Ddn 216

Page 1




D E S I G N PO R T R A I T.

Michel, sistema di sedute disegnato da Antonio Citterio. www.bebitalia.com B&B Italia Store Milano, via Durini 14 - T. 02 764 441 - store.milano@bebitalia.it


ddn 216

CONTENTS DDN Design Diffusion News Direttore editoriale/Managing Editor Carlo Ludovico Russo c.russo@designdiffusion.com Direttore responsabile/Editor Rosa Maria Rinaldi r.rinaldi@ddworld.it Progetto grafico e consulenza artistica Graphic layout & art consultant Franco Mirenzi

Editorial Spot Report

Events Cover Project Exhibition Progetto Carte Blanche Australia Francia Austria Product&Company Italian project Reallyitalian.it

Realizzazione grafica Graphic designer Laura Sansotera l.sansotera@ddworld.it Redazione/Editorial staff Manuela Di Mari m.dimari@ddworld.it Production&fashion/lifestyle Laura Galimberti l.galimberti@ddworld.it

5 Australia/Europa: design in transito 10 Le news di DDN 50 52 54 56 58 60 62 64 68 70 76 86 94 102 110 116 128 134 140 148 160 164 174

IED Essenza Gamma International Irsap Aster Cucine Flou MisuraEmme Frette DeRucciMilano Gioie d’autore Design Index 2015 Ian Wong e il design australiano Glenn Murcutt: architetto indipendente Residenza a Claremont, Perth WA Alessandro Dalsasso: dal Trentino a Melbourne Tendenze a Maison&Objet, Parigi Padiglione Expo 2015 Vienna Biennale 2015 Nuovo quartier generale Red Bull a Fuschl am See Porte, finestre, maniglie Spirito salentino Sardegna: la casa dell’isola Storie di eccellenze italiane

Cover

Technology & Research Luciana Cuomo luciana_cuomo@yahoo.it Inviato speciale/Special correspondent Giulia Bruno giulia.bruno.r@alice.it Ecodesign&Reallyitalian.it Bradley Wheeler CoolNewProjects.com Architecture and design in the USA

Traduzione/Translation Chiara Omboni Hanno collaborato a questo numero: The following contributed to this issue: Francesca De Ponti, Claudio Moltani, Paola Molteni, Daniela Zedda, Francesco Bolis, Mobilia, PVHstudio, Anthony Browell, Andrea Nasi, Piero Rossi

Oskar Landi Photo in NY

Rosa Maria Rinaldi L. Galimberti, M. Di Mari, F. De Ponti, P. Rossi C. Moltani, P. Molteni, L. Cuomo Laura Galimberti Claudio Moltani Laura Galimberti Claudio Moltani Manuela Di Mari Claudio Moltani Claudio Moltani Francesca De Ponti Laura Galimberti Piero Rossi Luciana Cuomo Luciana Cuomo Luciana Cuomo Luciana Cuomo Luciana Cuomo Manuela Di Mari Laura Galimberti Manuela Di Mari Manuela Di Mari Claudio Moltani Laura Galimberti Laura Galimberti Giulia Bruno Cover Posh bed Design Corrado Dotti Prodotto da/Manufactured by DeRucciMilano

EYE ON UST ä UST TOä Y T ä N ä V NG

E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00

216

ä E UCC M ä NO/CO

Design Diffusion World srl Redazioni/Editorial Offices Via Lucano 3, 20135 Milano Tel. 02/5516109 Fax 02/5456803 Internet: www.designdiffusion.com www.designdiffusion.tv E-mail: ddn@designdiffusion.com

ä O ä OTT

Ufficio abbonamenti Numero Verde 800/318216 Tel. 02/5456102 Fax 02/54121243 abbonamenti@designdiffusion.com

Editorial Office, Osaka Intermedia TS Bldg. 3-1-2 Tenma Kita-ku Pubblicità/Advertising DDA Design Diffusion Advertising srl Osaka, Japan Tel. 00816/3571525 Via Lucano 3, 20135 Milano Fax 3571529 Tel. 02/5456102 Fax 02/54121243 Mensile/Monthly magazine Ufficio traffico/traffic department n. 216 novembre 2015 Daniela D’Avanzo Prezzo/Price 8,00 euro d.davanzo@ddadvertising.it

Stampa/Printer Color Art Via Industriale 24/26 25050 Rodengo Saiano (BS) Tel. 030/6810155 Spedizione in abbonamento postale - 45% - D.L. 353/2003 (conv.in L.27/02/2004 n.46) art.1, comma 1, DCB Milano Reg. Tribunale Milano n./Milan Court Reg.No. 278 del 7 aprile 1990 Printed in Italy -- Ê££ÓäU ÇÓä

Distribuzione all’estero Sole agent for distribution Abroad A.I.E. - Agenzia Italiana di Esportazione spa - via Manzoni 12, 20089 Rozzano (Mi) tel. 02/5753911- fax 02/57512606 e-mail info@aie-mag.com www.aie-mag.com Distribuzione in libreria Bookshop distribution Joo Distribuzione via F. Argelati 35, 20143 Milano

