pl34

Page 1

ELITE TRAVELLING

INTERNATIONAL MAGAZINE

/34

ИНВЕСТИЦИИ

JUDITH RIPKA: НЕСЛУЧАЙНЫЙ CASUAL

ДЖОН РОКФЕЛЛЕР. СИДЯ В КРЕСЛЕ – МИЛЛИАРДЫ!

CARRERA Y CARRERA

РЕШАЮЩИЙ ВКЛАД В КРАСОТУ

BOVET – ВСЕ ОСТАЕТСЯ ПОТОМКАМ


Åêàòåðèíà Òèìîôååâà, ìåæäóíàðîäíûé äàéìîíä ýêñïåðò, âèöå-ïðåçèäåíò Crystal Group Ukraine

ÅÊÑÊËÞÇÈÂÍÈÉ ÏÐÅÄÑÒÀÂÍÈÊ

КИЇВ

КИЇВ

КИЇВ

КИЇВ

«CRYSTAL»

«GRAFF»

«CARRERA Y CARRERA»

«HARRY WINSTON»

вул. Володимирська, 20/1а тел.: +38 (044) 278 61 11, +38 (044) 279 44 33

вул. Городецького, 12/3 тел.: +38 (044) 278 75 57, +38 (044) 278 77 73

вул. Городецького, 12/3 тел.: +38 (044) 278 88 78

вул. Городецького, 12/3 тел.: +38 (044) 278 74 72


Избранное ...

ДНІПРОПЕТРОВСЬК

ДОНЕЦЬК

ОДЕСА

ОДЕСА

«ИМПЕРАДОR»

«КРИСТАЛЛ»

«CRYSTAL»

«CHOPARD»

гранд-готель «Україна», пр. К. Маркса тел.: +38 (056) 370 38 39

вул. Артема, 121 тел.: +38 (062) 335 76 46

галерея «Сади Победи», пл. 10 Квiтня тел.: +38 (048) 785 03 85

галерея «Сади Победи», пл. 10 Квiтня тел.: +38 (048) 785 32 10


Механизм UNICO с хронографом, запас хода 72 часа. Часы полностью разработаны и произведены на мануфактуре Hublot. Корпус Big Bang Ferrari Magic Gold изготовлен из устойчивого к царапинам и неокисляемого сплава золота Magic Gold, который был изобретен и разработан специалистами бренда Hublot. Часы поставляются со сменным ремешком из каучука и кожи. Лимитированная серия 500 экземпляров.


ліц.МФУ АB №522119 від 26.03.2010



©2011 Harry Winston, Inc. harrywinston.com ліц. МФУ АB №522119 від 26.03.2010

TM




ліц. МФУ АB №522119 від 26.03.2010




ліц. МФУ АB №522119 від 26.03.2010

IMPERIALE COLLECTION







ліц. МФУ АB №522119 від 26.03.2010








ліц. МФУ АB №522119 від 26.03.2010



ліц. МФУ АB №522119 від 26.03.2010

18

150 62-2012 -

C e l e br at ing 150 ye a rs of je well e ry m a king cr a f tsm a nship

w w w. t a b b a h . c o m


inf ini te ta bba h




слово издателя

Екатерина Тимофеева, вице-президент компании Crystal Group Ukraine

Когнитивный диссонанс

К

аждый раз, когда меня пугают вселенскими кризисами и передо мной встает вопрос о сбережении средств для того, чтобы в будущем поставить детей на ноги, я вспоминаю этот труднопроизносимый научный термин. Столкновение в моем сознании недостоверных знаний о финансовых науках с поведенческим стремлением бежать в лес с лопатой приводит к психологическому дискомфорту. Отрицание первого и явная глупость второго вдруг осеняются простой истиной, подкрепленной всей историей человечества. Как нельзя хранить яйца в одной корзине, так и я с облегчением вспоминаю о диверсификации и начинаю совершать свои инвестиции: в здоровье, красоту, недвижимость, образование. Но с особой уверенностью в обеспеченную старость благодаря бриллиантам, ювелирным украшениям и швейцарским часам.

E

ach time I am threatened by the world crisis and I face the issue of money savings for future of children, my mind is crossed with this difficult scientific term. The collision in my mind of insufficient knowledge of finance with day to day wish to run away to the forest with a spade brings me to psychological discomfort. Nonacceptance of the first one and the stupidity of the other lead to a conclusion done by generations. Knowing that it is not allowed to keep eggs at one basket, I am relieved because I remember about diversification. I start investing into my health, beauty, property and education. And especially to protect my future I invest into jewelery, diamonds and Swiss watch.


ліц. МФУ АB №522119 від 26.03.2010

Бутiк GRAFF

Київ, вул. Городецького, 12/3 Візит за попередньою домовленістю

050 757 22 55 096 607 47 22


слово редактора

Инвестиции в «банку»

Х

отелось бы поумничать позаковыристее, но больно серьезная тема: инвестиции. Тут пахнет фондовыми рынками, банками, политикой и биржами с хитрыми брокерами. Задача перед каждым «вошедшим в ум» гражданином стоит простая: достичь финансовой независимости, позаботиться о будущем своих детей, накопить средства на приобретение жилья и, главное, обеспечить себе достойную старость. Так исторически сложилось, что, пока за народ «думало государство», уровень финансовой грамотности населения и понимания финансовых рынков равнялся нулю. Поэтому сегодня в вопросе, куда инвестировать капитал, наблюдаются «разброд и шатания». Просто копирование западных рецептов довольно опасно. Большинство жителей развитых стран начинают инвестировать еще в ранней молодости и, как правило, в ценные бумаги и инвестиционные фонды. В Украине, с пошатнувшимся доверием к банковским депозитам, инвестируют в «банку» – кто в трехлитровую, кто объемом поменьше.

I

would like to be very clever, but it is not the proper time. As the topic is very serious. It is about investmesnts. It is all about funds, banks, politics and stock markets with sneaky brokers. The task is to gain financial independence, to take care of the future of children, have savings to buy property and the most important thing is to settle down the decent leaving when you are old. The majority of the population of developed countries start investing since youths as a rule to securities or investment funds. The editor-in-chief


ліц. МФУ АB №522119 від 26.03.2010

Бутiк GRAFF

Київ, вул. Городецького, 12/3 Візит за попередньою домовленістю

050 757 22 55 096 607 47 22


94 40 76

56 32

platinum

х»

ина арт н: к е « р о их ьф Л сво Рал жу на ES» з N: «PICTUR «Я е URE Y H LA GM RALP DRIVIN «I AM


ліц. МФУ АB №522119 від 26.03.2010


264 100 148 138 34

platinum


ліц. МФУ АB №522119 від 26.03.2010

ЕКСКЛЮЗИВНИЙ ПРЕДСТАВНИК КИЇВ, "CRYSTAL", вул. Володимирська, 20/1а КИЇВ, Бутік "CARRERA Y CARRERA", вул. Городецького, 12/3, тел. (044) 278-74-72, 278-88-78 тел. (044) 278-61-11 "CRYSTAL", вул. Володимирська, 20/1а, тел. (044) "Україна" 278-61-11 ДНІПРОПЕТРОВСЬК, "ИМПЕРАДОR", гранд-готель ДНІПРОПЕТРОВСЬК, "ИМПЕРАДОR", гранд-готель "Україна", пр. К. Маркса, тел. (056) 370-38-39 пр. К. Маркса, тел. (056) 370-38-39 ДОНЕЦЬК,ДОНЕЦЬК, "КРИСТАЛЛ", вул. Артема, тел. (062) "КРИСТАЛЛ", вул.121, Артема, 121 335-76-46 (062) 335-76-46 ОДЕСА, "CRYSTAL" галерея тел. "Сады Победы", пл.10 Квітня, тел. (048) 785-03-85 ОДЕСА, "CRYSTAL",пр. галерея Победы" ЗАПОРIЖЖЯ, Салон-магазин "VALENCIA", Ленiна,"Сады 155/вул. Панфiловцiв, тел. (061) 213-13-05 пл. 10 Квiтня, тел. (048) 785-03-85


СОКРОВИЩА НА ОБЛОЖКЕ

Ý

òî ïðîñòî ìèñòèêà! Ëèöîì èñïàíñêîé þâåëèðíîé êîìïàíèè Carrera y Carrera ÿâëÿåòñÿ àìåðèêàíêà ñ èòàëüÿíñêèìè êîðíÿìè Îëèâèÿ Ïàëåðìî. Íî åñòü åùå ãîðîä íà Ñèöèëèè – Ïàëåðìî. Òàê âîò ðàíüøå îí íàçûâàëñÿ Ñóñ, òî åñòü òî÷íî òàê, êàê âûãëÿäèò àááðåâèàòóðà Carrera y Carrera. Ïîëó÷àåòñÿ, Îëèâèÿ Ïàëåðìî ìîæåò íàçûâàòüñÿ Îëèâèåé ÑóÑ. Âîò è íå âåðü â ïðîâèäåíèå.  ïðîøëîì âåêå ñâîåãî ïèêà êîìïàíèÿ Carrera y Carrera äîñòèãëà, êîãäà â çåíèòå ñëàâû áûëè Ýëèçàáåò Òåéëîð è Îäðè Õýïáåðí, à â ìèðå öàðèë ñòèëü pret-a-porter. Ñðåäè çàêàç÷èêîâ ÑóÑ – êîðîëè ðàçíûõ ñòðàí, êîòîðûå äëÿ öåðåìîíèè áðàêîñî÷åòàíèÿ ïðîñÿò èçãîòîâèòü äëÿ íåâåñò áðèëëèàíòîâûå òèàðû, öåíû íà êîòîðûå äåðæàòñÿ â òàéíå. Ñàìûå àâòîðèòåòíûå æóðíàëû ìîä ðåêîìåíäóþò ïîñëåäíèå èñïàíñêèå þâåëèðíûå è ÷àñîâûå êîëëåêöèè â êà÷åñòâå must have è îñîáåííî êîëüöà Carrera y Carrera. Öåííîñòü óíèêàëüíûõ óêðàøåíèé Carrera y Carrera ïîäòâåðæäàåòñÿ íà âûñòàâêàõ â ëó÷øèõ ìóçåÿõ ìèðà: White House Museum â Âàøèíãòîíå, Hadley Museum â Êåíòóêêè, Yamanashi Museum â ßïîíèè è â ìîñêîâñêîì ìóçåå Êðåìëÿ. Ñåãîäíÿ, â íà÷àëå òðåòüåãî òûñÿ÷åëåòèÿ, Carrera y Carrera ÿâëÿåòñÿ îäíîé èç ñàìûõ ïðåñòèæíûõ ìåæäóíàðîäíûõ þâåëèðíûõ êîìïàíèé ñ îãðîìíîé ñåòüþ ñâîèõ áóòèêîâ ïî âñåìó ìèðó. Carrera y Carrera – ðîñêîøü, ñîâðåìåííîñòü. È âñåãäà – ýêñêëþçèâíîñòü.

I

t is mystic. The face of Spanish jewelry company Carrera y Carrera is an American Olivia Palermo with Italian roots. There is another Palermo city in Sicily which was called Cyñ before. It looks the same as the abbreviation of Carrera y Carrera. It means that Olivia Palermo can be named as Olivia Cyc as well. It is a real providence. Carrera y Carrera has reached success when Elizabeth Taylor and Audrey Hepburn were famous and pret-a-porter style was in fashion. Kings of different countries were the clients of CyC. They ordered diamond tiaras for their brides, the price of which was top secret. The top fashion magazines were recommending the last Spanish jewelry and watch collection of CyC as «must have», and especially rings.

36

platinum



РУКОВОДИТЕЛЬ ПРОЕКТА Екатерина Тимофеева ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР Сергей Тимофеев ДИРЕКТОР ПО РЕКЛАМЕ Марина Варюха АРТ-ДИРЕКТОР Сергей Загоруй МЕНЕДЖЕР ПО РЕКЛАМЕ И PR Ольга Локтионова PR-МЕНЕДЖЕР Мария Мартиросян ДИЗАЙН-ОТДЕЛ Игорь Древаль, Роман Марчишин, Юрий Ферендович ЛИТЕРАТУРНЫЙ РЕДАКТОР Светлана Тысячная РЕДАКТОР БЛОКА TRAVEL Марина Козленко РЕДАКТОР БЛОКА GOURMET Светлана Кусси КОЛУМНИСТЫ Сергей Соловьев, Алексей Титаренко, Виктория Федорина, Мария Цуканова ЖУРНАЛИСТЫ Анастасия Дикань, Маргарита Кононенко КОРРЕКТОР Людмила Пульвердиева Переводчик Мария Тощева ФОТОГРАФ Сергей Москвин МЕНЕДЖЕРЫ ПО РАСПРОСТРАНЕНИЮ Олег Калюжный, Светлана Кругловская, Олег Юрченко Адрес редакции: Украина, 01001, Киев, ул. Городецкого, 12/3 Отделы рекламы: Киев: +38 (044) 278-70-87, 278-70-72 Донецк: +38 (062) 381-21-99 Днепропетровск: +38 (098) 582-67-44 Одесса: +38 (048) 702-24-69 Отдел рекламы: advert@platinummag.com.ua www.platinummag.com.ua Отделы регионального распространения: Киев: +38 (044) 278-70-72, 278-60-13 Донецк: +38 (062) 311-08-22 Днепропетровск: +38 (098) 582-67-44 Одесса: +38 (048) 785-03-85 Распространение sales@platinummag.com.ua Тираж: 35 000 экз. Журнал зарегистрирован в Министерстве информации Украины 26 марта 2004 г. Свидетельство о регистрации: Рег. КВ №8585 Ответственность за содержание рекламы несут рекламодатели. Редакция оставляет за собой право не разделять точку зрения автора. Полное или частичное воспроизведение статей и материалов, опубликованных в Platinum, запрещено и охраняется законом. Учредитель и основатель: ООО «Фэшн Клаб». Печать: ООО «Триада-принт».

PROJECT DIRECTOR Ekaterina Timofeyeva EDITOR-IN-CHIEF Sergey Timofeyev ADVERTISING DIRECTOR Maryna Varyukha ART-DIRECTOR Sergey Zagoruy ADVERTISING & PR MANAGER Olga Loktionova PR MANAGER Maria Martirosian DESIGN-DEPARTMENT Igor Dreval, Roman Marchishin, Yuriy Ferendovich COPY EDITOR Svetlana Tysyachnaya TRAVEL SECTION EDITOR Marina Kozlenko GOURMET SECTION EDITOR Svetlana Cusse COLUMNISTS Sergey Solovyov, Aleksey Titarenko, Viktoriya Fedorina, Mariya Tsukanova JOURNALISTS Anastasiya Dykan, Margaryta Kononenko PROOF-READER Ludmila Pulverdiyeva Translator Mariya Toshcheva PHOTOGRAPHER Sergey Moskvin DISTRIBUTION MANAGERS Oleg Kalyuzhnyy, Svetlana Kruglovskaya, Oleg Yurchenko

ліц. МФУ АB №522119 від 26.03.2010

Editorial Office Address: Ukraine, 01001, Kiev, Gorodetskogo Str., 12/3 Advertising Department: Kiev: +38 (044) 278-70-87, 278-70-72 Donetsk: +38 (062) 381-21-99 Dnepropetrovsk: +38 (098) 582-67-44 Odessa: +38 (048) 702-24-69 Advertising Department: advert@platinummag.com.ua www.platinummag.com.ua Regional Distribution Department: Kiev: +38 (044) 278-70-72, 278-60-13 Donetsk: +38 (062) 311-08-22 Dnepropetrovsk: +38 (098) 582-67-44 Odessa: +38 (048) 785-03-85 Editorial Office: info@platinummag.com.ua Circulation Department: sales@platinummag.com.ua Circulation is 35 000 copies. The magazine is registered by Ministry of Information in Ukraine on March, 26th, 2004. Registration Certificate number: Reg. КВ №8585. Responsibility for the content of advertising materials is carried by advertisers. ditorial office reserves the right not to share authors' viewpoint. Complete or partial reproduction of the materials published in the «Platinum» magazine is forbidden and is protected by the law. For texts preparation the Internet resources are used. The founder is «Fashion Club» Ltd. Printing: «Triada-print» Ltd.


ліц. МФУ АB №522119 від 26.03.2010

1860 Эдуард Хойер основал свою мастерскую в районе Юра, Швейцария 1916 Первый механический хронограф с точностью до 1/100 секунды 1969 Первый автоматический хронограф 2011 Aquaracer 500m Calibre 16 Automatic Chronograph

Київ: «CRYSTAL», вул. Володимирська, 20/1а, (044) 278‑61‑11; «Эталон», вул. Сагайдачного, 41; «Дека», ТРЦ «Караван», вул. Лугова, 12; ТРЦ «Дрім Таун», пр. Оболонський, 1; ТРЦ «Аладін», вул.  Гришка, 3а; «Монтеграппа», вул. Хрещатик, 12; Дніпропетровськ: «ИМПЕРАДОR», гранд-готель «Україна», пр. К. Маркса, (056) 370‑38‑39; Донецьк: «КРИСТАЛЛ», вул. Артема, 121, (062) 335‑76‑46; «Дека», пр.  Гурова, 13; ТРЦ «Донецьк-Сіті», вул. Артема, 130; «Монтеграппа», вул. Артема, 145а; Одеса: «CRYSTAL», галерея «Сады Победы», пл.10 Квітня, (048) 785‑03‑85; Запоріжжя: «Акцент», пр.  Леніна,  151; «Дека», пр. Леніна, 218; Луганськ: «Время и стиль», вул. Героїв ВВВ, 7; «Дека», ТЦ «Луганск-Сити-Центр», вул. Радянська, 56; Львів: «Женева», вул. Театральна, 10; Харків: «Часомерье», пл. Конституції, 1; «Дека»,  ТРЦ  «Караван», вул. Героїв Праці, 7; «Nicole», вул. Сумська, 106 Відділ дистриб’юції: тел. +38 (066) 742-38-25.


12

12 вещей

вещей, достойных звания Platinum

В иллюминаторе – Вандомская площадь.

Часы компании Hublot – Vendome Gold Tourbillon – выпущены к открытию фирменного бутика на Вандомской площади в Париже. Двухсотлетие возведения на ней знаменитой Вандомской колонны как памятника победы под Аустерлицем не так давно отметили парижане, любуясь вечерами оригинальной подсветкой сооружения, устроенной инженерами Hublot. По сторонам циферблата располагаются две бронзовые копии исторической колонны, правда, без венчающей ее статуи Наполеона. Но главным достижением часов является не их посвящение открытию бутика на одной из красивейших «королевских» площадей Парижа, а усложнение в виде парящего турбийона. Механизм калибра HUB6003 с турбийоном был полностью разработан и изготовлен в цехах Hublot. Состоит он из 210 деталей и отличается завидным по продолжительности запасом хода в пять дней.

The watch Hublot, Vendome Gold Tourbillon was produced especially for the opening of a new brand boutique at Place Vendome in Paris. The striking feature of the watch is not only the relation to the opening of a new store in one of the most beautiful places in Paris. It is its complicated mechanism of Flying Tourbillon.

Часы Hublot из коллекции Big Bang 44 mm, модель Vendome Gold Tourbillon Механизм: калибр HUB6003, ручной завод, турбийон, запас хода 5 дней Функции: часы, минуты, секунды Корпус: диаметр 44 мм, розовое золото 18 K, водонепроницаемость 100 м Ремешок: каучук и кожа крокодила

Цена: 150 000 евро 40

platinum


Инвестируйте в себя. за 18 320 евро Омоложение в Монтре за одну неделю.

В жемчужине швейцарской Ривьеры – курортном городке Монтре – находится всемирно известная клиника La Prairie, клиентами которой являются очень состоятельные люди. Это крупный медицинский центр, оснащенный новейшим высоко‑ технологичным оборудованием, предоставляющий широкий спектр уникальных услуг по косметическому уходу и пластиче‑ ской хирургии. Мировую славу клинике принес метод ревитализации на основе клеточной терапии. Доказано, что он способству‑ ет укреплению иммунной системы и значительно замедляет процесс старения организма. После курса ревитализации человек покидает клинику полным сил, энергии, радости жизни, значительно помолодевшим. Главный врач La Prairie д‑р Тьерри Вэали называет эту терапию «интеллигентным допингом». Наряду с программой ревитализации, ключевыми являются программы медицинского осмотра, оптимизации веса, косметологические Beautymed и восстановления равнове‑ сия. В клинике работают более 50 высококвалифицированных специалистов. Здесь предлагается комплексный подход к здо‑ ровью, красоте и благополучию, который заключается в ком‑ бинации высококлассного медицинского лечения с курсами эстетической терапии и диетическими программами. Особая гордость La Prairie – недавно открытый роскошный Центр талассотерапии и spa, предлагающий комплекс современней‑ ших процедур для восстановления жизненных сил. К этому остается добавить неизменные швейцарские стандарты: гарантии качества, безопасности и конфиденциальности услуг.

The world-famous Clinique La Prairie is located in Montreux, in the pearl of the Swiss Riviera, whose clients are very wealthy people. This is a major medical center, equipped with the latest high-tech equipments and provides a wide range of beauty treatments, plastic surgery, as well as the unique course of anti-aging. Clinique La Prairie brought the worldwide fame due to the revitalization method based on the cell therapy. It is proved that it helps to strengthen the immune system and slows down the aging process. The key branches also are medical check-up, weight management, beauty programs for face and body, called Beautymed, rebalancing and the aesthetic medicine. A special pride of La Prairie is a newly opened luxurious thalassotherapy center and Spa, offering a range of modern treatments that help to restore the vitality. Over 50 medical specialists work at Clinique La Prairie.

platinum

41


12 вещей

Ночные ароматы Kilian. Килиан Хеннесси –

один из ярчайших представителей мира роскоши. Будучи наследником элитного бренда Hennessy, в 2007 году он отправился в увлекательнейшее путешествие по бескрайнему миру ароматов, основав элитный бренд Kilian, где все духи производятся исключительно вручную на основе редких дорогих масел и эссенций. Лимитированная коллекция парфюмерии Kilian – Joyaux de Nuit Collection – подчинена романтическим настроениям на тему любви. Ее флаконы из серии Night Jewels в стиле ар-деко – подлинное искушение: они украшены драгоценными металлами, кристаллами Swarovski и рассчитаны на многоразовое использование. В Киеве компания Kilian представлена SANAHUNT Luxury Concept Store, признанным диктатором стиля для столичной публики. Limited collection of Kilian perfumery Joyaux de Nuit Collection is having a romantic mood and is dedicated to love. Its bottle of Night Jewels series in art nouveau style is decorated with precious metals and Swarovski crystals. It is meant to be reused.

Цена: 510 евро за аромат в дизайнерском флаконе

100%-я инвестиция.

Коро‑ левский бриллиант Beau Sancy продан за рекордную сумму на аукционе Sotheby’s в Женеве. Beau Sancy является одним из наиболее дорогих среди историче‑ ских бриллиантов, когда-либо появлявшихся на аук­ ционах. После находки огромного алмаза грушевидной формы в индийском штате Голконда его в 1500 году в Константинополе купил один состоятельный англий‑ ский лорд. Пройдя сложнейшую огранку «двойной розой», в 1610 году бриллиант украшал корону коро‑ левы Франции Марии Медичи. С тех пор бесценный камень носили все поколения прусских монархов, потомки которых и выставили реликвию на продажу. Необычайно красивый бриллиант со 110 сверкаю‑ щими гранями, весом в 35 карат, вызвал ожесточенный торг и был продан анонимному покупателю.

Цена: 7 500 000 евро 42

platinum

The royal diamond Beau Sancy was sold at Sotheby’s in Geneva for a record price. Beau Sancy is one of the most expensive historic diamonds ever appeared at the auctions. A pear-shaped uncut diamond was found in India and was sold to a rich English Lord in year 1500. An incredibly beautiful diamond with 110 sparkling edges, weight of 35 carats was a reason for a cut-throat bargaining and was purchased by an anonymous buyer.


Колье Roberto Coin, Snake: белое черненое золото, белые бриллианты – 26,33 ct, черные бриллианты – 26,42 ct, сапфиры – 22,92 ct, рубины – 0,37 ct

укус ценой 200 000 евро.

Обаятельный, темпераментный в неустанном стремле‑ нии ко всему новому и необычному, итальянец Робер‑ то Коин пленяет безграничным богатством личности, ярко отразившимся в его произведениях. «Я дарю своим почитателям новые краски и новые стили. Я не люблю, когда все женщины носят одинаковые украшения, даже если они все от Роберто Коина», – утверждает знаменитый дизайнер. Неповторимые драгоценности рождаются из же‑ лания экспериментировать с цветом, формой и раз‑ нообразием сложных элементов. Колье Snake – гар‑ моничное единение страстности, изобретательности и безупречного вкуса дизайнера, воплощенное в изысканном ювелирном шедевре. С головы до кончи‑ ка хвоста эта фантастическая змейка из 18‑каратного белого черненого золота переливается таинственным и манящим сиянием белых и черных бриллиантов, перемежающихся с ярко‑синими сапфирами, и гип‑ нотизирует восхищенные встречные взгляды блеском рубиновых глаз.

Charming, energetic, with flair for something new and unusual, an Italian jeweler Roberto Coin fascinates with his rich personality, which is reflected in his artworks. «I give new colors and new styles to my admirers. I hate all women wearing the similar jewelries even if they are all from Robert Coin», sais a famous designer. Unique jewellery is born due to the desire to experiment with colours, shapes and variety of sophisticated elements. Snake necklace is a harmonious unity of passion, creativity and perfect taste, embodied in a fine jewelry masterpiece. It is a fantastic snake made of 18 carat white gold from the head to the top of its tail. It mysteriously sparkles with white and black diamonds mixed with bright‑blue sapphires and hypnotize the delighted glances with ruby shine.

platinum

43


12 вещей

$250 000 000 – Сезанн – самый крупный выигрыш в карты. В феврале

этого года картина одного из самых ярких представи‑ телей постимпрессионизма, французского художника Поля Сезанна «Игроки в карты» продана на закры‑ том аукционе за 250 миллионов долларов. Таким образом, это полотно размером 97 на 130 сантиметров стало самым дорогим произведением искусства в мире. «Игроки в карты» – это серия из пяти картин, написанных Сезанном в период с 1890 по 1895 год. Четыре из них хранятся в музеях разных стран, а та, что продана, находилась в частном собрании греческо‑ го миллиардера Георга Эмбирикоса, который решил выставить ее на аукцион незадолго до своей смерти. Картину, стремясь сделать свою страну культур‑ ным центром Азии, купила королевская семья Катара, чтобы соперничать с крупнейшими музеями мира. The painting of one of the brightest representatives of postmodernism Paul Cezanne «The card players» was sold at the closed auction for 250 million dollars in February of current year. In such a way the canvas sized 97 to 130 centimeters has become the most expensive masterpiece in the world.

Поль Сезанн. «Игроки в карты». 1895

Крокодил в Киеве. Бренд

Billionaire Italian Couture создан владельцем импе‑ рии Billionaire Life, в прошлом – топ-менеджером «Формулы‑1», итальянцем до мозга костей, Флавио Бриаторе. Выпуск люксовой одежды, обуви и аксес‑ суаров для миллиардеров предназначался мужчинам. Но в этом году дебютировали женская линия и кол‑ лекция для мальчиков, которая повторяет в миниа‑ тюре мужскую. К наступающей осенней прохладе для одного (увы!) киевлянина и одной киевлянки из «разряда» Billionaire Бриаторе выпустил роскошные куртки под таким же названием и в единственном экзем‑ пляре. Изготовлены они из непромокаемой кожи брюшной, самой нежной части крокодила. Внутри – подстежка из стриженой норки. В киевском бутике Billionaire Italian Couture уже определились с местом, где недолго будет висеть эксклюзивная парочка.

Цена: 60 000 евро 44

platinum

Billionaire Italian Couture was created by the owner of Billionaire Life empire, ex top manager of Formula 1, a genian Italian, Flavio Briatore. The collections of lux clothes, shoes and accessories for billioners were created for men. However, it was a debut of line of women clothes and boys collection, as a miniature of men collection this year. Briatore has created 2 jackets for a couple of billioners from Kiev. They are made of the softest water proof leather of crocodile belly finished with trimmed mink inside.


Диван с гербом Clive Christian. Компания Clive Christian

представляет элитное направление в области произ‑ водства роскошных интерьеров в традиционном анг­ лийском стиле. О статусе Clive Christian говорит тот факт, что у нее есть собственный герб, пожалованный королевой Елизаветой II в знак признания высокого стиля и качества продукции. Мебель Clive Christian проектируется по инди‑ видуальным заказам, производится только в Вели‑ кобритании и вся ручной сборки. Каждый предмет создается без оглядки на затраты или быстротечную моду – главными критериями являются безупречное качество и классический дизайн. Emperor Sofa – шикарный диван с обивкой из вельвета и каркасом, изготовленным из редких пород древесины, украшен филигранной ручной резьбой и золотым декором.

Цена: 25 000 евро Сквозь торнадо, как в штиль, на яхте за 27 000 000 евро. Яхта культовой

итальянской верфи Sanlorenzo в Амелье, Sanlorenzo 46 Steel. Водоизмещением в 400 тонн, со стальным кор‑ пусом длиной 46 метров, она способна пересекать мор‑ ские просторы при любых метеорологических условиях. Дальность хода при скорости 12 узлов — 4000 мор‑ ских миль. 10 пассажиров, 9 членов команды, 5 палуб, роскошные каюты, лаунж, кинотеатр, Beach Club с тренажерным залом, spa, джакузи, винный погреб. Официальный дилер Sanlorenzo в Украине – компания Burevestnik Group Ukraine (www.burevestnik.ua).

The company Clive Christian is representing an elite line of creation of luxury interiors in traditional English style. Clive Christian has its own coat of arms, honoured by the queen Elisabeth II as a confirmation of high style and quality standards. Clive Christian furniture is all handmade and produced only in Great Britain for individual requests.

The yacht Sanlorenzo 46 Steel of Italian dockyard in Ameglia is a 400 GT ship with steel body of 46 meters. It is able to sail in the sea at any meteorological conditions. The endurance at fast cruising speed of 12 knots rises to 4,000 miles. It accommodates 10 passengers, 9 crew members, 5 decks, luxurious cabins, lounge, cinema, Beach Club with fitness area, spa, jacuzzi and wine cellar.

platinum

45


12 вещей

Оркестр из балтийской березы за 160 000 евро.

Идея создания звуковых колонок серии Alexandria пришла к американцу Дэвиду Уилсону во время исполнения второй симфонии Малера в знаменитом, лучшем в мире по акустике, концертном зале Венской филармонии Musikverein. Звучание оркестра настолько поразило дизайнера, что он решил добиться столь же сильной музыкальной выразительности при воспро‑ изведении записанного звука. Акустические системы Alexandria XLF изготавливаются под заказ на студии Wilson Audio в городе Прово, штат Юта, США. Корпуса представляют собой многослойную фанеру из балтийской березы с металлическими перегородками и акриловыми смесями с минеральными наполнителями. Внутри «шкафа» высотой 178 сантиметров спрятаны шесть уникальных динамиков с потрясающими частот‑ ными характеристиками. The idea of creation of acoustic system Alexandria came to David Wilson while listening to Maler’s second symphony in the best acoustic concert hall of Vienna, Musikverein. The sounds produced by orchestra have impressed the American designer and he decided to reach such music expressiveness for a recorded sounds. Acoustic system Alexandria XLF is made of Baltic birch plywood staffed with 6 unique loudspeakers with incredible frequency characteristics. It is produced upon request at Wilson Audio in USA.

Кто в доме хозяин? Домаш‑

него оцелота считают символом престижа и высокого статуса его хозяев. Это один из самых эпатажных и по-настоящему экзотических домашних питомцев. В природе дикий кот обитает в тропических лесах Америки. По внешнему виду его можно спутать с детенышем ягуара или леопарда. Вес взрослой особи оцелота – не более 16 кг, длина тела – около метра. Диета оцелота – сырое мясо с костями и, как зов крови, мыши. Как и вся порода кошачьих, оцелот – ночной охот‑ ник. Днем он привык сладко спать в темном уголке или дремать, нежась на коленях своего хозяина. Оцелот Бабу был любимцем Сальвадора Дали.

The ocelot pet is considered to be a symbol of prestige and high status of its owners. It is one of the shocking and really exotic pets. In wild nature a wild cat is to be found in tropical forests of America. It can be easily taken for a jaguar or leopard cub. A grown up animal can reach 16 kilos in weight and 1 meter long. The diet of an ocelot is raw meet with bones or mice. Ocelot Babu was a favourite pet of Salvador Dali.

46

platinum

Цена в Киеве (зависит от родословной): 6 500 евро


Цена: 18 400 000 евро

www.hanoverprivateoffice.com +4420 7935 5797

Находка в лондонском тумане. Один из лидеров рынка Велико­

британии по продаже и строительству роскошных до‑ мов, компания Hanover Private Office, предлагает всем желающим купить загородное имение Bishopsheath, расположенное в престижном районе на севере графст‑ ва Суррей, в 40 минутах от Лондона. По утверждению управляющего компанией Алек‑ са Ньювола, инвесторы стали с опаской относиться к рынку вторичной недвижимости и делают выбор в пользу новых построек хорошего качества в престиж‑ ных районах. На территории площадью 1,6 гектара разме‑ стились 3-этажный особняк, коттедж для персонала и гостей, закрытый бассейн, поле для гольфа и сад. Здание в стиле традиционной для Британии архи‑ тектуры, интерьеры с высокими потолками, мраморные полы, массивные двери, просторные комнаты, мебель ручной работы. Кухня создана кавалером ордена Британской империи, известным дизайнером Марком Уилкинсоном. Рядом с Bishopsheath располагаются Итонский колледж и школа Святого Георгия «Аскот».

