganos, comida orgánica, infusiones, aceites, ajo negro, complementos nutricionales, zumos, agua de mar. APERITIVOS MEDINA (snacks y frutos secos ecológicos), BODEGAS OSOTI

TRIBUNA

(vino), BIOMURIA (miel ecológica de múltiples tipos), BIOVALSAIN (cosmética ecológica), CAROLA SOAPS (jabones artesanos 100% ecológicos), GLORIOSO (superalimentos veganos), GREEN FOOD (comida orgánica desde frutas y hortalizas a comida preparada), HERBES DEL MOLI (infusiones, tés y aceites biológicos), JABONES BELTRAN (jabones naturales), MAISON KARITÉ (cosméticos Bio), MOUSE HILL (ajo negro), NUTRIONE (complementos nutricionales), PANARRO FOODS (zumos y tés de frutas ecológicas), VIZMARAQUA (embotelladora de agua de mar). Tras el éxito de estas 3 ediciones en 2017 llega en noviembre Visita al mercado de Rungis – Paris (ver pag. 16 anuncio) 15 de noviembre 2017 En 2018 seguimos apostando por el sector agroalimentario. Fecha que ya pueden apuntar en sus agendas EN FRANCIA Showfood Lyon - 19 de febrero

Jornadas de intercambio en el sector agroalimentario – Export Food Sudoe En el marco de las acciones de promoción del mercado español que la Cámara organiza para las empresas francesas, el pasado 27 de septiembre tuvo lugar en Sevilla un encuentro informal, entre representantes de la CCI de Limoges, empresarios franceses y distribuidores y compradores españoles. Esta acción que se enmarca en el programa europeo Export Food Sudoe, estuvo precedida de una jornada de entrevistas B2B, encuentros con grupos de distribución españoles interesados por los productos galos. Tras dos intensas jornadas en Sevilla, los empresarios franceses se desplazaron a Madrid, donde se desarrolló la segunda parte de esta misión de prospección comercial e intercambio. En Madrid se organizaron visitas y encuentros con los compradores del Corte Ingles y Carrefour, sino también con distribuidores tales como: Atlas Gourmet, Lactomajerid, Exclusivas La Guinda, y Gastronomy4u. También hubieron citas con proveedores de pescado para la empresa NEPTUNE TERRE MARINE, entre los cuales: IBECOR SL y PROA INTERNACIONAL SL. La buena acogida de este tipo de misiones, como lo demuestran los comentarios de los participantes, nos hace desde ya pensar en futuras jornadas en 2018 Si desea más información: Audrey Martin – amartin@lachambre.es OCTUBRE 2017 3


ACTIVIDADES / MADRID

Desayuno Patrocinado

La RGPD y la relación digital con el cliente Alrededor de 50 asistentes se dieron cita en la Cámara Franco-Española para la Conferencia sobre el nuevo Reglamento General de Protección de Datos (RGPD) y la relación digital con el cliente. El evento organizado por LVS2 y con la participación de Dolist y Letslaw, tuvo lugar el martes 25 de septiembre de 2017. El objetivo consistió en mostrar que más allá de las obligaciones legales que las empresas tendrán que cumplir a partir de mayo 2018, la implementación de la RGPD también es una oportunidad de marketing para maximizar sus negocios. El programa estuvo liderado por el área de Seguridad & Compliance de LVS2, quienes presentaron los cambios que conllevan para las empresas el paso de la LOPD a la RGPD y las pautas y enfoques recomendados para una práctica implementación del nuevo reglamento Europeo. Por su parte, Dolist presentó cómo aprovechar las exigencias europeas para ganar en eficacia con un marketing digital más preciso. Al finalizar el evento, pudieron intercambiar sus dudas y exponer sus consultas a los ponentes en el marco de un desayuno networking. LVS2 DOLIST Si desea más información: Rubén Latorre (ruben.latorre@lvs2.es)

4 WWW.LACHAMBRE.ES


ACTIVIDADES / VALENCIA

Conferencia

Francia: Una gran oportunidad de negocio para los ECommerce españoles El jueves 28 de septiembre, la Delegación de la Cámara Franco-Española en Valencia, el Instituto Valenciano de Competitividad Empresarial (IVACE), el Club de Marketing Mediterráneo, y LVS2, organizaron la Conferencia “E-Commerce: Las claves para vender en Francia”. El evento que reunió a más de 100 asistentes, fue una jornada intensiva de aprendizaje donde ponentes de origen francés compartieron los elementos que las empresas deben tomar en cuenta a la hora de querer expandir sus negocios internacionalmente, en un mercado como lo es el francés. Stephanie Haye, de origen francés y Socia Co-Fundadora de LVS2, empresa de Tecnomarketing especializada en la adaptación de filiales extranjeras en España indicó: “Las empresas que deseen vender en De izda. a dcha. Maria Dolores Parra (IVACE), Bernardo Abril, director Observatorio Marcas Francia deben adaptarse al mercado galo y empezar Valencianas en el Exterior, Clement Mages, Stephanie Haye, LVS2 y Sandrine Gil, La Chambre. por lo más básico, que es adaptar su página web con una traducción perfecta al francés y aplicando las pra online en Francia, fueron información valiosa para los tendencias en diseño y ergonomía que funcionan para atraer asistentes. Si no pudiste asistir al Evento y deseas descargar a los consumidores franceses.” la ponencia, puedes hacerlo accediendo en el siguiente link: Estas y otras pautas como el manejo de redes sociales, la visi- https://lvs2.es/blogconferencia-ecommerce-las-claves-parabilidad en buscadores y los nuevos comportamientos de com- vender-en-francia/ Si desea más información: Stephanie Haye - stephanie.haye@lvs2.es

El banco en el que se sentirá siempre como en casa TARGOBANK es una filial del Grupo Crédit Mutuel en España, con equipos bilingües que viven al ritmo de la cultura franco - española. Nuestro personal especializado en el mercado francés estará encantado de atenderle en nuestros “French Desk”. Para más información, puede consultar www.targobank.es

TARGOBANK S.A.- Domicilio social: C/ Claudio Coello, 123 – 28006 Madrid – RM de Madrid, Tomo 1326, Folio 70, Hoja M-14751 – NIF A79223707

OCTUBRE 2017 5


Sección patrocinada por EQUANCE GESTION PRIVEE INTERNATIONALE

Projet de Loi de finances pour 2018 Le gouvernement a dévoilé le 27 septembre les grandes lignes de son projet de loi de finances pour 2018. Il comporte la plupart des mesures annoncées ces dernières semaines, dont l’instauration de la « flat tax » sur les revenus du capital et de l’impôt sur la fortune immobilière. Nous avons décrypté les principales mesures de ce projet. FISCALITE DES PARTICULIERS L’impôt sur le revenu et Prélèvements Sociaux : - Prélèvements sociaux : la CSG augmenterait de 1.7% sur les revenus d’activité ainsi que sur les revenus fonciers, les plus-values immobilières et les gains de cession de valeurs mobilières au 1er janvier 2018. - Déductibilité à l’IR de l’augmentation de la CSG (art.38) : La part de CSG déductible serait augmentée de 1,7 point à compter de l’imposition des revenus de l’année 2018, majoration correspondant à l’augmentation citée préalablement. Instauration d’un prélèvement forfaitaire unique appelé « Flat Tax » sur les revenus du capital (art 11) : Un prélèvement forfaitaire unique (PFU) de 30 % est instauré à compter du 1er janvier 2018. Il a vocation à s’appliquer à tous les revenus du capital : revenus des capitaux mobiliers (intérêts, dividendes) et plus-values mobilières. Ce prélèvement comprend une imposition forfaitaire de 12,8 % et les prélèvements sociaux au taux global de 17,2 % Imposition des dividendes : L’abattement de 40 % sur les dividendes serait supprimé, mais serait maintenu en cas d’option pour une imposition au barème progressif de l’IR. Imposition des plus-values mobilières : Les abattements pour durée de détention (de droit commun ou renforcé) seraient supprimés. Un abattement spécifique de 500 000€ serait mis en place au profit des dirigeants partant à la retraite Sort des produits exonérés ou faisant l’objet d’un régime de faveur : Les intérêts des livrets A, des Livrets de développement durables (LDD) et livrets d’Epargne Populaire (LEP) resteraient exonérés Le régime du PEA et du PEA- PME serait maintenu. Le prélèvement forfaitaire unique de 30 % serait applicable aux intérêts des PEL et CEL ouverts à compter du 1er janvier 2018. 6 WWW.LACHAMBRE.ES

Oliver Rieu.

