MISTAKES IN YORUBA QURAN AND OTHER LANGUAGES ACROSS THE GLOBE Written by Dauda Awwal

Page 1

1

DAL INTERNATIONAL NEWS Sunday 17th January, 2021

Facts are the lifeblood of

Journalism Volume 104

UK ISSN: 2633-2728

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

MISTAKES IN YORUBA QURAN AND OTHER LANGUAGES ACROSS THE GLOBE Written by Dauda Awwal The Arabic language has been considered as one of the languages that had an influence on the Yoruba language in Africa. The contact of the Yoruba’s with Arabs in Ile-Ife 1450 through Islam has affected the culture, social, religions and commercial life of the Yoruba’s today in Nigeria. Bishop Ajayi Crowther was born 1801, sold to Portuguese by Fulani’s liberated in Sierra Leone. Later, he became one of the students of Church Missionary Society in 1827.He Studied bible in England and became Bishop. He and John Raban worked hard to set up Yoruba Alphabets from Latin Alphabets and used the letters to translate the Bible to Yoruba Language from English language. Rev.Michael Samuel Cole became the first translator of the Holy Quran to Yoruba Language 1906, printed 1924 by Church Missionary Society (CMS) Lagos. Cole relied on English translation to do his work because he lacks Arabic and Islamic studies, he was a Christian, and his 410 pages are pure fully Yoruba language, no single Arabic text except the front page. He did not know hadith, fiqh, etc. The amount of knowledge available to do the job is limited. Cole put two dots on Nuun instead of only one on the front page of his work, he put the Fatiah sign under the hamzah instead on top. Cole made much error from the front page to his 410 pages. In page 47 he named Suratun-Nisai as Nisa and translated it as –Sura Obinrin instead Awon Obinrin, because Nisau in Arabic means women, not a woman. He also translated Raheem to Oludawa and Oba-Olubanidaro instead Alaanu julo or Asake julo (ni orun). In 1965 E.K Akinlade also published the second Yoruba translation of the Quran. Ahmadiyyah also published Yoruba 1976 and igbo(1990) Hausa-1992, but Abubakar Gumi produced another Hausa Quran


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.