È vietata la riproduzione anche parziale All rights reserved Testi, disegni e materiale fotografico non si restituiscono Texts, drawings and photographs will not be returned ddn Prodotto, ddn Report, Showroom e Dall’azienda sono servizi publiredazionali ddn Product, ddn Report, Showroom and Dall’Azienda are all editorial advertising

Associato all’Unione Italiana Stampa Tecnica

Contabilità/Accounting Norberto Mellini n.mellini@ddadvertising.it Design Diffusion World edita le testate / Includes also heads: DDN Design Diffusion News – OFARCH – Ofx System – Food DESIGN – DDN Edizione Russa – DDB – Design Diffusion Bagno – DHD – Hotel Design Diffusion – DDN Cucine International – D*Lux – DDN Köln Design – DDN New York Design – DDN Mosca Design – DDN Milano Design – DDN Londra Design

3



EDITORIAL

AUSTRALIA/EUROPA: DESIGN IN TRANSITO L’Australia è una delle zone centrali d’indagine di questo numero. Da un Continente, che per molti significa soprattutto lontananza, arriva un’eco fragorosa di attività molteplici: iniziative progettuali di ogni tipo, scuole, scambi commerciali si traducono nella presenza in territorio australiano di qualificati showroom italiani, oltre che nelle attività di architetti e designer italiani, di cui portiamo alcuni esempi. (Una documentazione ampia si trova anche nel precedente DDN N°208). Carte Blanche è dedicata a Ian Wong, presidente di Melbourne Movement e curatore della mostra Black Box, che rivela storia e caratteristiche del design australiano. La voce di Glenn Murcutt, uno tra i più grandi architetti dell’Australia, è risuonata forte e chiara nella lectio magistralis, tenuta a Bologna, in occasione dello scorso Cersaie. Le sue ideazioni appaiono una superba interpretazione della scuola moderna europea, adattata perfettamente a un territorio che di per sé allarga l’orizzonte spaziale di tutto quanto circonda le abitazioni. Dal Trentino a Melbourne: il giovane architetto italiano Alessandro Dalsasso, ora cittadino australiano, collabora con uno dei maggiori centri di progettazione del Paese. Dalla Francia – Maison&Objet – ci giungono una riflessione e alcuni esempi sul significato di ‘prezioso’ nell’ambito del progetto di interni e di oggetti. Dall’Austria, altro luogo ‘speciale’ di analisi, l’esperienza conclusa del padiglione Expo si associa alla brillante edizione della Biennale viennese di Arte e Design: le due manifestazioni denunciano un’attenzione eccezionale per la relazione uomo-ambiente, ideando visioni per un possibile cambiamento futuro. Due progetti italiani, rispettivamente realizzati nel Salento e a Carloforte (Sardegna) uniscono tradizioni e innovazioni. Come sempre, la ricerca sul Made in Italy continua nel Reallyitalian.it: la fotografa Daniela Zedda interpreta fotograficamente i protagonisti della nostra cultura; una grande mostra espone gli abiti più belli ideati da stilisti nell’immediato dopoguerra; giovani ingegneri progettano una sartoria 2.0. Buona lettura

Australia is one of the core areas of research of this issue. From this continent, largely considered at the end of the earth, are coming various, prominent initiatives: the large number of design projects, schools, trade activities, have attracted in the Australian territory qualified Italian showrooms, as well as Italian architects and designers, some of whom were presented inside this issue (for detailed examples, please consider DDN #208 issue). ‘Carte Blanche’ section is devoted to Ian Wong, president of the Melbourne Movement, and curator of the exhibit ‘Black Box’, who unveiled the story and features of Australian design. Moreover, the Glenn Murcutt’s – one of the top Australian architects – message was clear and distinct in the lecture held in Bologna during the last Cersaie Fair. His projects are a superb interpretation of the modern European school, perfectly integrated in a territory which in itself broadens the spatial horizon in the house surroundings. From Trentino Alto Adige Region, to Melbourne: the young Italian architect Alessandro Dalsasso, a naturalized Australian citizen, is working with one of the major design firms in the country. France – Maison&object – gave us a food for thought, and some examples of the meaning of the term ‘luxury’ in the interior and objects design fields. Talking about Austria – another special platform for analysis – the last experience of Expo pavilion combines with the brilliant edition of the Art and Design Vienna Biennale: both shows displayed a great attention for the relationship between the man and the environment, thus generating a new vision for a possible, future change. Two Italian projects, one developed in Salento, Apulia, the other in the island of Carloforte, in Sardinia, blend traditions and innovations. As usual, Really.it is focused on the research of Italian-made products: the photographer Daniela Zedda photographically describes some key-players of our culture; a great exhibit showcases the most beautiful dresses designed by high fashion designers in the Post War era; young engineers designed a 2.0 tailor’s shop. Enjoy your reading.