One of the UK market leaders dealing with construction and sale of luxurious houses Hanover Private Office offers its customers to purchase Bishopsheath located 40 minutes west of central London in the highly prestigious area of North Surrey. Alex Newall, Managing Director of Hanover Private Office says, that ‘Investors have been risk adverse and cautious of non prime markets, and are therefore focusing on quality and location’. The Luxurious 3 storied BISHOPSHEATH which is for sale set in 1,6 hectares of grounds and has an indoor swimming pool, cottage for guests or staff, Wentworth Golf Course and garden. It is a typical English architecture, high ceiling interiors, marble floors and massive doors, spacious rooms with handmade furniture.

platinum

47


КОЛЛАЖ

Do ut des Кольцо Mimi Колье Stefan Hafner Туфли Yves Saint Laurent Сумочка Dsquared2 Картина Jack Vettriano, The Temptress

48

platinum


ліц. МФУ АB №522119 від 26.03.2010


КОЛЛАЖ

AD uNGueM Серьги Tabbah Кольцо Roberto Coin Парфюм Anna Sui Fairy Dance Картина Аннушка Броше, Vulnerable 7

50

platinum



КОЛЛАЖ

IN CoRPoRe Серьги Magerit Парфюм Baldinini Портмоне Baldinini Серьги Giovanni Ferraris Картина Andy Warhol, Dollar Sign

52

platinum


ліц. МФУ АB №522119 від 26.03.2010


ліц. МФУ АB №522119 від 26.03.2010



НЕВИДАЛЬ PLATINUM

×ÀÑÛ BOVET ÄÐÓÇÜß ÌÎÅÃÎ ÂÐÅÌÅÍÈ

Дмитрий Бердянский, президент компании Crystal Group Ukraine, международный независимый эксперт часового искусства Dmitry Berdyansky, the president of Crystal Group Ukraine, the international independent expert of watch industry

Â

ñå, ÷òî êàñàåòñÿ Bovet, ÿ âîñïðèíèìàþ ñ îñîáîé òåïëîòîé, ïîýòîìó ñ óäîâîëüñòâèåì ïðèíÿë ïðèãëàøåíèå ìîåãî äàâíåãî äðóãà è ïàðòíåðà Ïàñêàëÿ Ðàôôè, âëàäåëüöà îäíîé èç ñàìûõ ýëèòàðíûõ ÷àñîâûõ ìàðîê, âìåñòå îòïðàçäíîâàòü 190-ëåòíèé þáèëåé åãî êîìïàíèè. Ê ýòîìó ãðàíäèîçíîìó ñîáûòèþ Ðàôôè êàê ãëàâíûé äèçàéíåð è ãåíåðàòîð èäåé äëÿ ñâîåé êîìàíäû òàëàíòëèâûõ ÷àñîâùèêîâ ïðèãîòîâèë ñþðïðèç – íîâûå ÷àñû, îòðàæàþùèå èñòîðè÷åñêèå öåííîñòè è òðàäèöèè Bovet. Èñêëþ÷èòåëüíîå íàñëåäèå Bovet ñîñòîèò â áåñêîìïðîìèññíîì ìàñòåðñòâå, ïîñòîÿííûõ èííîâàöèÿõ è, ãëàâíîå, â ýñòåòè÷åñêîé ðîñêîøè, êîòîðàÿ äåëàåò âñå áåç èñêëþ÷åíèÿ ÷àñû Bovet øåäåâðàìè ÷àñîâîãî èñêóññòâà. Tourbillon Fleurier 0 – ýòî ÷àñû, äåìîíñòðèðóþùèå íåïðåðûâíûé ïîèñê â ÷àñîâîì èñêóññòâå, òåõíîëîãèÿõ, ìàñòåðñòâå è, êîíå÷íî, óòîí÷åííóþ, ñîâåðøåííóþ êðàñîòó. Ñìåùåíèå êàðåòêè òóðáèéîíà ê îòìåòêå «6» äàëî âîçìîæíîñòü êàðäèíàëüíî èçìåíèòü àðõèòåêòóðó ìåõàíèçìà, óâåëè÷èòü ïðîñòðàíñòâî è îáåñïå÷èòü ðàâíîìåðíîñòü õîäà. Íîâàÿ ãåîìåòðèÿ â êîðïóñå åùå áîëüøå óëó÷øàåò õðîíîìåòðè÷åñêèå êà÷åñòâà, à òàê-

56

platinum

Часы Bovet, Tourbillon Fleurier 0 Механизм: калибр 13BM07AI, турбийон, ручной завод, запас хода 7 дней Функции: часы, минуты, индикатор запаса хода Корпус: диаметр 44,5 мм, розовое золото, конвертируемый в настольные или карманные, с возможностью носить часы на две стороны (два циферблата), водонепроницаемость 30 м Ремешок: кожа крокодила, золотая застежка, цепочка Особенность: лимитированная серия – 10 экземпляров


W

Company Bovet, one of the most elite watch brands in the world, is celebrating its 190 anniversary. Pascal Rafi, the owner of the company, the designer and the generator of creative ideas has prepared a real surprise for his team of talented watchmakers. It is a new watch made in the best traditions of Bovet, reflecting its historical value. The watch Tourbillon Fleurier 0 demonstrates the constant search in watch art, technologies, handicraft and refinement, and perfect beauty.

æå ïîçâîëÿåò âçîðó íàñëàæäàòüñÿ èçÿùåñòâîì ãðàâèðîâêè Fleurisanne, â ïîëíîé ìåðå ðàñêðûâàþùåé òàëàíòû è ïðîôåññèîíàëèçì õóäîæíèêîâ Bovet. Ïîëüçîâàâøèéñÿ áîëüøîé ïîïóëÿðíîñòüþ â XIX âåêå òàêîé òèï êîíñòðóêöèè ÷àñîâ óäèâèë ìåíÿ íå ðàñïîëîæåíèåì òóðáèéîíà èëè ñåìèäíåâíûì çàïàñîì õîäà, à çàïàòåíòîâàííîé ñèñòåìîé Amadeo, áëàãîäàðÿ êîòîðîé ÷àñû ìîæíî íîñèòü êàê íàðó÷íûå, êàðìàííûå èëè èñïîëüçîâàòü â êà÷åñòâå íàñòîëüíûõ.  âàðèàíòàõ ÷àñîâ Tourbillon Fleurier 0, â êîðïóñàõ èç áåëîãî çîëîòà, êàæäàÿ äåòàëü ìåõàíèçìà ïðåäñòàâëÿåò ñîáîé èçûñêàííîå ïèðøåñòâî äëÿ íàñòîÿùèõ öåíèòåëåé ìèíèàòþðû, à Bovet ñëàâèòñÿ ðîñïèñüþ ïî ýìàëè öèôåðáëàòîâ è èçÿùíûìè ãðàâèðîâêàìè. Òåõíèêà ãðàâèðîâêè, ïðèìåíÿåìàÿ â êîìïàíèè Bovet, íàçûâàåòñÿ Fleurisanne, à ñòèëü bris de verre ìíîãèå äåñÿòèëåòèÿ áûë çàáûò. Ïàñêàëþ Ðàôôè óäàëîñü ðàçûñêàòü ñòàðûõ ìàñòåðîâ, âëàäåþùèõ ýòèì èñêóññòâîì äåêîðà. PL

ліц. МФУ АB №522119 від 26.03.2010


замочная скважина

Истина в вине Самыми прибыльными инвестициями по итогам последних 15 лет стали вложения… в вино. Цены на премиальные вина за этот период выросли намного больше, чем на акции самых успешных компаний. Однако в этом деле вино должно оставаться в бутылке, а голова – трезвой. Вспомнить хотя бы историю самой дорогой бутыл‑ ки – Chateau Lafite 1787 года, купленной за 105 000 фун‑ тов стерлингов на лондонском аукционе Christie’s сыном американского миллиардера Форбса в 1985 году. Счаст‑ ливый обладатель поместил ее под стекло, осветив га‑ логенными лампами. Спустя 11 месяцев пробка высохла и упала в бутылку, а вино стало, несомненно, самым до‑ рогим уксусом в мире.

Приятные инвестиции Анекдот. Вокруг отца бегают грязные, как уголь, дети. Он думает, как поступить – этих помыть или новых сделать? Второй вариант выбрал индиец Сион Хан, у которого 39 жен, 94 ребенка и 33 внука. «Сперматозавр» Хан – глава христианской секты в Ги‑ малаях, практикующей многоженство. Сам сектант и многие из его паствы считают себя потомками Иисуса Христа, якобы умершего в этих местах. Семья Хана живет в собственном 4‑этажном 100‑квар‑ тирном доме. Ей принадлежат 24 гектара земли, пошивочные мастерские, магазины и отель для паломников. Вот так, занимаясь приятным делом, можно инвестиро‑ вать в народонаселение планеты.

Озеро надежды

Кольцо Bellduc: турмалин Параиба, бриллианты, белое золото

58

platinum

Таинственный Bellduc – ювелирный Дом закрытого типа, производящий украшения чаще всего в единственном экземпляре по заказам VIP-клиентов. Недаром название марки означает «прекрасный герцог», и все ее изделия – безусловно, аристократичны. Известный приверженностью к редкостным минералам Bellduc одним из первых стал создавать уникальные укра‑ шения с турмалинами Параиба, а поскольку такие камни крупного размера – большая редкость, то для каждого раз‑ рабатывается оригинальный дизайн оправы. Это маленькое турмалиновое «озерцо», окруженное бриллиантовым кружевом, недвусмысленно дает понять, кого по праву можно назвать властителем высочайшего вкуса.



ліц.МФУ АB №522119 від 26.03.2010


КИЇВ, "CRYSTAL", вул. Володимирська, 20/1а, тел. (044) 278-61-11 ДНІПРОПЕТРОВСЬК, "ИМПЕРАДОR", гранд-готель "Україна", пр. К. Маркса, тел. (056) 370-38-39 ДОНЕЦЬК, "КРИСТАЛЛ", вул. Артема, 121, тел. (062) 335-76-46 ОДЕСА, "CRYSTAL", галерея "Сады Победы", пл. 10 Квiтня, тел. (048) 785-03-85


Гаджеты

Малыш с амбициями

К

омпания Seagate представила новое семейство пользовательских систем хранения, которые обеспечивают не только простейшую уста‑ новку и резервное копирование «одним кли‑ ком», но отныне обладают также возможно‑ стью хранения и публикации медиаконтента из Facebook, Flickr и YouTube. Портативные жесткие диски Backup Plus объемом 500 Гб и 1 Тб совместимы с PC и Mac и обеспечивают надежную защиту всех аспектов жизни цифрового мира от возможных потерь. Seagate Backup Plus подключается к компьютеру очень просто, не требует дополнительных драйверов.

Палец, владеющий миром

С

тол американской компании Mozayo, располо‑ женной в Калифорнии, не содержит ценных пород древесины, но обладает качествами важ‑ нее и красивее полированного ореха, карель‑ ской березы или кедра. Уникальная сенсорная «мебель» была спроектирована с инвестицией в новейшие компьютерные технологии. Пока в мире два таких стола – М32 и M42‑Pro. Первый оснащен 32‑дюймовым сенсор‑ ным LCD-дисплеем с разрешением 1366х768 пикселей, ­двухъядерным процессором Intel i5 2400 и технологией IR Touch, имеет 4 Гб оперативной памяти, жесткий диск 250 Гб, а также Bluetooth, Wi-Fi, USB и выход в Интернет.

Мухомор с секретом

Ш

вейцарский ювелирный Дом Shawish представил публике самую дорогостоя‑ щую USB-флешку Magic Mushroom це‑ ной 30 000 евро. «Волшебный гриб», ко‑ нечно, больше ювелирное украшение, чем накопитель информации. Бриллианты общим весом 9,18 ка‑ рата, изумруды – 0,6 карата и корпус из золота. По срав‑ нению с этими сокровищами 32 Гб памяти флешки – сущий пустяк. Дизайнеры Shawish признались, что вдохновение для Magic Mushroom пришло им из детства, когда они зачитыва‑ лись «Алисой» Льюиса Кэрролла. Подобная вещица может заинтересовать представительниц спецслужб, работающих в экстремальных условиях в качестве «сладких мин».

62

platinum



СКАЗКИ

1. Кольцо – Magerit 2. Браслеты – Shamballa 3. Серьги – Judith Ripka 4. Серьги – Magerit 5. Часы – Carrera y Carrera 6. Колье – Harry Winston 7. Колье – Roberto Coin 8. Кольцо – Giorgio Visconti

Элизабет Виже-Лебрен. «Мария-Антуанетта с розой». 1783

Революции и инвестиции Королева Франции правильно инвестировала свой капитал в коллекции безумно красивых и дорогих драгоценностей, но игра в контрреволюцию и заговоры привели ее на эшафот. Выводы напрашиваются сами собой.

64

platinum


ліц. МФУ АB №522119 від 26.03.2010

КИЇВ, "CRYSTAL", вул. Володимирська, 20/1а, тел. (044) 278-61-11 ДНІПРОПЕТРОВСЬК, "ИМПЕРАДОR", гранд-готель "Україна", пр. К. Маркса, тел. (056) 370-38-39 ДОНЕЦЬК, "КРИСТАЛЛ", вул. Артема, 121, тел. (062) 335-76-46 ОДЕСА, "CRYSTAL", галерея "Сады Победы", пл. 10 Квiтня, тел. (048) 785-03-85


СКАЗКИ

1. Кольцо – Giorgio Visconti 2. Браслет – Shamballa 3.Колье – Messika 4. Часы – HD3 5. Часы – Ressence 6. Серьги – Clan de Vega 7. Кольцо – Baraka

Кадр из фильма «Время». 2011. США

Не думай о секундах свысока Главная условность человечества – время, которого не существует во Вселенной, стало самой твердой валютой на Земле. Кто так не считает – прозябает в бедности, кто ценит каждую минуту, наслаждаясь жизнью, – богат.

66

platinum


ліц. МФУ АB №522119 від 26.03.2010


СКАЗКИ

1. Серьги – Chopard 2. Колье – Magerit 3. Кольцо – Tabbah 4. Колье – Judith Ripka 5. Кольцо – Brumani 6. Cерьги – Judith Ripka 7. Часы – Hublot

Кадр из фильма «Клеопатра». 1963. США

даРите и Æивите кРасиво Инвестиции в чувства – самые ненадежные, но дарят людям прекрасные мгновения счастья, ради которых стоит жить и не жалко отдать жизнь за любимого человека. Кто не тратит денег на цветы и подарки – жалок по своей сути.

68

platinum


ліц. МФУ АB №522119 від 26.03.2010

Reverso. Cмена часового пояса за секунду.

­­GRANDE REVERSO 986 DUODATE. Jaeger-LeCoultre Calibre 986/1000® Легендарные часы Reverso, созданные в 1931 году для игроков в поло, заключающие в себе запатентованную систему: двусторонний циферблат, приводимый в действие единственным механизмом с одной заводной головкой, одновременно показывает время двух часовых поясов. Новый увеличенный корпус для знаменитого изобретения Jaeger-LeCoultre.

ВЫ КОГДА-НИБУДЬ НОСИЛИ НАСТОЯЩИЕ ЧАСЫ? www.jaeger-lecoultre.com


СЛОВО, ДЕЛО, СУДЬБА

PRIVATE BANKING – ЭТО ОКАЗАНИЕ ВЫСОКОКЛАССНЫХ УСЛУГ КЛИЕНТАМ VIP-УРОВНЯ И ВОЗМОЖНОСТЬ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ КАЧЕСТВЕННО ИНЫМИ ПРОДУКТАМИ БАНКА. ОБ ЭТОЙ И ДРУГИХ СОСТАВЛЯЮЩИХ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ВТБ БАНКА В УКРАИНЕ В ИНТЕРВЬЮ, ЛЮБЕЗНО ПРЕДОСТАВЛЕННОМ КОРРЕСПОНДЕНТУ ЖУРНАЛА PLATINUM, РАССКАЗЫВАЕТ ЗАМЕСТИТЕЛЬ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ ПРАВЛЕНИЯ БАНКА НИКОЛАЙ СУГАНЯКА

ÍÈÊÎËÀÉ ÑÓÃÀÍßÊÀ: PRIVATE BANKING – ÁÐÈËËÈÀÍÒ Â ÊÎÐÎÍÅ ÂÒÁ

P

rivate Banking is a high quality banking services to VIP clients. Nikolay Suganyaka, a CEO of VTB Bank tells about private banking and other activities of the Bank in Ukraine in his interview to Platinum magazine.

70

platinum

Platinum: Что послужило отправной точкой для зарождения в Украине эксклюзивного банковского сервиса? Николай Суганяка: Наша страна развивается тем же курсом, что и Åв­ ропа. Любители футбола из­за рубежа, посетившие Åвро­2012, с радостью от­ мечали, что Óкраина – настоящее ев­ ропейское государство. От себя с уве­ ренностью добавлю, что это касается и банковской сферы. Вслед за предо­ ставлением массовых услуг населению, однажды обнаружилась необходимость в специальном эксклюзивном секторе сервиса для состоятельных людей. Так появился Private Banking. Обслуживая клиентов Private Banking в ВТБ Банке, мы не только учитываем их ментальность, но и ис­ пользуем опыт лучших банков Англии, Австрии, Øвейцарии и российского ВТБ, который четыре года успешно развивает это направление. Важной осо­ бенностью Private Banking, которая при­ влекла в наш банк статусных клиентов высшего сегмента, является то, что, кро­ ме традиционных банковских продуктов, мы предлагаем им доступ к финансовым рынкам России и Çападной Åвропы.

Pl.: Где Вы постигали премудрости организации финансового бизнеса? Н. С.: Группа ВТБ работает в более чем 20 странах мира, у нее колоссальный опыт финансово­банковской деятель­ ности. Мы взяли лучшее от материнской компании и адаптировали для Óкраины. С другой стороны, использовали опыт работы наших конкурентов на украин­ ском банковском рынке, оценив их плю­ сы и минусы. Pl.: Оправдались ли на сегодня начинания ВТБ? Н. С.: Мы оцениваем работу банка в сфере Private Banking как успешную. Ýто мнение не только правления банка, но и независимых экспертов по резуль­ татам работы за год. Также это под­ тверждается и ростом количества на­ ших VIP­клиентов – их уже около 400. Pl.: На Ваш взгляд, быть богатым престижно или стыдно? Н. С.: Один из потомков декабристов как­то сказал: «Мой дед вышел на Двор­ цовую площадь для того, чтобы в России не было бедных, а большевики совершили революцию, чтобы не было богатых». Я за то, чтобы как можно больше людей становились богаче. Богатст­


во – вообще понятие относительное. Все зависит от уровня индивидуальных запросов. К сожалению, еще нет всего необходимого для роста так называе­ мого среднего класса, численность ко­ торого – главный показатель процве­ тания государства. Однако все больше людей нового поколения осознает, что не богатым быть стыдно, а бедным. Либерализация общества дает воз­ мож­ность каждому проявить свой та­ лант в любой области деятельности, в том числе и в предпринимательской, и стать состоятельным человеком. Pl.: Во что Вы лично предпочитаете инвестировать средства? Н. С.: Я банкир, поэтому храню свои средства на депозитных счетах. Кроме того, покупаю интересные ста­ ринные книги, коллекционирую винило­ вые пластинки. В моей коллекции их уже более 500, есть и раритеты, такие как первые записи The Beatles, The Rolling Stones, Pink Floyd, записи оркестра Гер­ берта фон Караяна и многие другие. Pl.: Что для Вас означает слово «роскошь»? Н. С.: Роскошь человеческого об­ щения – превыше всего. Я люблю рас­ слабиться в компании друзей в киевском сигарном клубе, когда есть время (а хочу заметить, что у банкиров 25‑часовой рабочий день), отдаю его семье и близ­ ким. Дорожу знакомством с известными и интересными людьми, среди которых могу назвать Андрея Макаревича, Тото Кутуньо, Леонида Парфенова, выдаю­ щихся художников современности Илью Глазунова и Ивана Марчука. Pl.: Вы пользуетесь услугами консьерж-сервиса, депозитарием?

Н. С.: Депозитарием – безусловно. Но я там храню не деньги, а докумен­ ты. Для денег лучший способ размеще­ ния – на банковских счетах. Пользуюсь и консьерж-сервисом. Будучи за рубе­ жом и не имея возможности поздравить близких по разным поводам, заказываю доставку подарков и цветов, бронирую билеты в театры. Pl.: Вы суеверный человек? Н. С.: Нет, но заметил, что все са­ мое плохое происходит в пятницу, к кон­ цу дня, и в конце года. Поэтому на Ро­ ждество и Новый год никогда в отпуск не ухожу, а домой, после решения неот­ ложных вопросов, прихожу практически под «звон бокалов». Pl.: В новом поколении банкиров видите преемников или конкурентов?

Н. С.: Скорее преемников. Меня радует, что растет смена инициативных, креативных и энергичных ребят. Pl.: Есть ли у Вас собственный свод правил, как стать успешным и разбогатеть? Н. С.: Много работать и крайне ответственно относиться к своим обя­ занностям. Pl.: Все ли можно купить за деньги? Н. С.: Нельзя купить ни дружбу, ни любовь, ни веру, ни здоровье. Pl.: Если Ваш банк награждают престижной премией, Вы чувствуете в том свою заслугу? Н. С.: В первую очередь это за­ слуга всего коллектива ВТБ Банка, его председателя, но и, безусловно, частич­ ка моя. Pl platinum

71


ПУЛЬС PLATINUM

5

1

3

6

2

4

Вклады в швейцарских франках всегда были самыми привлекательными: они позволяют сохранить капитал в кризисные времена. Чтобы его преумножить, нужно диверсифицировать вклады в швейцарские часы. Просто и гениально!

ÄÅÏÎÇÈÒÍÎÅ ÂÐÅÌß 72

1. De Bethune. 2. A.Lange & Sohne. 3. F.P.Journe. 4. Bovet. 5. Breguet. 6. Hublot platinum


ліц. МФУ АB №522119 від 26.03.2010


ПУЛЬС PLATINUM

3

5

1

4

6

2

Такие часы никогда не покроются «патиной» и не станут милым воспоминанием о бабушке, носившей их 100 или 200 лет тому назад. Они властвуют над временем, потому что заключили его в себе классическим пониманием красоты. Разве их не могла носить Джоконда?

ÇÀÌÎÐÎÆÅÍÍÀß ÊÐÀÑÎÒÀ 74

1. Chopard. 2. Harry Winston. 3. Richard Mille. 4. Bovet. 5. Hublot. 6. Breguet platinum



ЛУЧШИЕ В КОНЮШНЕ

Ральф лоРен: Я езжу на своих «каРтинах» АМЕРИКАНСКИЙ МОДЕЛЬЕР И БИЗНЕСМЕН (РОДИТЕЛИ ИЗ БЕЛОРУССКОГО СЕЛА ПОД ПИНСКОМ) РАЛЬФ ЛОРЕН УДОСТОЕН СОВЕТОМ ДИЗАЙНЕРОВ США ТИТУЛА «ЛЕГЕНДА МОДЫ». МИРОВУЮ ИЗВЕСТНОСТЬ ЕМУ ПРИНЕСЛИ КОЛЛЕКЦИИ ОДЕЖДЫ ПРЕТ-А-ПОРТЕ, ВЫПОЛНЕННЫЕ В НЕПРИНУЖДЕННОМ СТИЛЕ, ХАРАКТЕРНОМ ДЛЯ АМЕРИКАНСКОГО СТАРОГО ЗАПАДА. В ПРОШЛОМ ГОДУ ЖУРНАЛ FORBES ОЦЕНИЛ СОСТОЯНИЕ ЛОРЕНА В 5,8 МИЛЛИАРДА ДОЛЛАРОВ США И ВКЛЮЧИЛ ЕГО В РЕЙТИНГ САМЫХ БОГАТЫХ ЛЮДЕЙ МИРА ПОД НОМЕРОМ 173.

76

platinum

Американский модельер и бизнесмен Ральф Лорен

a

merican designer and business man of Belorussian origin, Ralph Lauren was awarded with Fashion Legend title by the Designers’ Council in USA. He became famous after his pret­a­ porter collection in an informal style of America’s west Old World. He is 173 among world richest people by Forbes with 5.8 billion dollar fortune.

Bugatti Type 57SC Atlantic Coupe 1938 года


О

днако речь в статье пойдет не о профессиональ­ ной деятельности Лорена, а о его страстном хобби, которому он, ну прямо как «дитя ма­ лое», посвящает времени больше, чем бизнесу или выпуску новых коллекций. Собрание пре­ красных современных и ретро-автомобилей Лорена является одним из самых престижных в мире и представлено 60 ред­ кими экземплярами. Роскошные классические «тачки», в со­ стоянии будто бы они только что сошли с конвейера, гуру моды не держит взаперти, как гарем, а постоянно отправляет ­путешествовать по городам Америки и столицам Европы. Целью этих «дефиле» Лорен называет желание показать всему миру, что автомобили – это великий вид искусства.

Вначале приобретенные Лореном машины оставались на своих прежних местах и даже в разных странах, но год назад он решил собрать всю «семью» под одним кровом. Так в округе Вестчестер, штат Нью-Йорк, появился га­ раж, в названии которого – D. A. D. Garage – Лорен за­ шифровал имена своих детей. Экспозиция представлена, как в настоящей галерее искусств, каждую модель можно обойти со всех сторон, сфотографировать, но трогать ру­ ками нежелательно. А между тем это не музейная рухлядь, а «рабочие лошадки», которых время от времени с удоволь­ ствием объезжает их хозяин. Чаще всего на дорогах НьюЙорка Лорена можно увидеть за рулем одного из своих «любимчиков» – гоночного Jaguar XKD 1955 года. Болид Выставка коллекционных автомобилей в парижском Музее декоративного искусства

Ральф Лорен: «Автомобили, которые я собираю, несут печать бесконечной красоты»

platinum

77


Лучшие в конюшне

Mercedes-Benz SSK Count Trossi 1930 года

Bugatti Type 57SC Atlantic Coupe 1938 – самый дорогой автомобиль в мире

Mercedes-Benz 500 K Roadster 1935 года

был построен специально для автого­ нок. На нем установлен доработанный двигатель V6 от Jaguar С‑Type объе­ мом 3,8 л. Но главной особенностью, конечно, является монококовая, само­ летная конструкция кузова. Этот ав­ томобиль часто называют Batmobile – автомобиль Бэтмена. Самым ценным экспонатом автор коллекции считает Bugatti Type 57SC Atlantic Coupe 1938 года выпуска, стоимость которого составляет около 40 миллионов долларов, что неофи­ циально делает ее самой дорогой машиной в мире. Посетители, при­ езжающие сюда, ­ любуются Bugatti

78

Jaguar XKD 1955 года

platinum


Эндрю Лорен, Рики Лорен, Ральф Лорен и Дэвид Лорен

Ferrari TR 1958 года

Type 59 Grand Prix 1934 года, родстером Alfa Romeo Mille Miglia 1938 года, единственным в мире родсте­ ром Mercedes-Benz SSK Count Trossi 1930 года, а также Jaguar XKSS 1957 года, Bentley Blower 1929 года, Ferrari 250 GT, McLaren F1 и единственным в США Lamborghini Reventon Roadster. Mercedes-Benz SSK Count Trossi 1930 года был спроек­ тирован его первым владельцем, итальянским графом КарлоФличе Тросси, ставшим в итоге профессиональным гонщиком. Дизайн автомобиля в стиле ар-нуво, изготовлен он в британ­ ской мастерской Willy White. Длина капота составляет более половины кузова. Эта модель, принадлежавшая уже Ральфу Лорену, становилась неоднократным победителем конкурсов автомобильной красоты, а в 1995 году стала «звездой» мон­ реальского Музея изящных искусств в рамках выставки «Кра­ сота в движении».

Лорен не был бы миллиардером, не извлекая выгоду из всего, к чему прикасается. Выпуск точных копий моделей машин своей коллекции, выполненных в уменьшенном масшта­ бе, легко принес ему пару миллионов долларов «на бензин». Назвать игрушками такие «машинки» язык вряд ли повернется, все модели изготавливаются мастерами вруч­ ную, покрываются настоящими автомобильными красками. На каждую затрачивается более 3000 часов. Покупатель, отстегнув 9 500 долларов, взамен получает модель в краси­ вой коробке и с сертификатом подлинности. На вопрос, почему миллиардер занимается коллекцио­ нированием машин, а не, например, живописи, отвечает: «Вы не можете ездить на картине». Вряд ли можно оспорить утверждение, что вклад Раль­ фа Лорена в популяризацию и сохранение предметов авто­ мобильного искусства неоценим. Pl

Mercedes-Benz SSK «Count Trossi» 1930 года

platinum

79


ЛУЧШИЕ В КОНЮШНЕ

ÌÀË «ÇÎËÎÒÍÈÊ», ÍÎ ÃÐÎÇÅÍ

Ì

ini John Cooper Works Countryman óâèäåë ñâåò íà Æåíåâñêîì àâòîñàëîíå ýòîãî ãîäà. «Ïðåìüåðó» îæèäàëè è ðàññìîòðåëè ñ îñîáîé ïðèäèð÷èâîñòüþ. Òóðáîäâèãàòåëü îáúåìîì 1,6 ëèòðà, ìîùíîñòüþ 211 ë. ñ. ñíàáæåí ñïîðòèâíûì âûõëîïîì, îò êîòîðîãî, íà ïîòåõó âîäèòåëþ, â óæàñå áóäóò øàðàõàòüñÿ áðîäÿ÷èå æèâîòíûå è íåðâíûå ïðîõîæèå, à ïðîäâèíóòûå àâòîëþáèòåëè ñìîòðåòü âñëåä ñ çàâèñòüþ. Àâòîìîáèëü êîìïëåêòóåòñÿ êàê ìåõàíè÷åñêîé ÊÏÏ, òàê è âàðèàòîðîì, ñïîñîáíûìè ðâàíóòü äî «ñîòíè» çà 7,1 è 7,5 ñåêóíä ñîîòâåòñòâåííî. Ìàêñèìàëüíàÿ ñêîðîñòü – 205 êì/÷àñ. Ñèñòåìû ñòàáèëèçàöèè, êîíòðîëü òÿãè, 18-äþéìîâûå äèñêè. Ãðîçíóþ ìàëûøêó îæèäàþò â Óêðàèíå î÷åíü ñêîðî, öåíà óòî÷íÿåòñÿ.

Ñ

ÆÅÍÑÊÎÅ ÈÌß FERRARI

àìûé ìîùíûé èç âñåõ ñåðèéíûõ àâòîìîáèëåé Ferrari – F12 Berlinetta, íàçâàííûé æóðíàëèñòàìè «èêîíîé ñòèëÿ», ïðèçâàí çàìåíèòü ïðåäûäóùóþ ìîäåëü – Ferrari 599 GTB Fiorano. Êóçîâ ñïîðòêàðà ïðàêòè÷åñêè ïîëíîñòüþ èçãîòîâëåí èç àëþìèíèÿ. Äâèãàòåëü ðàáî÷èì îáúåìîì 6,2 ëèòðà è ìîùíîñòüþ 740 ë. ñ. ñïîñîáåí ðàçîãíàòü F12 âåñîì â 1525 êã äî 340 êì/÷àñ. Ýëåêòðîííàÿ ñèñòåìà äèíàìè÷åñêîé è êóðñîâîé ñòàáèëèçàöèè, âûñîêîýôôåêòèâíûå êåðàìè÷åñêèå òîðìîçà è äðóãèå ñàìûå ñîâðåìåííûå «ïðèáàìáàñû» îáåñïå÷èâàþò ïîâûøåííûé óðîâåíü áåçîïàñíîñòè. F12 Berlinetta ïîÿâèòñÿ â øîó-ðóìàõ â êîíöå 2012 – íà÷àëå 2013 ãîäà. Ïðîãíîçèðóåìàÿ öåíà: îêîëî 300 000 åâðî.

Ê

ÒÞÍÈÍÃÎÂÛÉ ÁÐÈÒÀÍÅÖ

îìïàíèÿ Startech, ôèëèàë íåìåöêîãî òþíèíãàòåëüå Brabus, ïðåäñòàâèëà íîâûé îáðàç âíåäîðîæíèêà Range Rover Evoque. Îò âîçäåéñòâèÿ àâòîõóäîæíèêîâ àâòîìîáèëü ñëåãêà «ïðèñåë», ñëîâíî ïðèãîòîâèëñÿ ê ïðûæêó, ñòàë âûãëÿäåòü àãðåññèâíåå è ÿð÷å. ×åðíûé öâåò êóçîâà äîïîëíèëñÿ êðàñíîé êðûøåé. Èçìåíåíû áàìïåðû, ïîðîãè, ñïîéëåð, ðàäèàòîð, äèôôóçîð è îïòèêà. Ñàëîí îáøèò êðàñíî÷åðíîé êîæåé, óñòàíîâëåíû àëþìèíèåâûå ïåäàëè è ðû÷àã ÊÏÏ, ñïîðòèâíûé ðóëü. Ãîòîâÿòñÿ ìîäèôèêàöèè áåíçèíîâûõ è äèçåëüíûõ äâèãàòåëåé.

80

platinum



ФЕЙЕРВЕРК

ÈÍÂÅÑÒÈÖÈÈ Â ÌÈÐ ÑÅÍÑÀÖÈÉ

Однажды Карузо явился в банк безо всяких документов и ему пришлось спеть кассиру, чтобы тот удостоверился, что перед ним действительно Карузо. Выслушав арию из ´Тоскиª, кассир согласился, что это удостоверяет личность получателя и выплатил деньги, а Карузо потом признался, что никогда больше не пел с таким старанием. Один из самых знаменитых алмазов поступил к своему нынешнему владельцу обычной почтовой посылкой. Это случилось в ноябре 1958 года, когда Гарри Уинстон переслал по почте в Смитсоновский институт алмаз Хоупа в качестве дара.

Âíóòð è ñâî öèëèí åãî âûñîêî äðà, ã ã ïðåçè îëîâí î ÷åðíîãî äåí î õðàíè ò ÑØÀ À ãî óáîðà, ë ïèñü âðààì ìà, ô èíàíñ Ëèíêîëüí çàêîí îâ îïðîå êòû è ûå áóìàãè, çàìåò êè

Элизабет Тейлор

первой из актрис получила гонорар в

$1 000 000

за роль в фильме ´Клеопатраª Абсолютно

ЧИСТОЕ ЗОЛОТО

очень мягкое, его можно мять руками.

Из Америки в Европу

Христофор Колумб привез табак, картофель, помидоры, кукурузу, золото, рабов, а также ´прихватилª с собой сифилис.

Джон Рокфеллер при жизни раздал более

$500 000 000 просто так, оставшись в истории еще и одним из крупнейших филантропов

×àñòî óïîòðåáëÿåìàÿ ôðàçà «äåíüãè íå ïàõíóò» ðîäîì èç Äðåâíåãî Ðèìà. Åå ïðîèçíåñ èìïåðàòîð Âåñïàñèàíà, êîãäà ðîäíîé ñûí óñòûäèë åãî çà ââåäåíèå íàëîãà Ñ÷àñòëèâîé ìîíåòîé íà ïîëüçîâàíèå òóàëåòîì ó ñëàâÿí ñ÷èòàåòñÿ â îáùåñòâåííûõ ìåñòàõ «íåðàçìåííûé ïÿòàê», äëÿ ïîïîëíåíèÿ êàçíû. ó àìåðèêàíöåâ – ïåðâûé çàðàáîòàííûé äîëëàð, à íåìöû äåðæàò â êîøåëüêå ñîãíóòóþ èëè ïðîñâåðëåííóþ ìîíåòó.

82

platinum

Åñëè ñïëàâèòü âîåäèíî âåñü ìèðîâîé çàïàñ çîëîòà, êîòîðûé ñîñòàâëÿåò 32 òûñ. òîíí, òî â ðåçóëüòàòå ïîëó÷èòñÿ êóá Ñëàáîñòüþ Ìîöàðòà ñî ñòîðîíîé ëèøü áûë áèëüÿðä.  ðàñöâåòå 12 ìåòðîâ. ñâîåé òâîð÷åñêîé äåÿòåëüíîñòè êîìïîçèòîð ïîëó÷àë çà îäèí êîíöåðò 500 ãóëüäåíîâ (ïðîæèòî÷íûé ìèíèìóì ñåìüè èç 5 ÷åëîâåê íà 1 ìåñÿö) è ñïóñêàë âñå ýòè äåíüãè íà èãðó.

American Airlines ñýêîíîìèëè 40 òûñÿ÷ äîëëàðîâ, èçúÿâ âñåãî ëèøü îäíó îëèâêó èç ñàëàòîâ, ïîäàâàåìûõ ïàññàæèðàì ïåðâîãî êëàññà.



ФАВОРИТ PLATINUM

ПЬЕР ЖАК СТАЛ ГЕНЕРАЛЬНЫМ ДИРЕКТОРОМ ЧАСОВОЙ КОМПАНИИ DE BETHUNE В 2011-М. В ЭТОМ ЖЕ ГОДУ НА ЖЕНЕВСКОМ GRAND PRIX 2011 ЧАСЫ DE BETHUNE, МОДЕЛЬ DB28, УДОСТОИЛИСЬ ВЫСШЕЙ НАГРАДЫ – «ЗОЛОТАЯ СТРЕЛКА». ДО ЭТОГО НАЗНАЧЕНИЯ ПЬЕР ЖАК ПОЛУЧИЛ СТЕПЕНЬ МАГИСТРА ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ «МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОТНОШЕНИЯ», БЫЛ ОДНИМ ИЗ ОСНОВАТЕЛЕЙ ПРЕСТИЖНОГО ИЗДАНИЯ О ЧАСАХ – GMT, ЗАНИМАЛСЯ МЕНЕДЖМЕНТОМ В КОМПАНИИ LES AMBASSADEURS GENEVE.

пьер Æак:

часы De Bethune – стиль, изоÁретательность, качество

P

ier Jacque has become a General Director of watch company de Bethune in 2011. The same year the watch De Bethune, DB28 model received the highest award of «Golden Arrow» at Grand Prix 2011 in Geneva. Before his appointment, Pier Jacque has received a degree in International relations, was one of the creators of prestigious edition about watches GMT, and managed Les Ambassadeurs Geneve Company.