La prime d’épargne logement serait supprimée pour ces nouveaux PEL et CEL. Les revenus issus des contrats d’assurance vie Bien que visée par la Flat tax, l’assurance vie conserverait tout de même un régime fiscal dérogatoire. Les produits des contrats d’assurance-vie afférents à des versements antérieurs au 26 septembre 2017 continueraient d’être imposés suivant le régime actuellement en vigueur pour les contribuables. Seules les primes versées à compter du 27 septembre 2017 sur un contrat d’assurance-vie nouveau ou ancien, seraient concernées par cette nouvelle taxation. Le PFU s’appliquerait uniquement si la prime versée a pour conséquence de porter « le cumul des primes nettes assurance-vie de l’épargnant sur l’ensemble de ses contrats » au-delà de 150 000 € (ou 300 000 € pour un couple soumis à imposition commune) et sur les seuls intérêts générés par ces primes supplémentaires, pour les rachats réalisés à partir du 1er janvier 2018, selon une règle complexe proportionnelle édictée par le texte. Les épargnants qui possèdent d’ores et déjà un cumul de primes nettes d’assurance-vie supérieur à 150 000 € (300 000 € pour un couple) seraient concernés par la nouvelle taxation pour tout versement supplémentaire. Les abattements de 4 600 € et 9 200 € après 8 ans resteraient applicables aux intérêts soumis au PFU Suppression de l’ISF (Impôt sur la fortune) et création de l’IFI (Impôt sur la fortune immobilière): - Les contribuables seraient soumis à l’IFI dont le patrimoine immobilier non affecté à une activité professionnelle serait supérieur à 1,3 million d’€. - Le barème et les règles d’imposition resteraient inchangés : abattement de 30 % sur la résidence principale, exonération des immeubles affectés à l’exploitation, démembrement de proprié-


DESTACADOS / LA CHAMBRE

té, bois et forêts, biens ruraux loués à long terme, plafonnement à 75 % des revenus. - Les parts de sociétés seraient taxables à proportion de leur valeur en actif immobilier ainsi que les parts des sociétés ayant pour activité la gestion de leur propre patrimoine immobilier (parts de SCI). - Les parts de SCPI et OPCI détenues en direct ou via un contrat d’assurance-vie seraient également taxables. A noter que nous restons sceptiques sur la mise en place de cette dernière proposition. L’application du régime «impatriés ISF» de la LOI LME exonérant pendant 5 ans les avoirs situés à l’étranger ne seraient pas remise en cause. Ainsi les parts de SCPI et OPCI détenues dans des contrats luxembourgeois par des impatriés ne seraient pas visées par la réforme. - Les dettes contractées seront déductibles par le redevable afférentes aux biens imposables, et le cas échéant à proportion de la fraction de leur valeur imposable. - La réduction d’impôt en faveur des dons est maintenue mais les réductions pour souscriptions de FIP, FCPI ou capital de PME seraient supprimées.

Les Unes de la presse espagnole et l’image de la France dans la presse espagnole ¿Quiere recibir cada mañana todos los días los resúmenes de prensa: “Las portadas de los diarios españoles” y “Francia en la prensa española”? El servicio de Prensa y Comunicación de la Embajada de Francia en España le ofrece este servicio. http://www.ambafrance-es.org/Contact-Presse-Prensa

SUSCRÍBASE : Reciba cada mañana un e-mail con un enlace para acceder al resumen de prensa diario Más información: Service de Presse & Communication C/ Salustiano Olózaga, 9 - 28001 Madrid Tfno. 91 423 89 25 - Fax 91 423 89 01 presse.madrid-amba@diplomatie.gouv.fr

http://www.ambafrance-es.org

FISCALITE DES ENTREPRISES - Diminution du taux normal de l’impôt sur les sociétés (art 41) : Pour toutes les entreprises, le taux normal de l’impôt sur les sociétés serait abaissé à 28 % pour la fraction du résultat allant jusqu’à 500 000 €, et serait ramené à 25% d’ici 2022. Les dispositions relatives au taux réduit seraient maintenues. - Suppression de la contribution additionnelle à l’IS de 3 % sur les revenus distribués (art. 13) : La contribution de 3 % sur les revenus distribués serait supprimée pour les sommes mises en paiement à compter du 1er janvier 2018.Instaurée par la loi de finances rectificative pour 2012,cette contribution taxe à 3% les distributions ( (dont les dividendes) percues par les sociétés soumises à l’IS. - Relèvement des seuils des régimes d’imposition des micro-entreprises (art.10) : Les seuils d’application des régimes «micro» seraient rehaussés à hauteur de 170 000 € pour les activités de vente et de 70 000 € pour les activités de prestation de services et les activités non-commerciales. - Remplacement du CICE et du CITS par un allègement des charges (art.42) : Le crédit d’impôt pour la compétitivité, l’emploi (CICE) et le Crédit d’impôt de la taxe sur les salaires (CITS) seraient supprimés et remplacés par un allègement des cotisations patronales sur les bas salaires. Le CICE verrait son taux baisser de 7 % à 6 % en 2018 et serait supprimé en 2019.

Estén atentos a nuestra página web: Sinergias Online. Y síganos en Twitter (@LachambreEsp) Linkedin y Youtube

Si desea más información sobre nuestras actividades: Si desea más información contactar con: Olivier Rieu - Tfno. + 34 635 38 603 orieu@equance.com - www.equance.com

www.lachambre.es

OCTUBRE 2017 7


ACTIVIDADES / CANARIAS

Almuerzo Networking Tras la buena acogida de los anteriores almuerzos networking, el miércoles 20 de septiembre la Delegación en Canarias de La Chambre organizó el tercer encuentro de este año. Este almuerzo informativo, promovido por D. Francisco de Esteban, Delegado de La Chambre en Canarias y Cónsul Honorario de Francia en Santa Cruz de Tenerife, contó con la presencia e intervenciones del Responsable del Departamento de Estudios e Implantaciones de La Chambre, D. Sebastián Álvarez. En esta ocasión el objetivo era presentar el Departamento de Estudios e Implantaciones de La Chambre y los servicios que ofrece a las empresas y empresarios a la hora de operar en los mercados francés y español. Tras una breve descripción del Departamento, Sebastián Álvarez, presentó los proyectos en los que se está trabajando actualmente y esbozó las grandes líneas de cuál va a ser el plan de acción 2018 y afecta este a las empresas canarias. Tras la intervención de Sebastián Álvarez y antes de dar paso al almuerzo, D. Francisco de Esteban incidió en la necesidad de fomentar una atmósfera orientada a crear sinergias y oportunidades de negocio entre los socios de la Delegación. El encuentro se clausuró con un momento de intercambio entre los asistentes.

Si desea más información: canarias@lachambre.es

8 WWW.LACHAMBRE.ES

Sebastián Álvarez.


Le Comité Juridique est presidé par M. Antonio Cañadas (Cañadas Abogados) et participent Mme. Carolina Reyes (Adarve Abogados), M. Guillermo Aguillaume (Aguillaume y Linde Estudio Jurídico), M. Carlos González-Cascos (Arpa), M. Alejandro Alonso (Dentons), M. Andrés Largacha (Law & Lex ) et Mme. Patricia Manca (PwC).