5


211

ä

T ä N M STE S/ NTE O. EN N M C Eä Gä O C ä UC GONZO

3

208

S EC ä UST ä Eä T ON E O T GE Nä COM SSO ä ’O O SEä ECT ON

M ä NO ä ES GN K TC EN FOOä

204

CES G N V TTO O ä ZZOGN

EEK

203 ä ES GN E ä E MONZ S/KÖä N C TE ä NC E/ C ä O MOä ä NO

Fä OU/ Oä Oä FO ä O ä ON

3

207

5

VARENNA/DANIEL LIBESKIND E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00

ä O ä OTT

E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00

E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00

E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00

E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00

E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00

215

E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00

212 F C /M ä ä ä E E ST/MEX CO

M ä COä ä ECT ON Oä FO M M CEä Nä E S

S EC ä US Eä T ON C ä FO N ä TEX S Fä O ä

NEW YORK AND AMERICA SINGAPORE TODAY

E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00

E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00

E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00

ä E UCC M ä NO/CO

E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00

E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00

E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00

216

E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00

3

E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00

E 8.00 “Italy only” - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00

EYE ON UST ä UST TOä Y T ä N ä V NG FOCUS ON C N TENä ENZE NY T ä ES GN

M ZU/SC EO CE EMO ä ES GN

F OM T ä Y TO US MUTU ä EXC NGE

Eä ä

M ä NO ä ES GN EEK EX O ENN ä E ä VENEZ

214 213

2

MC E 3

ä ZF/Eä E

210

3

E CO/G USE

202

FLOU/CARLO COLOMBO E VUSO

S EC ä S Eä Eä T ON C N ä ä ES GN

206

5

ECO ä È CUC NE ä ESS Nä O SOä V ä ä M OS E O

BACKSTAGE PROJECT FOOD DESIGN A KM ZERO PARIGI TODAY

NT/ S ä O FE E ä ZF ä

209

FOCUS ON F C Nä ä NES T ä ES GN C TE ä NC E/ Áä V O S Z

3

FOCUS ON EU O E N ä ES GN S EC ä COä OM Eä T ON

S EC ä C N Eä T ON ä ES GN N NE YO K

205

5

SUä O

DESIGN FROM EAST NY/LONDON & MADE IN ITALY

201

MISURAEMME/FERRUCCIO LAVIANI


MODULO DI ABBONAMENTO ITALIA RIVISTE E USCITE/ANNO

IMPORTO

DDN DESIGN DIFFUSION NEWS - 9 numeri OF ARCH - 4 numeri DDB DESIGN DIFFUSION BAGNO - 4 numeri DHD HOTEL DESIGN DIFFUSION - 4 numeri DDN Edizione Russa - 2 numeri DDN CUCINE INTERNATIONAL - 2 numeri D*LUX - 2 numeri DDN KÖLN+PARIS - 1 numero DDN MILANO DESIGN - 1 numero FoodDESIGN - 6 issues

**CONDIZIONI DI PAGAMENTO

72,00 28,00 20,00 40,00 16,00 26,00 26,00 15,00 15,00 30,00

¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤

Versamento sul CCP n. 8010733 - DDW Srl Via Lucano, 3-20135 Milano Bonifico c/c n.9154 - (BIC BPMIITM1036-IBAN IT81 U 05584 01636 000000009154) Banca Pop.re Mi. Ag.36 - DDW Srl Via Lucano, 3 - 20135 Milano Addebitando l’importo di Euro CartaSì

Visa

sulla mia carta di credito:

EuroCard/MasterCard

American Express CVV

/

Scadenza

(IMPORTANTE)

**pagamento anticipato

*

Nome e cognome Indirizzo Cap Telefono e fax E-mail

prego inviare fattura a: Città

Prov. data *P.I.

DDN DESIGN DIFFUSION NEWS - 9 issues OF ARCH - 4 issues DDB DESIGN DIFFUSION BAGNO - 4 issues DHD HOTEL DESIGN DIFFUSION - 4 issues DDN Edizione Russa - 2 issues DDN CUCINE INTERNATIONAL - 2 issues D*LUX - 2 issues DDN KÖLN+PARIS - 1 issue DDN MILANO DESIGN - 1 issue FoodDESIGN - 6 issues

AMOUNT

144,00 56,00 40,00 80,00 32,00 52,00 52,00 30,00 30,00 60,00

¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤

*C.F.

AUSTRIA-BELGIUM-BULGARIA-CYPRUS-DENMARK-ESTONIA-FINLAND-FRANCE-GERMANY-GREECE-HUNGARYIRELAND-LATVIA-LITHUANIA-LUXEMBURG-MALTA-NETHERLANDS-POLAND-PORTUGAL-ROMANIA-UK-CZECH-REP.SLOVAKIA-SLOVENJA-SPAIN-SWEDEN

SUBSCRIPTION FORM - CEE COUNTRIES MAGAZINES AND ISSUES PER YEAR

firma

**METHODS OF PAYMENT Direct to account no.9154 Banca Popolare di Milano Ag. 36 of DDW Srl - Italy (BIC BPMIITM1036) Please charge Euro CartaSì

to my credit card:

Visa

EuroCard/MasterCard

American Express CVV

/

Expiry date

(VERY IMPORTANT) **payment in advance

*

Name Address Zip code Tel. no. E-mail

Town Fax. no.