84

platinum

Platinum: Почему Вы оставили деятельность по специальности «международные отношения» и предпочли заниматься часовым производством? Пьер Жак: Я всегда был увлечен часами, но не помню того момента, когда осознал, что не могу без них жить. Это ощущение нарастало с детства, когда я копил деньги на первые часы, и в конце концов, страстное увлечение и эмоции, которые во мне вызывала любовь к часам, стали преобладать над всем остальным. Pl.: Работая в люксовом сегменте часового искусства, определите понятие «роскошь»? П. Ж.: Ðоскошь – это что-то личное и индивидуальное. À если она имеет субúективный характер, то можно описывать ее с разных сторон. Äля меня часовая роскошь – это, в первую очередь, эксклюзивность и непревзойденное мастерство в каждой детали, начиная от концепции и заканчивая созданием произведения часового искусства. Pl.: Сегодня точное время не в дефиците, оно отображается массой электронных устройств. Зачем покупать механические часы?

П. Ж.: ×асы сегмента luxury – это не только устройства, показывающие время. Îни, прежде всего, притягивают к себе драгоценностью редкой вещи, подчеркивают статус, культуру и стиль жизни их владельцев. Pl.: Какое инвестирование считаете наиболее достойным? П. Ж.: Приносящее прибыль, которую нужно снова вкладывать в дальнейшее развитие производства. Pl.: Какими чертами характера, по Вашему мнению, должен обладать человек, чтобы носить часы компании De Bethune? П. Ж.: Наверное, тут нужно говорить скорее не о характере, а о высоком вкусе. Äумаю, что это люди эстетически образованные, личности с особым взглядом на стиль жизни, импульсивные в желании постоянного совершенствования и любящие до всего докапываться своими мозгами, а не руководствоваться чужим мнением. Pl.: Часы каких производителей считаете своими конкурентами? П. Ж.: Äля De Bethune это компания Audemars Piguet, которая дышит нам в затылок и наступает на пятки.


De Bethune – архитектурный сплав из пространства, времени и света Pl.: У нас в стране любят анекдоты как способ высмеять что-либо, а Вы знаете анекдоты про швейцарские часы? П. Ж.: Я могу рассказать огромное количество анекдотов о бельгийцах или французах, но о часах?! Это святое! Pl.: Ваше отношение к игнорированию некоторыми часовыми марками Женевского Гран-при? П. Ж.: Это их выбор… Я уверен, что лишь благодаря призу «Золотая стрелка» на Женевском Grand Prix 2011 наш бренд получил известность и особый статус в мире. Pl.: Что для Вас является верхом позора и унижения? П. Ж.: Вы хотите, чтобы я сам себя высек? Ха! Шутник Вы, однако! Pl.: Какого проступка не простите никому? П. Ж.: Предательства. Pl.: Что Вас не устраивает в себе самом?

П. Ж.: Нетерпеливость! Вот, например, когда же уже закончится это интервью? Pl.: Если бы не часы, тогда – что? П. Ж.: Парусный спорт. Pl.: Ваше любимое времяпрепровождение? П. Ж.: Мотоцикл и парус. Pl.: Как выходите из отчаянных и «тупиковых» ситуаций? П. Ж.: Немного отваги и хорошего чувства юмора. Pl.: Суеверный ли Вы человек? П. Ж.: Ничуть… Но у часовщиков есть плохая примета. Мастер не должен складывать часовые инструменты до тех пор, пока механизм не будет полностью собран и испытан, иначе возникнут проблемы. Pl.: Месье Жак, что Вы думаете об условности понятия «время»? П. Ж.: Если за ним можно гнаться или потерять, значит, оно есть. Pl

Часы DB28 Aiguille d’Or – специальный выпуск в честь получения награды «Золотая стрелка» в 2011 году

В этих часах воплотились проверенные временем традиционные ценности часового искусства и перемены нового века

Пьер Жак на своем мотоцикле Harley-Davidson

platinum

85


ліц. МФУ АB №522119 від 26.03.2010


инвестировать!

о

во что?

стап Бендер знал четыреста относительно честных способов отъема денег у населения. Кто может похвастать, что знает наверняка, во что, сколько и когда можно вложить собственные средства, чтобы не прогореть и существенно увеличить свое благосостояние? Разве что гении интуиции, каких единицы. Либо гении финансовые, но этих – еще меньше. В любом случае для начала неплохо бы разобраться: что же такое это самое благосостояние? Во всех возможных контекстах. Впрочем, вопрос, похоже, из риторических.

о

stap Bender knew 400 relatively honest ways to withdraw money from people. Who can boast that he knows for sure how, how much, and when to invest your own means to be in profit, ff you are not an intuition genius. But they are not numerous, the same as financial ones. Anyway, to start with you have to identify what prosperity is. However the question sounds rhetorical.


ИНВЕСТИЦИИ

В НЕОБОЗРИМОЙ ИМПЕРИИ ДЖОНА ДэВИСОНА РОКФЕЛЛЕРА ОДНА ТОЛЬКО НЕФТЯНАЯ МОНОПОЛИЯ STANDARD OIL ПРИНОСИЛА ТРИ МИЛЛИОНА ДОЛЛАРОВ ЕЖЕГОДНО – СЕГОДНЯ ОНИ РАВНЯЛИСЬ БЫ ПЯТИДЕСЯТИ. ЕМУ ПРИНАДЛЕЖАЛО 16 ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ И 6 СТАЛЕЛИТЕЙНЫХ КОМПАНИЙ, 9 ФИРМ, ТОРГУЮЩИХ НЕДВИЖИМОСТЬЮ, 6 ПАРОХОДСТВ, 9 БАНКОВ И ТРИ АПЕЛЬСИНОВЫЕ РОЩИ. ВСЕ эТО ДАВАЛО ОБИЛЬНЫЙ ДЕНЕЖНЫЙ УРОЖАЙ.

джон роКфеллер если муÕа, муÕу бей!

у

O

nly one petroleum company in the immeasurable empire of John Davison Rockefeller has brought him in three million dollars annually – today it could be equaled to fifty million dollars. He was the owner of 16 railway and 6 steelmaking companies, 9 real estate firms, 6 steamship lines, 9 banks and three orange groves. All this business gave a fair money harvest.

88

platinum

ильям Рокфеллер, папа будущего мультимиллиардера, собрал в себе все мыслимые пороки: распутник, конокрад, шарлатан, двоеженец, лгун… Æены рабочих пугали им детей: «Не плачь, а то тебя заберет Рокфеллер!» Питая почти чувственную любовь к деньгам, он обожал высыпать ассигнации на свой письменный стол и зарывать в них руки… Его страсть передалась и сыну. Джон Рокфеллер не стал наследовать плохие качества отца, но всему, что касается денег, у него научился. С детства занимался «бизнесом»: покупал фунт конфет, делил его на мелкие «порции» и с наценкой распродавал собственным сестрам, или ловил диких индюшат и выкармливал для продажи. Вырученные деньги будущий миллиардер аккуратно складывал в копилку и очень скоро начал ссужать их отцу под проценты. Тот день, когда фирма «Хьюитт энд Таттл» взяла его на работу помощником бухгалтера, Рокфеллер всю жизнь отмечал как свое второе рождение: его пустили в сияющий мир бизнеса! Казалось, что этот бухгалтер находится в состоянии безумной страсти: он мог дико крикнуть в ухо мирно работающему коллеге: «Я обречен стать богатым!». Не пил, не курил, не встречался с девушками – соблазны плоти его не волновали, он ощущал себя божьим избранником. Рокфеллеру повезло: в 1861 году в Америке началась гражданская война, а с ней и золотой век спекуляции. Став совладельцем брокерской фирмы со стартовым капиталом 4000 долларов, он сде-

лал неплохие деньги, на которые впоследствии и было организовано его любимое нефтяное детище-монстр Standard Oil. В восьмидесятые годы, когда далек еще был автомобильно-бензиновый бум, эта компания уже оценивалась в 18 миллионов долларов (что эквивалентно современным 265), а Рокфеллер вошел в двадцатку самых богатых и могущественных людей страны и начал наступление на конкурентов: мелкие нефтяные компании разорялись, крупные капиталисты переуступали Рокфеллеру свои пакеты акций. Вскоре он стал монополистом на нефтяном рынке, устанавливая запредельные цены на нефть, ставшую в начале ХХ века стратегическим сырьем. Standard Oil превратилась в транснациональную компанию. Состояние Рокфеллера исчислялось в десятках, а затем и сотнях миллионов долларов. На рубеже веков он был признан самым богатым человеком в мире: газеты писали, что состояние Рокфеллера приблизилось к восьми с половиной миллиардам. Его монополию называли «величайшей, мудрейшей и самой нечестной из всех, когда-либо существовавших». Сын Рокфеллера, тоже названный Джоном, до восьми лет носил платья своей старшей сестры – родители экономили на одежде. Æена Рокфеллера Сетти ходила в собственноручно залатанных платьях и в жадности не уступала мужу. Джон Рокфеллер создал дома макет рыночной экономики и велел детям вести подробные бухгалтерские книги. Каждый ребенок получал два цента за убитую муху и пять – за час занятий музыкой, у каждого была своя грядка в огороде – десяток выдернутых сорняков стоил один


«Кто весь день работает, тому некогда зарабатывать деньги». Джон Рокфеллер

пенни. За опоздание к завтраку маленьких Рокфеллеров штрафовали на один цент, они получали по одному кусочку сыра в день, а по воскресеньям им не позволяли читать ничего, кроме Библии. Результаты такого воспитания были довольно противоречивыми. Джон-младший постоянно хворал и страдал нервными расстройствами. В дальнейшем он вошел в семейный бизнес, но навсегда остался тенью отца. Впрочем, и он воспитывал своих отпрысков точно так же,

как воспитывали его самого. Одна из дочерей Рокфеллеров вовсе сошла с ума, другая стала легендарной транжирой. Время брало свое – Джон Дэвисон состарился. Однако он оставался крепким и бодрым и теперь вовсю позволял себе то, чего был лишен в юности: увлекся спортом, выучился отлично играть в гольф, освоил гоночный велосипед и… полюбил женщин. Джон Рокфеллер и сегодня считается самым богатым человеком в американ-

ской истории. Его компания Standard Oil, безусловно, всегда использовала сомнительную тактику в своей работе, предлагая взятки политикам, прибегая к финансовым угрозам, плетя тайные сговоры, даже взрывая заводы и нефтепроводы своих конкурентов. У Рокфеллера в юности было две мечты: дожить до ста лет и скопить 100 000 на счету в банке. До исполнения первой он чуть не дотянул, умерев в 97, зато вторую воплотил многократно. Pl platinum

89


ИНВЕСТИЦИИ

Павел Третьяков

«Неправильные» инвестиции в души человеческие ПАВЕЛ МИХАЙЛОВИЧ ТРЕТЬЯКОВ ВЕДЕТ СВОЮ РОДОСЛОВНУЮ ОТ ПРАДЕДА, КУПЦА ЕЛИСЕЯ МАРТЫНОВИЧА, КОТОРЫЙ БЫЛ МАСТЕРОМ ИНВЕСТИЦИЙ И ОСОБЕННО РАЗВЕРНУЛСЯ В ПЕРВОПРЕСТОЛЬНОЙ, ГДЕ, НЕ ПРЯЧА ДЕНЬГИ В СУНДУКИ, А ПОСТОЯННО ВКЛАДЫВАЯ ИХ В ОТКРЫТИЕ НОВЫХ МАГАЗИНОВ, СТАЛ НАСТОЯЩИМ КАПИТАЛИСТОМ. ТРУДНО СУДИТЬ, КАК БЫ ОН ОТНЕССЯ К ТРАТЕ «НЕПОСИЛЬНЫМ ТРУДОМ НАЖИТОГО» ПРАВНУКОМ – МОГ БЫ ПОКРУТИТЬ У ВИСКА ПАЛЬЦЕМ, А МОГ БЫ И ВЫПОРОТЬ ЗА БАЛОВСТВО ПОКУПАТЬ КАРТИНЫ.

П

авел Михайлович получил хорошее домашнее образование. Помогая отцу, строил фабрики и, всячески расширяя дело, проявил себя как талантливый управляющий. И если бы не чудаковатая слабость (по мнению купцов) к искусству, то имя его так бы и осталось лишь в семейном архиве. В одном из своих писем Третьяков признался: «Моя идея была, с самых юных лет, наживать для того, чтобы нажитое от общества вернулось бы также обществу (народу) в каких-либо полезных учреждениях; мысль эта не покидала меня никогда во всю жизнь». Своим способом «вернуть» народу нажитое и стало открытие знаменитой теперь на весь художественный мир Третьяковской галереи. Третьяков, руководствуясь чувством патриотизма, начал собирать художественную коллекцию национальной русской живописи, пользуясь советами великих В. В. Стасова, И. Н. Крамского и многих других, которые обладали даром предвидения и ясно понимали, какие из работ могут в будущем составить гордость русского искусства. Хотя с удовольствием покупал и картины знаменитых голландцев и других западноевропейских художников.

90

platinum

Годом основания Третьяковской галереи принято считать 1856-й. Именно тогда Павел Михайлович приобрел две первые картины русских художников – «Искушение» Н. Г. Шильдера и «Стычка с финляндскими контрабандистами» В. Г. Худякова. В 1874 году Третьяков построил для своего собрания великолепное здание и, долго наполняя его залы лучшими образцами искусства, открыл в 1888-м для бесплатного посещения, а в 1892 году передал коллекцию и здание в дар Москве. За этой скупой хронологией событий прячется титанический труд коллекционера, который за свои деньги постоянно пополнял галерею и даже после своей смерти завещал «инвестировать» проценты со своего капитала в дело дальнейшего развития музея, который он хотел видеть одним из крупнейших в мире. По первоначальному замыслу Третьякова, предполагалось, что основу коллекции составит собрание мецената, масона и тайного советника Ф. И. Прянишникова, дополненное картинами, принадлежащими Третьякову. Галерея должна была стать общедоступной, чтобы не только привилегированное дворянство, толстосумы из купечества, фабриканты и городская интеллигенция могли обозреть красоту,


P И. Н. Крамской. Портрет П. М. Третьякова

Pavel Tretyakov starts its genealogy from his grand grandfather, a merchant Yelisey Martynov. He was a master of investments and especially succeeded in Moscow. He has become a real capitalist by not hiding his money in the trunks but constantly investing into opening of new shops. platinum

91


ИНВЕСТИЦИИ

Трудно переоценить то, чем обязан каждый образованный человек Третьяковской галерее

но и простой люд – кто интуитивно, кто с дружескими пояснениями служителей музея – приобщался к чудесам живописного искусства. Увы, из-за непомерной цены не удалось приобрести коллекцию Прянишникова, и галерею Павлу Михайловичу пришлось собирать с нуля. Зато он мог целиком положиться на собственный вкус при покупке картин и даже заказывать их написание специально для галереи, таким образом материально помогая молодым талантливым художникам. Десятилетиями он поддерживал Крамского, Перова, Васильева и столь многих других, что их даже трудно перечислить; кроме этого, опекал училище глухонемых, был организатором приюта для вдов и сирот неимущих художников. Эти качества: чуткость к искусству, всегдашняя искренность, готовность оказать материальную и нравственную поддержку, а главное, одушевлявшая Третьякова высокая цель – снискали ему глубокое уважение и любовь художников. Все самое честное и передовое в искусстве того времени тянулось к Третьякову, помогало ему. Некий молчаливый уговор художников о предоставлении права первого выбора Третьякову ставил его вне конкуренции с другими коллекционерами. В 1864 году в собрании Третьякова появляется первая картина, написанная на сюжет русской истории, – «Княжна Тараканова» К. Д. Флавицкого, в этот же период Павел Михайлович заказывает Ф. А. Бронникову произведение, ставшее впоследствии любимой картиной жены Третьякова Веры Николаевны – «Гимн пифагорейцев восходящему солнцу». Третьяков любил и тонко понимал природу, потому приобретение пейзажей никогда не было случайностью и исполнено не столько поисков смысла и сюжета, сколько собственными эмоциональными потрясениями от увиденного. В его собрании появляются картины

92

platinum

Л. Ф. Лагорио, А. П. Боголюбова, М. К. Клодта, И. И. Шишкина. Однажды, заказывая художнику А. Г. Горавскому пейзаж, Третьяков писал: «Мне не нужно ни богатой природы, ни великолепной композиции, ни эффектного освещения, никаких чудес, дайте мне хоть лужу грязную, но чтобы в ней правда была, поэзия, а поэзия во всем может быть, это – дело художника». К концу 1860‑х годов Павел Михайлович Третьяков задумал создать порт­ ретную галерею выдающихся деятелей русской культуры – композиторов, писателей, художников. Он стал не только покупать уже созданные, но и заказывать «недостающие» портреты. Так В. Г. Перов изобразил А.  Н.  Островского, Ф. М. Достоевского, А. Н. Майкова, М. П. Погодина, В. И. Даля, И. С. Тургенева, а И.  Н.  Крамской написал Л. Н. Толстого, М. Е. Салтыкова-Щедрина, С. Т. Аксакова и Н. А. Некрасова. Интересно, что Л. Н. Толстой долгое время наотрез отказывался позировать, лишь в 1873 году Крамскому удалось его уговорить. Третьяков в одном из писем заметил по этому поводу: «Очень был обрадован, что Вы пишете портрет нашего знаменитого писателя; я так и думал, что только Вам и удастся убедить неубедимого – поздравляю Вас». Некоторые произведения коллекционер приобретал, что называется, на свой страх и риск, вопреки разгромной критике. К таким относятся полотна М. В. Нестерова «Пустынник» и «Видение отроку Варфоломею», а также «После дождя. Плес» И. И. Левитана. До самой своей кончины в декабре 1898 года этот неугомонный человек оставался не столько успешным богачом-предпринимателем и даже не столько знатоком-ценителем прекрасных творений рук человеческих, но, благодаря неизмеримой широте души, – великим инвестором в духовное богатство своей страны. Pl

6

10 13


1

2

3

4

7

8

11

12

14

5

9

1. И. И. Шишкин. «Рожь» 2. А. А. Иванов. «Переправа Н. Гоголя через Днепр» 3. Ф. А. Бронников. «Гимн пифагорейцев восходящему солнцу» 4. В. А. Серов. «Мика Морозов» 5. К. Д. Флавицкий. «Княжна Тараканова» 6. И. Н. Крамской. «Христос в пустыне» 7. И. И. Левитан. «После дождя. Плес» 8. Харменс ван Рейн Рембрандт. «Даная» 9. И. Е. Репин. «Портрет Павла Михайловича Третьякова» 10. В. М. Васнецов. «Аленушка» 11. М. В. Нестеров. «Видение отроку Варфоломею» 12. И. Е. Репин. «Иван Грозный и сын его Иван» 13. А. К. Саврасов. «Грачи прилетели» 14. В. М. Васнецов. «Богатыри»

platinum

93


ИНВЕСТИЦИИ

27 ОКТЯБРЯ В PINCHUKARTCENTRE ОТКРЫВАЕТСЯ ВЫСТАВКА НОМИНАНТОВ СТОТЫСЯЧНОЙ ПРЕМИИ FUTURE GENERATION ART PRIZE – ДЛЯ МОЛОДЫХ ХУДОЖНИКОВ СО ВСЕГО МИРА. ПО ТРАДИЦИИ ПАРАЛЛЕЛЬНО, «ДЛЯ НАВЕДЕНИЯ ПРИЦЕЛА», ВЫСТАВЛЯЕТСЯ И ОДИН ИЗ ПАТРОНОВ ПРЕМИИ – НА эТОТ РАЗ ЗНАМЕНИТЫЙ НЕМЕЦКИЙ ФОТОГРАФ АНДРЕАС ГУРСКИ.

глаз бога андреас гурсКи

T

he PinchukArtCentre presents an exhibition of 21 artists shortlisted for the Future Generation Art Prize 2010, an international competition for young artists on October 27, 2012. Andreas Gurski a famous German photographer will be one of the Prize partners. The Eye of God is a fovourite name by the journalists for his works. Every detail is visible on 4 meters panoramic pictures. Andreas Gurski has mania for details and to shoot from top: the roof, crane or helicopter. It is a real magic. His famous picture of Kuwait stock exchange somewhere from the roof looks like a mysterious ballet of Arab brokers in white gowns.

94

platinum

г

лаз Бога – да, журналы любят называть его именно так. На громадных, трехчетырехметровых панорамных фотографиях видна каждая мельчайшая деталька. У 57-летнего дюссельдорфского фотографа Андреаса Гурски мания – чтоб все было предельно четко видно. Вторая мания – снимать откуда-то сверху: с крыши, подъемного крана, вертолета. И в этом есть какая-то магия. Его знаменитая фотография кувейтской биржи, с точки зрения откуда-то из-под крыши, похожа на тайный балет всемогущих арабских брокеров в белых одеждах. Сама биржа как-то неслучайно затемнена, белые одежды неслучайно высветлены – получается именно балет, тайный ритуал всемогущих нефтяных арабов. Фотошоп? Он, родимый. Есть балеты и помрачней. В 2002-м Гурски с вертолета снимал гигантскую ферму: унылая бесконечная равнина, разделенная проволокой на концлагерно-одинаковые квадраты, и в каждом – десятки, сотни коров.

Называется все Greely. И Гурски ничего не выдумывает, не выставляет, как его собрат по PinchukArtCentre Дэмиен Херст, головы бедных коровок, разъеденные раком. Он просто дает нам возможность посмотреть на все это откуда-то сверху. С точки зрения Бога. Вот подумайте – полная противополож-

для немцев гурсКи стал символом, что твой вагнер ность рекламным фотографам, снимающим счастливых коровок на альпийских лугах. У Гурски, сына преуспевающего рекламного фотографа, долгое время была и третья мания – снимать не для рекламы, не для денег, снимать честно. Много лет, даже окончив Художественную академию, работал в родном Дюссельдорфе таксистом – это с егото мастерством!


Андреас Гурски. NHA Trang. 2009

platinum

95


ИНВЕСТИЦИИ

Андреас Гурски. «99 центов». 1999

Деньги, как всегда, победили. За эффектные панорамы Гурски уцепились галереи, дилеры. С 1990‑х он начал продаваться на аукционах – все дороже и дороже. К концу бурного XX века люди, видно, устали от субъективного произвола художников – «Я так вижу!» Ну и видь себе, что мне до этого? А тут тебе реальные картины реального мира. Еще и какие величественные! Для немцев Гурски стал национальным символом, что твой Вагнер. Интересно, что свой вклад в глорификацию и капитализацию Анд­ реаса Гурски внес наш Виктор Михайлович Пинчук. В 2007 году на лондонском аукционе Sotheby’s именно он купил панораму… полок супермаркета, такие уорхоловские «99 центов» Гурски, за абсолютно рекордные для фотографии $3 340 456. И еще не стал этого скрывать – как делает абсолютное большинство сотбисовских покупателей. Похож В. М. П. на человека,

96

platinum

не умеющего считать деньги? Не прошел и пяток лет, как в 2011-м «Рейн II» Андреаса Гурски ушел на Christie’s за $4,4 млн. Абсолютный рекорд среди фотографий. И это только рекорды. В Сети, посмотрите, есть список 100 самых дорогих фотографий

Виктор Пинчук купил «99 центов» Гурски за $3,3 млн мира – которые за миллион. Полсписка там занимает Гурски. Как? Голых женщин, трансвеститов всяких, наркоманов не снимает. С фэшн не работает, в телевизоре не мелькает. Светские скандалы? Попробуйте в Сети найти хоть один скандал, связанный с Андреасом Гурски! Нет

ровнешеньки ничего, только скупые биографические сведения и фотографии, фотографии. Они бесконечны, и они бесконечно совершенны. И они реально работают в социуме. Я помню, с какой радостью несколько лет назад фотографировались братья Кличко в PinchukArtCentre на фоне большущей фотографии Гурски «Кличко». Там бой 1999 года одного из них предстал как космическое явление. Виктор Пинчук купил фотографию за миллион с небольшим. В коллекции В. М. П. – много Андреаса Гурски. Почему? Может быть потому, что Гурски очень трезво смотрит на мир. Не делает из него красивую картинку, но и не впадает в «чернуху». И видит в современном постиндустриальном, посттехнологическом, каком угодно мире величественную красоту – видит будущее. Как пророчески заметил когда-то совсем старенький Хайдеггер: «Что бояться техники? Ее надо «вопрошать». Алексей Титаренко



инвестиции

Зоя Федорова

Фокстрот, розы, шипы, бриллианты, пуля...

В

Одна из первых красавиц советского кино, Зоя Федорова, возможно, так и осталась бы просто страницей в энциклопедии киноискусства, если бы не загадочные обстоятельства ее убийства, ставшие причиной одного из нераскрытых «преступлений века» и породившие столько слухов, что по ним пишут романы и снимают фильмы.

98

platinum

юные годы об артистической карьере учетчица Госстраха Зоя Федорова не думала и лихо выплясывала на вечеринках с портвейном чарльстон, шимми и особенно любимый ею фокстрот, и задирала нос, когда слышала о себе: «Ну, артистка! Прямо, Мери Пикфорд!». Но одно дело вечеринка в сельском клубе, когда все свои, другое – Москва! Вот и станцевала легкомысленная Зоенька сначала эротически-соблазнительный фокстрот с иностранцем, а затем и «кровавое танго» с Генрихом Ягодой, который карандашом на Деле ОГПУ за номером № 47268, открытом в производство от 14 июня 1927 г., написал, что дело это не пустяковое. В три часа подъехала черная машина к подъез­ ду дома Федоровой, и загремела «под белы рученьки» двадцатилетняя простушка в жестокие жернова службы государственной безопасности. Партнером по танцам у Федоровой был некий военнослужащий Кирилл Прове, который, как достоверно было установлено, работал на английскую разведку. Более полугода во внутренней тюрьме ОГПУ Зою мучили ночными допросами, но какие государственные секреты могла знать служащая низшего звена Госстраха? Подписывала все протоколы допросов, почти ничего не соображая, скорее всего, «подмахнула» и документ о добровольном сотрудничестве с органами. На свободе, не зная, что за ней установлено наблюдение, и с подпиской о невыезде Федорова одумалась и на танцульки больше не ходила, а стала посещать кружок самодеятельности. Через 19 лет Федорова – самая популярная киноактриса советского кино. За фильмы «Музыкальная история», «Шахтеры», «Фронтовые подруги», «Великий гражданин», «Свадьба» и многие другие она стала дважды лауреатом Сталинской премии и была награждена орденом Трудового Красного знамени. О «происшествии в молодости» она совсем забыла и купалась в лучах пьянящей славы. Забывчивость снова привела ее теперь уже в НКВД, в руки самого товарища Берия. И повод-то опять прежний – любовная связь с заместителем главы морской секции американской военной миссии Джексоном Тейтом. Берия мог делать все, что ему захочется, с любой понравившейся женщиной, в случае с Федоровой он для достижения своей цели помог освободить из лагеря ее отца, обвиненного по статье как враг народа, но Федорова лечь в постель с Берией не смогла. В результате мучительных 99 допросов, унижений и издевательств она подписала протокол с признанием своей вины, вот одна выдержка из него: «Мне трудно и стыдно, однако я обязана заявить, что в процессе ряда враждебных бесед я высказывала террористические намерения против Сталина, так как считала его основным виновником невыносимых условий жизни в Советском Союзе. В связи с этим против Сталина


O

ne of the first beauties of soviet cinematograph Zoya Fyoderova could remain a stranger in the cinema art encyclopedia. If it was not the case with her mysterious undisclosed murder of the century which caused a lot of rumors and became a topic for novels and movies.

«бриллиантовая мафия» ссср состояла из жен и детей КремлевсКиÕ деятелей

и иных руководителей ВКП (б) и советского правительства я высказывала гнусные клеветнические измышления – и в этом признаю себя виновной». При обыске в квартире актрисы нашли пистолет системы Браунинг, подаренный Федоровой во время одного из концертов военным летчиком. Браунинг «прошел по делу» как оружие, приготовленное для убийства Сталина. Вместо постели с Берией – девять лет лагерных нар. Дело Федоровой было настолько «серьезным», что на свободу она вышла только спустя два года после смерти «вождя всех народов». Война давно закончилась, отец ее дочери, названной в честь победы Викторией, вынужден был вернуться в США, и связь с ним, казалось, была потеряна окончательно. Лишь осенью 1973-го от Тейта пришло письмо с извинениями, что он невольно стал виновником страшной беды. Через два года Виктории удалось выехать в Америку на встречу с отцом, но домой она не возвратилась. К этому времени Федорова вернулась в профессию и много снималась в эпизодических ролях. Все время она мечтала навсегда уехать к дочери. После одной из поездок в США решила сделать это окончательно и, совершив беспредельную глупость, поделилась своими планами с подругами. А что знают двое, то знает и КГБ. Этот период и стал основным в слухах о том, что Федорова, стремясь заработать на безбедную жизнь в Штатах,

занялась скупкой и перепродажей за границу бриллиантов, предметов искусства и драгоценностей. Ее записная книжка содержала тысячи номеров телефонов с людьми, так или иначе связанными с бриллиантовой мафией. Говорили о чемодане, набитом бриллиантами, приготовленном к отъезду, объясняя, что именно поэтому Федорова никого не впускала в свою квартиру. Доступ к «официальным» кражам драгоценностей из музеев имели в то время только люди, приближенные к верхушке власти. Партийные бонзы знали, во что вкладывать деньги – в золото и бриллианты, но сами были очень осторожны и привлекали к этому делу простых людей «вслепую». Тот, кому Федорова в тот роковой для нее день спокойно открыла дверь и впустила в свою квартиру, знал и боялся, что любая утечка информации за рубеж будет для «больших людей» катастрофой, поэтому и спустил курок, выстрелив в затылок. Кому предназначался последний звонок (Федорову нашли сидящей в кресле с телефонной трубкой в руке), неизвестно, но он хорошо знал, что этот «абонент» больше его беспокоить не будет. Возможно, что «бриллиантовая» версия убийства была всего лишь ложным следом, попыткой оградить всесильное ведомство КГБ от подозрений в своем участии в убийстве. Как бы там ни было, но ходят еще по земле люди, знающие всю правду об этом деле. Pl platinum

99


инвестиции

Бернар Арно

плутовство в стиле Luxury Одна из парижских газет как-то назвала его «самым богатым провинциалом Франции». И правда: Бернар-Этьен-Жан Арно родился в 1949 году в Рубе, что на границе Франции с Бельгией. Папа-инженер, мама-пианистка – возможно, это сочетание открыло миру гениального бизнесмена.

И

мперия роскоши» LVMH контролирует около 60 всемирно известных брендов, среди которых Christian Dior, Givenchy, Christian Lacroix, Loewe, Kenzo, Guerlain, Berluti, Celine. Список продолжают ювелирная фирма Fred, швейцарская часовая Tag Heuer, коньяк Hennessy, шампанское Moet et Chandon, Dom Perignon, Pommery, Krug, Veuve Clicquot… Создал это «государство из государств» Бернар Арно. Детство Бернара тесно связано со стройками семейного подряда, куда его затаскивал дедушка, пытаясь нивелировать «губительное» влияние матери, настойчиво обучавшей ребенка игре на фортепьяно. В результате Бернар Арно так и не пошел в профессиональные пианисты, а получил инженерное образование в Еcole Polytechnique, однако на всю жизнь сохранил любовь к искусству. Став компаньоном отца по окончании высшей школы, Арно уже через четыре года возглавил семейную строи­ тельную фирму. Но небольшая фирма не удовлетворяла амбиций Бернара, и он продал ее за 40 миллионов франков концерну Ротшильдов Societe Nationale de Construction. Четыре следующих года Арно провел в США, где как раз имел место бум «слияний и поглощений». Из Америки Бернар привез две бесценные идеи. Во‑первых, в США он увидел совсем другие масштабы ведения дела, чем у себя на родине. Во‑вторых, понял, что, будучи французом, способен предложить миру: «Если вы спросите у нью-йоркского таксиста, знает ли он, как зовут нынешнего президента Франции, ответ, скорее всего, будет невра-

100

platinum

зумительным. Но он наверняка знает марку Christian Dior, для него это один из символов Франции, наравне с Эйфелевой башней». Новая экономическая политика Франции середины 80‑х положила начало глобальному переделу собственности: гигантские предприятия внезапно и безосновательно объявлялись банкротами, национализировались государством, а затем передавались в «правильные» частные руки за бесценок. Так и империя Бернара Арно выросла из текстильного гиганта Boussac, который он, взяв кредит, выкупил за 80 мил­ лионов долларов, благополучно распотрошил на мелкие части и распродал, выручив 500 миллионов, себе оставив из былой громадины лишь Christian Dior да универмаги Le Bon Marche. Далее пошла в ход идея концентрации различных торговых марок класса люкс путем приобретения одного элитного бренда за другим… Сегодня владелец компании LVMH входит в десятку самых богатых людей планеты. Все просто до гениальности: Арно удалось «демократизировать» рынок роскоши за счет гибкой ценовой политики, что сделало его доступным не только для самых состоятельных людей, но и для представителей среднего класса, которые с приобретением нескольких престижных вещиц получают возможность кардинально изменить свой имидж и статус. Империя Арно продолжает расти. По мнению миллиардера, никакие экономические неурядицы не в состоянии поколебать рынок luxury, тем более что на него сейчас выходят страны постсоветского пространства, а также Индия и Китай, на которые, как прогнозирует Арно, через десять лет будет приходиться треть мировых продаж элитных товаров. Pl Рубрику ведет Светлана Тысячная


о

One of Paris newspapers has called him «the richest provincial of France». Bernard Jean Etienne Arnault was born in 1949 in Roubaix, on the border of France and Belgium. His father was an engineer and his mother was a piano player. Maybe such a combination has created a genious businessmen. platinum

101


КОЛЬЦО JUDITH RIPKA ИЗ КОЛЛЕКЦИИ OASIS

ГЬЕЛЬМЕТТИ

ШУБЫ НА ЛЮБОЕ ВРЕМЯ ГОДА

BRIONI -

ДЖЕЙМС БОНД ОТ КУТЮР

ЧАСЫ HARRY WINSTON PREMIER BIJOU –

В ПРЕДДВЕРИИ ЗИМНИХ КРУЖЕВ

ÑÒÀÉËÈÍÃÎÂÛÅ ÑÒÐÀÄÀÍÈß

Ñ

òèëü! Çâó÷èò ëàêîíè÷íî è ïðîñòî, à ïîïðîáóé åãî íàéäè, ñâîé åäèíñòâåííûé è íåïîâòîðèìûé, êîòîðûé áû âûäåëÿë èç òîëïû, âûçûâàë çàâèñòü, à ïîäðàæàíèå – èðîíè÷íóþ óëûáêó. Íåêîòîðûì ñ÷àñòëèâ÷èêàì ýòî óäàåòñÿ ñðàçó, è òîãäà ïîêóïàåòñÿ äåñÿòü ïèäæàêîâ, ñòîëüêî æå ñâèòåðîâ, ïàð áîòèíîê è êëàññè÷åñêèõ àêñåññóàðîâ – íà âñþ æèçíü èëè õîòÿ áû íà òó åå ÷àñòü, ÷òî ãðàíè÷èò ñ «ìàðàçìîì», «ïàðêèíñîíîì» è íàñòóïëåíèåì åñòåñòâåííîé ïîðû áåçðàçëè÷èÿ êî âñåìó îêðóæàþùåìó. Âñå ýòî êàñàåòñÿ èìèäæà, íî ñòèëü – ýòî íå òîëüêî îäåæäà. Ëþäè, îêîí÷èâøèå íåñêîëüêî ïðåñòèæíûõ ÂÓÇîâ, ñ îòîðîïüþ ñìîòðÿò íà îäíîêàøíèêà, íå âûëåçàâøåãî èç äâîåê-òðîåê, êîòîðîìó ñåãîäíÿ ðóêîïëåùåò âåñü ìèð. Ïîâåçëî? Íåñïðàâåäëèâî? Âîâñå íåò! Òàêèå ëþäè ðîæäàþòñÿ ñ âíóòðåííèì ñòèëåì æèçíè.

S

tyle sounds very simple, however difficult to find your own one, which would identify you in the crowd, provoke jealousy and ironic smile. Some lucky people are able to find it at once. They buy 10 jackets, sweaters, shoes and classical accessories for the whole life or at least to the part of it which borders with idiocy when everything is losing any interest. It concerns image, as the style is not only clothes. People with several prestigious diplomas are jealous of their average classmates who gained success in life. It is not injustice it is the inner style of life.