El Comité Jurídico está presidido por D. Antonio Cañadas (Cañadas Abogados) acompa­ ñado por Dña. Carolina Reyes (Adarve Abogados), D. Guillermo Aguillaume (Aguillaume y Linde Estudio Jurídico), D. Carlos González-Cascos (Arpa), D. Alejandro Alonso (Dentons), D. Andrés Largacha (Law & Lex ) y Dña. Patricia Manca (PwC).

CUADERNILLOS JURÍDICOS

Texto: Comité Jurídico de la Cámara Franco-Española Tfno. 91 307 21 00 - www.lachambre.es

SII: un système pour la reorganisation SII: un sistema para la reorganización y et la lutte contre la fraude la lucha contra el fraude Le 1er juillet dernier, même si c’était prévu initialement pour le 1 er janvier, est entré en vigueur le nouveau système d’information des opérations effectuées avec clients et débiteurs, dont le nom en sigles est SII (Suministro Inmediato de Información, soit Fourniture immédiate d’information). Un total de 63.000 entreprises ont déjà commencé à travailler avec ce système et il est prévu qu’il soit obligatoire pour le reste dans un futur proche. La mise en place de ce système répond au besoin de réorganiser notre système fiscal et fait partie de l’ensemble de mesures adoptées pour lutter contre la fraude. Comme nous le savons tous, il existe divers impôts que nous devons déclarer et liquider. Toutefois, la TVA est l’impôt qui génère le plus grand volume de recouvrement. Avec 31 ans d’existence, il a toujours été très important dans les revenus de l’Etat. Avec les années, l’importance de la TVA a augmenté en accord avec la croissance de la consommation : il était nécessaire de développer un système de recouvrement plus efficace et efficient. La première fois que l’objectif de mettre en place un nouveau système a été fait public fût en 2014, mais on travaille sur la question depuis 2013. L’Administration, avec toutes les parties qui intègrent notre tissu économique, étudia le projet et l’expérience des autres pays qui l’appliquaient déjà avec de très bons résultats.

Qu’est-ce que le “Suministro Inmediato de Información” (SII)? Le SII se base sur l’envoi à l’AEAT (Agence des Impôts espagnole) de toute l’information relative aux factures émises, reçues, celles concernant certaines opérations intracommunautaires et celles concernées par l’application du régime spécial du critère d’encaissement, en permettant sa validation. Lorsque nous informerons sur les factures émises (1), il faut tenir compte de l’obligation d’envoi de l’information qui nous est demandée comme indispensable, surtout en ce qui concerne le délai d’envoi. Les premières données à inclure seront la date d’émission, qui sera prise en compte comme référence et, à posteriori, celle du paiement. En conséquence, le délai pour envoyer cette information en 2017 sera de huit jours naturels et de quatre à partir de 2018. Dans les cas de factures émises par le destinataire ou par un tiers, le délai sera de huit jours naturels. Dans tous les cas, le registre devra être effectué avant le 16 du mois suivant celui où a eu lieu le paiement de l’impôt correspondant à l’opération. Le reste des données sont précisées dans le RD 596/2016, du 2 décembre. Dans le cas des factures reçues (2), le délai de quatre jours naturels commencera dès le moment où les factures auront été enregistrées

El pasado 1 de julio, aunque estaba previsto para el 1 de enero, inició su andadura el nuevo sistema de información de las operaciones realizadas con clientes y deudores, cuyo nombre abreviado es SII (Suministro Inmediato de Información). Un total de 63.000 empresas ya han comenzado a trabajar con él y se espera que sea obligatorio para el resto en el futuro próximo. La implantación de este sistema responde a la necesidad de reorganizar nuestro sistema fiscal y forma parte del paquete de medidas adoptadas en la lucha contra el fraude. Como todos sabemos, existen diferentes impuestos que debemos declarar y liquidar. Sin embargo, el IVA es el que genera mayor volumen de recaudación. Con 31 años de existencia, ha sido siempre puntal recaudatorio en los ingresos del Estado. Con el paso de los años, la importancia del IVA aumentó en concordancia con el crecimiento del consumo: era necesario desarrollar un sistema recaudatorio más eficaz y eficiente. La primera vez que se hizo público el objetivo de implantar un sistema nuevo fue en 2014, pero ya se trabajaba en ello desde 2013. La Administración, junto con todas las partes que integran nuestro tejido económico, estudió el proyecto y la experiencia de otros países que ya lo estaban aplicando con muy buenos resultados.

¿Qué es el Sistema de Información Inmediata (SII)? El SII tiene su base en el envío a la AEAT de toda la información referida a las facturas expedidas, recibidas, las de determinadas operaciones intracomunitarias y aquellas que corresponda en aplicación del régimen especial del criterio de caja, permitiendo su validación. Cuando informemos de las facturas expedidas (1), hay que tener presente la obligación de enviar la información que nos solicitan como imprescindible, sobre todo el plazo de envío. Los primeros datos a incluir serán la fecha de expedición, que se computará siempre referencia, y, posteriormente, la del devengo. Por tanto, el plazo para remitir dicha información en 2017 será de ocho días naturales y de cuatro a partir de 2018. En el caso de que se trate de facturas expedidas por el destinatario o un tercero, el plazo será de ocho días naturales. En todos los casos, el registro deberá realizarse antes del día 16 del mes siguiente en que se hubiera producido el devengo del impuesto correspondiente a la operación. El resto de datos vienen concretados en el RD 596/2016, del 2 diciembre. En el caso de las facturas recibidas (2), el plazo de cuatro días naturales comenzará en el momento que se produzca el registro de las mismas, y siempre antes del día 16 del mes siguiente al periodo de liquidación en el que se hayan incluido las operaciones.

1


CUADERNILLOS JURÍDICOS

et, toujours avant le 16 du mois suivant la période de liquidation dans laquelle les opérations ont été incluses. D’un autre côté, certaines opérations intracommunautaires (3) ont un délai de quatre jours naturels depuis le moment de l’expédition ou du transport. Dans ce cas, elles seront prises en compte après la réception des biens qu’elles décrivent. Pour les biens d’investissement (4), le registre devra être effectué pendant le délai de présentation, c’est-à-dire, dans la dernière période de liquidation de l’année. Et, finalement, pour les opérations pour lesquelles le régime spécial du critère d’encaissement s’applique (5), on appliquera des délais généraux sans préjudice des données à communiquer au moment de la réalisation des paiements ou encaissements, totaux ou partiels, des opérations. Une fois le processus défini, il faut se demander si les entreprises seront capables d’intégrer ce processus, complexe au début, mais simple dans sa réalisation. Avec cet objectif, l’AEAT a fait part des conseils suivants aux contribuables : •• Travailler avec des programmes vérifiés et sûrs. Éviter de possibles adaptations n’ayany pas la garantie suffisante. •• Faire appel à des bons professionnels en matière fiscale, capables d’analyser et résoudre toute question qui se poserait. Le 6 décembre 2016 fût publié dans le BOE et par le biais d’un Real Decreto (RD, 596/2016 du 2 décembre) le nouveau système de Suministro Inmediato de Información (SII), donnant un nouvel élan à l’impôt TVA et en modifiant son Règlement. De plus, des modifications sont effectuées dans le Reglamento General des actions et procédures de Gestión e Inspección et dans le Règlement relatif aux obligations de facturation.