Country Please invoice Date

Signature

VAT no.

SUBSCRIPTION FORM - EXTRA CEE COUNTRIES MAGAZINES AND ISSUES PER YEAR

DDN DESIGN DIFFUSION NEWS - 9 issues OF ARCH - 4 issues DDB DESIGN DIFFUSION BAGNO - 4 issues DHD HOTEL DESIGN DIFFUSION - 4 issues DDN Edizione Russa - 2 issues DDN CUCINE INTERNATIONAL - 2 issues D*LUX - 2 issues DDN KÖLN+PARIS - 1 issue DDN MILANO DESIGN - 1 issue FoodDESIGN - 6 issues

SUFACE MAIL AIR MAIL ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤

288,00 112,00 80,00 160,00 64,00 104,00 104,00 60,00 60,00 120,00

¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤

408,00 192,00 160,00 320,00 128,00 224,00 224,00 120,00 120,00 240,00

**METHODS OF PAYMENT Direct to account no.9154 Banca Popolare di Milano Ag. 36 of DDW Srl - Italy (BIC BPMIITM1036) Please charge Euro CartaSì

to my credit card:

Visa

EuroCard/MasterCard

Expiry date

American Express CVV

/

(VERY IMPORTANT) **payment in advance

*

Name Address Zip code Tel. no. E-mail

Town Fax. no.

Country Please invoice Date

Signature

DDW Srl, Via Lucano 3, 2013 Milano - Numero Verde 800-318216 - e-mail abbonamenti@designdiffusion.com - www.designdiffusion.com - www.designdiffusion.tv Informativa ex D.L. GS n. 196/03 DDW Srl, titolare del trattamento, rende noto che i dati personali relativi ai sottoscrittori degli abbonamenti sono trattati esclusivamente per l’invio della pubblicazione e non sono ceduti a terzi per nessun motivo


ä E UCC M ä NO/CO

ä O ä OTT

Trimestrale di architettura e design GR â‚Ź 10,00 - P â‚Ź 8,00 - E â‚Ź 7,70 - A â‚Ź & â‚Ź 16,00 - B â‚Ź 9,00 Italy only â‚Ź 7,00

Spedizione in abbonamento postale - D.L. 353/2003 (conv.in L.27/02/2004 n.46) art.1, comma 1, DCB Milano

ARCH

OF

Wien Steirereck Barcelona Disfrutar Beograd Old Mill Hotel Amsterdam De Hallen NOW Roma di IRSAP: G-rough L’innovativo sistema

77

www.now.irsap.com

di gestione dell’impianto di riscaldamento.

Controllo del clima di ogni singola stanza.

Programmazione oraria di ogni terminale.

Ideale nelle ristrutturazioni e nei rinnovi degli impianti di riscaldamento.

Facilità d’installazione senza particolari interventi ed opere murarie.

Ottimizzazione dell’utilizzo del generatore (caldaia o pompa di calore).

Detrazione Fiscale fino al 65%.

Valvole Elettroniche Modulanti con interfaccia cromatica brevettata.

Radiatore Step di IRSAP - design by Antonio Citterio con Sergio Brioschi

HOTEL DESIGN DIFFUSION

46

Risparmio energetico fino al 42%.

Solo con Irsap la tecnologia ha il colore del tuo radiatore!

DDB Design Diffusion Bagno Rivista bimestrale anno IX n.77 ottobre/october 2015 Taxe percue (tassa riscossa) uff. CMP/2 Roserio_MI Sped. a. p. 45% Decreto legge 353/2003 (conv.in L.27/02/2004 n.46) art.1, comma 1, DCB Milano e 5,00 (Italy only) - A e 17,60 - F e 9,80 - D e 10,50 - GR e 9,00 - P e ,40 E e 8,00 - GB BP. e 5,70 - N NKr. 100,00 - S SKr. 108,00 - CH SFr. 14,50

HOSPITALITY CONTRACT 2015

BATHROOMMAGAZINE - DESIGN DIFFUSION BAGNO E BENESSERE

)33. s n ! â‚Ź n 0 â‚Ź n % â‚Ź n '" "0 n )TALY ONLY â‚Ź n " â‚Ź

!RCHITETTURA s $ESIGN s !RTE s %XPO s /&8 s

Architetti Italiani

Poste Italiane s.p.a. - Spedizione in Abbonamento Postale D.L. 353/2003 (con.in L. 27/02/2004) art. 1, comma 1, DCB Milano. (TASSA RISCOSSA)

216

IL RISCALDAMENTO DIVENTA INTELLIGENTE

DD b

E 8.00 “Italy only� - F E 13,00 - D E 13,00 - GR E 14,30 P E 15,40 - E E 8,90 - GB GBP. 10,00 - N NKR. 172,00 S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - NL E 19,00. - B E 10,00