ELITE TRAVELLING INTERNATIONAL MAGAZINE

На обложке: часы Tabbah, серьги Graff

/34

STYLE


MUST HAVE 1. ОБРАЗ – Dolce & Gabbana 2. СЕРЬГИ – Magerit 3. ЧАСЫ – Tag Heuer 4. ПАРФЮМ – Roberto Cavalli 5. СУМКИ – Gucci 6. ОБУВЬ – Dsquared2 7. АКСЕССУАР – Eddie Borgo

ОСЕНЬ ЗОЛОТАЯ 104

platinum


ліц. МФУ АB №522119 від 26.03.2010


MUST HAVE 1. ОБРАЗ – Ermenegildo Zegna 2. ЧАСЫ – A. Lange & Sohne 3. СУМКА – Trussardi 4. ЗОНТ – Burberry 5. БРАСЛЕТ – Shamballa 6. ПЛАТОК – Chopard 7. РЕМЕНЬ – Trussardi 8. ГАЛСТУК – Trussardi 9. ПАРФЮМ – Vetiver Extraordinaire от Frederic Malle, SANAHUNT luxury concept store

ВЕЧНАЯ КЛАССИКА 106

platinum


ліц. МФУ АB №522119 від 26.03.2010




БЕЗ ПРАВА НА ОШИБКУ Кольцо Magerit

Кольцо Judith Ripka

Пояс Burberry

Часы Tag Heuer

Style Marios Schwab

Кольцо Messika

ÏÎ-ÄÅËÎÂÎÌÓ ÍÅ ÑÊÓ×ÍÎ

Серьги Bellduc Колье Graff

110

platinum



БЕЗ ПРАВА НА ОШИБКУ Часы Chopard Серьги Graff Колье Mimi

Туфли Charlin De Luca

Кольцо Graff

Style Marni

ÕÎËÎÄÍÀß

Браслет Luca Carati

ÑÒÐÀÑÒÜ

Кольцо Bellduc

Серьги Judith Ripka

Часы MB&F

112

platinum


ліц. МФУ АB №522119 від 26.03.2010


БЕЗ ПРАВА НА ОШИБКУ

Кольца Giorgio Visconti

Серьги Bellduc

Style Dries Van Noten

Часы Hublot

Серьги Stefan Hafner

Запонки Graff

ÑÈÍÈÉ

ÈÍÅÉ

Колье Graff

Браслет Shamballa

114

platinum

Туфли Burak Uyan


ліц. МФУ АB №522119 від 26.03.2010


БЕЗ ПРАВА НА ОШИБКУ Часы De Bethune Колье Giorgio Visconti

Кольцо Luca Carati

Style Fendi Кошелек Yves Saint Laurent

 ÆÀÍÐÅ

Серьги Bellduc

ÝÊËÅÊÒÈÊÈ Серьги Bellduc Часы IceLink

116

platinum

Часы Graff, GraffStar


ліц. МФУ АB №522119 від 26.03.2010

КИЇВ, "CRYSTAL", вул. Володимирська, 20/1а, тел. (044) 278-61-11 ДНІПРОПЕТРОВСЬК, "ИМПЕРАДОR", гранд-готель "Україна", пр. К. Маркса, тел. (056) 370-38-39 ДОНЕЦЬК, "КРИСТАЛЛ", вул. Артема, 121, тел. (062) 335-76-46 ОДЕСА, "CRYSTAL", галерея "Сады Победы", пл. 10 Квiтня, тел. (048) 785-03-85


БЕЗ ПРАВА НА ОШИБКУ

Кольцо Magerit

Серьги Magerit Часы H. Moser & Cie

Браслет Shamballa

Style Haider Ackermann

ÐÛÆÜÅ ÌÎÅ

Сумка Gucci

Кольцо Graff

Часы Graff, MasterGraff

118

platinum


ліц. МФУ АB №522119 від 26.03.2010


БЕЗ ПРАВА НА ОШИБКУ Кольцо Roberto Coin Браслет Shamballa

Style Roberto Cavalli

Серьги Bellduc

Клатч Philippe Roucou

Часы Zenith

ÏÅÐÅÄ

ÐÀÑÑÂÅÒÎÌ Серьги Bellduc

Часы Christiaan van der Klaauw Часы H. Moser & Cie

120

platinum


ліц. МФУ АB №522119 від 26.03.2010


БЕЗ ПРАВА НА ОШИБКУ

Кольца Mimi

Мягкая игрушка «Обезьянка», Miki House

Колье Chopard

Колье Giorgio Visconti

Колье Giorgio Visconti

ÈÍÂÅÑÒÈÖÈÈ ÂÎ ÂÊÓÑ

Эскимо пломбир «Пьяная вишня в горьком шоколаде», ТМ «Геркулес»

ÄÅÒÑÒÂÀ Лампа Arizzi

Серьги Mimi Стульчик Miki House

122

platinum

Туфли Miki House

Надувная игрушка Miki House



ДИКТАТ НА ПОДИУМЕ

BRIONI НИКОГДА НЕ ВЫХОДИТ ИЗ МОДЫ ПРЕЖДЕ ВСЕГО ПОТОМУ, ЧТО В СТРЕМЛЕНИИ К СОВЕРШЕНСТВУ НАМНОГО ОПЕРЕЖАЕТ ДРУГИЕ ИЗВЕСТНЫЕ ФИРМЫ, СПЕЦИАЛИЗИРУЮЩИЕСЯ НА ПОШИВЕ МУЖСКОЙ ОДЕЖДЫ. СРЕДИ ПРИВЕРЖЕНЦЕВ ЭТОЙ МАРКИ – СУПЕРЗВЕЗДЫ ГОЛЛИВУДА СЕРЕДИНЫ ПРОШЛОГО ВЕКА ГАРИ КУПЕР, КЛАРК ГЕЙБЛ, ДЖОН УЭЙН И КИРК ДУГЛАС, ЛАУРЕАТ НОБЕЛЕВСКОЙ ПРЕМИИ МИРА КОФИ АННАН, БИЗНЕСМЕН ДОНАЛЬД ТРАМП И МНОЖЕСТВО ДРУГИХ ЗНАМЕНИТОСТЕЙ.

джейМс бонд от кутÞр

е

B

rioni is never out of fashion. Its desire to be perfect is overpassing other famous brands of tailor made men clothes. The loyal clients of this brand are Hollywood stars of last century such as Garry Cooper, Clark Gable, John Wayne and Kirk Douglas, prizewinner of Noble Peace prize Kofi Annan, business man Donald Trump and many other celebrities.

124

platinum

два закончилась Вторая ми‑ ровая и мужская часть насе‑ ления обнаружила желание распрощаться с надоевшим «форменным» однообрази‑ ем, в Ðиме на виа Áарберини закрой‑ щики Назарено Ôонтиколи и Ãаэтано Савини открыли собственный бутик с салоном индивидуального пошива под звучным названием Brioni, тем са‑ мым обозначив рождение новой марки и бросив вызов единовластию англичан в секторе мужской моды предложением яркой палитры красок, более легких тка‑ ней и менее жесткого кроя. Но вскоре новоявленные предприни‑ матели поняли, что настоящие перспек‑ тивы для бизнеса открываются исключи‑ тельно в Америке – необозримом рынке сбыта. В 1951 году они познакомились с маркизом Джованбаттиста Джорд‑ жини, который по сей день считается одним из отцов‑основателей современной итальянской моды. Ýтот элегантный свет‑ ский бонвиван организовал во Ôлорен‑ ции первый показ высокой моды от Brioni для представителей крупных магазинов из США. Он же через год предложил

основателям марки разработать наряды для «рыцарей», которые бы эскортиро‑ вали женщин‑моделей. В результате смо‑ кинги, а также шелковые и чесучовые до‑ машние куртки римских модельеров так понравились представителям знаменитого универмага B. Altman&Co с Пятой аве‑ ню, что одежду Brioni решили выставить в его витрине. Так карьера Brioni старто‑ вала в США. В следующем году фирма представи‑ ла новую коллекцию в широко известной Sala Bianca, что во флорентийском двор‑ це Pitti. Ýто было первое в истории дефи‑ ле мужской одежды. В 1954‑м Brioni уже проводила премьерный показ в Нью‑ Éорке. Впоследствии мужчины‑модели Brioni стали непременными участниками дефиле во всем мире. Áутик на виа Áарберини вошел в обя‑ зательную «итальянскую» программу всех видных американцев – и светских персо‑ нажей, и голливудских звезд. В 1959 году Gentlemen`s Quarterly напечатал большую статью о популярных римских портных, назвав Brioni «американским дизайне‑ ром». Тогда же фирма разработала эк‑ склюзивную коллекцию для американско‑


Магазин назвали Brioni в честь острова в Адриатическом море неподалеку от Триеста, где собирались сливки высшего общества в период между двумя мировыми войнами го производителя Hess, вечерние наряды которой переливались всеми цветами ра‑ дуги: пурпурные смокинги, цветные ру‑ башки с жабо, двубортные розовые жи‑ леты, кобальтово‑синие брюки и костюмы для коктейля из золотого шелка. Постепенно мода как явление ох‑ ватывала все большие слои населения, и портные Brioni стали делать ставку на сочетание индивидуального пошива с массовым производством. В 1980 году фирма открыла в Пенне школу портнов‑ ского искусства. Сегодня Brioni шьет одежду инди‑ видуально более чем 25 тысячам кли‑ ентов. Стоимость изделий варьируется от 4 000 до 50 000 долларов США. Из‑ готовление костюма – это более 150 опе‑ раций, и каждая требует от 18 до 30 часов работы. Половина этого времени – руч‑ ной труд. В процессе пошива вещи утю‑ жатся более сорока раз… Все это обес‑ печивает то высокое качество, которое присуще изделиям Brioni с момента со‑ здания марки и поныне. Новая выигрышная «фишка» ком‑ пании – использовать в показах своих коллекций микс из мужчин-моделей

Дом моды Brioni известен смокингами, сшитыми для бессмертного Джеймса Бонда и молодых успешных представителей различных творческих сфер: искусства, моды, а также международного бизнеса. Концепция родилась в период рекламной кампании сезона весна-лето–2012, ког‑ да Brioni выбрали Вегарда Вика, шефа спецслужбы департамента полиции го‑ рода Осло, для имиджевых фотографий. Местом для проведения осенне-зим‑ ней инсталляции стал Триеннале – музей архитектуры и дизайна. Ее тема «Один день из жизни клиента Brioni с фокусом на новое поколение» построена на че‑

тырех ключевых моментах делового дня успешного мужчины: «в зале заседаний», «визит к портному», «время «аперитива» и «игра в покер на мероприятии с дресскодом «черный галстук». Король показа – костюм-тройка из сверхтонкой шерстяной ткани, укра‑ шенной 24‑каратной золотой нитью. Не уступает ему по значимости и «фо‑ лья» – пальто мягкого кроя длиной до колена, которое одинаково превосход‑ но смотрится и поверх костюма, и с каше‑ мировым свитером. Великолепны и вещи

для защиты от зимних холодов – замше‑ вое «дутое» пальто и кожаная курт­ ка на подкладке из стриженой норки. Двусторонние жилеты, трикотаж с отделкой из замши, кожи крокодила и рога, шотландская фланель, чернобелый меланж, клетка «Принц Уэль‑ ский», холодная цветовая палитра, чуть «сдобренная» уютными тонами, аксес‑ суары, обработанные вручную и ис‑ ключительно из натуральных материа‑ лов – основные акценты нового сезона в представлении Brioni. Pl . platinum

125



КИЇВ, "CRYSTAL", вул. Володимирська, 20/1а, тел. (044) 278-61-11 ДНІПРОПЕТРОВСЬК, "ИМПЕРАДОR", гранд-готель "Україна", пр. К. Маркса, тел. (056) 370-38-39 ДОНЕЦЬК, "КРИСТАЛЛ", вул. Артема, 121, тел. (062) 335-76-46

ліц. МФУ АB №522119 від 26.03.2010

ОДЕСА, "CRYSTAL", галерея "Сады Победы", пл. 10 Квiтня, тел. (048) 785-03-85


ЛУЧШИЙ ВЫБОР

CLIVE CHRISTIAN – ÂÅ×ÍÀß ÈÌÏÅÐÈß

Ð

îñêîøü âíå âðåìåíè – äðóãîé àññîöèàöèè áûòü íå ìîæåò, åñëè ðå÷ü èäåò îá èçûñêàííîé êëàññè÷åñêîé ìåáåëè îò Clive Christian.  åãî ëåãåíäàðíûõ èíòåðüåðàõ îæèâàåò Àíãëèÿ âðåìåí êîðîëåâû Âèêòîðèè è ×àðëüçà Äèêêåíñà. Âîò óæå ìíîãî ëåò Clive Christian âõîäèò â ÷èñëî ÷ëåíîâ áðèòàíñêîé àññîöèàöèè Walpole, îáúåäèíÿþùåé áðåíäû óðîâíÿ Luxury, íàðÿäó ñ þâåëèðíûì Äîìîì Graff, ñåòüþ ãîñòèíèö Savoy, òîðãîâûì äîìîì Harrods, à òàêæå àóêöèîíàìè Christie’s è Sotheby’s.

ßÐÊÎ ÂÛÐÀÆÅÍÍÛÉ ÁÐÈÒÀÍÑÊÈÉ ÑÒÈËÜ ÍÅ ÈÌÅÅÒ ÊÎÍÊÓÐÅÍÒΠClive Christian ðàñïàõèâàåò ïåðåä ñâîèìè ïîêëîííèêàìè äâåðè â ìèð áåñêîìïðîìèññíîé ðîñêîøè: âíåâðåìåííîñòü è àáñîëþòíàÿ íåçàâèñèìîñòü îò âëèÿíèÿ áûñòðîòå÷íîé ìîäû è òðåíäîâ – íàèáîëåå âåñîìûå ñîñòàâëÿþùèå ôîðìóëû óñïåõà ëåãåíäàðíîé òîðãîâîé ìàðêè. Èíòåðüåðû ñ ïîæèçíåííîé ãàðàíòèåé, ñàìûå äîðîãèå äóõè â èçûñêàííûõ ôëàêîíàõ èç ãîðíîãî õðóñòàëÿ, èíêðóñòèðîâàííûå áðèëëèàíòàìè, ñóìêè èç êîæè ðåäêîãî ìîðñêîãî êðîêîäèëà, ïîêðûòûå 24-êàðàòíûì çîëîòîì. Íåäàðîì ñðåäè ïî÷èòàòåëåé Clive Christian òàêèå èçâåñòíûå ëè÷íîñòè, êàê ñýð Ýëòîí Äæîí, ïðèíö Óèëüÿì, ïåâåö Ðîä Ñòþàðä è ìíîãèå äðóãèå. Âïå÷àòëåííàÿ òâîð÷åñòâîì Êëàéâà Êðèñòèàíà, êîðîëåâà Âåëèêîáðèòàíèè Åëèçàâåòà II ïîæàëîâàëà äèçàéíåðó ñîáñòâåííûé ãåðá â çíàê ïðèçíàíèÿ åãî çàñëóã ïåðåä îòå÷åñòâîì. PL

T

here is no association than luxury is out of time if you speak about classical furniture Clive Christian. The England of Queen Elizabeth and Charles Dickens’s time revives in these legendary interiors.

128

platinum


ліц. МФУ АB №522119 від 26.03.2010

MAYU, ref. 325.503-010. Палладий. Механизм с ручным заводом cal. HMC325.503. Запас хода 3 дня. Спусковой модуль Мозер с двойной пружиной. Индикатор запаса хода на задней стороне механизма. Прозрачная задняя крышка.


ЛУЧШИЙ ВЫБОР

E

xclusive Group company is an international authority and a trendsetter of interior fashion on the market of Ukraine. It is the number ‘1’ in creation of commercial and individual ‘turn-key’ interior designs.

EXCLUSIVE GROUP – ÏÓÒÅØÅÑÒÂÈÅ Â ßÐÊÈÉ ÌÈÐ VERSACE

Ê

îìïàíèÿ Exclusive Group – çàêîíîäàòåëü ðûíêà èíòåðüåðíîé ìîäû â Óêðàèíå, íîìåð 1 â ñôåðå ñîçäàíèÿ êîììåð÷åñêèõ è èíäèâèäóàëüíûõ èíòåðüåðîâ ïîä êëþ÷, ãîòîâàÿ ïðåäëîæèòü ïîòðåáèòåëÿì âñå íåîáõîäèìîå – îò ëåñòíèöû äî êîôåéíîãî ñåðâèçà. Ìåæäóíàðîäíûé àâòîðèòåò Exclusive Group ïîäòâåðæäåí îôèöèàëüíûìè ïàðòíåðñêèìè äîãîâîðàìè ñ áîëåå ÷åì 800 ôàáðèêàìè Åâðîïû, Àìåðèêè, Áëèæíåãî è Äàëüíåãî Âîñòîêà. Äåâÿòü ðîñêîøíûõ ñàëîíîâ, îôèñû è ñêëàäû ñ áåçóêîðèçíåííîé ëîãèñòèêîé ïîçâîëèëè èìåòü â Óêðàèíå âåñü ñïåêòð ïðîäóêöèè âñåìèðíî èçâåñòíûõ fashion-áðåíäîâ. Âîò íåñêîëüêî ïðèìåðîâ ñàìûõ âîñòðåáîâàííûõ èç íèõ. Äæîðäæèî Àðìàíè íà ïðîòÿæåíèè ìíîãèõ ëåò çàíèìàåòñÿ ñîçäàíèåì ìåáåëè Armani Casa. Ôðàíöóçñêèé Äîì ìîäû Louis Vuitton âûïóñêàåò ñåðèþ äèâàíîâ ñîâìåñòíî ñ ìåáåëüíîé êîìïàíèåé Phillips

130

platinum

Collection, ñîòðóäíè÷àÿ ñ àìåðèêàíñêèì äèçàéíåðîì Äæåéñîíîì Ôèëëèïñîì. Îñíîâàòåëü Äîìà Kenzo Òàêàäà Êåíçî ñîçäàåò ãëàìóðíûå ïðåäìåòû áûòà, ñðåäè êîòîðûõ çàìå÷àòåëüíûå ñâåòèëüíèêè, ëþñòðû, ïîñóäà è ìåáåëü. Êîëëåêöèè Versace Home ïðåäñòàâëÿþò øèêàðíûå êðîâàòè, ñòîëû, äèâàíû è êðåñëà, à òàêæå ïîñóäó, êîâðû, ïîñòåëüíîå áåëüå èç ñàìûõ êà÷åñòâåííûõ òêàíåé ñ ôèðìåííûìè ïðèíòàìè, ïîäóøêè è ìíîæåñòâî èçóìèòåëüíûõ ïî êðàñîòå ïðåäìåòîâ äåêîðà. Âñå ìíîãîîáðàçèå ýòîé ïðîäóêöèè èìååò ÷åòêóþ ñòèëåâóþ íàïðàâëåííîñòü îò êëàññèêè äî ñîâðåìåííîñòè. Äëÿ ëþáèòåëåé ðîñêîøíîé ñåðâèðîâêè ñòîëà êîìïàíèÿ Exclusive Group ïðåäñòàâëÿåò óíèêàëüíûå ñåðèè ñåðâèçîâ Rosenthal meets Versace êàê ðîñêîøíûå âèçàíòèéñêèå, òàê è â ñòèëå ìîäåðí. Exclusive Group äîðîæèò ñâîèì èìåíåì – êàêîé áû ïðåäìåò íè âûáðàë ïîêóïàòåëü, îí ïîëó÷àåò íàñòîÿùèé «àðò-îáúåêò». PL



ЛУЧШИЙ ВЫБОР

×ÅÇÀÐÅ ÀÒÒÎËÈÍÈ: QUESTO E POESIA, CERTO!

V

incenzo Attolini a tailor of great taste has learnt men to treat fashion at the end of 20’s of last century. He transformed a classical British suit into Neapolitan. He changed the cuts and shapes of traditional suite, lightened the texture of the fabric and finished it with the original ‘boat style’ pocket and sleeves. All the features has made Attolini’s style recognizable.

132

platinum

Â

ñå íà÷àëîñü â äâàäöàòûõ ãîäàõ ïðîøëîãî ñòîëåòèÿ, êîãäà íåàïîëèòàíåö Âèí÷åíöî Àòòîëèíè, ÷åëîâåê, î÷åíü òðåïåòíî îòíîñèâøèéñÿ ê õîðîøåìó âêóñó, çàñòàâèë ìóæ÷èí çàäóìàòüñÿ î ìîäå. Âçÿâ çà îñíîâó êëàññè÷åñêèé àíãëèéñêèé êîñòþì, îí ñäåëàë åãî íåàïîëèòàíñêèì: ïîäíÿë è çàóçèë ïðîéìó, óáðàë èç âíóòðåííîñòåé ïèäæàêà âñå ëèøíåå, ÷òî ïðåâðàùàëî åãî â ïàíöèðü, ïðèäóìàë ñâîé ôèðìåííûé íàãðóäíûé êàðìàí â ôîðìå íîñà ëîäêè (barchetta) è ñòàë âøèâàòü ðóêàâ òàê æå, êàê â ðóáàøêó. Ñ òåõ ïîð òàêèå ïèäæàêè áåçîøèáî÷íî èäåíòèôèöèðóþòñÿ. Ìîæíî óëûáíóòüñÿ èòàëüÿíñêîìó òåìïåðàìåíòó â ñêëîííîñòè ê ãèïåðáîëàì, íî, òåì íå ìåíåå, â ÷èñëå ïîñòîÿííûõ êëèåíòîâ Àòòîëèíè – ìóæ÷èíû èç êîðîëåâñêèõ äèíàñòèé, ïîëèòèêè âñåõ ðàíãîâ è çíàìåíèòûå àêòåðû. ×åçàðå Àòòîëèíè íå óñòàåò, äåðæà ïåðåä ïîêóïàòåëåì ñâîé

êîñòþì, ïîâòîðÿòü: «Âåäü ýòî íàñòîÿùàÿ ïîýçèÿ!». Èçëèøíå ãîâîðèòü, ÷òî òàêèå êîñòþìû – ïî÷òè ñïëîøíàÿ lavoro manuale, ðó÷íàÿ ðàáîòà. Ïîýòîìó ñåãîäíÿ, êàê è â ïðåæíèå ãîäû, äëÿ èçãîòîâëåíèÿ êîñòþìîâ ïîä ìàðêîé Attolini òðåáóþòñÿ ëèøü èãîëêà, íèòêà, íàïåðñòîê è íîæíèöû. Äåéñòâèòåëüíî, êîíñòðóêöèÿ ïèäæàêà ïîçâîëÿåò ìóæ÷èíå ñ ëþáîé ôèãóðîé âûãëÿäåòü áëåñòÿùå, âåäü îí ñèäèò, êàê «âòîðàÿ êîæà», ëåãêèé, êîìôîðòíûé è íåâåðîÿòíî ïðåñòèæíûé âî âñåì ìèðå. Îñíîâîé îñíîâ ìàðêè Attolini ÿâëÿåòñÿ ñòðåìëåíèå îòðàçèòü ñòèëü ìóæ÷èíû, êîòîðûé ñïîñîáåí âûäåëèòü åãî èç òîëïû. Çà êîñòþìàìè áðåíäà Attolini íåò íåîáõîäèìîñòè åõàòü â Íåàïîëü, îíè æäóò ñâîèõ áóäóùèõ âëàäåëüöåâ â êèåâñêîì ìàãàçèíå Classic Club íà Ñîôèåâñêîé ïëîùàäè. PL


pa n e r a i . c o m

СИЛА и ЧЕСТЬ luminor submersible 1950 3 days automatic titanio - 47mm

Имеется в продаже только в бутиках Panerai и у авторизованных дилеров.


ДОСЬЕ

ИТАЛЬЯНСКАЯ КОМПАНИЯ CHRISTIAN GHIELMETTI СПЕЦИАЛИЗИРУЕТСЯ НА ОПТОВОЙ ПРОДАЖЕ ПУШНИНЫ И СОЗДАЕТ ЭКСКЛЮЗИВНЫЕ МЕХОВЫЕ ИЗДЕЛИЯ. ДИЗАЙНЕР КРИСТИАНО ГЬЕЛЬМЕТТИ – ЖЕЛАННЫЙ ГОСТЬ НА ПУШНЫХ АУКЦИОНАХ ВСЕГО МИРА.

I

talian Company Christian Ghielmetti is specialised in furs and creates exclusive fur products. Designer Christiano Ghielmetti is always welcomed at fur actions all over the world.

ÊÐÈÑÒÈÀÍÎ ÃÜÅËÜÌÅÒÒÈ ØÓÁÛ ÍÀ ËÞÁÎÅ ÂÐÅÌß ÃÎÄÀ Platinum: Уважаемый господин Гьельметти, журнал Platinum посвящен роскоши, что это слово означает для Вас? Кристиано Гьельметти: Åñëè íå âäàâàòüñÿ â ôèëîñîôñêèå ðàññóæäåíèÿ, ðîñêîøü – ýòî âñå, ÷òî íóæíî æåíùèíå. Pl.: Как случилось, что житель теплой страны выбрал работу над меховыми изделиями? К. Г.: Ìåõîâûå èçäåëèÿ ïîïóëÿðíû è â æàðêèõ ñòðàíàõ. Øóáêà ìîæåò ïîñëóæèòü õîðîøèì òåïëûì àêñåññóàðîì äëÿ âå÷åðíåãî òóàëåòà, âî âðåìÿ óèêåíäîâ. Åå, â îòëè÷èå îò ïëàòüÿ, íàäåâàþò ìíîãî ðàç, îíà âñåãäà ïðåäìåò æåëàíèÿ æåíùèíû. Pl.: Вы могли бы охарактеризовать себя одной фразой? К. Г.: Îáû÷íûé ÷åëîâåê, êîòîðîìó íðàâÿòñÿ îáû÷íûå âåùè. Pl.: Предпочитаемые Вами марки: часов, ювелирные, авто, одежды, напитков? К. Г.: ×åñòíî ïðèçíàòüñÿ, ÿ íå äóìàþ îáî âñåõ ýòèõ âåùàõ. Ðàçóìååòñÿ, ó ìåíÿ åñòü àâòîìîáèëü è âðåìÿ ÿ îïðåäåëÿþ íå ïî ñîëíöó, íî ÂÀÆÍÛÅ ÂÅÙÈ â æèçíè ñîâñåì äðóãèå. Pl.: От чего Вы получаете большее удовольствие – от процесса творчества или конечного результата? К. Г.: Ëþáîé õóäîæíèê îòäàåò âñåãî ñåáÿ òâîð÷åñòâó, íå äóìàÿ, çà ñêîëüêî îí ïðîäàñò ñâîþ êàðòèíó. ß ëþáëþ ñîçäà-

134

platinum

âàòü ÷òî-òî íîâîå – ýòî ñ÷àñòüå, à ðåçóëüòàò ïðèíîñèò ðàäîñòü. Pl.: Без чего Вы не состоялись бы как творческая личность? К. Г.: Áåç áîëüøîé ëþáâè ê îáû÷íûì âåùàì, áåç ëþáâè ê ëþäÿì, áåç ëþáâè ê æèçíè… Pl.: Есть ли у Вас хобби? К. Г.: ß ëþáëþ çàíèìàòüñÿ ñïîðòîì. Áåãàþ 5 ðàç â íåäåëþ è êàæäîå âîñêðåñåíüå â íåáîëüøîé êðàñèâîé äåðåâíå íà ñåâåðå Èòàëèè, ãäå ìîé äîì, ÿ âñòàþ íà ëûæè. Pl.: Во что Вы предпочитаете инвестировать средства? К. Г.: ß – ýòî ñåìåéíàÿ êîìïàíèÿ Christian Ghielmetti, ïîýòîìó ÌÛ âñåãäà èíâåñòèðóåì â èññëåäîâàíèÿ, êàæäûé ãîä äåëàåì áîëüøîé âêëàä â íîâóþ òåõíèêó, â èçîáðåòåíèå íîâûõ öâåòîâ è ñïîñîáîâ îòäåëêè êîæè è, åñòåñòâåííî, â íàø îòäåë ìîäû – ïîääåðæèâàåì ìîëîäûõ äèçàéíåðîâ. Pl.: Как и где Вы отдыхаете и восстанавливаете силы? К. Г.: Ìíå íðàâèòñÿ ñèöèëèéñêèé îñòðîâ Ëàìïåäóçà, êîòîðûé äàëåê îò ðîñêîøè, ãäå, æèâÿ ïðîñòîé æèçíüþ â îêðóæåíèè ïðîñòûõ ëþäåé, ÿ íàñëàæäàþñü ïîêîåì è ìîãó ïëàâàòü áåñêîíå÷íî. Pl.: Способность, которой Вам хотелось бы обладать? К. Г.: Äàðèòü çäîðîâüå âñåé ìîåé ñåìüå, áîëüøå íè÷åãî. PL


ліц. МФУ АB №522119 від 26.03.2010

Elegance is an attitude

Longines DolceVita

www.longines.com

Kate Winslet


ЛУЧШИЙ ВЫБОР

LALIQUE – ÎÃÍÅÍÍÀß ÔÀÓÍÀ ОБИЛЬНАЯ РОССЫПЬ БРИЛЛИАНТОВ И МАГНЕТИЧЕСКИ ЗАВОРАЖИВАЮЩАЯ КРАСОТА.

Â

êîíöå XIX âåêà ñìåëûå èäåè ôðàíöóçà Ðåíå Ëàëèêà êàçàëèñü êîíñåðâàòèâíîé ïóáëèêå ÷åðåñ÷óð ýêñòðàâàãàíòíûìè. Íî óæå î÷åíü ñêîðî åãî çàâîðàæèâàþùèå òâîðåíèÿ áûëè ïðèçíàíû âûäàþùèìèñÿ ïðîèçâåäåíèÿìè þâåëèðíîãî èñêóññòâà.  ìàñòåðñêîé âåëèêîãî õóäîæíèêà ñòèëÿ àð-íóâî âñåãäà ðîæäàëèñü èñòèííûå øåäåâðû, è î÷åðåäíûì òîìó ïîäòâåðæäåíèåì ñòàëî êîëüå èç êîëëåêöèè «Ñâÿùåííûé îãîíü Îäèññåè». Ìèôè÷åñêèé ñèìâîë âå÷íîãî îáíîâëåíèÿ çíàìåíóåò òðèóìôàëüíîå âîçâðàùåíèå ëåãåíäàðíîé áðîøè «Êðûëàòûé äðàêîí» (1890 ã.), à áëàãîäàðÿ âèðòóîçíîñòè þâåëèðîâ Äîìà Lalique ýòîò «Ôåíèêñ» «îæèâàåò» ïðè êàæäîì äâèæåíèè ñâîåé îáëàäàòåëüíèöû.  Óêðàèíå ðîñêîøíîå êîëüå ïðåäñòàâëåíî â äíåïðîïåòðîâñêîì ñàëîíå Rue Royale. PL

136

platinum

Lalique, коллекция «Священный огонь Одиссеи», колье «Феникс»: желтое золото, бриллианты, мандарин-гранаты, желтые и оранжевые сапфиры

A

t the end of XIX century the ideas of French Rene Lalique seemed too extravagant to the conservative society. But very soon his captivating creations were admitted as iconic masterpieces of jewelry art. Real masterpieces were born in the workshop of famous art nouveau artist, such as necklace form Sacred fire of Odyssey collection and a famous Dragonfly brooch.



СЛОВО, ДЕЛО, СУДЬБА

Ôлавио бриаторе: деньги в одно касание

ИТАЛЬЯНСКИЙ МИЛЛИАРДЕР, ВЛАДЕЛЕЦ ИМПЕРИИ BILLIONAIRE LIFE, В ПРОШЛОМ – УСПЕШНЫЙ ТОП-МЕНЕДЖЕР «ФОРМУЛЫ-1» ФЛАВИО БРИАТОРЕ РАССКАЗАЛ РЕДАКЦИИ О СВОИХ ДЕТСКИХ МЕЧТАХ, ВЗГЛЯДАХ НА ЖИЗНЬ, ЛЮБИМОЙ СЕМЬЕ И СЕКРЕТАХ УСПЕХА.

A

n Italian billionaire, the owner of Billionaire Life, ex-top manager of Formula 1, Flavio Briatore shared his childhood dreams, his and life philosophy with us. He adores his family and has no regrets about past. Flavio reveals his secrets of success.

138

platinum

Platinum: Господин Бриаторе, что Вы считаете роскошью? Флавио Бриаторе: Ðîñêîøü – ýòî ñâîáîäà è êîìôîðò â òîì, êàê ÷åëîâåê æèâåò, êàêóþ îäåæäó íîñèò è ÷òî âûáèðàåò. Pl: Что такое, по-вашему, крайне бедственное положение? Ф. Б.: Ïðîòèâîïîëîæíîñòü ðîñêîøè â ìîåì ïîíèìàíèè. Òî åñòü îòñóòñòâèå ñïîñîáíîñòè óïðàâëÿòü ñâîåé æèçíüþ. Pl: Главная черта Вашего характера? Ф. Б.: ß îðèåíòèðîâàí íà ïîáåäó – ïåðôåêöèîíèñò âî âñåì, ÷òî äåëàþ. Pl: Что Вы цените в людях? Ф. Б.: Ñåðüåçíûé ïîäõîä è ýíòóçèàçì â ðàáîòå. Òàêæå õîðîøåå ÷óâñòâî þìîðà è óìåíèå öåíèòü ïðèÿòíûå ìîìåíòû æèçíè. Pl: Ваше любимое занятие? Ф. Б.: Ìîÿ ðàáîòà. Ñîçäàâàòü è ðàçâèâàòü íîâûå âîçìîæíîñòè â áèçíåñå, ïðè ýòîì ïðîñòî îáùàÿñü ñ ëþäüìè èëè ïóòåøåñòâóÿ. Pl: Что для Вас наивысшее счастье? Ф. Б.: Ìîÿ ñåìüÿ. Æåíà Ýëèçàáåòòà è äâóõëåòíèé ñûí Íàòàí Ôàëêî. Îí äåëàåò ìåíÿ ïî-íàñòîÿùåìó ñ÷àñòëèâûì. Áûòü îòöîì – áåñöåííûé îïûò. Íàáëþäàòü çà òåì, êàê îí ðàñòåò, – ýòî åæåäíåâíûå îòêðûòèÿ. Pl: Какую реформу в истории человечества Вы оцениваете особенно высоко? Ф. Б.: Âñå, ÷òî ñâÿçàíî ñ íîâûìè òåõíîëîãèÿìè. Îíè èçìåíèëè íàøó æèçíü. Pl: О чем больше всего жалеете? Ф. Б.: ß íèêîãäà íè î ÷åì íå æàëåþ. ß ñîâåðøàë îøèáêè, íî îíè òàê æå âàæíû äëÿ ðîñòà è ñàìîñîâåðøåíñòâîâàíèÿ, êàê è ïðàâèëüíûå óñïåøíûå ðåøåíèÿ. Pl: Ваше главное достижение? Ф. Б.: Îäíî èç âàæíûõ – ó÷àñòèå â ìèðîâîì ÷åìïèîíàòå «Ôîðìóëû-1» ñ Ìèõàýëåì Øóìàõåðîì è Ôåðíàíäî Àëîíöî. Ýòî íàèëó÷øåå âîñïîìèíàíèå, êîòîðûì ÿ î÷åíü ãîðæóñü.