Quels sont les assujettis obligés par le SII? Depuis l’entrée en vigueur de ce RD, et son application au mois de juillet, le SII serait obligatoire pour tous les assujettis qui présentent des déclarations mensuelles. Plus concrètement, sont obligés les assujettis inscrits au REDEME (Registro de Devolución Mensual soit, Registre de dévolution mensuelle), les grandes entreprises (celles dont la facturation annuelle est supérieure à 6.000.000 €) et, en dernier, les groupes de TVA. Optionnellement pourra s’assujettir au SII tout contribuable ne remplissant pas les conditions du paragraphe précédent. Que cherche l’administration en mettant en place ce Système? L’idée généralisée de l’Administration a toujours été d’interagir au plus près du contribuable, avec l’objectif de connaitre et offrir des données exactes des mouvements économiques qui fluctuent dans le marché. Ces paramètres sont de très grande importance pour ainsi connaître et, ce qui n’est pas moins important, prévenir. Le niveau coopératif (« tu me donnes et tu reçois ») est un bon principe pour l’approche de ce système. Avec le temps (et cela ne saurait tarder), l’administration mettrait à notre disposition, personnes phy-

2 WWW.LACHAMBRE.ES

Por otro lado, determinadas operaciones intracomunitarias (3) tienen un plazo de cuatro días naturales desde el momento de expedición o trasporte. En este caso, se computará tras la recepción de los bienes que describen. Para los bienes de inversión (4), el registro deberá realizarse dentro del plazo de presentación, es decir, en el último periodo de liquidación del año. Y, por último, para aquellas operaciones a las que se aplican el régimen especial del criterio de caja (5), se aplicarán los plazos generales sin perjuicio de los datos a suministrar en el momento en que se efectúen los pagos o cobros, totales o parciales, de las operaciones. Una vez definido el procedimiento, cabe plantearse si las empresas serán capaces de integrar este proceso complejo al principio, pero sencillo en su realización. Con este objetivo, la AEAT ha trasladado los siguientes consejos a los contribuyentes: •• Trabajar con programas verificados y seguros. Evitar posibles adaptaciones que no tengan la suficiente garantía. •• Contar con unos buenos profesionales en el área fiscal, capaces de analizar y solventar cuantas preguntas se planteen. El 6 de diciembre de 2016 se publicó en el BOE y mediante Real Decreto (RD, 596/2016 del 2 de diciembre) el nuevo Sistema de Suministro Inmediato de Información (SII), impulsando el impuesto del IVA y modificando su Reglamento. Además, se realizan modificaciones en el Reglamento General de las actuaciones y procedimientos de Gestión e Inspección y en el Reglamento por el que se regulan las obligaciones de facturación.

¿Quiénes son los sujetos pasivos obligados? Desde la entrada en vigor de este RD, y su aplicación en julio, el SII sería obligatoria para todos los sujetos pasivos que liquiden de forma mensual. En concreto estarán obligados los inscritos en el REDEME (Registro de Devolución Mensual), las grandes empresas (aquellas que la facturación anual sea mayor a 6.000.000 €) y, por último, los grupos de IVA. De forma opcional podrá acogerse cualquier contribuyente que no reúna los requisitos del párrafo anterior. ¿Qué busca la Administración implantando este Sistema? La idea generalizada de la Administración siempre ha sido la de interactuar lo más cerca del contribuyente, con el objetivo de saber y ofrecer datos exactos de los movimientos económicos que fluctúan en el mercado. Estos parámetros son de máxima importancia para así conocer y, no menos importante, prevenir. El nivel cooperativo (“tú me das y tú recibes”) es un buen principio para el planteamiento de este sistema. Con el tiempo (y no tardará mucho), la Administración pondría a nuestra disposición, personas físicas o jurídicas, los datos que emplean ellos para conocernos. Esto ya ha pasado este año con la presentación del IRPF y ahora se implementa en el IVA. El buen funcionamiento de este sistema durante el próximo semestre será decisivo para su aplicación al resto de impuestos en 2018.


SII: un sistema para la reorganización y la lucha contra el fraude SII: un système pour la reorganisation et la lutte contre la fraude

siques ou juridiques, les données qu’elle utilise pour nous connaître. Ceci est déjà arrivé cette année avec la présentation de l’IRPF (Impôt sur le revenu des personnes physiques) et maintenant cela se met en place avec la TVA. Le bon fonctionnement de ce système pendant le prochain semestre sera décisif pour son application pour le reste des impôts en 2018.

Quels sont les avantages du SII? Le principal est la réduction des obligations formelles. Actuellement, comme tout professionnel libéral ou entrepreneur sait, en plus de la présentation mensuelle ou trimestrielle de la TVA par le biais des déclarations obligatoires, il faut présenter des déclarations informatives et respecter l’obligation, non juridique, mais si de contrôle, de tenue des livres de registres. Depuis le 1er juillet dernier l’obligation de tenue de livres de registres a été supprimée puisque l’information reste stockée au niveau de la Sede Electrónica (i.e. Siège Electronique). De même, l’obligation de présenter des déclarations informatives (modèles 390, 347 et 340) a été supprimée. Finalement, le délai s’est amplifié de 10 jours, passant du 20 de chaque mois au 30 du mois suivant celui de réalisation. Si nous analysons le système, nous voyons que l’Administration, du fait de disposer des données des factures préalablement enregistrées dans la Sede Electrónica, économisera les requêtes d’information et autres procédures, lesquelles, dans certains cas, peuvent être très compliquées suivant le volume d’opérations. Comme toute cette information s’accumule et reste à la disposition du contribuable, par le biais de la Sede Electrónica, la liquidation de la TVA pourra s’effectuer avec la garantie de la vérification des données inclues dans le système lui-même. Si nous extrapolons ce processus aux modèles de déclarations annuelles, les données du 390 (résumé annuel) seraient déjà recompilées et pour le 347 (opération avec des tiers) tout comme pour le 340 (information sur les livres de registres) toutes les transactions seraient reflétées, qu’elles soient d’un montant supérieur ou non à 3.000 euros. Peut-être l’avantage qui reflète le mieux la coopération entre l’AEAT et le contribuable, se trouve dans la possibilité de prêter une plus grande assistance et offrir des données contrastées. Ceci sera possible en réduisant les délais non nécessaires pour effectuer les remboursements, qui seront pratiquement immédiats. Il existe cependant un autre avantage que nous devons également mettre en valeur. A côté des contribuables se trouvent les professionnels fiscalistes qui aident à ce que les déclarations présentées par les sociétés soient correctes et cohérentes. Ce nouveau système aidera à faire des analyses plus détaillées de l’information comptable-fiscale, permettra d’analyser les méthodes des revenus et les méthodes de coûts et achats, en les combinant avec les implications fiscales de chacun d’entre eux. En résumé, la transparence augmentera et on évitera de façon concluante les irrégularités en ce qui concerne les normes européennes de facturation, en plus de renforcer la lutte contre la fraude grâce à une plus grande sécurité. Et trois aspects clés. Pour finir, il faut souligner trois aspects déterminants actuellement, dans la phase d’implantation de ce système :