EYE ON UST ä UST TOä Y T ä N ä V NG

135

INTERNATIONAL MAGAZINE OF ARCHITECTURE AND DESIGN

Design Diffusion bagno e benessere

DD b

77

ARBLU, INNOVAZIONE E RICERCA

ARREDOBAGNO, LE TENDENZE POST CERSAIE

NEWS COMPANIES


DESIGN DIFFUSION WORLD

PARIS BERLIN MOSCOW ZURICH KÖLN FRANKFURT CHICAGO STOCKHOLM MILANO KIEV SHANGHAI NEW YORK BEIJING

MIAMI

the network dedicated to the design world

www.designdiffusion.com www.designdiffusion.tv

SINGAPORE VENEZIA VERONA BOLOGNA AHMEDABAD RIMINI JEDDAH SÃO PAULO BANGKOK RIO DE JANEIRO ISTANBUL GUANGZHOU DUBAI LONDON


a cura di Laura Galimberti

OTTANTACINQUE È questo il nome del concept del megayacht presentato nell’ambito del Monaco Yacht Show 2015 da Fincantieri, primo gruppo cantieristico occidentale, e Pininfarina, da 85 anni portabandiera del design italiano. L’operazione rappresenta l’ambizione di creare un prodotto italiano, tecnologicamente avanzato, essenziale nelle linee, confortevole, bello, sintesi della creatività, del lusso e della manifattura nazionale. Tra i dettagli più significativi del progetto, spiccano la coppia di piscine gemelle sul main deck e il fondo mobile. Forniture e arredi verranno ‘cuciti’ a misura del cliente. www.fincantieriyachts.it www.pininfarina.com L.G.

This is the name of the majestic yacht presented at the Monaco Yacht Show 2015 by Fincantieri, first Western shipbuilding company, and Pininfarina, the standard bearer of Italian design. Such a major deal expresses the ambition of creating an Italian product, technologically innovative, essential in its lines, comfortable, beautiful,

a synthesis of creativity, luxury, and authentic Italian manufacturing. Among most relevant details of the project, stands out the pair of twin pools on the main deck and the moving bottom. Supplies and furniture pieces will be totally customized. www.fincantieriyachts.it www.pininfarina.com

LA RICETTA DI FILIPPO FILIPPO’S RECEIPE PER THEODORA FOR THEODORA Questo il nome dell’evento che si è svolto lo This is the name of the event that took place scorso ottobre grazie all’impegno del grande chef Filippo La Mantia e al generoso contributo di Gruppo Molteni per sostenere Fondazione Theodora Onlus, la cui missione è di aiutare i bambini in ospedale e le loro famiglie ad affrontare la difficile prova del ricovero. Con questo progetto la fondazione potrà proseguire il programma di visite dei suoi Dottor Sogni presso il reparto di chirurgia endoscopica digestiva ed epatologia gastroenterologia e nutrizione dell’ospedale pediatrico Bambino Gesù di Roma. L’evento è stato ospitato nello showroom di Palazzo Pitagora, ai Parioli, insieme a Torre Sgr e Redbrick, che seguono la costruzione dell’edificio, e a Coldwell Banker, che ne segue la commercializzazione. www.molteni.it; www.teodora.it L.G.

10

in October, thanks to the support given by the great chef Filippo La Mantia and to the prodigal donation of Molteni Group to Fondazione Theodora Onlus, a charity whose mission is to help hospitalized children and their families to face the rough moment of hospitalization. Thanks to this project, the foundation will be able to continue the visiting program of Dottor Sogni (Dream Doctor) at the endoscopic surgery and gastroenterological hepatology and nutrition division of the children hospital Bambin Gesù in Rome. The event was held at the Palazzo Pitagora, in the Parioli district of Rome, together with Torre Sgr and Redbrick, responsible for the building of the structure, and to Coldwell Banker, responsible for the sale and marketing. www.molteni.it; www.teodora.it



COSENTINO’S LAUNCH IN MILAN Il Gruppo Cosentino, compagnia globale spagnola leader nella produzione e distribuzione di superfici innovative per il mondo dell’architettura e del design, e il brand di porcellana artistica Lladró si sono uniti per aprire in collaborazione uno showroom a Milano, in piazza Fontana 6. Lo spazio offre molteplici possibilità per la decorazione, il design d’interni e l’architettura. Propone al visitatore differenti ambienti e sistemi espositivi, suddivisi su due piani, che accolgono le ultime proposte rivolte al mondo della cucina, del bagno, dei rivestimenti, delle applicazioni da esterni, dell’arredamento o dell’illuminazione. www.cosentino.com Claudio Moltani