Pl: Что, на Ваш взгляд, наиболее достойно инвестиций? Ф. Б.: Ëþäè. Åñëè èíâåñòèðóåøü â ñîòðóäíè÷åñòâî, â õîðîøóþ êîìàíäó, îíè îñòàþòñÿ ïðåäàííû è ñëåäóþò çà òîáîé, ÿâëÿÿñü ÷àñòüþ óñïåõà. Pl: Говорят, все, к чему прикасается Флавио Бриаторе, превращается в деньги. А Вы сами считаете себя успешным человеком? Ф. Б.: ß – ñ÷àñòëèâ÷èê. À ìîé áèçíåñ óñïåøåí, ïîòîìó ÷òî çà íèì ñòîèò áîëüøîå êîëè÷åñòâî âûïîëíåííîé ðàáîòû, ñòðàñòè è ïðîäóìàííûõ ñòðàòåãèé. Pl: Ваши предпочтения: ювелирные украшения, часы, авто, одежда, напитки? Ф. Б.: ß íàõîæóñü íà òîé ñòàäèè, êîãäà óæå íå îáðàùàþ âíèìàíèÿ íà òàêèå âåùè. Ó ìåíÿ áîëüøàÿ êîëëåêöèÿ ÷àñîâ, íî ñåé÷àñ ÿ íîøó ïëàñòèêîâûå ñ ðàçíîöâåòíûìè áðàñëåòàìè. Pl: Где предпочитаете отдыхать? Ф. Б.: Çà÷àñòóþ âûáèðàþ ñâîé äîì äëÿ îòïóñêà â Êåíèè, â êîòîðîì ëþáëþ ñîáèðàòü ñåìüþ è äðóçåé. Pl: Если бы довелось встретиться с Богом, какой вопрос задали бы ему? Ф. Б.: Íèêàêèõ âîïðîñîâ. ß ïîëíîñòüþ äîâîëåí òåì, ÷òî äàë ìíå Ãîñïîäü. Pl: Каждый из нас о чем-то мечтал в детстве. Сбылись ли Ваши мечты? Ф. Б.: Áóäó÷è ìàëü÷èêîì, ÿ îòëè÷àëñÿ îò ñâåðñòíèêîâ èíûì îáðàçîì ìûøëåíèÿ. Õîòåë ÷åãî-òî áîëüøåãî è øåë ê ýòîìó. Ïîýòîìó ïðàâèëüíåå ñêàçàòü, ÷òî ÿ ñêîðåå ðåàëèçîâàë ñâîè àìáèöèè, à íå ìå÷òû. Pl: Для Флавио Бриаторе в Италии самое теплое солнце или есть где-то еще теплее? Ф. Б.: ß ìíîãî ïóòåøåñòâîâàë è ïðèøåë ê âûâîäó, ÷òî Èòàëèÿ – ñàìàÿ âåëèêîëåïíàÿ ñòðàíà. Ïëÿæè è ïîáåðåæüÿ þæíîé Èòàëèè è Ñàðäèíèè, äà è âñå îñòàëüíîå – àáñîëþòíî ñîâåðøåííî. PL


Я – счастливчик. А мой бизнес успешен, потому что за ним стоит большое количество выполненной работы, страсти и продуманных стратегий


Лучший выбор

«Православие»

К

омпания Montegrappa, итальянский производитель письменных принадлежностей, представляет новую лимитированную коллекцию «Православие», посвященную христианским образам и символам. Перьевые ручки из розового 18-каратного золота изготовлены в трех экземплярах. На украшающей их гравировке, выполненной вручную, изображены: рублевская «Троица», Распятие, Хризма, Пальмовая ветвь, Софийский собор и текст молитвы «Отче наш».

Источник

света

Г

лавные признаки, отличающие продукцию итальянской фирмы Arizzi: оригинальный дизайн, широкая гамма стилей, использование высококачественных материалов и, конечно же, скрупулезная ручная работа. Созданием светильников по индивидуальным эскизам Arizzi обрел популярность среди антикваров и дизайнеров международного уровня. Это серебряное бра с растительными элементами в дизайне – не только источник света, но и живописная деталь интерьера. Описание светильника: высота – 33 см, ширина – 33 см, материал – серебро.

140

platinum



АДРЕСНОЕ БЮРО PLATINUM

ÐÅÂÎËÞÖÈÎÍÅÐÛ SEPAI

Á

ëàãîäàðÿ ñâîåìó íîó-õàó èñïàíñêàÿ êîìïàíèÿ Sepai ñîâåðøèëà íàñòîÿùèé ïðîðûâ â ñîçäàíèè ñðåäñòâ ïî óõîäó çà êîæåé. Óíèêàëüíàÿ ôîðìóëà ñ âûñîêîé êîíöåíòðàöèåé àêòèâíûõ îðãàíè÷åñêèõ ýëåìåíòîâ â äåñÿòêè ðàç ïðåâûøàåò ïî ýôôåêòèâíîñòè ñðåäñòâà-àíàëîãè. Ïðîäóêòû «ïðîâîöèðóþò» åñòåñòâåííóþ ðåãåíåðàöèþ êëåòîê êîæè íà ãåíåòè÷åñêîì óðîâíå, ÷òî ïîçâîëÿåò óâåëè÷èâàòü îáúåìû, ãäå ýòî íåîáõîäèìî, ëèáî, íàîáîðîò, êîððåêòèðîâàòü èõ â ñòîðîíó óìåíüøåíèÿ, íå ïðèáåãàÿ ê õèðóðãè÷åñêîìó âìåøàòåëüñòâó. SANAHUNT luxury concept store

Киев, ул. Грушевского, 8 / 16 +38 (044) 270-71-27

ÎÑÅÍÜ Â ÑÒÈËÅ VALENTINO

Ñ

îçäàâàÿ íîâóþ êîëëåêöèþ Äîìà Valentino, äèçàéíåðû Ìàðèÿ Ãðàöèÿ Êþðè è Ïüåð Ïàîëî Ïèêêîëè âäîõíîâëÿëèñü êîðíÿìè è èñòîêàìè ìàðêè. Îíè äîñêîíàëüíî èçó÷èëè òåêñòóðû è ñâîéñòâà òêàíåé è êîæè, õóäîæåñòâåííûå ïðèåìû è òåõíîëîãèè, à òàêæå íåîáû÷íûå ñî÷åòàíèÿ, íåîáõîäèìûå äëÿ áàëàíñà ôîðìû. Êàæäîé ìîäíèöå ïðèäåòñÿ ïî äóøå êëàò÷ èç îñåííå-çèìíåé êîëëåêöèè â òðàäèöèîííîì ëåãåíäàðíîì êðàñíîì öâåòå – óíèêàëüíàÿ ôèðìåííàÿ îáðàáîòêà êîæè è çíàìåíèòûé «rock studs» äåêîð.

Chopard

Â

áðàñëåòàõ ðó÷íîé ðàáîòû äàòñêîãî þâåëèðíîãî Äîìà Shamballa äèçàéíåð Ìýäñ Êîðíåðàï ýêñïåðèìåíòèðóåò ñ ïðèðîäíûìè ìàòåðèàëàìè. Áóñèíû èç ðåäêîé áèðþçû «Ñïÿùàÿ êðàñàâèöà» áåç ïðîæèëîê, äîáûâàåìîé â øòàòå Àðèçîíà, ÑØÀ, çàâîðàæèâàþò íàñûùåííîñòüþ îòòåíêîâ – îò «êîðîëåâñêîãî» Royal Blue äî «íåáåñíîãî» Sky Blue. Crystal Киев, ул. Владимирская, 20/1а. Тел.: +38 (044) 278-61-11

platinum

Киев, бул. Леси Украинки, 7/9 +38 (044) 374-07-47

ÑÊÎÐÎ ÎÑÅÍÜ, ÇÀ ÎÊÍÀÌÈ ÀÂÃÓÑÒ...

«ÑÏßÙÀß ÊÐÀÑÀÂÈÖÀ»

142

VALENTINO

Браслет Shamballa: белое золото, бриллианты, бирюза

Днепропетровск, магазин «ИмперадоR», гранд-отель «Украина», пр. К. Маркса, +38 (056) 370-38-39 Донецк, магазин «Кристалл», ул. Артема, 121 +38 (062) 335-76-46 Одесса, бутик Chopard, галерея «Сады Победы», пл. 10 Апреля +38 (048) 785-32-10

Ø

àëè Chopard èç íàòóðàëüíîãî øåëêà ïîðàäóþò ëþáèòåëåé óêóòûâàòüñÿ â ðîñêîøíîå íåæíîå òåïëî íîâûìè íåîáû÷íûìè ñî÷åòàíèÿìè öâåòîâ: îò ñåðîãî äî ôóêñèè. Âíóøèòåëüíûõ ðàçìåðîâ êâàäðàò ñî ñòîðîíîé 140 ñì ïîçâîëèò ïîëíîñòüþ óêðûòü îçÿáøåå òåëî â êðåñëå, íà âåðàíäå èëè áàëêîíå. Óçîðîì øàëè ÿâëÿåòñÿ ëîãîòèï êîìïàíèè â âèäå áóêâû «C», êîòîðûé îáûãðûâàåòñÿ öâåòîì. Íåæíûå, êðàñèâûå, âûïîëíåííûå âðó÷íóþ, ýòè àêñåññóàðû ïîäîéäóò äëÿ æåíùèí è ìóæ÷èí. Èíòåðåñíî, ÷òî ó èìïåðàòðèöû Ôðàíöèè Æîçåôèíû Áîãàðíå áûëî 400 øàëåé, êîòîðûìè íå ïðî÷ü áûë âîñïîëüçîâàòüñÿ è åå ìóæ Íàïîëåîí I!



АРТ-ОБъект

Браслет Messika


Браслет Messika


АРТ-ОБъект


Часы Bovet


НЕВИДАЛЬ

ÄÆÓÄит риÏкА

виÍтАÆ иÇ ÞвеËирÍоÉ Америки

I

have discovered that it is not only landscapes and historical heritage which make the country. It is also encounters with new people; the impression of which can be worth a one kilo golden nugget. Jewelry in America opened me its other side after getting to know the works of Judith Ripka. A business lady, the owner of her own company is known all over the country.

Екатерина Тимофеева, даймон-эксперт, геммолог Ekaterina Timofeyeva, the diamond-expert, gemologist

я

давно заметила, что мнение о стране складывается не столько от обозрения ландшафтных красот или памятни‑ ков культуры, сколько от знакомст‑ ва с людьми. À уж если судьба вдруг сведет с талантом мирового уровня, то впечатление равно, наверное, находке килограммового золотого самородка. Þвелирная Àмерика открылась для меня с новой и совершенно неожиданной стороны после знакомства с произведениями дизайнера Джудит Рипка – биз‑ нес‑леди и основательницы собственной компании Judith Ripka, изделия которой продаются в трехстах торговых точках по всей стране. Джудит родилась и выросла в Нью‑Éорке, и свою первую коллекцию создала в далеком 1977 году. Îна очень удачно сформировала собственный стиль, кото‑ рый с течением времени не подвергался кардинальным изменениям только потому, что не требовал таковых. В целом его можно охарактеризовать, как винтажный. Ýто означает, что украшения Judith Ripka гармонично сочетают в себе ностальгические формы, а равно – сюжеты, технику, огранку и материалы прошлого.

148

platinum

Кольцо Judith Ripka из коллекции Monaco: желтое золото 18 K, белые и коричневые бриллианты, кварц


оазис – маленький уголок Рая в «песчаной пустыне золота». Джудит Рипка умело соединяет классику и со­ временность, шик и простоту, цвет и монохромность, потому украшения Judith Ripka – практически уни‑ версальны. Их можно надевать с джинсами, деловым костюмом и вечерним платьем. Бренд Judith Ripka год от года становится все популярней – бизнес Джудит неустанно и активно развивается. Кроме этого, значительную часть своего времени госпожа Рипка посвящает общественной дея­ тельности и благотворительности. Но нет сомнений в том, что вовсе не деловые качества, а оригинальное творчество ее, как большого художника, определяет интерес к коллекциям украшений Judith Ripka. Pl

Кольцо Judith Ripka из коллекции Oasis: желтое золото 18 К, бриллианты, сапфиры, кварц, перламутр

Что и говорить: в открытии Америки есть особая прелесть… Визитной карточкой компании стало использо‑ вание селадона, называемого еще зеленым золотом. Джудит сама создала его, используя секретную формулу сплава металлов в соединении с 18‑карат‑ ным желтым золотом. Благодаря полученному им нежному оттенку, селадон прекрасно гармонирует с любым цветом кожи, и потому пришелся по вкусу даже снобам, у которых отход на полшага от «клас‑ сики жанра» считается преступлением перед высо‑ ким вкусом. Сегодня ювелирная марка Judith Ripka широко известна во многих странах мира и предлагает не‑ сколько коллекций: Monaco, Calypso, Capri, Chelsea, Oasis, Eclipse и другие. У каждой их них стилистиче‑ ские особенности и дизайнерские решения. Например, коллекция Monaco отличается на‑ личием очень крупных цветных камней, на которые сделан главный акцент. Безукоризнен подбор редких по красоте и качеству коньячных бриллиантов, соче‑ тающихся с другими минералами как холодных, так и теплых тонов. Украшения из коллекции Oasis поражают самое смелое воображение: яркие цветные камни в коль‑ цах, подвесках и серьгах действительно напоминают

Серьги Judith Ripka из коллекции Oasis: желтое золото 18 К, бриллианты, турмалины, цавориты, перламутр

platinum

149


Первоклассные инвестиции

Platinum

М

ожно долго кругами ходить по роскошным бутикам компании Crystal Group Ukraine и, любуясь самыми лучшими украшениями знаменитых ювелиров мира, поставить себя в тупик перед выбором. Один из ва­ риантов облегчения решения такой задачи предлагает журнал Platinum. Время от времени он собирает со всех своих магазинов «сливки» и размещает их в мод­ ных интерьерах своих партнеров для съемки фотосессии. В этот раз свои двери гостеприимно отворил монобрендовый салон Jumbo Collection by FREEDOM. Теперь, перелистывая страницы в спокойной домашней обстановке, рядом с благодушно настроенным любимым, можно делать ему тонкие намеки на по­ нравившиеся вещи. Напоминая, что купленный дом или «Бентли» в карман не по­ ложишь. Дом может, не дай бог, сгореть, авто прийти в негодность, а вот этому колечку с бриллиантом стоимостью, превышающей «движимую недвижимость», ничего не грозит, а его «старение» с каждым годом будет возрастать в цене.

I

t is possible to spend a lot of time in luxurious shops of Crystal Group Ukraine, watching the best jewelries of famous jewelers of the world and block yourself with the choice. One of the solution for this issue is suggested by Platinum. From time to time we collect the best pieces of jewelry and place them in luxurious interiors for photo shoot. This time mono brand salon Jumbo Collection by Freedom is welcoming us. Now, looking through the pages of the magazine with your partner at home you have a chance to hint at the jewelries you liked most. And thus reminding that a house or a car are too big to be put into the pocket. The house can be burnt, the car can break, however this ring with a diamond, at the price of more than a car, will always stay untouched by time, on the contrary gaining its added value.

Проект компании Crystal Group Ukraine Партнерами фотосессии выступили: Монобрендовый салон Jumbo Collection by FREEDOM, Киев, ул. Саксаганского 29; SANAHUNT luxury concept store, Киев, ул. Грушевского 8/16; Бутик S4astie, Киев, ул. Городецкого, 12, корп. 3; Бутик Baldinini, Киев, пл. Независимости, 1, ТЦ «Глобус» Модель – Марина Варюха Фото – Сергей Москвин


Часы Bovet; кольца Bellduc: платина, желтое золото, бриллианты, рубины; браслеты Shamballa: белое, желтое и розовое золото, бриллианты, лунный камень, эбеновое дерево, кораллы Колье и серьги Clan de Vega: розовое и белое золото, белые и коричневые бриллианты, сапфиры, цитрин, жемчуг, кварц, кораллы, рубины; платье Vita Kin


Часы Harry Winston; серьги Bellduc: белое золото, бриллианты, сапфиры; кольца Bellduc: белое золото, бриллианты, сапфиры, танзанит Колье Waterfall, Stefan Hafner: белое золото, бриллианты, сапфиры


Полушубок Emma; туфли Baldinini; платье Jenny Packham


Кольцо, колье и серьги Magerit из коллекции Dragon: желтое золото, бриллианты, рубины, изумруды; Колье и кольцо Magerit из коллекции Grifon: желтое золото, белые и коричневые бриллианты, рубины, кварц; браслет Shamballa: желтое золото, бриллианты, кораллы Браслет Clan de Vega: розовое золото, бриллианты, сапфиры, рубины


Часы Jaeger-LeCoultre Туфли Ruthie Davis; плащ L’wren Scott


Колье Question Mark, Stefan Hafner: белое золото, бриллианты, турмалины Параиба; браслет Magerit из коллекции Gothic Lux: белое черненое золото, бриллианты, турмалины Параиба Платье Nina Ricci; сапоги Baldinini


Колье и кольцо Bellduc: белое золото, бриллианты, турмалины Параиба Браслет Magerit из коллекции Snake: белое золото, бриллианты, турмалины Параиба


Колье и кольцо Tabbah из коллекции Arabesque: розовое золото, бриллианты, перламутр Кольцо Tabbah из коллекции Serpent: розовое золото, бриллианты, изумруды; браслеты Shamballa: белое и розовое золото, бриллианты


Часы Louis Erard Туфли Jimmy Choo; платье Marc Bouwer


Колье и серьги Tabbah из коллекции Divine Serpent: белое золото, бриллианты, изумруды


Часы Harry Winston; кольцо Tabbah из коллекции Serpent: розовое золото, бриллианты, изумруды Туфли tom ford; платье Yohji Yamamoto


ЗВЕЗДА С ОБЛОЖКИ

КАЖДАЯ ЛИНИЯ В РИСУНКЕ УКРАШЕНИЙ И ЛЮБАЯ ТОНКОСТЬ ОБРАБОТКИ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ЮВЕЛИРНОГО ИСКУССТВА CARRERA Y CARRERA НЕСУТ НА СЕБЕ ОТПЕЧАТОК ЖГУЧЕГО ИСПАНСКОГО ТЕМПЕРАМЕНТА. ЯРКАЯ НЕПОВТОРИМОСТЬ ФИРМЕННОГО СТИЛЯ СТАЛА ЗАЛОГОМ УСПЕХА ЮВЕЛИРНОГО ДОМА НА ВСЕМ ПРОТЯЖЕНИИ ЕГО ДЕЯТЕЛЬНОСТИ.

Carrera y Carrera, cерьги Alegrias из коллекции Musica: белое золото 18 К, белые и черные бриллианты

CARRERA Y CARRERA – Â ÒÅÌÏÅ ÀËËÅÃÐÎ

E

ach fine line of the jewelry is a real masterpiece of Carrera y Carrera. Spanish temperament and unique style has become a success of a house of jewelry. The story of Carrera y Carrera began in XIX century in Spanish capital. In XX century the brand was known not only in Spain but all over the world. Nowadays there are jewelry boutiques in almost thirty countries.

162

platinum

È

ñòîðèÿ Carrera y Carrera íà÷àëàñü â èñïàíñêîé ñòîëèöå êîíöà XIX âåêà.  âåêå äâàäöàòîì ýòà ìàðêà óæå áûëà èçâåñòíà íå òîëüêî â Èñïàíèè, íî è âî âñåì ìèðå. Ñåãîäíÿ þâåëèðíûé Äîì ïðåäñòàâëÿåò ñâîè óêðàøåíèÿ â ôèëèàëàõ è áóòèêàõ ïî÷òè ñîðîêà ñòðàí ïî âñåé ïëàíåòå. Ñòèëü Carrera y Carrera íåèçìåííî óçíàâàåì è çàíÿë îñîáîå ìåñòî â ìèðîâîé èíäóñòðèè ðîñêîøè. Êðàñîòà äðàãîöåííîñòåé, èçãîòîâëåííûõ þâåëèðàìè êîìïàíèè, î÷àðîâûâàåò åñòåñòâåííîñòüþ è ëåãêîñòüþ î÷åðòàíèé, îòâåðãàÿ ëþáóþ ìûñëü î òèòàíè÷åñêèõ óñèëèÿõ è ñîâåðøåíñòâóåìûõ ãîäàìè óìåíèÿõ ìàñòåðîâ, èõ ñîçäàâàâøèõ. Ñîáñòâåííûå íîó-õàó îáðàáîòêè çîëîòà ïîçâîëèëè ñî÷åòàòü ìàòîâóþ è ïîëèðîâàííóþ ïîâåðõíîñòè â ñêóëüïòóðíîñòè ôîðì, ïðîáóæäàÿ

âîîáðàæåíèå è íàñòðàèâàÿ íà ìå÷òàòåëüíîñòü îáëàäàòåëüíèöó óêðàøåíèÿ. Ãàðìîíèÿ ìåëîäèè è ðèòìà íîâîé êîëëåêöèè Musica þâåëèðíîãî Äîìà Carrera y Carrera âäîõíîâëåíà èñïàíñêîé êóëüòóðîé. Óêðàøåíèÿ, ïîëíûå ïëàìåííûõ ýìîöèé, ñîçäàíû äëÿ ñîâðåìåííîé ñòðàñòíîé è ñòèëüíîé æåíùèíû, ïðåêðàñíîé â îòêðîâåíèè ñâîåé åñòåñòâåííîñòè. Íàïðèìåð, äëÿ òàêîé, êàê çíàìåíèòàÿ òîï-ìîäåëü Îëèâèÿ Ïàëåðìî, íå îäèí ãîä ÿâëÿþùàÿñÿ ëèöîì ìàðêè è åå æå âåðíîé ïîêëîííèöåé. Ñåðüãè Alegrias èçãîòàâëèâàþòñÿ èç áåëîãî ëèáî æåëòîãî çîëîòà è êëàññè÷åñêè îáúåäèíÿþò «÷åðíîå» ñ «áåëûì» ïîäáîðîì âåëèêîëåïíûõ áðèëëèàíòîâ. Ïðè÷óäëèâûé îðíàìåíò âîñïðèíèìàåòñÿ, êàê îòãîëîñîê íåâåðîÿòíîãî ñîçâó÷èÿ áëàãîñòíîé ìóçûêè ñðåäíåâåêîâîãî õðàìà è «îáæèãàþùåãî» ôëàìåíêî. PL


www.omegawatches.com ліц. МФУ АB №522119 від 26.03.2010 James Bond materials © Danjaq and United Artists. 007 and James Bond Trademarks, TM Danjaq

Limited Edition

ДНІПРОПЕТРОВСЬК, "ИМПЕРАДОR", гранд-готель "Україна",

пр. К. Маркса, тел. (056) 370-38-39 ДОНЕЦЬК, "КРИСТАЛЛ", вул. Артема, 121,

тел. (062) 335--76--46

New York · London · Paris · Zurich · Geneva · Munich · Rome · Moscow · Beijing · Shanghai · Hong Kong · Tokyo · Singapore


ПЕСОЧНИЦА PLATINUM

LE PETIT PRINCE – ÏÀÌßÒÜ Î ÄÅÒÑÒÂÅ

Ä

èçàéí ôàÿíñîâîãî ñåðâèçà Le Petit Prince íàâåÿí âñåìèðíî èçâåñòíûì ïðîèçâåäåíèåì Àíòóàíà äå Ñåíò-Ýêçþïåðè «Ìàëåíüêèé ïðèíö» è íåñåò íà ñåáå åãî óçíàâàåìûå àâòîðñêèå èëëþñòðàöèè. Òàêîé íàáîð ïîñóäû ìîæåò áûòü è ïîäàðêîì ðåáåíêó, è ïðèÿòíûì ñþðïðèçîì äëÿ âçðîñëûõ, êîòîðûì âåäü òîæå õî÷åòñÿ èíîãäà ïî÷óâñòâîâàòü ñåáÿ ìàëåíüêèìè è áåççàáîòíûìè. Ñåðâèç Le Petit Prince èçãîòîâëåí íà íåáîëüøîé ôàáðèêå Gien, ÷òî â äîëèíå ðåêè Ëóàðû âî Ôðàíöèè. Ïðîèçâîäñòâî áûëî îñíîâàíî â 1821 ãîäó Òîìàñîì Õîëëîì – àíãëè÷àíèíîì, êîòîðûé îäíàæäû çàäàëñÿ öåëüþ âíåäðèòü ïðåâîñõîäíóþ àíãëèéñêóþ òåõíîëîãèþ ïðîèçâîäñòâà êåðàìèêè âî Ôðàíöèè. Ñ 1867 ãîäà èçäåëèÿ èç òîíêîãî ôàÿíñà Gien íå òîëüêî ñòàëè ïîïóëÿð-

164

platinum

íûìè ïîâñåìåñòíî, íî óæå ðåãóëÿðíî ïîëó÷àëè ïðèçû è ìåäàëè íà âñåìèðíûõ âûñòàâêàõ. Çà äîëãèå ãîäû çäåñü áûëà âûðàáîòàíà ñâîåãî ðîäà ôèëîñîôèÿ: ïðîèçâîäèòü òîëüêî óíèêàëüíóþ ïðîäóêöèþ. Íàâåðíîå, ïîýòîìó øåäåâðû Gien âûñòàâëåíû â ìóçåÿõ Ëóâðà è Âåðñàëÿ. Ñåãîäíÿ Gien çíàìåíèòà êàê ñåðâèçàìè, âûïîëíåííûìè â òðàäèöèÿõ Ðóàíñêîé è Äåëüôòñêîé ðîñïèñè, òàê è ñîâðåìåííûìè äåêîðàìè îò âåäóùèõ ôðàíöóçñêèõ äèçàéíåðîâ Èçàáåëü äå Áîðøãðåéâ, Àíäðå Ïóòìàíà è Êëåð Áàñëåð. Î ìíîãîì ãîâîðèò è òîò ôàêò, ÷òî áðåíä Gien âõîäèò â Êîìèòåò Colbert – àññîöèàöèþ, îáúåäèíÿþùóþ ïðîèçâîäèòåëåé ïðåäìåòîâ ðîñêîøè, íàðÿäó ñ Äîìàìè Christian Dior, Hermes, Chanel, Cliquot. PL

T

he design of china service Le Petit Prince, manufactured by Gien in France, is inspired by the famous book of Antoine de Saint-Exupéry, The Little Prince. It displays the author’s illustrations recognized by everyone. It can be either a good present for a kid or an incredible surprise for an adult. As sometimes grown-ups are enjoying feel like little and careless children.



новости дизайна

Кольцо Carrera y Carrera, коллекция Danza: желтое золото, бриллианты

Танец роскоши

И

зделия Carrera y Carrera – всегда неповторимый и утонченный дизайн. Сочетание матового и полированного золота, объема и рельефных деталей мастерски передают движение, красоту и страсть, характерные для темпераментных испанцев. Новая коллекция Danza, выполненная в желтом золоте и инкрустированная бриллиантами, призвана затронуть самые сокровенные струны души.

Золотой дизайн

П

роизводитель электроники премиум-класса Bang&Olufsen представляет устройства, выполненные «в золоте». Ассортимент таких изделий разработан для VIP-клиентов, чтобы стать идеальным дополнением к самому роскошному интерьеру. Телевизоры BeoVision 7 возможно устанавливать на любой поверхности, при этом выглядят они вершиной изящества с любой точки зрения.

166

platinum

Дорогое благо

D

KNY Golden Delicious Million Dollar – единичное издание парфюма, ставшего самым дорогим в мире. Весь ценовой удар принял на себя флакон стоимостью 800 000 евро: белое и желтое золото, турмалин Параиба, розовые, желтый и белый бриллианты, рубины, сапфир. После кругосветного турне флакон будет продан на Facebook, а выручку направят на благотворительные цели.



Шопинг-Терапия PLATINUM

Открытие Agent Provocateur

КАMANA by Villa Gross В июне этого года в Киеве состоялось торжественное открытие бутика люксовой парфюмерии и косметики КАMANA by Villa Gross. Уютный дворик роскошного особняка Villa Gross на время праздника словно превратился во французскую улочку, напоенную волшебством трав Прованса и мелодиями Парижа. Гостям представили новые восхитительные ароматы, средства по уходу за лицом и телом, лидирующие тренды декоративной косметики. КАMANA by Villa Gross – это высочайшие стандарты обслуживания в сочетании с избранными продуктами косметики и парфюмерии самых именитых торговых марок. В планах КАMANA by Villa Gross – открытие кабинета красоты.

Смелый, провокационный, шокирующий – в сентябре в Киеве открывается долгожданный для сторонников эпатажа магазин Agent Provocateur. Роскошное белье и соблазнительные аксессуары английского бренда, основанного в 1994 году, порадуют ценителей прекрасного своими «изысканно-порочными» изделиями. Лицом компании в период осень-зима–2012 стала младшая сестра Пенелопы Круз Моника. Красивое, вызывающее или притворно скромное, белье Agent Provocateur шьют из натурального тончайшего шелка и атласа с великолепной отделкой, провоцируя неудержимый полет сексуальной фантазии, сплетение страсти и кокетливости. Киев, ул. Заньковецкой, 10 www.agentprovocateur.com

Киев, ул. Пушкинская, 28/9 +38 (044) 238-23-63

Billionaire Italian Couture

Киев, ул. Владимирская, 20/1а +38 044 279‑00‑80, +38 044 279‑00‑81

168

platinum

Этим летом элитный бренд Billionaire Italian Couture итальянского миллиардера Флавио Бриаторе дебютировал в Киеве открытием своего бутика. Интерьер, разработанный итальянскими архитекторами, получился под стать бренду, блистая элегантностью форм и роскошью деталей. Все – одежда, обувь, аксессуары и ювелирные изделия – изготовлено исключительно вручную и ограниченными партиями. Рубашки пошиты по старинной портновской технологии, внутри структурированного воротника – вынимающиеся золотые «косточки». На верхнем этаже бутика, выдержанном в строгой черно-золотой гамме, – одежда для мужчин. В нижнем, пастельно-бежевом с золотыми вкраплениями – все для женщин и детей. В киевском бутике впервые представлена женская коллекция бренда, а также линия для мальчиков Billionaire Italian Couture – превосходная копия мужской.



KAMANA:

ИЗБРАННОЕ ИЗ ЛУЧШЕГО

«ФАВОРИТ V.I.P. КЛУБ» ВОЗВРАЩАЕТ МОЛОДОСТЬ

WELLNESS –

ОЗДОРОВИТЕЛЬНАЯ РЕВОЛЮЦИЯ

ДУХИ

КАК ИНВЕСТИЦИИ В ПАМЯТЬ

ÁÅÇÄÎÍÍÀß «ÁÎ×ÊÀ» ÂÊËÀÄÎÂ

Â

«áî÷êó» âõîäÿò: òûñÿ÷è êîñìåòè÷åñêèõ ïðåïàðàòîâ, âñÿ ìîùü íàó÷íîé ìåäèöèíû îìîëîæåíèÿ, òðåíàæåðû, ñàëîíû spa, êëèíèêè, êóðîðòû ñ «ìåðòâîé» âîäîé, êóäåñíèêè õèðóðãè è... øàðëàòàíû âñåõ ìàñòåé. Îäíàêî íè÷òî è íèêòî íå ñìîæåò îòìåíèòü «ïðèãëàøåíèå íà äîáðîâîëüíóþ êàçíü». Ëó÷øå Íàáîêîâà íå ñêàæåøü: «×òî æ, ïåé ýòó áóðäó íàäåæäû, ìóòíóþ, ñëàäêóþ æèæó...». Ïèëè è áóäóò ïèòü. Èíâåñòèöèè â çäîðîâüå, êîòîðîå íàïðÿìóþ ñâÿçàíî ñ îùóùåíèåì ñâîåé êðàñîòû, – êîíå÷íî, ñàìûå íåïðèáûëüíûå, íî ðàçäðàæåíèå îò ñâîåãî îòðàæåíèÿ â çåðêàëå ãóáèòåëüíî ïåðìàíåíòíûì ñòðåññîì. Îòòÿãèâàéòå ëþáûìè ñïîñîáàìè ïîÿâëåíèå ìîðùèí íà ëèöå, ïîòîìó ÷òî îíè «ñêóêîæèâàþò» è äóøó. Âñå, êòî óòâåðæäàåò, ÷òî ìîðùèíû – ýòî åãî ãîðäîñòü, à áîëüøîé æèâîò – õîëì ñëàâû, – ëèöåìåðû.

T

here are thousands of cosmetic materials, power of rejuvenating medicine, sport tools, spa salons, clinics, resorts with dead water, plastic surgery and frauds of all types. But nothing and no one can cancel the invitation to the voluntary execution. No one said better then Nabokov: Drink the mud of hope, blurred sweat slush… They were drinking it and will be drinking. The investment to the health related to the beauty is not the most profitable one, but saves you from stress from your personal reflection in the mirror. Delay the wrinkles on your face as long as you can, because they shrink your soul. Everyone who is proud of their wrinkles and big belly are hypocrites.


ELITE TRAVELLING INTERNATIONAL MAGAZINE

На обложке: серьги Graff, часы Hublot

/34

BEAUTY


СНАДОБЬЯ

духи ÊаÊ инВеÑтиÖии

В памßть

«ЭТОТ ЗАПАХ, СМЕШАННЫЙ СО СВЕЖЕСТЬЮ ОСЕННЕГО ПАРКА, ГАНИН ТЕПЕРЬ СТАРАЛСЯ ОПЯТЬ УЛОВИТЬ, НО, КАК ИЗВЕСТНО, ПАМЯТЬ ВОСКРЕШАЕТ ВСЕ, КРОМЕ АРОМАТОВ, И ЗАТО НИЧТО ТАК ПОЛНО НЕ ВОСКРЕШАЕТ ПРОШЛОГО, КАК ЗАПАХ, КОГДА-ТО СВЯЗАННЫЙ С НИМ», – ОДНАЖДЫ ТОНКО ПОДМЕТИЛ ВЛАДИМИР НАБОКОВ В РОМАНЕ «МАШЕНЬКА».

1

2

172

3 platinum

1. Мистический и соблазнительный – новый мужской парфюм Encounter Calvin Klein. Открываясь ромовой нотой, подчеркнутой пряным кардамоном, он передает атмосферу напряжения и волнений между Мужчиной и Женщиной, их трепет и сокровенные желания. 2.Armand Basi In Red – парфюм, вдохновленный богатством лета, его свежей зрелостью и тонкой чувственностью. Женщина In Red – самодостаточная и самоуверенная индивидуалистка, больше всего на свете боящаяся потерять свое исконное право на свободу. 3. Àроматы 58 Avenue Montaigne для Него и для Нее – это территория неподражаемой дерзости. Страстные, притягательные личности, молодые душой и свободные духом. Ïредусмотрительные и дальновидные, они всегда в движении, наслаждаются каждым мгновением и делают это с благодарностью и утонченностью. Они – посланники парижского стиля жизни, они любят моду и свой Ãород тысячи огней. 4. ×истота и соблазн – это Sheer Beauty – свежий фруктово-цветочный аромат от Calvin Klein. Одухотворенный, но сексуальный в своей естественности, он подчеркивает красоту, которая находится в душе каждой женщины. Åе глаза горят энергией, опьяняя своей уверенностью.


Вначале нужно вдохнуть женщину, лишь потом ее увидеть

5

4

6

5. Jimmy Choo Eau de Parfum – роскошный, внушающий уверенность, утонченный и модный фруктовый шипр с теплыми древесными нотками. Он вдохновлен образом современной женщины – сильной, властной, соблазнительной и притягивающей своей загадкой и сексуальностью. 6. Rance Jasmin du Malabar – восточно-цветочный парфюм, полный очарования и вкуса любви. В тончайшем аромате для страстных и чувственных женщин удалось идеально отразить всю натуру истинной леди. «Малабарский жасмин» приоткрывает завесу тайн, но не раскрывает их до конца. 7. Anna Sui Fairy Dance – новый игривый аромат для женщин. Он создан для романтичной девушки, которая любит танцевать и радоваться каждому мгновению волшебства. Цветочно-фруктовая композиция переносит ее обладательницу в сказочную страну, где она чувствует себя настоящей феей. 8. Angel Schlesser – легкий и свежий аромат для Нее и для Него. Женский парфюм окутывает оригинальными древесными нотами, придающими ему необыкновенную стойкость. Сдержанно-соблазнительный, этот аромат искус­ но приподнимает покров тайны, окутывающий каждую женщину. Мужской парфюм – чувственный и умиротворяю­ щий классический аромат, он предстает исключительно мужским, при этом оставаясь светлым и стойким, стильным и изысканным. Pl

7

8

platinum

173


УРОКИ КРАСОТЫ

KAMANA:

ÈÇÁÐÀÍÍÎÅ ÈÇ ËÓ×ØÅÃÎ KAMANA LUXURY COSMETICS&SPA, ВСЕУКРАИНСКАЯ СЕТЬ БУТИКОВ КОСМЕТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ КЛАССА ПРЕМИУМ – НОВАЯ, ПРОДУМАННАЯ ДО МЕЛОЧЕЙ ФОРМУЛА ПОДЛИННОЙ РОСКОШИ.