¿Qué ventajas tiene el SII? La principal es la reducción de obligaciones formales. Actualmente, como todo autónomo o empresario sabe, además de la presentación mensual o trimestral del IVA mediante los modelos obligatorios, hay que realizar las declaraciones informativas y cumplir con la obligación no jurídica, pero sí de control, de la llevanza de los libros de registros. Desde el pasado 1 de julio se suprime la obligación de llevar dichos libros de registro, puesto que la información queda almacenada en la Sede Electrónica. Así mismo, también se eliminan las presentaciones de las declaraciones informativas (modelos 390, 347 y 340). Y, por último, el plazo se extiende 10 días, pasando del 20 de cada mes al 30 del mes siguiente en que se produzca. Si analizamos el sistema por partes, veremos que la Administración, al disponer de los datos de las facturas previamente registrados en Sede Electrónica, se ahorrará los requerimientos de información y otros procedimientos que en algunos casos pueden ser muy complicados en función del volumen de operaciones. Como toda esa información se va acumulando y queda a la disposición del contribuyente, mediante la Sede Electrónica, la liquidación del IVA podrá realizarse con la garantía de la verificación de datos incluidos en el propio sistema. Si extrapolamos este proceso a los modelos anuales, los datos del 390 (resumen anual) ya estarían recopilados y tanto en el 347 (operaciones con terceros) como en el 340 (información sobre libros registros) se reflejarían todas las transacciones, fueran o no mayores de 3.000 euros. Quizá la ventaja que mejor refleje la cooperación entre la AEAT y el contribuyente se encuentre en la posibilidad de prestar una mayor asistencia y ofrecer datos contrastados. Esto será posible acortando los tiempos innecesarios para realizar las devoluciones, que serán casi inmediatas. Aunque existe otra ventaja que también debemos de poner en valor. Junto con el contribuyente se encuentran los profesionales tributarios o fiscales, que ayudan a que las declaraciones que presentan las sociedades sean correctas y coherentes. Este nuevo sistema ayudará a realizar unos análisis más detallados de la información contablefiscal, permitirá analizar los métodos de ingresos y los métodos de compras y gastos, combinándolos con las implicaciones fiscales de cada uno de ellos. En resumen, se aumenta la transparencia y se evitan de forma concluyente las irregularidades en lo que se refiere a la normativa europea de facturación, además de reforzar la lucha contra el fraude gracias a una mayor seguridad.Y tres aspectos clavePor último, hay que subrayar tres aspectos que ahora, en la fase de implantación de este sistema, resultan determinantes: 1. La AEAT no tiene un plan “B” en el caso de que los contribuyentes no sean capaces de adaptarse al SII. No existe la posibilidad de retorno. El futuro es aplicarlos a todos los sujetos pasivos que, de una forma u otra, tengan que presentar este impuesto. 2. No existe –todavía– un régimen sancionador para este sistema. 3. La implantación en el IVA puede resultar una apuesta para trasladar este tipo de “relación” con la AEAT a otros impuestos.

3


CUADERNILLOS JURÍDICOS

1. L’AEAT n’a pas de plan “B” pour le cas où les contribuables ne seraient pas capables de s’adapter au SII. Il n’existe pas de possibilité de retour en arrière. Le futur est l’application à tous les assujettis qui, d’une façon ou d’une autre, devront déclarer cet impôt. 2. Il n’existe pas –encore- un régime de sanctions pour ce système. 3. La mise en place pour la TVA peut être finalement un pari pour transférer ce type de « relation » avec l’AEAT à d’autres impôts.

Notes: principales normes qui ont été modifiées •• Décret Royal 1624/1992, du 29 décembre, par lequel est approuvé le Règlement de l’Impôt sur la Valeur Ajoutée (RIVA). •• Règlement Général des actions et des procédures de gestion et d’inspection fiscale et développement des normes communes des procédures d’application des impôts, approuvé par le Décret Royal 1065/2007, du 27 juillet, (RCAT). •• Règlement par lequel sont régulées les obligations de facturation, approuvé par le Décret Royal 1619/2012, du 30 novembre.

Notas: principales normas que modifica •• Real Decreto de1624/1992, de 29 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento del Impuesto sobre el Valor Añadido (RIVA). •• Reglamento General de las Actuaciones y los procedimientos de gestión e inspección tributaria y desarrollo de las normas comunes de los procedimientos de aplicación de los tributos, aprobado por el Real Decreto 1065/2007, de 27 de julio, (RCAT). •• Reglamento por el que se regulan las obligaciones de facturación, aprobado por el Real Decreto 1619/2012, de 30 de noviembre.

Andrés Largacha Estévez. Socio Director Law & Lex Despacho de Abogados, S.L. alargacha@lawlex.es

“La Chambre Franco-Espagnole de Commerce et d’Industrie - “ La Chambre “ - et les auteurs des “ Cahiers Juridiques “ publiés avec ce bulletin, ont cherché à ce que toutes les informations qui y figurent soient conformes aux dispositions juridiques existant à la date de clôture de ce bulletin. Ils ne peuvent pas garantir que ça sera le cas ou que les opinions ou les interprétations qui sont reprises dans les “ Cahiers Juridiques “ soient nécessairement appropriés ou susceptibles d’être évaluées d’une manière différente ou interprétées autrement par des tiers ou par les parties concernées par cette analyse et/ou interprétation.

“La Cámara Franco-Española de Comercio e Industria – “La Chambre” – y los autores de los “Cuadernillos Jurídicos” publicados con esta Revista, han procurado que todas las informaciones contenidas en los mismos se ajustan a las disposiciones legales existentes en la fecha de cierre de la edición, pero no pueden garantizar que tal sea el supuesto ni que las opiniones o interpretaciones que se vierten en los “Cuadernillos Jurídicos” sean necesariamente adecuadas o susceptibles de ser analizadas de manera distinta o interpretadas de otro modo por terceros o por quien compete dicho análisis y/o interpretación.

Les “ Cahiers Juridiques “ sont diffusés à titre informatif exclusivement, Ainsi, ni “ La Chambre “ ni les auteurs des “ Cahiers Juridiques “ assument aucune responsabilité quant aux contenus, aux opinions et interprétations figurant dans ceux-ci. Ils ne se responsabilisent pas pour les dommages et intérêts qu’ils pourraient causer à ceux qui font usage de cette information et/ou cessent (s’abstiennent) d’agir ou agissent suite à une information contenue dans cette publication. “ La Chambre “ rappelle à ses lecteurs l’intérêt de se faire assister par un conseil légal de qualité et indépendant toujours adapté à leurs besoins.“

Los “Cuadernillos Jurídicos” se divulgan a efectos exclusivamente informativos. Así, ni “La Chambre” ni los autores de los “Cuadernillos Jurídicos” asumen responsabilidad alguna por los contenidos de los mismos, ni las opiniones e interpretaciones que en ellos aparecen, ni asumen por tanto responsabilidad alguna por pérdidas y/u otros perjuicios, cualesquiera que sean, que pudieran ocasionarse a quienes hagan uso de estas informaciones y/o actúen o dejen de actuar al amparo o como consecuencia de alguna información contenida en esta publicación. “La Chambre” recuerda a sus lectores la necesidad de obtener un asesoramiento legal de calidad e independiente en cada caso, adaptado a sus necesidades.”

4 WWW.LACHAMBRE.ES


ACTIVIDADES / MADRID

Franquicias españolas en Francia El viernes 29 de septiembre La Cámara Franco-Española en colaboración con KPMG, La Asociación Española de Franquiciadores y la Federación Francesa de Franquicia, organizaron una conferencia en la sede de KPMG España sobre la implantación de las marcas de franquicias españolas en el mercado francés. El 19 de abril, una primera parte en la que se abordó la implantación de las marcas de franquicias francesas en el mercado español. En la actualidad, y según refleja el informe de la AEF “La Franquicia española en el Mundo 2017”, la situación de las enseñas nacionales en Francia es la siguiente: •N úmero de franquicias españolas en Francia : 77 • Número de establecimientos abiertos: 1 586 • Sectores de actividad que representan: 20 Con estos datos, Francia es: •E l 4º país del mundo con mayor presencia de franquicias españolas • El 4º país del mundo con mayor número de establecimientos de enseñas españolas El número de franquicias se duplico en los 10 últimos años y conoce una progresión continua. Para esta jornada se contó con la asistencia de numerosas marcas franquiciadoras como Scotta, Llao Llao, Grupo Vips, Foodbox, Trucco, Frutal o Electrobody. Así los más de medio centenar de asistentes pudieron tener, de mano de D. Eduardo Abadía presidente de la AEF, y D. Sebastián Álvarez responsable del departamento de Estudios e Implantaciones de La Chambre, una visión global del mercado francés, su economía con especial atención a los mercados específicos de las empresas asistentes. A continuación Dña. Virginie Sablé de KPMG trató los aspectos legales, financieros y fiscales propios de las franquicias francesas. Seguidamente Dña. Rose-Marie Moins de la FFF dio algunas claves y pautas para el buen desarrollo de la marca. Se contó además con el testimonio de D. Juan Miguel Pérez Ilzarbe, Director Internacional de Natur House, quien narró su experiencia en el país vecino donde cuenta con más de 600 franquicias, un testimonio enormemente valioso para aquellos que desean abrir en el mercado vecino. Tras la conclusión del evento, los asistentes mantuvieron encuentros y entrevista con los conferenciantes donde pudieron compartir experiencias y recabar valiosos consejos.