ARTEMIDE IN WARSAW Il primo showroom di Artemide nella capitale polacca ha aperto recentemente nel cuore dell’area universitaria, all’interno di un elegante edificio storico che ospita anche lo spazio Idea MM, partner della presentazione dell’azienda in Polonia, nonché distributore di prestigiosi marchi internazionali di arredamento. Progettato dallo Studio de Bevilacqua, lo showroom si sviluppa su un unico piano e mostra i prodotti più rappresentativi delle collezioni Design e Architectural, Indoor e Outdoor, presenti nei cataloghi Artemide e Danese. Ambienti dai differenti linguaggi cromatici mettono in scena progetti di luce intelligente e sostenibile, dedicati agli amanti del design ma anche ad architetti e professionisti del lighting design, che qui possono trovare la competenza di esperti del settore e la giusta soluzione per ogni progetto. L’operazione conferma la strategia di espansione promossa da Artemide in città importanti e aree commerciali significative, come quella dell’Europa centro-orientale. www.artemide.com Laura Galimberti

12

The first Artemide flagship store in the capital city of Poland was launched in the heart of the University district, within an elegant, historical building that also hosts Idea MM, partner during the presentation of the company in Poland, as well as distributor of prestigious international, furnishing brands. Designed by Studio de Bevilacqua, this showroom is placed on one floor, and displays most representative items of Design and Architectural Collections, Indoor and Outdoor, present in the Artemide and Danese catalogues. Environments with different chromatic effects display smart and sustainable lighting systems, for design-lovers, as well as for architects and professionals in the lighting design sector, who can in this place find skilled professionals of the industry, and the right solution for each project. The venture confirmed the expanding strategy developed by Artemide in important and relevant cities and commercial areas, such as the centraleastern European ones. www.artemide.com

Cosentino Group, a Spanish, global company leader in the production and distribution of innovative surfaces for architecture and design, and the art porcelain brand Lladró made a jointventure to launch a showroom in Milan, in piazza Fontana 6, near the Duomo Cathedral. The space offers multiple decoration, interior design and architecture possibilities. It displays to the clients different space and exhibition systems, split into two floors, where the latest products related to kitchen, bathroom, coatings, outdoor equipment, furniture and lighting systems, are displayed. www.cosentino.com



EDRA IN HAMBURG LA LUCE CONNESSA

Philips rivoluziona il mondo dell’illuminazione grazie alla prima lampada portatile connessa in grado di creare la luce che si desidera, dentro e fuori dalla propria abitazione. hue Go infatti, grazie a una luce LED bianca di altissima qualità e un’emissione di 300 lumen, 16 milioni di colori, effetti naturali o dinamici, permette un’esperienza di illuminazione tutta nuova ricreando la propria atmosfera preferita. Inoltre, con l’app dedicata, come per le altre soluzioni della gamma hue, può essere sincronizzata con il proprio tablet o smartphone per far vivere emozioni sempre più coinvolgenti. La lampada ha già vinto un iF Design award. www.philips.com Laura Galimberti

Lo scorso settembre, ad Amburgo presso la design gallery Stilwerk e in collaborazione con lo store clic, l’azienda toscana Edra ha presentato una selezione dei suoi prodotti più iconici e alcune delle novità portate di recente al Salone di Milano. Tra queste, la seduta-scultura Ella, disegnata da Jacopo Foggini, composta da un’unica scocca in estruso di policarbonato, modellata a mano dallo stesso autore. Edra consolida in questo modo la sua presenza sul mercato tedesco e la collaborazione con due importanti protagonisti del design di Amburgo. www.edra.com L.G. Last September, in Hamburg, at the Stilwerk design gallery, in collaboration with store clic, the company from Tuscany displayed a collection of its most representative items, and some latest products recently presented at the Salone del Mobile of Milan. Among these, the seat-sculpture Ella, designed by Jacopo Foggini, which consists of a single frame in extruded polycarbonate, hand-shaped by the designer. Edra this way strengthens its position on German market, as well as its partnership with two important players of Hamburg’s design. www.edra.com

UNA QUESTIONE DI PELLE Lapèlle rivoluziona il mondo dei pavimenti e rivestimenti con un brevetto esclusivo di piastrelle in preziosa pelle naturale che garantisce straordinaria semplicità di posa, tempi brevissimi e totale assenza di lavori strutturali. Il sistema Lapèlle, infatti, è adatto a grandi e piccole superfici, garantisce risultati duraturi e sempre perfetti al millimetro e l’installa-

zione dei moduli in pelle, sia per pavimenti che rivestimenti di pareti o arredi, non richiede l’intervento di personale specializzato, consentendo di rimuovere, sostituire o riposizionare ciascun pannello o tessera infinite volte. La composizione dei moduli (quadrati, rettangolari, triangolari nella versione piatta o, per alcuni modelli, in 3D), non prevede l’u-

tilizzo di materiali rigidi o pesanti a fare da struttura alle piastrelle e permette, quindi, la perfetta installazione su qualsiasi superficie anche curva o irregolare. Infine, un’ampia gamma di proposte cromatiche, texture e decorazioni permette di ottenere ambienti eleganti, inediti e preziosi. www.lapelledesign.com Claudio Moltani