Í K

amana Luxury Cosmetics&Spa is a Ukrainian net of the ‘premium’ class cosmetics boutiques. It is a new well-thought formula of pure luxury. Company got its name Kamana from one of the paradise islands in Pacific Ocean. It practices individual approach to every client.

174

platinum

àçâàíèå ñåòè Kamana ïðîèñõîäèò îò îäíîãî èç ðàéñêèõ îñòðîâîâ â Òèõîì îêåàíå.  ëþêñîâûõ ìàãàçèíàõ Kamana ñ ðîñêîøíî îôîðìëåííûìè èíòåðüåðàìè âíèìàíèþ ïîêóïàòåëåé ïðåäñòàâëåíû ñðåäñòâà ïî óõîäó çà ëèöîì è òåëîì çíàìåíèòûõ ìèðîâûõ áðåíäîâ. Ðåäêèå àðîìàòû è ñîâðåìåííûå êîñìåòè÷åñêèå ïðîäóêòû, ýêñêëþçèâíûå íîâèíêè, èçãîòîâëåííûå ïî íàíîòåõíîëîãèÿì, è äåêîðàòèâíàÿ êîñìåòèêà, êîòîðûå äàâíî çàðåêîìåíäîâàëè ñåáÿ, êàê ëó÷øèå â ìèðå. Âûñîêèå ñòàíäàðòû îáñëóæèâàíèÿ è èíäèâèäóàëüíûé ïîäõîä ê êàæäîìó ïîêóïàòåëþ äàþò âîçìîæíîñòü ïîëó÷èòü èñ÷åðïûâàþùóþ èíôîðìàöèþ î êîñìåòè÷åñêèõ ñðåäñòâàõ è ñîâåòû ïðîôåññèîíàëüíûõ êîíñóëüòàíòîâ ïî èõ ïðèìåíåíèþ. Ñåãîäíÿ îòêðûòî òðè áóòèêà Kamana Luxury cosmetics&spa –

â Äíåïðîïåòðîâñêå, Îäåññå è Äîíåöêå.  èþíå îòêðûëñÿ Kamana by Villa Gross â Êèåâå.  ìàãàçèíàõ Kamana ïðåäëàãàåòñÿ ïðîäóêöèÿ òàêèõ áðåíäîâ, êàê Cle de Peau, Bellefontaine, Celluxe, The Organic Pharmacy, Montale, Amouage, Mancera, Boadicea, Fragonard, Kurkdjian, è ìíîãèõ äðóãèõ – ýòî ðîñêîøíûå ïðîäóêòû, ïîçâîëÿþùèå âûãëÿäåòü è ÷óâñòâîâàòü ñåáÿ âåëèêîëåïíî. Êîñìåòè÷åñêèå ñðåäñòâà ïðåäñòàâëåíû òàêèì îáðàçîì, ÷òî êàæäûé íàéäåò äëÿ ñåáÿ âñå íåîáõîäèìîå. Íàïðèìåð, ïîëüçóþùàÿñÿ îãðîìíîé ïîïóëÿðíîñòüþ êîëëåêöèÿ «Îðãàíèê» ïðåäíàçíà÷åíà äëÿ ìàëûøåé è ñîäåðæèò òîëüêî íàòóðàëüíûå ïðèðîäíûå èíãðåäèåíòû. Âûñîêàÿ ìèññèÿ Kamana Luxury cosmetics&spa – ïîñòàðàòüñÿ çàìåäëèòü âðåìÿ, îñòàíîâèòü åãî, ÷òîáû ñîõðàíèòü ìîëîäîñòü è êðàñîòó, ïðèíÿòà ïåðâûìè ïîêóïàòåëÿìè ñ âîñòîðãîì è âîñõèùåíèåì. PL


KAMANA by Villa Gross: г. Киев, ул. Пушкинская, 28/9, тел.: 380 (44) 223 22 27 KAMANA: г. Донецк, ул. Артема, 163, тел.: 380 (62) 311 25 58 KAMANA: г. Днепропетровск, ул. К. Маркса, 49, тел.: 380 (56) 767 31 77 KAMANA: г. Одесса, пл. Екатерининская, 7, тел.: 380 (48) 701 50 20 Единый телефон для справок: 380 (44) 287 36 72 www.bellefontaine.ru


УРОКИ КРАСОТЫ

«ÔÀÂÎÐÈÒ V.I.P. ÊËÓÁ» ÂÎÇÂÐÀÙÀÅÒ ÌÎËÎÄÎÑÒÜ

I

nnovation system eLease was created for cosmetologists to simplify the process of depilation and fractional resurfacing of skin in a comfortable and effective way. The advanced procedure can be made in Favorit V. I. P. Club in Kiev. eLease is a comfortable treatment and a beautiful result.

ÐÅÇÓËÜÒÀÒÈÂÍÎÑÒÜ È ÊÎÌÔÎÐÒ ÏÐÎÖÅÄÓÐÛ ËÀÇÅÐÍÎÉ ÍÀÍÎÏÅÐÔÎÐÀÖÈÈ ÏÎ ÅÄÈÍÑÒÂÅÍÍÎÉ Â ÓÊÐÀÈÍÅ ÒÅÕÍÎËÎÃÈÈ ELASE

Ñ

ïîÿâëåíèåì â àðñåíàëå êîñìåòîëîãîâ èííîâàöèîííîé ñèñòåìû eLase, îáúåäèíèâøåé â ñåáå ïðîãðåññèâíûå òåõíîëîãèè, îòíûíå ïðîöåäóðû ýïèëÿöèè è ëàçåðíîé íàíîïåðôîðàöèè îìîëîæåíèÿ êîæè â ñòîëè÷íîì «Ôàâîðèò V. I. P. Êëóáå» ñòàëè ïî-íàñòîÿùåìó êîìôîðòíûìè è ðåçóëüòàòèâíûìè. Òåïåðü ýïèëÿöèÿ âîçìîæíà íà áîëüøèõ ó÷àñòêàõ, à ñàì ïðîöåññ èäåò â äâà ñ ïîëîâèíîé ðàçà áûñòðåå. eLase-òåõíîëîãèÿ óäàëåíèÿ âîëîñ îáúåäèíÿåò ýíåðãèþ ëàçåðíîãî ëó÷à è áèïîëÿðíîå ðàäèî÷àñòîòíîå âîçäåéñòâèå. Òàêîå «ñîäðóæå-

176

platinum

ñòâî» ïîçâîëÿåò ðàáîòàòü ýôôåêòèâíî è ñâåðõáûñòðî, îáåñïå÷èâàÿ ïîâûøåííóþ áåçîïàñíîñòü äëÿ âñåõ òèïîâ êîæè. Ïðèêîñíîâåíèå ðàáî÷åé ìàíèïóëû DSL îùóùàåòñÿ, êàê òåïëîå ïîãëàæèâàíèå, à îõëàæäåíèå êîæè äî è ïîñëå èìïóëüñà îáåñïå÷èâàåò êîìôîðò ïàöèåíòîâ. Èííîâàöèîííàÿ ïðîöåäóðà ëàçåðíîé íàíîïåðôîðàöèè îìîëîæåíèÿ ïîçâîëÿåò ââåñòè áîëüøå ôîêóñèðîâàííîé ýíåðãèè â äåðìó êîæè ñ öåëüþ âîññòàíîâëåíèÿ êîëëàãåíà. Äëÿ ïîëó÷åíèÿ íàèáîëåå âïå÷àòëÿþùèõ ðåçóëüòàòîâ, ñïåöèàëüíàÿ íàñàäêà Mx IR ïîçâîëÿåò ìîäèôèöèðîâàòü ñèñòåìó òàê, ÷òîáû âû-

ñòðîèòü èíäèâèäóàëüíûå ïàðàìåòðû âîçäåéñòâèÿ: â ñîîòâåòñòâèè ñ òèïîì êîæè (îò I äî VI + çàãîðåëàÿ) è ó÷åòîì åå îñîáåííîñòåé â çîíå âîçäåéñòâèÿ. Àïïëèêàòîð Mx IR èäåàëüíî ïîäõîäèò äëÿ óëó÷øåíèÿ ñîñòîÿíèÿ êîæè ëèöà ñ ïîâðåæäåííîé òåêñòóðîé (íàïðèìåð, ðàñøèðåííûå ïîðû), ëå÷åíèÿ ñêëàäîê è ìîðùèí, äëÿ áåçîïåðàöèîííîé ïîäòÿæêè è îìîëîæåíèÿ. Îïòèìèçàöèÿ ïàðàìåòðîâ ïîçâîëÿåò ïðîâîäèòü ñåàíñû àíòèâîçðàñòíîé òåðàïèè íà êîæå ëþáîãî òèïà ïðàêòè÷åñêè áåçáîëåçíåííî. eLase – êîìôîðòíîå ëå÷åíèå è êðàñèâûé ðåçóëüòàò. PL



УРОКИ КРАСОТЫ

ÇÄÎÐÎÂÛÅ ÈÍÂÅÑÒÈÖÈÈ

Ô

èòíåñ-öåíòð Fresh ìíîãîêðàòíî è óñïåøíî äîêàçàë, ÷òî óìååò âî âñåì áûòü ïåðâûì è ñàìûì ëó÷øèì, îáåñïå÷èâàÿ âñå óñëîâèÿ äëÿ òîãî, ÷òîáû æèòåëè Äîíåöêà ìîãëè ïðèöåëüíî è ðåçóëüòàòèâíî ñëåäèòü çà ñâîèì çäîðîâüåì. Îãðîìíûé ñïîðòèâíî-îçäîðîâèòåëüíûé êîìïëåêñ ñ ïåðâîãî çíàêîìñòâà ïðîèçâîäèò íåèçãëàäèìîå âïå÷àòëåíèå: ñîâðåìåííûì òðåíàæåðíûì çàëîì, ñòóäèÿìè áîêñà è ãîðíîëûæíîãî ñïîðòà, çàëàìè àýðîáèêè, ïèëàòåñà è âîñòî÷íûõ åäèíîáîðñòâ, ñîëÿðèåì, ñàóíîé, à òàêæå êîìíàòàìè ñïîðòèâíîãî è âîññòàíîâèòåëüíîãî ìàññàæà. Åñòü çäåñü è êàáèíåò äèàãíîñòèêè, îáîðóäîâàííûé ïðîôåññèîíàëüíûì ôèòíåñ-òåñòîì è êàðäèîñêàíåðîì, à òàêæå ôèòíåñ-áàð ñî ñïåöèàëüíî ðàçðàáîòàííûì ìåíþ äëÿ îïòèìàëüíîãî âîññòàíîâëåíèÿ ñèë, ïîòðà÷åííûõ âî âðåìÿ çàíÿòèé ñïîðòîì. À ÷òîáû àêòèâíûé ñïîðòèâíûé îòäûõ ìîã áûòü åùå è ñåìåéíûì, îðãàíèçîâàí äåòñêèé êëóá. Ýòèì ëåòîì â ôèòíåñ-öåíòðå Fresh áûë îáúÿâëåí êîíêóðñ «Ìèññ Fresh» äëÿ äåâóøåê, êîòîðûå òðåíèðóþòñÿ â êëóáå. Ïîñëå òîãî, êàê áóäóò ïîäâåäåíû åãî èòîãè, ïîðòðåò ïîáåäèòåëüíèöû ïîÿâèòñÿ íà îáëîæêå êîðïîðàòèâíîãî æóðíàëà Fresh Times ñòàäèîíà «Äîíáàññ Àðåíà». PL

T

he urgent need for everyone after a day in which the professional responsibility becomes oppressive is the desire to escape. Some people choose rest on the sofa, while the others crave «relaxation» in sports. Fresh fitness centre in Donetsk offers an arsenal of sports services of that kind.

178

platinum


[ Сеть бутиков элитной косметики и парфюмерии ]

Київ, вул. Пушкінська, 39, (044) 235 50 40 Донецьк, вул. Артема, 100-А, 062 345 91 96 Дніпропетровськ, пр-т Карла Маркса, 22, Atrium Fashion Park, 056 373 83 22 Сімферополь, вул Севастопольська, 12, (065) 254 72 47 Севастополь, вул. Леніна, 52, (069) 294 95 94 Одеса, вул. Буніна, 22, (048) 722 98 58


WELLNESS-ОАЗИСЫ SPA

открывая рубрику wellness-оазисы sPa, посвящЕннуЮ стрЕмитЕльно развиваЮщимся во всЕм мирЕ оздоровитЕльным проЦЕдурам, PlatInuM, журналистам которого поруЧЕно на сЕбЕ испытывать их ЧудодЕйствЕнныЕ свойства, будЕт рЕгулярно дЕлиться на своих страниЦах мнЕниЕм о каЧЕствЕ таких услуг, прЕдоставляЕмых в украинЕ, и о послЕдних новинках «sPa-индустрии». прЕдваряЕт рубрику интЕрвьЮ с владЕлиЦЕй «Фаворит V.I.P. клуба» ЕвгЕниЕй губской. Это пЕрвоЕ и луЧшЕЕ в киЕвЕ sPa-завЕдЕниЕ, котороЕ имЕЕт 20-лЕтний опыт работы и сотни прЕданных постоянных ЧлЕнов клуба.

p

Platinum magazine will test and share opinion of quality of service of health improving procedures provided in Ukraine on a regular basis in its new rubric Wellness oasis spa. The rubric starts with an interview of Yevgeniya Gubskaya, the owner of Favorite V. I.P Club. It is the first and the best club in Kiev with 20 years experience and hundreds of membership sold.

180

platinum


Евгения Губская, президент городского курорта «Фаворит V.I.P. Клуб». Основала клуб успешных деловых женщин Modus Vivendi. Главное направление его деятельности – благотворительность. По версии журнала «Фокус», входит в рейтинг «Топ-100 самых влиятельных женщин Украины». Yevgeniya Gubskaya is a president of city resort Favorite V.I.P Club. She has founded a club of successful women Modus Vivendi. Its main activity is charity. According to Focus magazine rating, Yevgeniy is in Top 100 of most influential women.

«Живая и мертвая вода»

spa

Platinum: Какой spa-курорт и в какой стране произвел на Вас наибольшее впечатление? Евгения Губская: Прежде чем посвятить себя развитию spa в Украине, я обследовала все уголки мира, где исторически это направление развито лучше всего. Поэтому в «Фаворит V. I. P. Клубе» появились индийская йога и аюрведа, таиландские виды массажа, лучшая аппаратура производства США, Израиля и Германии, способы омоложения из Швейцарии и многое другое. Конечно, альпийские термальные воды или весь бальнеологический комплекс экзотических островов в Киев не перевезешь, но стремиться взять все лучшее, что наработано по spa в мире, нужно. Открытием для меня послужила оригинальная spa-процедура в Карпатах. В огромном чугунном чане, на костре, до 42 градусов нагревается вода с добавленим лесных трав или рапы. При погружении в нее из организма выводятся токсины, кожа становится гладкой и упругой, как будто шелковой, а лишние килограммы «свариваются» на глазах.

Pl.: Какие spa-процедуры пользуются наибольшей популярностью в «Фаворит V. I. P. Клубе»? Е. Г.: Те из них, которые я отношу к «трем китам spa»: расслабление, восстановление, совершенствование. Наибольший эффект расслабления достигается при энергетических массажах, аюрведических процедурах и комплексных spa-ритуалах. Следующим этапом является активизация собственных сил организма для восстановления, сопротивления процессам старения и улучшения метаболизма. Здесь на первом месте фитнес, талассотерапия и подводные виды массажа. Также в эту группу добавляются программы специального питания в нашем кафе. К третьему «киту» я предлагаю всю мощь современной науки и технологий, реализованную в уникальных аппаратных методиках, способных если не обратить время вспять, то остановить его: плазмолифтинг, глубокое увлажнение, микротоки, радиоволновой лифтинг, фракцион­ ное омоложение, контурная пластика. Мы взяли на вооружение весь мировой опыт применения аппаратных методик,

обучили персонал и постоянно пополняем эту часть новинками, среди которых разработки лауреатов Нобелевской премии. Pl.: Существует стереотип, что забота о красоте и здоровье – это больше прерогатива женщин. Развенчайте этот миф. Е. Г.: Это без меня сделали члены нашего клуба, которые посещают его целыми семьями. Мужчины стали поклонниками spa-философии, ибо здоровье – это не прихоть. Красота, жизненная энергия, оптимизм, хорошее самочувствие становятся факторами успеха в делах и рецептом счастья. Pl.: Какую цель Вы ставите перед собой, развивая комплекс spa-процедур в «Фаворит V. I. P. Клубе»? Е. Г.: Быть лучшими в Украине, предоставлять весь комплекс услуг в области spa, давая возможность членам Клуба не рыскать по планете в поисках чудодейственных процедур, а получить их в родном городе и с сервисом мирового уровня. «Фаворит V. I. P. Клуб» был, есть и будет первым. Это мое любимое детище, которому я отдаю все силы. Pl platinum

181


Wellness-оазисы spa

Wellness –

оздоровительная революция Пол Пилзер, всемирно известный экономист, мультимиллионер, знающий все об инвестициях, однажды сказал: «Wellness – это деньги, потраченные на то, чтобы чувствовать себя более здоровым, даже если вы не больны по обычным медицинским параметрам. Сегодня главная потребность большинства людей не в деньгах, а в здоровье». Paul Pilzer, a world famous economist, multimillionaire, knows a lot about investments, once said: Wellness is money, spent to make yourself feel better, even if you are not sick from medical point of view. The biggest need is health but not money nowadays. «Фаворит V. I. P.  Клуб» Киев, Музейный переулок, 6 (044) 278‑33‑38 www.favoritvipclub.com.ua

Индийское наследие Пульсовая диагностика – уникальный аюрведический метод обследования в престижном киевском «Фаво‑ рит V. I. P. Клубе», позволяющий определить причины нарушений в ор‑ ганизме и раскрыть общую картину его энергетики. Панчакарма – древнейшая аюрведическая программа очищения и омоложения, ее процедуры благо­ творно воздействуют на общее состояние здоровья, самочувствие, восстановление и снятие стрессов.

Путешествие на Восток I‑SPA – центр здоровья и красоты в отеле InterContinental Kiev пред‑ лагает незабываемое путешествие на Восток вместе с эксклюзивным французским брендом Morjana. Эта линия косметических средств создана на основе «жидкого золота Марокко», масла из плодов «железного» дерева аргании. Spa-ритуалы с использо‑ ванием редчайшего, экзотического арганового масла помогут восстановить гармонию тела и души.

182

platinum

I‑SPA, отель InterContinental Kiev Киев, ул. Б. Житомирская, 2а (044) 219‑19‑19 www.intercontinental-kiev.com


Арсенал красоты

Soul Spa club Киев, ул. Горького, 92 (067) 219-77-00 www.soulspa.com.ua

Восстановить после лета поврежденную солнечным излучением кожу поможет кислотный пилинг. В арсенале врачейкосметологов одного из изысканнейших spa-центров Киева Soul Spa club – большое разнообразие химических пилингов от ведущих мировых производителей. Специальные инъекции гиалуро‑ новой кислоты – биоревитализация – возобновят баланс необходимой влаги в клетках кожи, замедляя процесс ее старения.

Сеть французских салонов красоты Dessange Киев, ул. Владимирская, 49а (044) 569‑60‑00 www.dessange.com.ua

Роскошь и наслаждение Методы оздоровления организма древнего Китая на основе аппликаций целебными глинами восстанавливают жизненные силы. Уход за лицом и телом во француз‑ ском салоне красоты Spa Dessange в Киеве, одном из 520 по всему миру, – восхитительная альтернатива эсте‑ тической медицине. Энергетический точечный и мягкий расслабляющий массаж с применением драгоценных масел и глины погружает в атмосферу роскоши и наслаждения.

Островок спокойствия Салон Diva SPA by Anne Semonin – это оазис спокойствия в центре Киева, который расположился в отеле «Опера» и работает под всемирно признан ным французским косметиче‑ ским брендом Anne Semonin, Paris. Spa-уход за лицом и телом, а также тайские и аюрведические массажи в ис‑ полнении аутентичных мастеров. И все это в атмосфере роскошного комфорта и европейского сервиса.

Diva SPA, гостиница «Опера» Киев, ул. Б. Хмельницкого, 53 (044) 581‑71‑30 www.opera-hotel.com


Безделушки Японская мультяшная ко­ шечка стала самой дорогой игрушкой в мире. Super Hello Kitty Jewel Doll – роскошная безделица высотой 10 см и стоимостью 134 000 евро выполнена из платины и инкрустиро­ вана драгоценными камня­ ми: 1 939 белых топазов, 403 розовых сапфира, «глазки» из пары черных шпинелей, «нос» из цитрина и бриллиант на бантике.

Инвестировать – так в бриллианты

Соска It’s My Binky – копия обычной детской «пустыш­ ки», но изготовлена из золота и усыпана 280 бриллиантами. Стоимость – около 14 000 евро. В первых покупателях «засвети­ лись» Брэд Питт и Анджелина Джоли.

Уникальные драгоценности рождаются в творческом экс­ перименте с цветом и формой. Кольцо Roberto Coin россы­ пью ярких камней по плетению из черненого золота вызывает яркие космические ассоциации.

Вечная классика сочетания черно­ го с белым в бриллиантовом паве и неожиданные линии современ­ ных форм – основа элегантного стиля Giorgio Visconti. Каждое украшение компании сияет бле­ ском оригинальности.

184

platinum

Звезда Shamballa, что за­ жглась в серьгах из желтого золота в окружении бриллиан­ тов, напоминает о мифологи­ ческих тайнах Тибета и кра­ соте, которая, как известно, призвана спасти мир.


ліц. МФУ АB №522119 від 26.03.2010

l ou i s e r ard . c h

Київ: "CRYSTAL", вул. Володимирська, 20/1а, (044) 278-61-11; "Секунда", вул. Саксаганського, 84/86; "Эталон", вул. Сагайдачного, 41; Дніпропетровськ: "ИМПЕРАДОR", гранд-готель "Україна», пр. К. Маркса, (056) 370-38-39; "VIP Time", ТРК "МОСТ Сити Центр", вул. Глінки, 2; Донецьк: "КРИСТАЛЛ", вул. Артема, 121, (062) 335-76-46; "Ювитэль", ТЦ "Планета", вул. Артема, 50 А; "Час Пик", вул. Артема, 80 А; "Greenwich", пр. Грінкевича, 9; Одеса: "CRYSTAL", галерея "Сады Победы", пл.10 Квітня, (048) 785-03-85; "Женева", вул. Рiшельєвська, 21; "La Banque", вул. Єкатерининська, 22; "Swiss Time", ТВЦ на Середньофонтанній, пер. Симофорний, 4; Вінниця: "Еврочас", вул. Соборна, 95; Запоріжжя: "Акцент", пр. Леніна, 151; Кіровоград: "Стиль Тайм", вул. Шевченко 20\24; Кривий Ріг: "Империал", вул. Косіора, 4; Луганськ: "Время и стиль", вул. Героїв ВВВ, 7; Львів: "Женева", вул. Театральна, 10; Миколаїв: "Swiss Time", ТВЦ "City Center", пр. Леніна, 98; Полтава: "Выбор", вул. Жовтнева, 25; Сімферополь: "Галерея Времени", вул. Карла Маркса 14/9; Харків: "Mercury", вул. Сумська, 112; "Часомерье", пл. Конституції, 1; Хмельницький: "Магчас", ТЦ "Пассаж", вул. Подольська, 45. Відділ дистриб’юції: +38 (099) 012-7000.


VIP-галерея высокого вкуса

Г

оворят, что слухами земля полнится. Вот редакция Platinum и решила прислушаться к этой поговорке и дать возможность своим постоянным покупателям поделиться мнением о тех украшениях, которыми они наполняют свои коллекции. Проект очень понравился своей демократичностью (можно говорить что угодно) и позволяет со временем каждому участнику фотосессии составить свое­образное ювелирное портфолио, блеснув артистическими способностями и почувствовав на себе «тяжелый» труд топ-моделей. Для того чтобы стать звездой Platinum, нужно начать с маленького шага – почаще заходить в бутики компании Crystal Group Ukraine и покидать их со счастливой улыбкой обладательницы сокровища, оставляя на витрине магазина опустевшее место.

A

word of mouth is important. Platinum magazine has decided to give a chance to its readers to share their opinion about the jewelries they have in their collections. The project was liked for being quite democratic. The participants of the photo shoot were allowed to talk about anything and to form their own jewelry portfolio. They had a chance to demonstrate their artistic abilities and to try to work as a top-model. In order to become a star of Platinum it is required to call at boutiques of Crystal Group Ukraine every now and then and to leave it with a happy smile of the owner of a precious piece.

Галина Шевченко Юлия Воронова Ася Мхитарян Анна Осетинская Дарья Забашта Ирина Орехова Екатерина Шаховская Виталий Жиров Ирина Белая Инна Деркач

Колье и серьги Graff из коллекции Feather Motif: платина, белое золото, белые бриллианты Кольцо Graff из коллекции Bombe: белое золото, белые бриллианты Часы Tabbah: белое золото, бриллианты Колье-браслет, серьги, кольца Graff из коллекции Diamond on Diamond: белое золото, белые бриллианты Браслет, кольцо Harry Winston из коллекции Sunflower: платина, бриллианты Браслет Roberto Coin из коллекции Cobra: белое золото, бриллианты, сапфир, изумруды Серьги Clan de Vega: белое золото, бриллианты Евгений Лосовский: Браслет Shamballa: белое золото, бриллианты, керамика Часы Bovet из коллекции Amadeo 45 Chronograph Cambiano Колье Roberto Coin из коллекции Snake: белое черненое золото, белые и черные бриллианты, сапфиры, рубины Серьги Bellduc: белое золото, бриллианты, жемчуг Кольцо Lancon: титан, бриллианты, сапфиры, жемчуг Браслет Giovanni Ferraris: белое золото, бриллианты Колье и серьги Graff из коллекции Butterfly: платина, белое золото, белые бриллианты Браслет Shamballa: белое золото, бриллианты Часы Harry Winston из коллекции Premier: белое золото, бриллианты Часы Harry Winston из коллекции Signature: белое золото, бриллианты Кольцо Harry Winston из коллекции Designed: платина, бриллианты Серьги, колье и кольцо Graff из коллекции Bombe: белое и черненое золото, белые бриллианты, изумруды Кольцо Graff из коллекции Diamond on Diamond: белое и желтое золото, белые бриллианты, изумруды Браслет Graff: платина, белое золото, белые бриллианты Колье и серьги Graff: платина, желтое золото, желтые и белые бриллианты Браслет Graff: платина, белое золото, белые бриллианты Кольцо Graff из коллекции Cluster: платина, белые бриллианты Часы Panerai, лимитированная серия для Crystal Group Ukraine Серьги и подвеска Graff, лимитированный выпуск для компании Crystal Group Ukraine: белое золото, белые бриллианты, рубины Браслет Graff: белое золото, белые бриллианты Кольцо Graff: платина, белые бриллианты Часы Harry Winston из коллекции Premier: белое золото и бриллианты Колье и серьги Graff из коллекции Scroll Motif: белое золото, белые бриллианты Кольцо Graff: платина, желтое золото, желтые и белые бриллианты Браслет Graff: белое золото, рубин, белые бриллианты Кольцо Graff из коллекции Cluster: платина, белые бриллианты


Галина ШЕВЧЕНКО Êак созвучны в своих произведениях высокого ювелирного искусства гении. Ìне было весьма трудно отделить чопорную, холодную Áританию Graff от темпераментного и солнечного Ëивана Tabbah. Возможно, в этом и есть великая тайна искусства. Êто может с первого взгляда догадаться, что в столь ажурном браслете Tabbah под сияющими бриллиантами прячутся уникальные часы? Êак тонко подчеркнул Íабиль Òабба тайну женщины, разгадать которую подвластно лишь музыке, которая не знает слов.


Юлия ВОРОНОВА Graff – олицетворение роскоши, качества, стиля. Èзделия этой фирмы являются признанным эталоном изысканности в мире ювелирного искусства. Побывав в киевском бутике Graff, я абсолютно утвердилась в этом мнении! Òяжело было оторвать взгляд от этого совершенства, хотелось любоваться и любоваться этой красотой бесконечно. Дорогие мужчины, очень хочется напомнить вам: лучшие друзья девушек – это бриллианты… Graff!


Ася МХИТАРЯН Èметь в своей коллекции хотя бы одно украшение легендарной американской компании Harry Winston – мечта любой женщины. Êороль бриллиантов Ãарри Óинстон хорошо знал, чего хочет женщина и даже искал способ инкрустировать бриллиантами кожу модниц. Ìне показалось, что браслет еще одного из самых влиятельных ювелиров мира – Ðоберто Êоина будет в полной гармонии с коллекцией Sunflower Harry Winston, как и серьги римской компании Clan de Vega.


Анна ОСЕТИНСКАЯ Êолье «Çмея» обаятельного, темпераментного итальянского ювелира Ðоберто Êоина очаровало меня своей завораживающей красотой. Îно полно любви, страсти и восторга. Íежная, как шелковая нить, Snake обвила мою шею, словно рука в любовном танце. ×тобы дополнить ансамбль украшений и помня, что сегодня в моде свободное смешение стилей, я выбрала серьги Bellduc, кольцо Lancon и завершила образ изумительным бриллиантовым браслетом Giovanni Ferraris.


Евгений ЛОСОВСКИЙ, руководитель юридической компании Platinum: Как Вы относитесь к мужским украшениям? Е. Л.: Áез ажиотажа, спокойно, как к необходимым аксессуарам для подчеркивания имиджа и стиля в одежде. Придерживаюсь при этом золотой середины. Pl.: Что становится для Вас решающим при выборе часов? Е. Л.: Íаверное, надежность и минимальный уход за ними. ß не отношу часы к украшениям, но готов платить высокую цену за универсальность их функций. Pl.: Как, по Вашему мнению, должен выглядеть настоящий мужчина? Е. Л.: В первую очередь опрятным, доброжелательным и с хорошо читаемой внутренней силой.


Дарья ЗАБАШТА Òолько после того как я надела колье и серьги Graff, поняла, почему они названы «Áабочка». Íежные, неуловимо трепещущие при каждом легком движении, они отбрасывают сотни разноцветных искр, мгновенно притягивая восторженные взгляды окружающих. Двое часов на разных руках – это мучительный выбор, что лучше: браслет, на котором среди сотен бриллиантов затерялся маленький тикающий механизм, или настоящий шедевр классического швейцарского часового искусства во всем своем великолепии. Áраслет Shamballa – очередное ювелирное помешательство во всем мире.


Ирина ОРЕХОВА Ëоренс Ãрафф со своими русскими корнями, конечно, читал Пушкина: «ßдра – чистый изумруд!». Ñказки сопровождают нас всю жизнь, наивные, нравоучительные, жестокие или вот такие, как у Graff, совсем взрослые, с зашкаливающей ценой. Íо чтобы оставаться в душе ребенком, отторгая все кошмары окружающего мира, не жалко никаких денег. Ñоздать вокруг любимой оберегающий кокон красоты – задача настоящего мужчины. Думаю, что Graff ворвался в наш мир доказать это.


Екатерина ШАХОВСКАЯ Ñтать «под руку с графом» мечтает каждая девушка, а если он еще имеет и такую фамилию и делает ювелирные украшения, которые покорили сердца женщин на всей планете, то становится ясно, что эта цель недостижима. Íо приблизиться к ней можно, если соискатель руки и сердца обладает высоким вкусом и солидным счетом в банке. Все, что выпускает британская компания Graff, не подвержено моде и не поддается критике, как невозможно искать изúяны в скульптурах Донателло или живописи Áоттичелли.


Виталий ЖИРОВ, управляющий ресторана «Александровский» Platinum: Как Вы относитесь к мужским украшениям? В. Ж.: Íормально, главное – не перепутать их с женскими. Pl.: Что становится для Вас решающим при выборе часов? В. Ж.: Öена, естественно, затем внешний вид с учетом возможностей вариантов их ношения в разных ситуациях: отдых, деловая встреча, спорт. Pl.: Как, по Вашему мнению, должен выглядеть настоящий мужчина? В. Ж.: Íеплохо иметь харизму, быть естественным, с собственным стилем и совершать поступки, которые свойственны сильным людям.


Ирина БЕЛАЯ Ñамый ценный бриллиант в моей жизни – мой муж, самые любимые украшения – мои дети! Все остальное – баловство… Graff, Harry Winston… и они меня балуют! À если серьезно, то можно вспомнить высказывание известного «инженера человеческих душ» Îскара Óайльда: «ß могу обойтись без необходимого, но не могу жить без лишнего!». В этой фразе заключен большой философский смысл, который возвышает человека над суетой, наделяет его качествами высшего разума.


Инна ДЕРКАЧ Ìне очень нравится все, что делает Graff, особенно уникальные крупные и безукоризненно ограненные бриллианты. Ýти украшения представляют собой настоящие произведения ювелирного искусства, поэтому, надевая их, я чувствую себя королевой. Ó меня прибавляются силы, появляется многозначительный взгляд, меняются голос и осанка, движения становятся плавными, неторопливыми, как и подобает королеве. ß уверена, что Ëоренс Ãрафф добивается именно этой цели.


ЧАСЫ H.MOSER&CIE –

ПУТЕШЕСТВИЕ ВО ВРЕМЕНИ

ROYAL PALM –

ВУЛКАН СЧАСТЬЯ НА МАВРИКИИ

ВЕНГЕРСКИЙ ДВОРЕЦ

БЛАЖЕНСТВО

С ВИДОМ НА МИРАБЕЛЛО

ÏÈÙÀ ×ÅËÎÂÅ×ÅÑÊÈÕ ÓÌÎÂ

Ò

àê î ïóòåøåñòâèÿõ ñêàçàë Ëåîíàðäî äà Âèí÷è. Êîíå÷íî, ñåãîäíÿ ñëîâî «ïóòåøåñòâèå» ïîòåðÿëî ñìûñë. Êàêîå óæ òàì «øåñòâèå ïî ïóòè» íà âûñîòå 10 òûñÿ÷ ìåòðîâ, à ïåðåä ãëàçàìè íà ïëàíøåòíèêå î÷åðåäíîé «øåäåâð» Áåêìàìáåòîâà. Äàæå â èëëþìèíàòîðû óæå íèêòî íå ñìîòðèò, íå èùåò ïðèñóòñòâèÿ Áîãà è íå ëþáóåòñÿ îáëàêàìè. Âñåîáùåå ïîìåøàòåëüñòâî òóðèçìîì óáèëî èçó÷åíèå æèçíè, óíè÷òîæèëî òî, î ÷åì ãîâîðèë Êàìþ: «Ïóòåøåñòâèå êàê ñàìàÿ âåëèêàÿ è ñåðüåçíàÿ íàóêà ïîìîãàåò íàì âíîâü îáðåñòè ñåáÿ». Ãëàâíûì ïðèîáðåòåíèåì â ïóòåøåñòâèÿõ ñåãîäíÿ ñòàëè ôîòîãðàôèè òèïà «ÿ è Ýéôåëåâà áàøíÿ». Ñàìàÿ áîëüøàÿ ðàäîñòü â ïóòåøåñòâèÿõ – ýòî óçíàâàíèå ãîðîäîâ, èñòîðè÷åñêèõ ïàìÿòíèêîâ, êàðòèí è ìóçååâ, êîòîðûõ íèêîãäà íå âèäåë, íî âñå ïðî÷èòàë î íèõ.

L

eonardo da Vinci said like that about traveling. Today the meaning of traveling has lost its sense. It is not walking anymore it is about sitting at 10 000 meters, watching movie on an electronic device. No one is looking out of the windows, looking for God and clouds. Tourism intervention has killed the exploration of life and what Kamu has said: Traveling as a great since helps us to discover ourselves again. The main achievement of traveling is a picture in Me and Effel tower style. The biggest joy is to visit cities and sightseeings, museums and paintings you have never seen before but read all about.