Sebastián Álvarez.

Virginie Sablé.

Si desea más información: Sebastián Alvarez – salvarez@lachambre.es OCTUBRE 2017 9


ACTIVIDADES / COPAS DE LA AMISTAD

Copa de la Amistad

Copa de la Amistad

… en Madrid

… en Valencia

…Networking europeo en Madrid

PRÓXIMAS COPAS DE LA AMISTAD MADRID

El martes 12 de septiembre más de 200 socios de las Cámaras de Comercio Europeas en Madrid, se dieron cita en el jardín del Hotel Miguel Ángel, para celebrar la primera Copa de la Amistad tras el verano.

10 de octubre 14 de noviembre – EBD 12 de diciembre

En esta ocasión se contó, además del coctel cortesía del Hotel, con la colaboración de empresas asociadas a las Cámaras de Comercio.

GEMA DREAMS VANESA, degustación de “Queso Kebab” - queso llamado «Caciocavallo», elaborado con leche de vaca, que se presenta de forma similar a la del kebab, con diferentes rellenos. GRUPO NH HOTELES, sorteo de un fin de semana para 2 personas, desayuno incluido, en cualquier hotel NH de toda España FLOR DE ESGUEVA, sorteo de 2 quesos de 1 kilo VALUE RETAIL MANAGEMENT SPAIN S.L, sorteó una tarjeta regalo de Las Rozas Village con un valor de 250 € y una invitación VIP a todos los asistentes. Le recordamos que las Copas de la Amistad se celebran siempre el 2° martes del mes en curso y con las Cámaras Europeas cada dos meses. EBD: European Business Drink

Les invitamos a informar en sus redes profesionales e invitar a sus socios, colaboradores, empresas amigas…

Ayer por la noche, se celebró el primer Brindis después de las vacaciones de verano. Acudieron medio centenar de socios y colaboradores y se pudieron debatir nuevos proyectos. En esta ocasión se unieron a nuestro networking mensual EVAP - Asociación de Mujeres Empresarias de la Comunidad Valenciana, cuya finalidad es visibilizar a la mujer empresaria, directiva y profesional en todos los ámbitos del mundo económico valenciano y el Club Mediterráneo de Marketing, una asociación que quiere contribuir al desarrollo de la cultura del marketing en las empresas e instituciones como filosofía empresarial de éxito. En la comunidad Valenciana vemos cada vez más empresas francesas implantarse y nuevos emprendedores brotar. Todo ello junto con la colaboración de otras asociaciones empresariales de la región, nos permite alimentar nuestro networking con personas nuevas y estar siempre descubriendo nuevos y apasionantes proyectos. El intercambio entre las experiencias de las empresas francesas y españolas es enriquecedor por ambas parte y consolida el trabajo de la Cámara Franco-Española, que no deja de ser un nexo de unión entre la actividad comercial de ambos países. Próximas fechas Jueves 26 de octubre Jueves 30 de noviembre

Síganos en Twitter, Linkedin y Flickr: #CopadelaAmistad @LaChambreEsp. ¡No duden en asistir en estas citas con el Networking, les esperamos!

Su contacto en Valencia: Sandrine Gil - sgil@lachambre.es

Cámara Franco-Española de Comercio e Industria / Chambre Franco-Espagnole de Commerce et d’Industrie C/ Capitán Haya, 38 - 4º 28020 Madrid Tel: +34 91 307 21 00 Fax: +34 91 307 21 01

Delegación de Valencia: Cronista Carreres, 11 - 1ºA 46003 Valencia Tel / Fax: +34 96 394 31 06 sgil@lachambre.es

Delegación de Baleares: Avda. Jaime III, nº 3 - 2º - 1ª 07012 Palma de Mallorca baleares@lachambre.es Delegación de Bilbao: C/ Iparraguirre, 26 - 5ª 48011 Bilbao bilbao@lachambre.es

10 WWW.LACHAMBRE.ES

Delegación de Canarias: Delegación de Sevilla: C/ Robayna 25 sevilla@lachambre.es 38004 Sta. Cruz de Tenerife canarias@lachambre.es Delegación de Valladolid: Plaza Madrid, Nº6, Entr. Dcha. Delegación de Málaga: 47004 Valladolid C/ Casas de Campos, 4 valladolid@lachambre.es 29001 Málaga malaga@lachambre.es

Delegación de Vigo: C/ Joaquín Loriga, 22 Entreplanta 36203 Vigo vigo@lachambre.es Delegación de Zaragoza: zaragoza@lachambre.es


Martes 10 – Málaga Colaboración en la jornada organizada por Orange, la Cámara de Comercio de Málaga y la Cámara de Comercio de España sobre “Transformación digital para impulsar la productividad del sector turístico” Martes 10 – Madrid Copa de la Amistad

Cambios de direcciones, Teléfonos, fax, web, denominaciones AUXADI Nanclares de Oca, 1B 28022 Madrid Otros sin cambios CIRCULO DE COMUNICACIÓN, S.L. Edgar Nevilla, 6 Centro de Negocios Office Madrid 28020 MADRID Otros sin cambios.

Martes 17 - París Taller ecommerce Jueves 19 – Madrid Desayuno patrocinado por Process Com España “¿Se ha cortado la comunicación?”

Corrección de erratas ADS DATA SERVICES IBÉRICA se denomina ADVANCED DATA SERVICES IBERICA, S.L. ventas@adsiberica.com - www.adsiberica.com

Jueves 26 –Valencia Brindis de la Amistad

BIENVENIDO A

Viernes 27 – Madrid Desayunos europeos con la Innovación “El sector de la franquicia”

NOVIEMBRE Miércoles 8 – Valencia Desayuno patrocinado por Lendix “Nuevas formas de financiar tu empresa” Jueves 9 – Nancy Jornada de entrevistas con empresarios franceses Viernes 10 - Estrasburgo Jornada de entrevistas con empresarios franceses Martes 14 – Madrid Copa de la Amistad Cámaras Europeas Miércoles 15 – París Visita mercado de RUNGIS Lunes 16 - Valencia Presentación oficial del cónsul honorario de Francia en Valencia y Castellón Miércoles 22 - Alicante Conferencia en colaboración con Ivace Internacional “Oportunidades del sector plástico y afines en el mercado francés” Jueves 30 – Valencia Brindis de la Amistad con el conjunto de Cámaras Europeas en Valencia

CÁMARA FRANCO-ESPAÑOLA Sus salas de reuniones modernas y funcionales Si desea más información:

Paloma Camarero pcamarero@lachambre.es Tfno. 91 307 21 10

FRANCIA

Martes 24 – Madrid Desayuno patrocinado por Lendix “Nuevas formas de financiar tu empresa”

BLEU ELECTRIQUE, SAS 21, rue Henri et Antoine Maurras 13016 MARSEILLE Tfno. 33 495 061 350 ebaret@ccei.fr - www.ccei.fr Fabricación de automatismos para piscinas. Emmanuel Baret, présidente. Catherine Gobin, responsable export. CABINET SERS IRATCHET EXPERTISE-COMPTABLE 1, rue Pierre Rectoran, 64100 BAYONNE Tfno. 33 559 521 820 nahia.robert@sers-iratchet.fr www.sers-iratchet.fr Expertos contables, comisario de cuentas, consultas jurídicas, sociales y fiscales. Bertrand Sers, expert comptable, Commissaire aux comptes Nahia Robert, juriste droit des affaires, coopération transfrontalière. GMJ Rue des Estingants, 685, Villa 4 – La Côte Fleurie, 27210 BEUZEVILLE Tfno. 33 675 372 227 gregory.parzy@free.fr Sala de deporte, espacio de relajación y espacio de restauración dietético. Gregory PARZY, gerente y manager

SEVILLA

Jueves 5 - Madrid XXII TORNEO DE GOLF

Les recordamos que esta rúbrica es la suya. No olviden, por lo tanto, comunicarnos por escrito los cambios surgidos en su empresa (dirección, nombramientos…) así como sus comunicados, condecoraciones, premios… No duden en invitar a sus colaboradores, contactos empresariales a formar parte de La Chambre.