Lapèlle is revolutionizing the flooring and coating industry, with a range of patented tiles in exquisite natural leather, which provides a simple and fast installation, without any

building works. The Lapèlle is actually suitable both for large and small surfaces, it guarantees long-lasting and to the last detail results, as well as the application of modules in

leather, both for floorings and wall coverings or furnishing, without the need of qualified workers, thus allowing to remove, change or reposition each panel or tile many times over. The composition of the modules (squared, rectangular, flat-triangular, and, in some models, in 3D), doesn’t require the use of hard or heavy materials to support the tiles, therefore it allows a perfect installation on any surface, even if curved or uneven. Finally, a wide range of colors, textures and decorations allows to create elegant, original and exquisite environments. www.lapelledesign.com

A QUESTION OF TASTE CONNECTED LIGHT Philips revolutionizes the world

of lighting thanks to the first portable, connected lamp, able to create the exactly desired light, inside and outside your house. hueGo, thanks to a highquality, white LED light, and a 300 lumen emission, 16 million of colors, natural or dynamic effect, it provides a new lighting experience creating the desired atmosphere. Moreover, the related app, as other solutions in the hue range, can be synchronized with your tablet or smartphone, to live increasingly involving emotions. The lamp has been already honored with the iF Design Award. www.philips.com

14



CINE-CULTURA DEL PROGETTO

ARCHITETTURE NEL BLU

Il titolo della mostra che lo spazio AD GALLERY di Milano dedica all’artista giapponese Yasuko Sugiyama si riferisce al suo lavoro, di stampo pittorico, che riprende architetture storiche proiettate dal basso verso l’alto, in uno spazio piatto e molto semplice. Figure che denotano una perfezione tecnica, con prospettive estreme capaci di dare rilevanza al vuoto, in contrasto con il fondo. L’artista utilizza pastelli a olio che permettono di lavorare con le mani, e modulare direttamente le sfumature senza altri strumenti, e tele di un azzurro intenso ricavate da tessuti per tende. La mostra inaugura il 5 novembre e si protrarrà fino al 18 dello stesso mese. www.annadeplano.it www.yasuko-sugiyama.com Laura Galimberti

ARCHITECTURES IN BLUE

This is the name of the exhibit displayed at the AD GALLERY of Milan, dedicated to the Japanese artist Yasuko Sugiyama, concerning his painting-oriented works, which evokes historical architectures, projected from the bottom to the top, in a flat and simple space. These shapes are proof of a technical perfection, with extreme perspectives able to highlight empty spaces, in contrast with the bottom. The artist uses oil pastels that can be manually worked and allow to directly modulate the other tones without using other tools, and intense blue canvases taken from curtain fabrics.v The exhibit will be launched on the 5th of November, and will continue until the 18th of November. www.annadeplano.it; www.yasuko-sugiyama.com

16

Da evento sperimentale ad immancabile consuetudine del calendario autunnale cittadino: Milano Design Film Festival, alla sua terza edizione appena conclusa, rinnova e conferma la propria forza didattica e divulgativa attraverso lo strumento cinematografico, relativamente ad un ambito in apparenza per addetti al settore, quello del progetto architetturale e di design. L’apertura ha visto, infatti, la proiezione di ‘The Price of Desire’, omaggio a Eileen Gray, pioniera ed esteta del design dei primi del ’900. “Anno dopo anno si conferma un appuntamento importante per Milano, permettendo di far conoscere al grande pubblico l’esistenza di una continuità espressiva tra mondo del design, dell’architettura e della creatività e proponendo nuovi linguaggi narrativi” – commenta Cristina Tajani, Assessore allo Sviluppo economico, Moda e Design del Comune di Milano. “Il lavoro condotto in questi anni ha portato MDFF ad assumere un ruolo importante nella comunicazione e nell’informazione del fare progetto. Siamo sempre più convinti che l’audiovisivo sia la forma espressiva

mediatica più empatica, chiara e immediata oggi in circolazione”, hanno aggiunto Antonella Dedini e Silvia Robertazzi, organizzatrici e curatrici del festival con Porzia Bergamasco. Quest’ultima edizione ha incontrato la conferma di aziende come Flos, IVM Group e Molteni&C quale Festival Sponsor e di B&B Italia come Film Partner. Presenti numerosi Service Partner che hanno reso ancora più funzionale e confortevole l’ospitalità all’Anteo spazioCinema. Rinnovate le preziose collaborazioni degli studenti di Milano del SAE Institute e dell’Istituto Italiano di Fotografia, impegnati nel documentare le giornate del festival. Non è mancata una connessione con i contenuti di Expo 2015 attraverso lo sviluppo di un cortometraggio sul tema ‘Milano. I luoghi dove mangiamo’, ed un ‘incrocio’ con il nuovo Festival della Crescita, organizzato da Francesco Morace, svolto in concomitanza, con uno scambio di presenza reciproca delle rispettive iniziative. www.milanodesignfilmfestival.com Manuela Di Mari