ELITE TRAVELLING INTERNATIONAL MAGAZINE

На обложке: колье Luca Carati, часы Ressence

/34

TRAVEL




пятеРКа PLATINUM

самое

дРаГоценное тому, кто усомнился в значимости инвестиций в собственное здоровье, однажды Придется соГласиться со сПраведливостью древней истины – скуПой Платит дважды – и… доПисать к коПейке десяток нулей. AnYonE WHo DoUBtED tHE iMPoRtAnCE oF inVEStMEntS in tHEiR HEALtH, onE WoULD HAVE to AGREE WitH tHE VALiDitY oF An AnCiEnt tRUtH: «tHE AVARiCioUS PAYS tWiCE», AnD… APPEnD SoME ZERoS to tHE DEUCE. Via Capodimonte, 14 80071 Anacapri Isola di Capri www.capripalace.com

«Øкола ноГ» Отель Capri Palace Hotel&Spa на итальянском острове Капри предлагает уникальную лечебную программу «Школа ног». Серия феноменальных процедур, улучшая кровообращение в ногах, гарантирует их здоровье и красоту.

омоложение по-индийски Программа аюрведического омоложения – гордость индийского отеля SwaSwara, что в Гокарне. Ежедневные процедуры по индивидуальному графику успокоят нервы и вернут телу легкость, а душе – безмятежность.

Donibhail, Om Beach Donibhail, Om Beach Gokarna, Uttara Kannada Karnataka – 581 326 India www.swaswara.com

202

platinum


сицилия – остРов Spa Отель Verdura Golf & Spa Resort на побережье Сицилии славится своим роскошным spa-центром, одним из крупнейших в Европе. Его площадь составляет около 4000 кв. м и окружена живописными оливковыми рощами.

Verdura Golf & Spa Resort Contrada Verdura Inferiore 92019 Sciacca, Sicily www.roccofortehotels.com

72053 Elounda, Crete, Greece www.eloundapeninsula.com

дуХ индии на кРите Центр Six Senses Spa отеля Elounda Peninsula Hotel All Suite на острове Крит привлекает ароматерапией по аюрведе. Ее основной принцип: индийский массаж – тела, головы или стоп – с ароматическими маслами.

и телу, и дуØе

Центр Daniel Jouvance отеля Royal Atlas Hotel&SPA в Марокко – мистическое место вне времени и забот. Òело и душа отдыхают в изысканной обстановке, а любая из процедур дарит незабываемое наслаждение.

Avenue 20 Aout 80000, Agadir, Morocco www.hotelsatlas.com

×àñû Bovet – ëó÷øèå äëÿ ïóòåøåñòâåííèêîâ. Âûáîð ýêñïåðòîâ Platinum

platinum

203


Высший статус

W

hen you choose Royal Palm for your holiday in Mauritius, you can expect perfection from start to finish. Located on the sheltered north-west coast, stretching along a pure white sandy beach, Royal Palm is a tranquil tropical haven with an uncompromising commitment to excellence.

уютный уголок отеля Royal Palm

вулкан с×астья

на мавРикии

и

ндийский океан, северо-западное побережье на основе органических компонентов. Пребывание в Clarins, Маврикия, бесконечный пляж с ослепительно где атмосфера наполнена таинством, очарованием, элегантбелым песком, шорох нежных волн и шелест ностью и роскошью, приведет физические и душевные силы пальмовых веток-опахал – картина, которая стак полной гармонии. новится раем при доÒри ресторана отеля: Le Bar бавлении к холсту лучшего на острове Plage, Le Natureaty и La Goelette, отеля Royal Palm. Уединенность, типризнанные одними из лучших мавРикий – шина, непревзойденный уровень обна Маврикии, предлагают широкий служивания, номера гостиницы – как выбор блюд, приготовленных всесамый кРасивый вершина элегантности в оформлении мирно известным шеф-поваром праинтерьеров. вительственных банкетов французом и доРоГой Spa-центр отеля Clarins – настоМишелем де Матти. куРоРт миРа ящий оазис спокойствия. Òеррасы Концепция уютного Natureaty бассейна, помещения с благородной основана на принципах здорового пиотделкой лавовым камнем и гранитания. La Goelette оправдывает репутом – все это утопает в буйной тропической зелени. На площатацию гастрономического чуда, в котором сочетаются блюда ди в 2000 кв. м разместились более 20 прекрасно оборудованместной и международной кухни. В тени Le Bar Plage приятных кабинетов для проведения самых современных процедур но смаковать холодное шампанское, радуя глаз бескрайними по уходу за телом с применением косметической продукции океанскими просторами. Pl

204

platinum



Высший статус

W

ith the Piazza della Signoria and Uffizi just steps away, The Westin Excelsior, Florence sits at the center of Florentine culture. Browse boutiques along the Ponte Vecchio, have an espresso at a local cafe and enjoy the best Florence has to offer. Junior terrace Suite — исполнение желаний

РоскоØь,

подтвеРжденная столетиями

в

озведенный в XV веке в центре Флоренции, фрески ручной работы. Большие ванные комнаты отделаны на берегу реки Арно, этот великолепный двомрамором. рец принадлежал известнейшим аристократиУютный ресторан отеля славен блюдами средиземноморческим семьям Òосканы. Он со всех сторон ской и традиционной тосканской кухни, в баре готовят удивиокружен памятниками тельные коктейли, а вечерами звучит флорентийской истории – это худофортепианная музыка. жественная галерея Уффици, собор В распоряжении гостей — фитнес«синдРом» Санта-Мария-дель-Фьоре, на возцентр, сауна, солярий, массажный саÔлоРенции: ведение которого ушло шесть веков, лон и салон красоты. мост ремесленников Понте-Веккьо и С 1997 года, когда в отеле поялиØиться ×увств еще много других. вилось пять современных конференцот пеРеизБытка В 1927 году, после полной резалов и бизнес-центр, здесь стала ставрации и модернизации, в дворцособираться деловая элита мира, по докРасоты вых стенах был открыт отель Westin стоинству оценив гармонию высочайExcelsior, бережно сохранивший нешего комфорта, утонченной роскоши и повторимую архитектуру и великолепие старинного внутбезупречного сервиса. В Westin Excelsior бронируются номера реннего убранства. Интерьер каждого номера уникален, для официальных гостей высшего ранга. Здесь же любят остаоднако все они выполнены в единстве роскоши и комфорта: навливаться и мировые знаменитости, среди которых: Шерон восточные ковры, старинная мебель из ценных пород дерева, Стоун, Софи Лорен, Харрисон Форд, Энтони Хопкинс. Pl

206

platinum


ліц. МФУ АB №522119 від 26.03.2010


Высший статус

Президентский сьют в отеле Elounda Peninsula All Suite Hotel

Блаженство

с видом на Мирабелло

Р

ыбацкая деревушка Элунда, вблизи города Агиос На песчаном пляже Центр водных видов спорта предлагает Николаос, где расположены отели Elounda Mare, уроки подводного плавания, а также прокат водных лыж, каPorto Elounda De Luxe Resort и Elounda Peninsula ноэ, водных велосипедов и мотоциклов, виндсерфинга, яхт All Suite Hotel, находится на северо-востоке острова и моторных лодок. В отеле имеются два теннисных корта, Крит на берегу великолепного залива Мирабелло. тренажерный зал и настольный теннис. Elounda Mare – идеальное меElounda Peninsula All Suite сто для людей, предпочитающих Hotel – один из самых современных Гостиные покой и уединение в приятной атотелей Греции. Удачное расположемосфере утонченной роскоши. Все ние на выдающемся в море участке в Elounda Mare номера и сьюты главного корпусуши делает его похожим на корабль, декорированы са – с балконами или террасами рассекающий голубую гладь Эгейсоответственно и выходят окнами ского моря. Это ощущение усилиантиквариатом на море. Бунгало у морского прибоя вается на верхнем этаже здания, где имеют небольшой садик и свой басрасположен «Адмиральский бар». сейн с морской водой. К услугам гостей – три ресторана Порадует гостей ресторан для гурманов Calypso. Его оригис различной кухней и бар Karavia, где по вечерам звучит нальный интерьер дополняет бирюзовый бассейн, вода котоживая музыка. рого зрительно сливается с морской гладью. Перед главным зданием обустроен большой подогреПерсонал отеля отличается особой обходительностью ваемый бассейн, вдоль берега моря – лужайки и террасы. и приветливостью. Здесь всегда готовы исполнить любые по-

208

platinum


желания гостей, будь то обед в номере, частные уроки с инструктором, услуги массажиста или круглосуточный присмотр за детьми. Подúезжая к Элунде нельзя не залюбоваться Porto Elounda De Luxe Resort с его огромным зеленым полем для гольфа. Обширный комплекс включает: главный корпус, множество вилл и бунгало, выходящих окнами на залив, «деревенскую площадь», рестораны и бары. Кроме поля для гольфа, где функционирует Гольф-академия, отель располагает также двумя теннисными кортами и тренажерным залом.

комната для процедур в spa Six Senses

porto Elounda – идеальное место для отдыХа с детьми Великолепный spa-центр Six Senses в Porto Elounda De Luxe Resort является самым грандиозным в Греции, а по качеству предоставляемых услуг – лучшим в Европе. Уникальным признан сьют для процедур – небольшое частное spa, рассчитанное на компанию друзей, которое можно забронировать на несколько часов или на весь день. Имеется также приватный сьют для двоих, желающих насладиться уединением, – с двумя массажными кабинетами, отдельной парной и джакузи. Несомненно, в каждом из отелей в Элунде имеется своя «изюминка», но все они обúединены и общими чертами: роскошным расположением, обширным набором услуг и великолепным сервисом, что гарантирует получение подлинного блаженства от незабываемого отдыха. Pl

осенний турнир Autumn Cup & Pro-Am

футбольная школа «арсенал»

E

lounda SA hotels & resorts are three luxury properties in Crete, the top luxury destination in Greece. Elolunda Mare, Porto Elounda de Luxe Resort and Elounda Peninsula All Suite Hotel have received numerous awards and distinctions over the years, firmly establishing a strong brand in the luxury hotel industry.

вид на курорт с высоты птичьего полета

platinum

209


Высший статус

Греция –

Халкидики – Sani Resort Греция – одно из тех мест на земле, где тесно сосуществуют Античность и современность, море и скалы, возвышенное и земное. Что до полуострова Халкидики, имеющего форму Посейдонова трезубца и расположенного на северо-востоке Эгейского моря, то это настоящий райский уголок древней, но вечно молодой земли. Именно он убаюкал на крайнем левом зубце, а может, «подцепил» на этот зубец, как замысловатый деликатес от кулинарной знаменитости, Sani Resort.

S

ani Resort – частный экологический заповедник с вечнозеленой растительностью и белоснежными песчаными пляжами, на территории которого расположился комплекс из четырех пятизвездочных отелей. Sani Beach Hotel & Spa – это классика отельного жанра, Sani Beach Clab & Spa – семейный отель бунгального типа, Porto Sani Village & Spa – роскошное место для приверженцев здорового образа жизни и неоглядных морских просторов и Sani Asterias Suites – жемчужина курорта – излюбленное место отдыха аристократов и королевских семей всего мира. Гавань Sani Marina – идеальное место для круглогодичной швартовки частных яхт. Современная набережная, что протянулась по периметру гавани, богата многочисленными ресторанами, предлагающими блюда традиционной греческой и большинства европейских кухонь, а также уютными барами и кафе, кинотеатром и множеством бутиков. Общая протяженность пляжей курорта составляет семь километров, им ежегодно присуждается Голубой флаг ЕС за безупречную чистоту, экологичность и комфорт. Все три упомянутых в названиях отелей spa-центра гарантируют роскошь ощущений, а также оздоровление и омоложение организма благодаря использованию великолепной натуральной косметики французского Дома Anne Simonin. Курорт Sani Resort особенно замечателен своими природными красотами: сосновый бор, холмы, озера, оливковые рощи и родники. На круглосуточно охраняемой территории

210

platinum

находится птичий заповедник. Одной из наиболее активных программ является озеленение полуострова Халкидики. Кроме того, экологи постоянно контролируют состояние водной акватории и пляжных зон курорта. Оте­ ли, заботясь об охране окружающей среды, располагают электромобилями, бесплатно курсирующими по территории всего комплекса. Многообразие развлечений на любой вкус поражает воображение: индивидуальные туры и экскурсии, аренда яхт и вертолетов, большой выбор шоу-программ. Для любителей отдыха активного – теннисный клуб с шестью кортами, поле для игры в мини-футбол, площадки для волейбола, баскетбола, бадминтона, клуб любителей горных велосипедов. Опытные инструкторы проводят занятия по аэробике, йоге, пилатесу, фитнесу, стрельбе из лука и пейнтболу. И, конечно же, широкий спектр водных видов спорта, представленный двумя клубами. На территории Sani Resort расположены два детских клуба, в которых квалифицированная команда педагогов, владеющих разными языками, гарантирует полный контроль над детьми и их безопасность. В любом из отелей созданы прекрас­ ные условия для проведения свадеб, семейных торжеств, корпоративных и част­ ных мероприятий. В мае текущего года на территории курорта седьмой раз подряд проходил легендарный гастрономический фестиваль Sani Gourmet: лучшие шеф-повара и сомелье Греции порадовали гостей изысканной национальной кухней и первоклассными греческими винами. Pl


если на ГРеØной земле возможен Рай, то Ýто, несомненно, ГРеция

d

Greece is one of the places where antiquity and modernity, sea and mountains, sublimity and prosaicness coexist together. The peninsula Halkidiki, having a shape of Poseidon trident, is a heavenly place on an ancient, but forever young land. Sani Resort is lulled or even hooked to its left prong as a sophisticated delicacy. platinum

211


Высший статус

1

00 years… it has already been a century since Negresco writes Cote d’Azur most beautiful pages. Discover special packages during all 12 months, which are dedicated to this exceptional year.

бар Le Relais

роскошь с 1913 года

на анГлийской наБеРежной

ресторан le Chantecler

ниццы

Ý

тот белоснежный дворец с розовым куполом построен одним из самых талантливых архитекторов Belle Epoque Эдуардом Ниманом по заказу честолюбивого эмигранта из Румынии Анри Негреско, который начинал свою карьеру в 15-летнем возрасте с должности официанта. Со дня открытия в 1913 году отель Le Negresco стал визитной карточкой Ниццы и до сих пор является символом роскоши. Искусная резьба, причудливая лепнина, изысканные драпировки, дорогие и редкие предметы украшения интерьеров, антикварная мебель. Созерцая все великолепие роскоши, понимаешь, что находишься в окружении настоящих произведений искусства. Каждый номер в гостинице индивидуален, но все они пропитаны атмосферой прошлого и оформлены в стилях знаменитостей той эпохи – Помпадур, Луи XVI, Наполеона III. 100-летие Le Negresco будет отмечаться в течение всего года, начиная с Новогоднего вечера, который решено посвятить искусству жить пофранцузски. В ресторанах La Rotonde и Le Chantecler разработано специальное меню высокой французской кухни с непременным юбилейным шампанским la Cuvee du Centenaire и столетним арманьяком. Весной 2013 года в отеле пройдет The Talent Finale, на который сúедутся лучшие кулинары, сомелье, художники и музыканты, – талантам всегда есть чем удивить гостей Ниццы. Pl

212

platinum

Junior Suite

Deluxe Room



Высший статус

Отель от «А» до «Я» Близость от торговых и развлекательных центров, памятников культуры и истории делает отель ALFAVITO привлекательным для гостей Киева. 270 просторных номеров разных категорий, в числе которых – люксы, де-люксы и апартаменты, облюбовали известные артисты, бизнесмены и спортсмены, часто посещаю­ щие столицу Украины. Изысканный ресторан Piano предлагает меню с широким выбором блюд украинской, европейской и средиземноморской кухни. В кафе-баре Forte можно ознакомиться с выставкой картин современного искусства. Салон Saphir Spa предлагает новейшие технологии по уходу за лицом и телом. Благодарственные отзывы о гостинице оставили многие знаменитости.

Весь мир в зеркалах Дизайнерские отели стали весьма модным местом проживания во многих столицах мира. Первый и пока единственный 11 Mirrors открылся в Киеве. Национальная опера, Владимирский собор, Золотые ворота и Ботанический сад – все рядом. Элегантная простота и прямые линии интерьера представляют собой идеальное пространство для творческих людей, рождая у них новые идеи и вдохновение. Высочайший уровень предоставления услуг и особое внимание к деталям – создают незабываемое впечатление о времени, проведенном в этой элегантной гостинице. Дизайн-отель 11 Mirrors создан для тех, кто находится в динамичном ритме жизни, всегда в центре событий и гармонии с собой.

Новый отель в Донецке «Европа!!!» – такое восклицание вырывается у каждого гостя, впервые перешагнувшего порог новой гостиницы в Донецке. Все лучшее, что существует в гостиничном бизнесе европейских стран, реализовано в отеле в превосходной степени. Из 51 номера большая часть – категории люкс и полу­ люкс. Гордость гостиницы – единственный на востоке Украины рыбный ресторан Porto Adriatico с меню, достойным лучшего ресторана Адриатики. Кафетерий европейского типа, английский паб и «Зал торжеств», даже этого неполного перечисления достоинств «Европы» достаточно, чтобы утверждать – Европа расширилась туристической, деловой и культурной зоной столицы Донбасса.

214

platinum



пять звезд

«Как денди лондонский одет…» В мае 2012 года в одном из престижных районов центрального Лондона Найтсбридже открылся Bulgari Hotel & Residences London – первый отель класса люкс, построенный в британской столице за последние 40 лет. Его создателей вдохновляли работы из серебра ювелирных мастеров Bulgari, отсюда – чистые линии изысканных интерьеров. В Bulgari Hotel & Residences London 85 номеров разных категорий, ресторан, бутик сигар, двухэтажный spaцентр, фитнес-клуб с бассейном и современный кинозал. В ресторан итальянской кухни Il Ristorante ведет широкая серебряная лестница, а бар Il Bar с отдельным выходом в парк Найтсбридж – средоточие светской жизни отеля.

Le Meridien Budapest Отель Le Meridien Budapest, расположенный в центре Будапешта в бывшем дворце Adria Palace, – олице­ творение гостеприимства венгерской столицы. Все 218 его номеров сочетают в себе элегантность и комфорт. Не могут не очаровать ресторан Le Bourbon, неоднократно удостаивавшийся звания лучшего в Будапеште, и бар Adria Palace, где звучит джаз. Le Meridien Budapest располагает также банкетным залом на 210 человек и серией из семи помещений для переговоров, поэтому идеально подходит для проведения торжеств и официальных мероприятий. Осталось добавить, что сервис в отеле отличается изысканностью и радушием персонала, а ресторан – великолепной кухней.

Le Negresco: век успеха Целое столетие с момента открытия отель Le Negresco в Ницце отождествлял богемный образ французского стиля жизни. Шикарный пятизвездочный «семейный дом» в стиле art de vivre стал одним из дивных исторических памятников культурного наследия Франции. С июля 2012-го по июнь 2013 года Le Negresco будет праздновать юбилей с пышностью дворцовых приемов. Главными событиями станут: гала-ужин в Королевском зале, Новогодний вечер‑2012 и весенний The Talent Finale 2013 с роскошными меню и юбилейным шампанским la Cuvee du Centenaire. Разработаны два специальных пакета проживания в отеле: Celebration и Dedicace, дающие возможность «заглянуть» во времена Belle Epoque.

216

platinum





Маленькая хозяйка

большого дома Е

лизавета Юрушева – управляющий директор Fairmont Grand Hotel Kyiv и бутика-отеля «Ривьера». Cтилем своего руководства госпожа Юрушева считает справедливость в решении вопросов и отношении к людям, на второе место ставит оправданные экономические решения, а на третье – реализацию своих желаний. В 24 года Елизавета умело совмещает бизнес и личное время. Одним из ее любимых увлечений являются путешествия. Посвящая большую часть жизни работе и карьере, она всегда помнит крылатую фразу Мэрилин Монро: «Карьера – это чудесная вещь, но она никого не может согреть в холодную ночь». По мнению Юрушевой, жизнь должна быть многогранна и гармонична, тогда можно чувствовать себя уверенной и счастливой. Вот такая она, маленькая хозяйка большого дома! P. S. Когда возник вопрос о том, где бы Елизавета Юрушева хотела провести свою фотосессию с лучшими драгоценностями компании Crystal Group Ukraine, ответ был однозначным: конечно, в стенах своего любимого Fairmont Grand Hotel Kyiv.

Y

elizaveta Yurusheva is a managing director of Fairmont Grand Hotel Kyiv and Riviera Boutique Hotel. Yelizaveta’s managing style is based on justice and good attitude towards people and afterwards the realization of her wishes. Yelizaveta, 24 is good at balancing business management and her personal time. One of her hobbies is travelling. She dedicates a lot of time to her job and career and she always remembers the words of Merlin Monroe: «A career is wonderful, but you can’t curl up with it on a cold night». In Yelizaveta’s opinion life should be versatile and harmonious and in that case you can feel confident and happy. This is a little owner of a big house. P. S. When we have been choosing the place for photo shoot with Yelizaveta’s best jewelries from Crystal Group Ukraine she was not hesitating that it should have been her favourite Fairmont Grand Hotel Kyiv.


Колье Tabbah из коллекции Arabesque: розовое золото, бриллианты, перламутр Браслеты Shamballa: белое и розовое золото, бриллианты, лунный камень Кольцо Mimi из коллекции Cocktail: розовое золото, кварц, агат


Кольца Bellduc: платина, бриллианты, рубины Серьги Bellduc: белое золото, бриллианты, рубины


Колье и серьги Tabbah из коллекции Divine Serpent: белое золото, бриллианты, изумруды Кольцо Tabbah из коллекции Serpent: белое золото, бриллианты, изумруды Браслеты Shamballa: белое и розовое золото, бриллианты



Кольцо Tabbah из коллекции Latest rings: белое черненое золото, бриллианты, изумруды Кольцо Bellduc: платина, бриллианты, изумруды Серьги Bellduc: белое золото, бриллианты, изумруды


ЧТИВО PLATINUM «Уоррен Баффет. Лучший инвестор мира» Элис Шредер Издательство «Манн, Иванов и Фербер» 2012

ÁÎà ÍÀ×ÈÍÀÅÒ È ÂÛÈÃÐÛÂÀÅÒ Óîëòåð Àéçåêñîí – àìåðèêàíñêèé æóðíàëèñò, ïèñàòåëü è áèîãðàô. Ñòèâ Äæîáñ â ïðåäñòàâëåíèè íå íóæäàåòñÿ, áóêâàëüíî âåñü ìèð íåäàâíî îïëàêèâàë åãî òðàãè÷åñêèé óõîä. Çà äâà ãîäà äî ñìåðòè Äæîáñà Àéçåêñîí óñïåë âçÿòü ó íåãî áîëåå ñîðîêà èíòåðâüþ, à òàêæå ïðîâåë ìíîãî÷èñëåííûå áåñåäû ñ ðîäñòâåííèêàìè, êîëëåãàìè, äðóçüÿìè è êîíêóðåíòàìè ãåíèàëüíîãî ìåíåäæåðà. Ñîáðàííûå ìàòåðèàëû ïîäðîáíî ïîâåñòâóþò î æèçíè Äæîáñà – åãî äåòñòâå, óâëå÷åíèè áóääèçìîì, èñòîðèè êîìïàíèè Pixar, î òîì, êàê çàðîæäàëàñü è ðàçâèâàëàñü êîðïîðàöèÿ Apple. Ðåçóëüòàò ñòàðàíèé – îáúåìíûé ôîëèàíò î ïàäåíèÿõ è âçëåòàõ ñèëüíîãî ÷åëîâåêà, î ïîáåäàõ è ïîðàæåíèÿõ òàëàíòëèâîãî áèçíåñìåíà, î ñîñòàâëÿþùèõ óñïåõà ÿð÷àéøåé ëè÷íîñòè íàøåé ýïîõè.

«Инвестировать – это просто» Владимир Савенок Издательство «Манн, Иванов и Фербер» 2012

226

platinum

ÝÒÎ ÂÀÌ ÍÅ ÌÈËËÈÎÍ ÎÒ ÊÎÐÅÉÊξ …ýòî èñòîðèÿ Óîððåíà Áàôôåòòà, ðàññêàçàííàÿ èì ñàìèì, äîïîëíåííàÿ åãî çíàêîìûìè, êîëëåãàìè è ïàðòíåðàìè. Ïî ïðîñüáå ìèëëèàðäåðà ñáîðíèê íàïèñàëà Ýëèñ Øðåäåð, êîòîðîé îí ïðåäîñòàâèë äîñòóï ê ñâîèì àðõèâàì. Êíèãà – äëÿ òåõ, êòî èíòåðåñóåòñÿ ôåíîìåíîì èíâåñòîðà. Îíà ïîâåñòâóåò î òîì, êàêîé ìåòîä èíâåñòèðîâàíèÿ ñàìûé íàäåæíûé, êàêîé óì, õàðàêòåð è îáðàç æèçíè íóæíû äëÿ òîãî, ÷òîáû ðàçáîãàòåòü, ÷åì ìèëëèàðäåð çàíèìàåòñÿ â ñâîáîäíîå âðåìÿ è êàê æèâåò åãî ñåìüÿ. Áàôôåò äåêëàðèðóåò òåçèñ, ÷òî âåñòè äåëà â áèçíåñå ìîæíî íå ïðèáåãàÿ ê ðèñêó, íî ïðè ýòîì íóæíî îáëàäàòü èíòóèöèåé. Ñîñòîÿíèå «ëó÷øåãî èíâåñòîðà ìèðà» îöåíèâàåòñÿ â 50 ìèëëèàðäîâ äîëëàðîâ ÑØÀ.

«Стив Джобс» Уолтер Айзексон Издательство «АСТ» 2012

ÎÁÅÑÏÅ×ÈÂÀß ÁÅÇÁÅÄÍÎÅ ÑÓÙÅÑÒÂÎÂÀÍÈÅ Àâòîð ýòîãî ðóêîâîäñòâà ïî ýôôåêòèâíîìó óïðàâëåíèþ êàïèòàëîì – Âëàäèìèð Ñàâåíîê, âåäóùèé ýêñïåðò ïî óïðàâëåíèþ ëè÷íûìè ôèíàíñàìè – îáúÿñíÿåò, êàê ãðàìîòíî ðàñïîðÿäèòüñÿ äåíüãàìè, ÷òîáû îíè ðàáîòàëè, îáåñïå÷èâàÿ âëàäåëüöó áåçáåäíîå ñóùåñòâîâàíèå.  êíèãå «Èíâåñòèðîâàòü – ýòî ïðîñòî» äåòàëüíî ðàññìàòðèâàþòñÿ ðàçëè÷íûå ñïîñîáû âûãîäíîãî âëîæåíèÿ êàïèòàëà. Àâòîðîì ïðåäëàãàåòñÿ òðè âèäà ñáàëàíñèðîâàííûõ ïîðòôåëåé – êîíñåðâàòèâíûé, óìåðåííûé è àãðåññèâíûé, ïî êàæäîìó ïðèâåäåíû ïðèìåðû èç ðåàëüíîé æèçíè, àíàëèç âîçìîæíûõ ôèíàíñîâûõ ðèñêîâ è òåõíîëîãèè ïîäáîðà èíñòðóìåíòîâ. Êíèãà àäðåñîâàíà áèçíåñìåíàì, ôèíàíñèñòàì è âñåì ÷àñòíûì èíâåñòîðàì, æåëàþùèì íàó÷èòüñÿ íå óïóñêàòü ñâîé øàíñ.

Книги предоставлены интернет-магазином «Book Zone» www.bookzone.com.ua



Субъективное мнение

Алексей Титаренко, искусствовед, куратор ­Центра современного искусства «М17» (Киев), колумнист журналов Luxury Life и Platinum An art historian, a curator of «M17» Center for Contemporary Art, Kiev. A columnist of the «Luxury Life» and «Platinum» Magazines. Aleksey Titarenko is sharing his professional views with our readership…

Сказки

про коллекционирование

О

дним погожим вечерком 1962 года по нью-йоркдумать. Думал несколько часов. За это время картину купил ской 58-й улице шел молодой человек. Увидел Вячеслав Кантор. «Эх, – до сих пор вспоминает Авен, – сарекламу галереи Stable с портретом только что мая большая ошибка в моей жизни». И вы же понимаете: погибшей Мэрилин, зашел, попал на открытие я не о том, что Кантору ее можно было продать за два. Милвыставки некоего Энди Уорхола. Цены были лиардер Авен картинами не торгует. Он их страстно, фанадоступные, 250 долларов – не удержался, купил. 45 лет картично собирает. Как собирали Третьяков, Морозов, Щукин, тина тихо висела дома, этот Уорнаши Ханенко да Терещенко. Что хол вырос еще в ту знаменитость. из этого получилось – вам известно. В 2007-м, к выходу на пенсию, Сергею Ивановичу Щукину поСергей Щукин: бывший молодой человек пошусле революции, когда доживал в Ниц«Не для власти шукался на Christie’s – выставили це, предлагали судиться. «Нет, – гоза $15 млн. Купили за $28 млн. ворит, – какая бы власть ни была, собираю, Сколько там процентов прибыли – не для нее собирал, для России». замучаешься считать. Sotheby’s недавно считал, сколько а для России» Я же вам не Петр Авен, оконстоит его коллекция на сегодняшний чивший 2‑ю Московскую физикодень – списки-то известны – полуматематическую школу. С Авеном будет вторая сказка – все чилось $8,5 млрд. Еще бы: четыре Ван Гога, восемь Сена ту же тему. В конце 1990‑х предложили ему… «Похизаннов, шестнадцать Гогенов, тридцать семь Матиссов, щение Европы» Валентина Серова – помните, там, где пятьдесят Пикассо. А когда-то все считали его сумасшеднеж­ную Европу уносит могучий бык. Может быть, лучшая шим – покупает всякую мазню. Цены на его художников картина нашего Серебряного века. Висела в Третьяковке. начали стремительно расти еще при жизни Сергея ИвановиНаследники сумели доказать свои права, забрали. И тут же ча – мог бы такой бизнес сделать! Не царское дело. Такие стали предлагать. Всего за $1 млн. Попросил разрешения по­ как Щукин делают не бизнес – историю. Pl

228

platinum


SpidoSpeed Gold DLC Titanium

ліц. МФУ АB №522119 від 26.03.2010

Series A - 100 pieces


Субъективное мнение

Считается, что инвестиции – это хорошо. С их помощью возникают замечательные проекты, которых раньше не было. У интересных людей появляется шанс реализоваться. А инвестор после всего сделанного им добра еще и получает прибыль. Замечательно, с какой стороны ни посмотри. Редактор приложения «Коммерсантъ-Weekend» и колумнист Platinum Маша Цуканова попыталась разобраться, относится ли это к инвестициям в чувства. Investments are considered to be good. New good projects are born due to that. Interesting people have their chance to realize themselves. Investors are appraised by the profit for their good deeds at the end. It is wonderful from all the sides. The editor of Kommersant-Weekend application and the columnist of Platinum magazine Masha Tsukanova tried to check if it works likewise with the investment to feelings.

Инвестиции

в любовь

М

ои родители встретились и создали семью качеств становится ясно, что вы действительно можете пров сложное время – сначала была перестройка, вести вместе всю жизнь. потом лихие девяностые. Отец вовремя поИ хотя я никогда не мечтала о трудных временах, где-то нял, что карьера инженера благополучия нам в глубине души, наверное, мне всегда хотелось примерить не обеспечит, и решил открыть собственное на себя эту роль – настоящей боевой подруги, идеальной жендело. Старых денег у родственников не было, кредитов для щины. И этот шанс мне представился. Я сделала все, как в свое молодых предпринимателей советская банковская система время мама. С энтузиазмом вложила все свои силы, деньги тоже не предполагала – пришлось и терпение в мужчину, переживавшеполностью полагаться на собственго в тот момент деловые трудности. Возлюбленная, ные силы. Первое время, конечно, Я ни разу ни о чем его не попросила, было очень тяжело. И непонятно проявляла всю изобретательность, товарищ, друг – но, как бы мы выжили, если бы чтобы отвлечь его от проблем и порадокачества для не мама. Она стоически вошла вать – подарком ли, походом ли в театр в положение и взяла на этот период или поездкой в какой-нибудь симпатичсчастливой все заботы о доме и семье на себя. ный город. Однако, в отличие от мамы семейной жизни с папой, нам с этим человеком отпраздПопросту говоря, она просто кормила всех нас троих, пока у папы новать тридцатилетие семейной жизни не пошли дела. Вот такая инвестиция в семью и в любовь. никогда не доведется. Прощаясь со мной, он сказал: «Если бы Мне эта история всегда казалась эталоном отношений ты в меня верила, все было бы по-другому». Вместо инвестиции между мужчиной и женщиной. Эдакой лакмусовой бумажв наше с ним счастливое будущее в моих стараниях он усмотрел кой, показывающей, насколько она поддерживает его, наброшенную с барского плеча подачку. сколько она важный человек в его жизни – не просто возИнвестиции в бизнес – сугубо мужская прерогатива. Пусть любленная, а настоящий товарищ и друг – а с этим набором остаются ею и в любви. А моим родителям просто повезло. Pl

230

platinum



Субъективное мнение

Лучшие инвестиции, на взгляд главного редактора журнала ForbesWoman Виктории Федориной, — это инвестиции в себя и детей. «В себя — потому что это делает жизнь, работу, общение, воспитание детей по‑настоящему интересным. С детьми все ясно — мы в них длимся, есть шанс на бессмертие. И дети наших внуков, с которыми мы не успеем познакомиться, будут потрясающе интересными людьми». The best investment in opinion of Viktoria Fedorina, Chief editor ForbesWoman is self investment and investments to children. Self investment makes life, work, day-to-day activity more interesting. Investment to children makes us immortal. Our grand grandchildren will be interesting people, with who we will have no chance to meet.

Радоваться, понимать, помнить

Н

екоторые решения приняты давно, и все, с чем мы имеем дело в настоящем, – их закономерные последствия. Если зацикливаться на чем‑то одном, прохождения остальных важных вех можно и не заметить, главное, не оценить. Все полученные дипломы, публикации, карьера, место, в котором мы живем, – все меркнет. Обычное утро. Читаю утренние новости, одеваюсь и выхожу – в город на холмах, прокручивая в голове список дел, полудел, звонков и полузвонков – чтобы ничего не упустить. Но на самом деле мне не нужно никому звонить, по крайней мере срочно, мне нужно доказать себе, что я чего‑то стою – как всегда. Если перестать ждать от себя всего и немедленно, не судить, не ругать, не требовать и еще несколько десятков «не» – во мне окажется столько счастья, острого и вдохновляющего. Вот пустой перекресток, пересечь брусчатку на шпильках – легко. Солнечная сторона улица улыбается, тенистая – улыбку прячет. Улыбаюсь им обеим в ответ. Вот кто‑то бежит на работу, кто‑то на балконе, над городом и спешащими людьми, пьет кофе, рядом с ним на балконном ветру развевается белье. К остановке подъезжает автобус, в котором сидит всего один пассажир. В порядке компенсации, видимо, у него целая охапка цветов. Во дворе обыкновенного жилого дома загорелый молодой человек заводит веспу, как раз такую, которую давно хочется самой. У Оперного из машины в служебный ход, самым коротким путем, поочередно пробегают четыре серьезные

232

platinum

дамы в белых балетных пачках, беговых кроссовках и пестрых носках. Я иду по холмистому городу – вверх, вниз – и вот, наконец, пришла. С Прорезной открывается самый лучший вид на город и крыши. Чтобы выразить восхищение, смешиваю в одной фразе римские холмы, вид с Исаакиевского на город и Неву (отчего‑то), туман и (внезапно) тихую азовскую бухту. Что выдает не только некий жизненный опыт, но и степень восхищения местом и городом. Таким образом, еще один хороший день начат. Я не помню из своего детства почти ничего, кроме общего смутного ощущения, что все хорошо. Мои дети не так, они все помнят: и хорошее, и плохое, и то, что было три года назад, что по меркам их лет – вечность. Поэтому одна из самых больших моих родительских задач – не наносить болезненных отметин. Я и стараюсь их сберечь – всеми силами, как умею. Мне так хочется ничего не забыть из их детства. А я уже не помню, как это было, когда они были младенцами, помню только, что они были лучше всех; и каждый проходящий мимо нас миг они говорят и делают такое, что забыть жалко. Вот так дети и мы сами – самые главные наши вложения. Так называемые долгосрочные инвестиции. –  Я хочу, чтобы ты никогда не умирала, и я тоже, – говорит мне моя младшая дочь. –  Хорошее желание, – откликаюсь я. –  Давай так и сделаем. Я думаю, если постараться, это можно устроить, – слышу в ответ. Pl


ліц. МФУ АB №522119 від 26.03.2010


Субъективное мнение

Александр Клименко «Коллекция путешествий»

Сергей Соловьев, поэт, прозаик. Автор двенадцати книг поэ­ зии и поэтической прозы, в том числе «Amort», «Крымский диван», «Медитации у Ганга», «Индийская защита» и других. Родился 9 января 1959 года в Киеве. С середины 90-х живет преимущественно в Германии, Индии, Крыму. Его философские эссе о живописи позволяют посмотреть на нее с неожиданной точки зрения. Sergey Solovyev is a poet and author of 12 books of poetry and poetry prose including Amort , crimean Sofa an many others. He as born in Kiev in 1959.