VALENCIA

OCTUBRE

NUESTROS SOCIOS

MADRID

AGENDA

BIENVENIDO A DESTROMAN, S.L. Industria, 5- Plta. 3, Módulo 28 41927 MAIRENA DEL ALJARAFE Tfno. 674 270 680 christian@wwscorp.net www.wwscorp.net Desarrollo de empresas a nivel internacional. Christian de Saint Roman, gerente.

Cambios de direcciones, Teléfonos, fax, web, denominaciones MUJER GAUTIER Avda. Peris y Valero 179, Ptal. 27 46005 VALENCIA mujergautier@gmail.com Otros sin cambios.

EDICIÓN 2017

ANUARIO DE LAS EMPRESAS CON PARTICIPACIÓN FRANCESA IMPLANTADAS EN ESPAÑA > Esta publicación exclusiva recoge todas las empresas que poseen una parte o la totalidad de capital francés, ordenadas alfabéticamente. > Además cuenta con clasificaciones por sectores de actividad, nombre y domicilio de la empresa o grupo francés participante en el capital de la empresa española, facturación, número de empleados… > Disponible en formato papel y CD-ROM. > Más información: lachambre@lachambre.es > Sí Ud. conoce alguna Empresa con capital francés y desea que forme parte de este anuario no dude en contactarnos.

Edita: Cámara Franco-Española de Comercio e Industria de Madrid. Director: Bertrand Barthélemy Coordinación & Redacción: Victoria Barrutia vbarrutia@lachambre.es Sinergias y La Chambre no se hace responsable, ni comparte necesariamente, las opiniones vertidas por sus diferentes colaboradores y colaboradoras. Proyecto Gráfico, Edición y Producción digital: ACOMM - www.acomm.es Director Creativo: Vicente Aparisi

OCTUBRE 2017  11


NOTICIAS / MADRID

Lepetitjournal.com lance la Bleu Blanc Box

Lepetitjournal.com, le journal en ligne des Français de l’étranger et francophones, lance en septembre 2016 sa box de produits français : Bleu Blanc Box. Il s’agit d’une box surprise par abonnement contenant des produits à la fois alimentaires mais aussi culturels et bien-être. La box est envoyée tous les mois et son contenu est thématique : Noël, Bretagne, Fête des mères, apéro, Saint-Valentin, Beaujolais nouveau : Bleu Blanc Box est une box conçue pour envoyer un petit bout de France aux expatriés. La box propose à la fois des abonnements (34,80€) et des offres cadeaux (39,90€). À ce jour, elle est livrée dans plus de 50 pays et elle s’appuie sur des frais de port peu élevés : 4,90€ toutes destinations. En un an, ce sont 4000 box vendues, toutes destinations confondues. L’entreprise continue de se développer et se lance sur le marché des cadeaux d’entreprise. Qu’il s’agisse de remercier ses collaborateurs, fidéliser ses clients ou simplement offrir quelque chose d’original lors de ses événements, les cadeaux d’entreprise et incentives restent des outils essentiels pour les entreprises. Bleu Blanc Box adapte donc son offre et ses prix et propose une box au contenu entièrement personnalisable selon les choix de l’entreprise.

www.bleublancbox.com Pour toute demande de renseignement : contact@bleublancbox.com Pour toute demande relative à l’offre entreprise : herve.heyraud@lepetitjournal.com 12 WWW.LACHAMBRE.ES

La división Optimización y Mejora de Operaciones ampliar el alcance de sus servicios

Ayming, consultoría internacional resultado de la fusión de dos empresas líderes como son Lowendalmasaï y Alma Consulting, quiere comunicar mediante el presente artículo que su división de Optimización y Mejora de Operaciones, tras más de veinte años realizando proyectos de consultoría enfocados a mejoras de compras, transformación estratégica, apoyo organizativo, coaching, formación… ha decidido ampliar el alcance de sus servicios en base a dos ejes principales. Por un lado, destacamos la externalización total o parcial de la función de Compras. Los profesionales, las herramientas metodológicas y el soporte proporcionado por Ayming, aportaría valor añadido desde el momento inicial. Esta línea, va de la mano con las tendencias del mercado, que aboga por la externalización como vía de generación de ahorros y eficiencias. El otro eje que queremos destacar, es la especialización en determinadas categorías concretas de gasto como la energía (electricidad y gas natural), el facility management y la flota de vehículos. Los proyectos de estas categorías están gestionados y supervisados por reconocidos expertos en la materia. Sus conocimientos y asesoramiento hacen que los resultados obtenidos generen ahorros y un acompañamiento de alto nivel en la gestión operativa de estos gastos. Desde Ayming estaremos encantados de presentarles con más detalles estos nuevos servicios, tanto como los habituales, que sin lugar a duda, aportarían mayor valor añadido a sus compañías.

Remi Román Moya Tfno. 91 319 28 75 - 670 20 58 13 rroman@ayming.com


NOTICIAS / MADRID

Fabregat Perulles Sales abogados inaugura una nueva sede en Madrid Fabregat Perulles Sales Abogados inaugura su sede en Madrid y se consolida como firma de ámbito nacional con una marcada vocación internacional. El crecimiento de la actividad de la Firma en Madrid durante los últimos tres años, en los que ha participado en importantes transacciones corporativas e inmobiliarias, ha propiciado la apertura de dicha sede ubicada en la Calle Fortuny nº 37. La Firma cuenta actualmente en sus oficinas de Barcelona, Madrid y Mallorca, con un sólido equipo que ha venido prestando asesoramiento jurídico especializado a grupos empresariales internacionales desde hace aproximadamente 20 años. Fabregat Perulles Sales Abogados interviene regularmente en la conclusión de relevantes transacciones internacionales, y defiende los intereses de sus clientes tanto ante la jurisdicción ordinaria como ante instancias arbitrales nacionales e internacionales, habiéndose posicionado además como una de las firmas de referencia en diversos sectores industriales, como el sector de componentes de automoción, componentes electrónicos, distribución comercial y real estate. El despacho de Madrid de Fabregat Perulles Sales Abogados ha comenzado a operar en septiembre y será dirigido por Eva Arrébola, socia de la Firma, quien liderará un equipo de abogados cuya actividad se centrará en el desarrollo de las áreas de práctica, servicios y sectores en los que la Firma está especializada siendo tales, derecho mercantil y societario, en especial fusiones, adquisiciones y alianzas estratégicas con componente internacional, derecho inmobiliario, urbanístico, así como derecho procesal y arbitraje.

Fernando Sales Bellido, Socio del despacho BARCELONA Plaza Bonanova 4, 1o 1a 08022 Barcelona Tfno: +34 93 205 42 31 bcn@fabregat-perulles-sales.com MALLORCA C/ Sor Flor Ricomana 2, 1o 07460 Pollença T +34 971 53 17 33 pm@fabregat-perulles-sales.com MADRID C/ Fortuny 37, 4º Izquierda A 28010 Madrid T +34 910 38 13 66 mad@fabregat-perulles-sales.com

La sociedad Damart ha confiado en Intro Ibérica para realizar su comunicación en España

Intro Ibérica, como agencia de comunicación, será la encargada de gestionar sus relaciones con la prensa y sus RRSS La Sociedad Damart ha confiado en Intro Ibérica para dar a conocer sus productos presentes en el mercado español. Nacida en Francia en el año 1953, Damart, líder europeo francés en el sector textil de prendas de interior, cultiva el gusto por el bienestar tras más de 60 años en el mercado, gracias a la calidad de las prendas Thermolactyl. La fibra Thermolactyl es la fibra mítica de Damart. Su poder termorregulador es sinónimo de un calor natural y saludable, apto para todas las circunstancias. Implantada en países como Francia, España, Bélgica, Inglaterra, Japón, Australia o los Estados Unidos, Damart innova y diversifica constantemente gracias a la creación de nuevas mezclas y tejidos. Damart es sinónimo de calidad, confort, bienestar corporal y libertad de movimientos. “La marca Damart tiene como objetivo incrementar su presencia en el mercado español, a través de sus nuevas colecciones, diseñadas siguiendo las tendencias y necesidades del consumidor” declara Olivier López, Export Sales Manager. “Para apoyar este objetivo, en Damart hemos confiado en la agencia Intro Ibérica, y en su gran experiencia en las relaciones con los medios, blogs y redes sociales, para que gestione todo lo relacionado con nuestras acciones de comunicación”, añade.