CINE-CULTURE OF DESIGN It had started as an experimental event, then turned into an not-to-be-missed autumn tradition in town: Milano Design Film Festival, at its third edition, restored and confirmed its educational and didactic power through cinematography, in the architecture and design field, a sector which may be considered just for insiders. During the opening ceremony was displayed ‘The Price of Desire’, a tribute to Eileen Gray, an innovator and design esthete from the early 900’s. “Year after year this event has been confirmed as crucial for Milan, since it allows to unveil to the general public the expressive continuity existing among design, architecture and creativity, offering new narrative languages” – said Cristina Tahjani, councilor for the Economic development, Fashion and Design at the municipality of Milan. “The work developed in these years, led MDFF to become a prominent event in communication and information on design. We are increasingly convinced that audiovisual is the most empathic, clear and immediate media channel today available”, added Antonella Dedini and Silvia Robertazzi, who, together with Porzia Bergamasco, organized and curated the festival. In this last edition were involved companies such as Flos, IVM Group e Molteni&C as Festival Sponsor, and B&B Italia as Film Partner. A large number of Service Partners were also present, which made Anteo Spazio Cinema even more functioning and comfortable. The students of Milano SAE institute and of Istituto Italiano di Fotografia (Italian Institute of Photography) once again took

part to the event and documented the days of the festival. To be stressed the link with the contents of EXPO 2015, and a film entitled ‘Milano. I luoghi dove mangiamo’ (‘Milan: the places in which we eat’), as well as a cross-section with the new, parallel Festival della Crescita (‘The Growth Festival’), organized by Francesco Morace, with an exchange of presence between the two events. www.milanodesignfilmfestival.com


ph. Michele Poli

A.D.

www.misuraemme.it

the way you are furniture for 24h lifestyle

cabina armadio PALO ALTO


LUNGA VITA ALLA TORRE

71 giorni, 1000 metri quadrati di superficie restaurata, 5 aziende partner, 37 persone coinvolte. Questi i numeri della Torre Arcobaleno, tornata a risplendere il 25 giugno scorso. Numeri da record che riguardano la riqualificazione di un monumento fortemente riconoscibile nel paesaggio urbano ed emotivo della città di Milano. La torre, risalente al 1964 e un tempo anonimo serbatoio dell’acqua situato nel perimetro dello scalo ferroviario di Porta Garibaldi, fu oggetto di una prima ristrutturazione avvenuta in occasione dei mondiali di calcio del 1990, che la trasformò da opera di servizio degradata a punto di riferimento per i cittadini milanesi grazie alle oltre 100.000 piastrelle colorate che la rivestono. Artefice del progetto e dell’organizzazione dei lavori, oggi come nel 1990, è stata la divisione architettura dello Studio Original Designers 6R5 Network, che da alcuni anni collega al tema del colore diverse iniziative nel mondo dell’arte e dell’architettura. I colori della torre rappresentano infatti la voglia di vivere il pianeta in modo intelligente e in armonia con tecnologia, natura, innovazione e tradizione. Con il patrocinio dell’Assessorato ai lavori pubblici e all’arredo urbano del Comune di Milano e ospitati dalle Ferrovie dello Stato Italiane, le aziende partner Bazzea (lavorazioni e ristrutturazione torre), Condor (fornitura e installazione strutture e ponteggi), Fila Solutions (prodotti per la pulizia tecnica delle superfici), Mapei (prodotti tecnici per gli adesivi, per la ristrutturazione, per la verniciatura), Marazzi (piastrelle a moduli 10x10 in 14 colori), insieme agli architetti coinvolti, hanno coperto integralmente i costi della ristrutturazione. Foto Gianni Dal Magro. www.torrearcobaleno.it; www.od6r5.com Laura Galimberti

18

LONG LIVE THE TOWER! 71 days, a restored surface of 1,000 square meters, 5 partner companies, 37 people involved. These are the numbers of Torre Arcobaleno (‘the rainbow tower’), brought back to shine on 25th of June. Record numbers for the renovation of a very recognizable monument in the urban and emotional context of Milan. The tower dates back to the 1964, and once was an impersonal water tank in the perimeter of Porta Garibaldi rail station; it was already renovated before the Football World Cup of 1990, and transformed from a degraded building into a referring point for the city of Milan, thanks to the 100,00o colored tiles that were attached on it. The Original Designers 6R5 Network architecture firm – which, in the last years, has poured color into several projects, in the art and architecture fields – designed and managed the works both in 1990 and today. The colors of the tower represent

the desire to live our planet in a conscious manner, in harmony with technology, nature, innovation and tradition. Under the patronage of the Public works and the urban planning Councilor of the municipality of Milan, guested by Italy’s railroad system headquarter, the partner companies Bazzea (responsible for the manufacturing and renovation works of the tower), Condor (supplier and installation of facilities and scaffolds), Fila Solutions (supplier of technic cleaning products for surfaces), Mapei (technic products for cement, renovation and painting), Marazii (tiles and 10x10 modules, in 14 different colors), together with the architects involved, fully covered the costs of the restoration works. Photo: Gianni Del Magro. www.torrearcobaleno.it; www.od6r5.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.