Contacto de prensa- Intro Ibérica Clotilde Betermier / Mayte Salvador Tfno 91.435.12.86 maytesalvador@introiberica.com OCTUBRE 2017 13


NOTICIAS / VALENCIA

NOTICIAS / SEVILLA

En Valencia, centro DYBE (Deporte Y BienEstar): un lugar acogedor, caluroso y amistoso

Trabajamos como extensión de nuestros clientes para generar más y mejores oportunidades de negocios

Recibiremos a los clientes con una atención particular, los deseos de cada uno serán oídos y aseguraremos un control personalizado para que ellos alcancen sus objetivos. El centro será constituido por cuatro diferentes partes : • La primera será dedicado al deporte con instalaciones que permitirán practicar ejercicios cardiovasculares (bicicletas, cintas de correr, elípticas); de adquirir o de reforzar la polivalencia atlética (musculación al peso del cuerpo); de hacer trabajar los músculos y las articulaciones sin dolor, ni forzado (aqua-deporte). • La segunda parte será dedicada al bienestar. Los usuarios podrán apaciguar su cuerpo y su espíritu (baño turco, tanque de flotación); recuperar esfuerzo físico, relajarse y ocuparse de su piel (sauna, spa, masajes manuales o mecánicos). • La tercera parte será consagrada a un espacio de descanso donde sea posible relajarse en profundidad sacando provecho de una bebida caliente y de un espacio biblioteca. • La parte cuarta y última será un espacio de comida rápida donde sean servidos platos simples, sanos y dietéticos (del estilo bar a ensaladas). El centro será girado hacia las nuevas tecnologías y las energías renovables. Será totalmente accesible a las personas de movilidad reducida. Las tarifas serán razonables y acuerdos específicos podrán estar establecidos con empresas y asociaciones. Este centro deberá ser un lugar donde cada uno pueda esforzarse físicamente, reencontrarse mentalmente y escapar del estrés en un ambiente caluroso, sereno y tranquilizador.

Worldwide Services ofrece servicios integrales apoyando a nuestros clientes en las áreas de desarrollo de exportaciones y negocios internacionales, así como presencia directa en varios de los principales mercados internacionales, actuando como su oficina de representación local. Adicionalmente generamos sinergias y alianzas entre nuestros clientes, ya que manejamos información y tenemos contacto con multitud de sectores y países. Actualmente contamos con oficinas en Miami (EUA), Sevilla (España), Kyoto (Japón) y Ciudad de México, con próximas aperturas en Canadá y Alemania. Es importante señalar que WWS no actúa como intermediario y/o bróker comercial. Nuestra labor es trabajar como extensión de nuestros clientes para generar más y mejores oportunidades de negocios en conjunto. Para ello, trabajamos por una visión integral en los mercados que operamos ofreciendo a nuestros clientes los siguientes servicios: Desarrollo de exportaciones. Identificación de oferta, requerimientos y permisos, logística, generación de negocios paralelos incluyendo marca propia para nuestros clientes en mercado internacionales. Ventas internacionales. Sondeos de mercado, agendas de negocio, identificación de barreras arancelarias. Servicios de marketing y diseño. Adaptación de contenidos de comunicación en el idioma local, campañas de redes sociales.

Gregory Parzy Gregory.parzy@free.fr 14 WWW.LACHAMBRE.ES

Christian de Saint Roman info@wwscrop.net


NOTICIAS / BILBAO

Despacho multidisciplinar que privilegia el acompañamiento de sus clientes

Miembro de la red internacional BAKER TILLY, octava red mundial de gabinetes independientes de contabilidad pública, de auditoría y de consultoría, SERS BAKER TILLY es un despacho multidisciplinar que privilegia el acompañamiento de sus clientes a través de servicios de gestión contable y de asesoría laboral, fiscal y jurídica. Nuestro equipo contable de 10 colaboradores en el País Vasco trabaja junto a una asesora especialista en cooperación transfronteriza para ofrecerles una gestión completa de su empresa que quiere instalarse en Francia: contabilidad de su establecimiento creado en Francia, representación fiscal y laboral de sus intervenciones puntuales en Francia, preparación y análisis de sus contratos de trabajo, control del respeto de la legislación y de los convenios laborales, elaboración de nóminas y matriculación en los diferentes organismos laborales, etc. Les ayudamos a coordinar y a organizar su actividad entre Francia y España y a encontrar recursos jurídicos adecuados a su situación, cualquiera que sea su sector de actividad. Nuestra red de 130 socios y de 1300 colaboradores en Francia nos permite ofrecerles una solución local que responda a sus proyectos de desarrollo y de asentamiento en el territorio francés. Siempre cerca de nuestros clientes, nuestros valores nos permiten ofrecerles un servicio de excelencia y de confianza, receptivo y responsable.

Nahia ROBERT Asesor laboral y fiscal Cooperación transfronteriza 1, Rue Pierre Rectoran 64100 Bayonne Tel :0033 559 521 820 0033 559 528 933 Mel : nahia.robert@sers-iratchet.fr www.sersbti.com

NOTICIAS / CANARIAS

Milo Food Solutions celebra su Feria anual

El pasado 15 de septiembre tuvo lugar la feria que de manera anual organiza Mio Food Solutions para mostrar a todos sus clientes las novedades gastronómicas que incorporan a su portfolio. Durante la jornada más de cuatrocientos profesionales provenientes de toda España y Marruecos, visitaron el recinto donde pudieron degustar la gran variedad de productos que Milo Food ofrece. Este año se contó con la colaboración, como es costumbre, de proveedores de renombre internacional como Rougie con sus delicias de foie, Ammand mostrando sus novedades en tarrinas de pescados y Benfumat con sus especialidades en ahumados, entre muchos otros proveedores que desplegaron un centenar de productos de cara a la nueva temporada y Galas Navideñas. El discurso inaugural fue ofrecido por D. Francisco de Esteban Consul Honorario de Francia en Tenerife y Presidente de Milo Food Solutions, en el cual, destacó la gran capacidad de la organización en dar soluciones específicas a las necesidades de cada cliente. Una vez más Milo Food Solutions demostró ser líder en la distribución de alimentación en el canal Horeca, al ofrecer un catálogo adaptable a cada una de las necesidades de sus clientes y por aportar una calidad de producto y servicio al más alto nivel.

Carlos Madueño Paiser Tfno. 922 539 369 madueno@milofood.com www.milofood.com OCTUBRE 2017 15


15 de noviembre de 2017

Mercado Internacional de Rungis Acompañamiento integral por parte de la CCI Franco-Española que incluye: • Visita guiada del mercado • Mejor conocimiento del mercado • Encuentro con los responsables de compras mediante una agenda de citas organizadas

1ª Cita con centrales de compras francesas

¡Descubra a sus futuros socios franceses y desarrolle su actividad en este mercado dinámico que representa 234 hectáreas, a solo 7 km de París! Cuenta con 1.200 empresas multisectoriales y 18 millones de consumidores, lo que le permite facturar 9.000 millones de €.

Organiza

Más información

Audrey Martin amartin@lachambre.es - Tfno. + 34 91 307 21 00


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.