234

platinum

П

роективная творческая тяга к порождению новых индивидуальных миров, к прорыву на новые территории и поиски новых языков описания, адекватных этим территориям, всегда шли наряду с ретроспективной тягой к проживанию территорий освоенных, к вхождению с ними в личные творческие отношения. Да и как мы можем здесь провести границу между ними? «Улисс» – явление модерна, «Поминки по Финнегану» – постмодерн. Где граница – поперек Джойса? Границы эти тем более зыбки, когда речь идет о живописи, в особенности абстрактной. Вряд ли то, что делает украинский художник Александр Клименко, можно отнести в чистом виде к модернистской или постмодернистской традиции, скорее это находится в подвижном состоянии на границе того и другого. Эта территория не безлюдна, в этом завихрении как раз и происходят наиболее интересные коллизии современного искусства. Между любовно-игровым «петтингом» постмодерна и волюнтаристской страстью к зачатью новой жизни. Между пастернаковской нестерпимой негой вглядывания, сращения и заучивания наизусть тела любимой женщины – «от гребенок до ног» как тела творенья, где жизнь лесбийски сплетена со смертью, и попыткой преодоления этой драмы рая, поисками выхода за пределы отмеренного – в неименуемое.

Если вглядеться в холсты: минус земля. Ее нет. Нет черного, нет коричневого, нет тяжести, нет опоры, нет взгляда вниз. Есть стихии воздуха и воды. И стихия огня, их связующая. Есть радуга, точнее, ее мистерии, фракталы, фрагменты, разрывы, ее «другая» жизнь – до того, как она становится радугой, или после – череда ее перерождений, трансформаций, распада и собираний себя в новых оптических средах. Что между нами и миром – грязь? Открытый цвет? Самозваные связи? Между нами и Богом, между жизнью и смертью, между человеком и его внутренним миром. Сложные противоречивые сочетания, чреватые замутнениями и отшатывающиеся от них в поисках просветления. В приютах творчества, в приютах культуры, в приютах сакрального… И так и уходим – безответные – в приюты небытия. Когда Тысячеликий говорил о Пыли, он говорил о ней как о Не-о‑пыли, поэтому мы называем ее «Пыль». Когды мы говорим о Грязи, мы говорим о ней как Не-о‑грязи, поэтому мы называем ее «Грязь». Начало «путешествия» Александра Клименко – Киев 80‑х, круг художников Парижской коммуны, чувство избранности и прорыва. Киев с его неизбывным томлением хтонических энергий, тлеющих под торфом времени в ожидании поры своих восходящих превращений. Матка городов с пренатальной памятью о своем


Александр Клименко. Проект «Солярный гедонизм. Индия. Гоа» «Весна священна». 2011 год. Холст, акрил, авторская техника, диаметр 120 см Коллекция В. Юткина

величии, заповедная матка, ждущая своего часа. Провинция тела – с точки зрения головы. Невербальное тактильное пространство, чувствилище, берлога метафизических интуиций, царство быстрого сна с подрагивающими веками. Восходящие потоки здесь путаются с испарениями, создавая оптические обманы, чудесные грезы, кривозеркальные преломления. То вдруг сгущаясь в фигуры Гоголя, Кандинского, Булгакова, Врубеля, то рассеиваясь, как дым. Радуга – солнце и влага, дуга радости, благая весть. Вестница чуда. Зыбкая, недолговечная, «так приходящая». Ее рисуют дети. Она – врата сакрального. Она – рай, омытый сле-

зами чистой радости. Она – огонь преображения. Посох его, идущий по небу сам по себе. Коллекция путешествий между радугой и радужной оболочкой. Экстатика и экспрессия, цветовые синкопы, восклицательные состояния. Нет смерти, нет сомнения, нет земли. В основе индийского мироощущения лежит Тат Твам Аси (Ты Есть То). То есть ты не есть ты, а вон то дерево, которое в свою очередь указывает на вон тот овраг, который передоверяет себя вон тому облаку, и так далее, превращая мир в круговую поруку родства. Не случаен в этом смысле интерес Клименко к Индии, к ее крашенному как бы дет-

ской рукой и открытым цветом радостному миру богов и людей. Но за этой лубочной поверхностью, кажущейся порой профанной, лежат тысячелетия, настоянные на Ведах и Упанишадах. Как улыбка и детские глаза мудреца. Не говорить и не утаивать, писал Гераклит, а знаменовать. И художник своими подписями к картинам указывает в сторону сакральных начал. Подписями, кажущимися в контексте нашего, мягко говоря, ироничного времени слегка высокопарными, стоящими на эзотерических котурнах. Но мало ли что нам кажется, тем более при взгляде на время. Смотрим ведь не только мы на него, но и оно на нас, и его взгляд – последний. Pl platinum

235




Вернисаж

РОДИЛСЯ 11.09.1946 В ЯГОТИНЕ. ОКОНЧИЛ КИЕВСКИЙ ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ. С НАЧАЛА 2000-Х ЖИВЕТ В С. ЗАСУПОЕВКА ПОД ЯГОТИНОМ. В 2011 ЕГО «КОНЬ. НОЧЬ» ПРОДАН НА АУКЦИОНЕ PHILLIPS DE PURY & CO, ЛОНДОН, ЗА $124 400.

Çолотой криволап иÇ ÇаÑÓпоевки

в a

natoliy Krivolap, the main Ukrainian painter is now leaving in Zasupoyevka village, Ukraine. The main one because he is the most expensive out of all Ukrainian artists. If you google Krivolap, the results will be figures from Sotheby’s and Phillips. $124 343 was the price for his crazy romantic horse at night at Phillips auction in London last year. It is an average price for a European artist, however an absolute record for a Ukrainian one. A night horse painting is famous for its unusual pictorial style, forgotten by everyone. It has broken the hearts of European art dealers by its romanticism.

238

platinum

живописном селе Засупоевка над еще более живописным озером Супой живет наш главный живописец Анатолий Криволап. Ãлавный – потому что самый дорогой. Только наберите в Инете «Криволап» – на вас посыплются цифры продаж на Sotheby’s и Phillips. За $124 343 ушел его безумно романтичный ночной конь в прошлом году на лондонском аукционе Phillips. Средняя цена для европейского художника, абсолютный рекорд для украинского. Наш ночной конек, похоже, пробил заскорузлые сердца арт-дилеров вот этим романтизмом. А поколупавшись пальцем (sorry, взглядом), можно было обнаружить еще и крайне непривычное (давно забытое) живописное качество. В последние лет пятьдесят было просто неприлично вспоминать про «настоящую живопись», но тоску, куда деть тоску по ней? По Тициану, по Веласкесу? Старый друг Криволапа Тиберий Сильваши обронил в 1990-е удивительную фразу: «Пока в Киеве есть инфанта (Веласкеса), она создает

такое поле, что просто нельзя писать плохо». Как они тогда расписались! Обидно и несправедливо забыта уникальная группа «Æивописный заповедник»: Тиберий Сильваши, Анатолий Криволап, Николай Кривенко, Ìарко Ãейко, Александр Æивотков. Атмосфера была, помню, как у тех назарейцев в Риме. Под Новый год, в день создания группы, ставили свечки во Владимирском – за живопись! Наш Криволап тогда был фанатичным сторонником абстрактной, как в те годы говорили, нефигуративной живописи. Ëюбая другая казалась литературой. Помню, дошли до того, что придумали выставку со смешным названием «Ненарративная живопись» – чтоб не было и следов литературы. Ìы с Сильваши были кураторами, Криволап – цензором, эдаким яростным Савонаролой, обличавшим кандидатов в скрытой наррации. Криволап всегда был яростным и фанатичным. В прошлой жизни он явно был каким-нибудь пророком. В 15 лет приехал из своего Яготина в ремесленное околохудожественное


Анатолий Криволап. «Обнаженная». 1990-е

platinum

239


Вернисаж

40 лет колдовал над алхимией цвета, теперь – in real

1

2

3

1. Анатолий Криволап. «Май». 2010 2. Анатолий Криволап. 1995 3. Анатолий Криволап. «Зимняя ночь». 2008

училище, 30 лет шел к успеху, как лосось на нерест. Худинститут, потом, как это красиво пишут, – «годы затворничества в мастерской». Видели бы вы эту мастерскую! Подвал на Нивках. Чтобы показывать большие работы (а Криволапу всегда хотелось писать Большие работы), Толя брал ключи от котельной и там, среди труб и мазута, мы рассматривали его окна в космическую ненаррацию! Я все, помню, бился о трубы головой. На Худкомбинат трудиться, в союзхудожнических выставках участвовать пророку Криволапу было абсолютно невозможно. Он, что твой алхимик, искал абсолютную силу цвета. Считал, помню, что все художники «замыливают», ослабляют силу цвета. Именно все – размах был вселенский. Перепортил тысячи холстов. Недавно, когда поднялись цены, устроил в своей Засупоевке аутодафе на берегу озера – два дня жег старые работы. Цены вы знаете. Что пророку цены, он истину взыскует. Самая большая трагедия была у Криволапа в 1986-м: исполнилось сорок, а ничего настоящего так и не написал! Накал переживаний был такой – прорвало. Уже через месяц записал в дневнике (как всякий настоящий художник,

240

platinum

он вел дневник): «Я нашел свою технику!!!». Да и все тогда, если помните, начало находиться. «Заповедник», первые коллекционеры-покупатели. Первым был трогательный поляк Рышард, какойто врач. Он просто помешался на Криволапе, приезжал несколько раз в год и покупал только его. Цены были стодвести долларов, тогда это были немалые деньги, и вся семья Криволапа жила на них. Потом на него запали немцы, Криволап съездил куда-то в Нюрнберг и вернулся на шикарном «Вольво». И пошло-поехало. Покупали, правда, только иностранцы – до самого последнего времени. Сейчас с этими аукционами все с ума посходили – теперь и наши просто метут. Нашим подавай – чтоб и на «Сотбис» продавался, и чтоб самый дорогой. Да и что ж не покупать? Криволап последние лет десять живет в своей Засупоевке и пишет упоительно красивые пейзажи. Вся та алхимия цвета, над которой он колдовал сорок лет, теперь проявилась in real. Засупоевка – через озеро от его родного Яготина. Как там писал брат Иссе: «Видели все на свете мои глаза, и вернулись к вам, белые хризантемы». Алексей Титаренко


ліц. МФУ АB №522119 від 26.03.2010


СОБЫТИЕ

ÂÎÇÂÐÀÙÅÍÈÅ

ÑÂÅÒÀ АНТИЧНЫЕ БОГИНИ, ДИКИЕ ЖИВОТНЫЕ И ОБИТАТЕЛИ РАЯ, – ВЫСТАВКА КИЕВСКОЙ ХУДОЖНИЦЫ ТАТЬЯНЫ ГАЛОЧКИНОЙ ПРИЗВАЛА ПОСЕТИТЕЛЕЙ ЦСИ М17 ОКУНУТЬСЯ В АТМОСФЕРУ ПЕРЕСЕЧЕНИЯ МИРА ИЛЛЮЗИЙ И РЕАЛЬНОСТИ.

1

2

Í

å ñëó÷àéíî ëàáèðèíò êàê ñèìâîë çàíÿë îñîáîå ìåñòî âî ìíîãèõ êóëüòóðàõ. Äðåâíèå ãîâîðèëè: «Íàéäåøü âûõîä èç ëàáèðèíòà – îáðåòåøü áåññìåðòèå». Âîò è â ðàìêàõ Êèåâñêîé áèåííàëå Arsenale 2012 âñå ïðîñòðàíñòâî ïåðâîãî ýòàæà â Öåíòðå ñîâðåìåííîãî èñêóññòâà «Ì17» áûëî îòâåäåíî çàòåìíåííîìó èìïðîâèçèðîâàííîìó ëàáèðèíòó. Ëèøü ýêñïîíèðîâàâøèåñÿ â íåì êàðòèíû õóäîæíèöû Òàòüÿíû Ãàëî÷êèíîé áûëè âûõâà÷åíû èç òüìû íàïðàâëåííûìè ëó÷àìè îñâåùåíèÿ. Òàêèì îáðàçîì, èãðà ñâåòà è òåíè ðåàëèçîâûâàëà îáîçíà÷åííóþ àâòîðîì êîíöåïöèþ «Âîçâðàùåíèå ñâåòà», ãäå òüìà ëàáèðèíòà ÿâëÿåò ñîáîé ÷åëîâå÷åñêîå ñîçíàíèå, à ñëåäóþùèå äðóã çà äðóãîì áëèêè âûñòðàèâàþòñÿ â íåêîå ïîäîáèå «íèòè Àðèàäíû», óêàçóþùåé âûõîä. Íåñîìíåííî, ÷òî, ÷åì îñîçíàííåå ïðîäâèæåíèå, òåì êîðî÷å ïóòü èç ìðà÷íîãî çàïóòàííîãî ïðîñòðàíñòâà ê æåëàåìîé öåëè. Âàðèàíòîâ áëóæäàíèÿ ïî ëàáèðèíòó âåëèêîå ìíîæåñòâî: íå íàéäÿ ïðàâèëüíîãî íàïðàâëåíèÿ îêàçàòüñÿ â òóïèêå; âåðíóòüñÿ íà ïðåäûäóùèé ýòàï è, ñëîâíî êàðóñåëüíàÿ ëîøàäêà, çàöèêëèòüñÿ â êðóãîâðàùåíèè; ïðåðâàòü ïóòü è âñå íà÷àòü ñ íà÷àëà… Íî âûõîä ê ñâîáîäå è ñâåòó äîñòèæèì òîëüêî äâèæåíèåì âïåðåä. À âåäü â îäîëåíèè ëàáèðèíòà – íå ñòîëüêî äîëãîæäàííîå çàâåðøåíèå ïóòè, ñêîëüêî ïåðåõîä èç ìèðà èëëþçèé â ðåàëüíîñòü, ïîáåäà íàä ñîáîé â âå÷íîì è íåïðîñòîì äóõîâíîì ïîèñêå.

242

platinum

3 1. Дмитрий Бердянский – президент компании Crystal Group Ukraine, Андрей Адамовский – соучредитель фонда «Украинский авангард», Екатерина Тимофеева – вице-президент компании Crystal Group Ukraine 2. Татьяна Галочкина, «Похищение Европы» 2012 холст, авторская техника 3. Татьяна Галочкина, «Диана» 1995 холст, авторская техника

Óãàäûâàþòñÿ è íåïðÿìûå àññîöèàöèè, âûçûâàåìûå èíñòàëëÿöèåé Ãàëî÷êèíîé. Ïðèïîìíèì, ÷òî îäèí èç çàêîíîâ îïòè÷åñêîé ôèçèêè, îòêðûòûé íå êåì èíûì, êàê ñàìèì âåëèêèì Ëåîíàðäî, ãëàñèò: óãîë ïàäåíèÿ ðàâåí óãëó îòðàæåíèÿ. Âñå òàê, îäíàêî: ÷èñòûé è ïðîçðà÷íûé ñâåò, ïàäàÿ íà ïîâåðõíîñòü ïðàêòè÷åñêè ìîíîõðîìíîé êàðòèíû, áóäó÷è îòðàæåííûì îò íåå, ïåðåíàïðàâëÿåòñÿ çðèòåëþ îêðàøåííûì áîãàòîé ïàëèòðîé ïåðåæèâàíèé, ïðîáóæäàÿ ìûñëè, ýìîöèè, ÷óâñòâà… Òàéíà òàéí, çàãàäêà çàãàäîê… èëè òî, çà÷åì ìû âñå ïðèøëè â ýòîò ìèð? Âîçìîæíî, çåðêàëî äëÿ òîãî è âåðøèò ýêñïîçèöèþ, ÷òîáû ïîìî÷ü ñ îòâåòîì. PL

A

ncient goddesses, wild animals and paradise inhabitants are a part of the exhibition of Kiev artists Tatyana Galochkina. It offers the visitors of M17 Gallery to plunge into atmosphere when reality and illusion worlds meet together.


ліц. МФУ АB №522119 від 26.03.2010


Новости галерей

Future Generation Art Prize Единственная всемирная премия для молодых худож‑ ников (до 35). Придумал В. М. Пинчук. Подача заяв‑ ки – через сайт. Любой молодой художник, хоть из Но‑ вой Зеландии, заполняй анкету – и вперед! К премии в 100 тысяч долларов. Регулирует движение жюри, в этом году там даже Массимилиано Джиони, куратор Венеци‑ анской биеннале‑2013. Объявили 20 лучших – среди них наша группа Р. Э. П. (Ксения Гнилицкая, Никита Кадан, Жанна Кадырова, Владимир Кузнецов, Лада Наконечная, Олеся Хоменко). У FGAP – патроны в лице Демиена Херста, Такаши Мураками, Андреаса Гурски и др. Гур‑ ски, которого называют «глаз Бога», готовит параллельно свою персоналку. PinchukArtCentre, 27 октября 2012 – январь 2013 Киев, ул.  Б. Васильковская/Бассейная, 1/3–2

Астрид Кирхер The Beatles В 1960-м Астрид было 22, она работала в Гамбурге фо‑ тографом и была поразительно красивой девушкой. Зашла в пивную на Рипербане и… влюбилась. В пивной с неве‑ роятной энергией заряжали английские мальчишки, некто The Beatles. «Они были настоящие тедди-бойс», – вспоми‑ нает Астрид. С одним из мишек, Стюартом Сатклиффом, у Астрид начался бурный роман. Астрид бесконечно сни‑ мала The Beatles. Леннону только исполнилось 20, мы уж молчим про малыша Харрисона. В этих незатейливых ч/б фото – искренность, нежность, любовь – то, что немцы называют Zeit Geist. Стю вскоре умер, и вся дальнейшая слава «Битлз» – без него. Астрид живет в Гамбурге, обещает приехать. ЦСИ «М17», 1–18 ноября Киев, ул. Горького (Антоновича), 102–104

Большой скульптурный салон

«Мыстецький Арсенал» стал культовым киевским ме‑ стом. Только отшумела Биеннале современного искусства – теперь пожалуйте смотреть скульптуру. Культовым стал бла‑ годаря деятельному новому директору – Н. Ф. Заболотной. Скульптурный салон, как и многие другие свои выставки, Заболотная перетащила еще со старого места работы – Укра‑ инского дома. Салон перетащился с энтузиазмом – скульпту‑ ре как никому нужны необъятные пространства «Арсенала». И он, действительно, большой – несколько десятков ведущих скульпторов Украины. География: от Ужгорода до Луганска. Увидеть все можно только раз в году – галереи предпочитают не возиться с тяжелой скульптурой. «Мыстецький Арсенал», 13–23 сентября Киев, ул. Лаврская, 10–12

244

platinum



КОЛЬЦО MIMI ИЗ КОЛЛЕКЦИИ JULIET

РЕСТОРАН ANTIQUE BAZAAR - НЕМНОГО ИНДИИ В ДУБАЕ

ЛЕГЕНДАРНЫЙ РЕСТОРАН

«МАРИНАД»

ЭКТОР ХИМЕНЕС-БРАВО, ОДИН ИЗ ДВУХСОТ ПЯТИДЕСЯТИ

ËÞÁÎÂÜ È ÃÎËÎÄ ÏÐÀÂßÒ ÌÈÐÎÌ

Æ

åëóäîê ïðîñâåùåííîãî ÷åëîâåêà îáëàäàåò ëó÷øèìè êà÷åñòâàìè äîáðîãî ñåðäöà – ÷óâñòâèòåëüíîñòüþ è áëàãîäàðíîñòüþ». À. Ñ. Ïóøêèí. À îí çíàë òîëê â åäå, ÷åãî ñòîèò «ìåíþ» ïîýòà: …ïðîáêà â ïîòîëîê, …roast-beef îêðîâàâëåííûé, …òðþôëè, ðîñêîøü þíûõ ëåò, …Ñòðàçáóðãà ïèðîã íåòëåííûé, ìåæ ñûðîì Ëèìáóðãñêèì æèâûì è àíàíàñîì çîëîòûì. Î ïèòàíèè â ðåñòîðàíàõ ÷åãî òîëüêî íå ïèøóò. Íî åñòü ðåñòîðàíû è ðåñòîðàíû.  îäíèõ «áåçîòõîäíîå ïðîèçâîäñòâî», â äðóãèõ áëþäà ïðèäàþò òîíêîñòè óìà è äåëàþò òðàïåçó âåðøèíîé íàñëàæäåíèÿ.  ïîñëåäíèõ, òåõ, êîòîðûå ðåêîìåíäóåò Platinum, ìîæíî íå ïîäñ÷èòûâàòü êàëîðèè, óïîäîáëÿÿñü Êàçàíîâå, íå îòðûâàþùåìó âçãëÿä îò ÷àñîâ. Íå ñòîèòü çàáûâàòü ïðàâèëî ìóäðåöîâ: ðåñòîðàí – ýòî ïðàçäíèê, à åñòü íóæíî äîìà.

T

he stomach of an educated man is having the qualities of a kind heart which are sensitivity and gratefulness. A.S. Pushkin. He was good at food. He had a poetic menu: cork in the ceiling, truffles, luxe of youth, Strasbourg pie, between the live Limbourg cheese and golden pineapple. There are a lot of information about different restaurants. Somme restaurants produce no waist, in others dishes provoke the brain activity and real pleasure. Platinum recommendation is not to count calories at the restaurant. It is a wise thought that the restaurant is a feast, and you have to eat at home.


ELITE TRAVELLING INTERNATIONAL MAGAZINE

На обложке: браслет Shamballa

/34

GOURMET


столовое серебро

248

Вкус к еде можно воспитать!

Вдохновение родом из детства

i

i

Энрика Рокка — венецианский повар «doc», знаток местных кулинарных традиций и основательница новой поварской школы, которая, по мнению издания Gourmet Magazine, входит в десятку лучших в мире.

Патрик Жеффруа, шеф-повар ресторана Patrick Jeffroy The Hotel de Carantec, что в Бретани, с детства знал, кем станет и что будет делать. Сегодня его «конек» – бекон с гречишным блином и луковицами Johnnies de Roscoff.

Platinum: Госпожа Рокка, как зародилась идея создания кулинарной школы? Энрика Рокка: Благодаря Марцелле Хазан – автору замечательных книг по итальянской кухне. Именно она и вдохновила меня на кулинарные уроки. В нашей семье всегда умели готовить и ценить еду, некогда славились ужины, на которые отец ежедневно созывал гостей. Pl.: В Вашей кулинарной школе не существует четких методик, каким образом проходит обучение? Э. Р.: По моему убеждению, кулинарное мастерство не имеет ничего общего со слепым следованием рецептам. Я учу своих студентов покупать на рынке только свежие и аппетитные ингредиенты и свободно экспериментировать с продуктами. Pl.: Что в Вашем понимании является лучшей инвестицией в развитие кулинарных способностей личности? Э. Р.: Кулинария – это искусство. Искусство дарить вкусовое и эстетическое наслаждение едой. А всякое искусство требует инвестиций – только из лучших продуктов можно приготовить хорошее блюдо.

Platinum: Господин Жеффруа, назовите самое вкусное блюдо в Вашей жизни. Патрик Жеффруа: Овсяная каша с обжаренной свиной головой и простоквашей. Это семейный рецепт сочинения моей бабушки. Pl.: У Вашей бабушки была своя закусочная, у мамы – ресторан. Что для Вас кулинария: призвание, семейная традиция или образ жизни? П. Ж.: И первое, и второе, и третье. Кулинария – это я сам и вся моя жизнь. Pl.: Согласились бы покинуть пределы Франции, если бы Вас пригласил к себе самый знаменитый ресторан мира? П. Ж.: На сегодняшний день такое предложение было бы уже немного запоздалым. Pl.: Нужны ли, на Ваш взгляд, инвестиции в развитие таланта? П. Ж.: Конечно, но все-таки ключ к таланту – это упорство. Pl.: Можете назвать свои источники вдохновения для создания кулинарных шедевров? П. Ж.: Это путешествия, региональная культура родной Бретани и, конечно, кухня Франции. Pl.: Как Вы отдыхаете? П. Ж.: С семьей на море, где можно… много и вкусно готовить.

i

i

platinum


“Едва ли есть высшее из наслаждений, как наслаждение творить...” С любовью, Ваш “Титаник”

Киев, ул. Панаса Мирного, 8 тел.: (044) 569 19 39/40, 067 233 82 07


столовое серебро

250

Вдохновленный Италией

На волнах мечты

i

i

Новый исполнительный шеф-повар отеля The St. Regis Florence Мишель Григлио отточил мастерство в лучших ресторанах Европы, имеющих звезды Michelin. Однако в любом его блюде узнается почерк истинного итальянца.

С крыши отеля The Westin Excelsior — вся Флоренция как на ладони. Здесь творит свои кулинарные шедевры, приправленные традициями Средиземноморья, шеф-повар ресторана Se•Sto on Arno Энтиана Осмензеза.

Platinum: Мишель, какой ресторан дал Вам путевку в жизнь? Мишель Григлио: Я всегда буду с благодарностью вспоминать Flipot – это была моя первая ступень на пути к постижению секретов высокой гастрономии. Именно там я понял, чему хочу посвятить всю свою жизнь. Pl.: Как Вы считаете, что послужило для вас лучшей инвестицией в Вашу карьеру? М. Г.: Работа в должности исполнительного шеф-повара отеля Winter Garden, управляемого знаменитой семьей Пинкиорри. Этот опыт я считаю бесценной инвестицией. Pl.: Ингредиенты для своих блюд отбираете сами или доверяете помощникам? М. Г.: В этом процессе задействована вся моя команда. Каждый день мы тщательно контролируем поставки и отбираем продукты только высочайшего качества. Pl.: Как часто Вы позволяете себе отдохнуть от кулинарного творчества? М. Г.: Раньше была возможность «выкроить» раз в году недельку-другую. Однако с мая 2012 года, когда я начал работать в The St. Regis Florence, отдых стал большой роскошью.

Platinum: Госпожа Энтиана, имея огромный опыт работы в лучших ресторанах Италии и Франции, стоит ли теперь делать инвестиции в профессию? Энтиана Осмензеза: Может, кому-то покажется странным, но для меня работа – это не только профессия, но и мое единственное хобби. Pl.: На что Вас вдохновляют флорентийские пейзажи? Э. О.: Находясь в Se•sto on Arno, испытываешь такое чувство, словно пребываешь не в городе, а в постоянном путешествии. Ресторан дарит ощущение бесконечности полета и свежести морского бриза, бескрайнего простора и многообразия жизни. Pl.: Какими блюдами любите побаловать себя и близких на досуге? Э. О.: Практически все мои друзья соблюдают диету. Но иногда и они не могут устоять от искушения попробовать новое и необычное. Сама отдаю предпочтение сырой растительной пище. Pl.: О чем Вы мечтаете? Э. О.: Беспрестанно учусь и совершенствую умения, чтобы сбылась моя маленькая мечта – попасть в список San Pellegrino 50 Best Restaurants.

i

i

platinum



ножом и вилкой

«донбасс палас» – ноВый Высокий сезон

г

ости ресторанов La Terrazza и The Grill в донецком отеле «Донбасс Палас» всегда смогут побаловать себя кулинарными шедеврами, насладиться изысканным вкусом блюд и приятной атмосферой. Не стал исключением и наступивший «жаркий» сезон. Разные кухни мира, неповторимый вкус, оригинальная сервировка и высокий сервис удовлетворят запросы самых искушенных гурманов. Меню в каждом из ресторанов являются тематическими. Они соответствуют специфике кухни, временам года и отражают последние мировые кулинарные тенденции.

рестораны отеля «донбасс палас» – Ýто самые изысканные блÞда Ресторан La Terrazza – это фантастическая Италия с классическими и современными блюдами страны, где гости собираются на воскресный бранч, бизнес-ланч или завтрак. Тут подают различные виды салатов, закусок, пасты, пиццы, великолепные блюда из мяса и рыбы, а непревзойденные десерты от шеф-кондитера Лайоша Чаки поразят легкостью и восхитительным вкусом. Ресторан The Grill предлагает аутентичное меню в духе самого популярного в мире американского стейк-хауса с широким ассортиментом стейков, приготовленных из лучшей американской говядины штата Небраска, соусов и классических американских десертов. Кроме того, изюминкой ресторана являются традиционные испанские закуски «тапас».

Ресторан La Terrazza

Ресторан The Grill

D

onbass Palace’s La Terrazza and The Grill Restaurants offer a great opportunity to experience culinary masterpieces, tastes and magnificent atmosphere of meals. La Terrazza is representing fantastic Italian cuisine, while The Grill presents the authentic menu of popular American steak house. Десерт «Холодный чизкейк»

252

platinum



ножом и вилкой

Китайский ресторан в Дубае Удивительно гармоничное единение подлинной китайской кухни и современного восточного интерьера предлагает ресторан The Peacock, расположенный в отеле Sheraton Jumeirah Beach Resort в Дубае. Богатая цветовая гамма дзен-стиля, сочетание гранитных и лакированных поверхностей, наборного паркета, кожи на стенах и характерной мебели – таково креа­ тивное решение дизайнеров, которым «наскучила» традиционность. В меню ресторана – огромный выбор блюд аутентичной китайской кухни, в частности тради­ ционные блюда провинции Сычуань, отличающиеся остротой и пряными оттенками вкуса, которые изыс­канно и профессионально готовит шеф-повар Сяо Чжун. По пятницам в ресторане организован «шведский стол», а по пятницам и субботам с 12.30 до 15.00 проводятся классические китайские чаепития Yum Cha с бесчисленным разнообразием сладостей Dim Sum.

Итальянское искусство в Дубае Отель Sheraton Jumeirah Beach Resort недаром называют тропическим раем Дубая – он окружен рукотворным живописным садом и роскошными пальмами. Сюда приезжают не только отдохнуть и окунуться в теплые воды Персидского залива, здесь созданы великолепные условия для проведения бизнес-встреч, которые приятно завершить ужином в модном ресторане Ciao Ristorante. Его популярность обусловлена настоящей итальянской кухней, возможностью отведать традиционные блюда южной Италии и, конечно, восхитительной пастой, подаваемой шеф-поваром Гаэтано Ди Стефано с фирменными морскими деликатесами. Пиршество вкуса дополняется усладой для глаз – арт-галереей с лучшими работами известных итальянских художников. Кулинарное искусство в сочетании с живописью – традиционный прием во многих лучших ресторанах мира, который по душе утонченным натурам и гурмэ.

254

platinum


Сочный сезон в ОK Bar&Restaurant Всего три года понадобилось киевскому ресторану ОK Bar&Restaurant, чтобы приобрести славу лучшего в столице Украины. Один из секретов такого успеха состоит в постоянно обновляющемся сезонном меню. В первый месяц осени гостей ждут новые блюда на основе сочных ароматных плодов и ягод, выдержанные в стиле изысканной простоты. Основной акцент сделан на естественных и натуральных вкусовых качествах самой крупной ягоды в мире – арбуза и дыни как одного из видов… огурца. «Арбуз с манговым соусом», «Карамелизированная дыня с ванильным мороженым», «Дынный сорбе» – при прочтений этих строчек в меню о другом выборе десерта не может быть и речи. Мужчин невероятно поразит оригинальный вкус напитков, таких как «Арбузный кулер» и арбузная и дынная «Маргарита». Астраханская сочность и сладость Средней Азии – в «осеннем» ОK Bar&Restaurant.

«Александровский». второе рождение В буйной зелени Французского бульвара в центре Одессы притаился роскошный старинный особняк. Это ресторан «Александровский» – воплощенная мечта гурманов. Владельцем особняка, построенного при императоре Александре II, был одесский купец и коллекционер Иосиф Конельский, у которого на званых обедах и ужинах регулярно собирались знаменитости и ценители искусства. После революции дочь Корнельских открыла в родительском особняке ресторан, где подавались кушанья, приготовленные по старинным дворянским рецептам. Правда, вскоре заведение было закрыто, а особняк заброшен… Сейчас в обновленном и отреставрированном здании снова ресторан, все – как в начале прошлого века, когда в моду, наряду с французской, вошла русская кухня, а обеды отличались купеческой щедростью. Гарантированы лучшие вина и превосходные яства. «Александровский» радушно встречает гостей.

platinum

255


ножом и вилкой

Извольте откушать гречки Бретань издавна славится своими гречишными блинами. Выпечка из темной гречневой муки многие столетия заменяла местным жителям хлеб. Молодой шеф-повар ресторана Auberge des Glazicks, что во французском местечке Пломодьерн, создал целое меню из блюд на основе гречки. Этот семейный бизнес основала еще прабабушка Оливера Беллина. В интерьере недавно отреставрированного здания, соединившем в себе традиции и современность, доминирует глубокий цвет волн Атлантического океана, что плещется по соседству. В основу кулинарных произведений шеф-повара положена концепция микс-меню, то есть сочетание ингредиентов, добываемых как на земле, так и в море. В его заведении можно попробовать сотни разновидностей блинов. Уроженец Пломодьерна господин Беллин весьма преуспел в пропаганде шедевров местной кухни, тому свидетельство – две звезды Michelin его ресторана.

Немного Индии в Дубае Настоящим оазисом многовековой индийской культуры является гастрономический ресторан Antique Bazaar в Дубае, удостоенный многих престижных наград. В нем представлена великолепная кухня, всегда пользовавшаяся почитанием индийской королевской династии, что слыла искушенной среди гурманов. Не только блюда, но и манера их подачи сохранили здесь историческую аутентичность. В Antique Bazaar все напоминает о временах Империи Великих Моголов – деревянные столы с резным орнаментом, оригинальный металлический декор, старинные картины и предметы антиквариата. Неповторимая атмосфера ресторана дополняется звучанием живой индийской музыки и волшебным зрелищем народных танцев. Благодаря превосходной кухне и оригинальному оформлению, сохранившим традиции и сам дух древней империи, Antique Bazaar признан лучшим фирменным индийским рестораном в Эмиратах.

256

platinum


Ishbilia – солнце Лондона «Ливанская кухня – кухня солнца и кухня от серд­ца» – под этим восторгом неизвестного гурмана с удовольствием подпишутся все люди, когда-либо вкусившие аутентичные блюда народа удивительной щедрости и гостеприимства. Ресторан находится в центре Лондона, район Белгравия. Почти 15 лет он радует жителей Туманного Альбиона изысками ближневосточной кухни, предлагая в меню более 100 наименований изысканных кушаний: изумительные салаты, блюда из рыбы, птицы и мяса, которые обычно готовятся на углях и обильно приправляются гарнирами и специями на основе оливкового масла, зелени, овощей, молочных продуктов и круп. К шедеврам относятся: Moutabal (копченые баклажаны, кунжутное масло, гранат), Foul Moukala (бобы, чеснок, кинза, оливковое масло), Hummous Kawarmah (баранина, кедровые орехи) и знаменитый деликатес – Kibbeh Nayeh (тартар из ягненка).

ліц. МФУ АB №522119 від 26.03.2010


ПОТОМКАМ ПАНТАГРЮЭЛЯ

Царь трапезничать желает! «Щучья икра с крымским лучком, пшеничными тостами и вологодским маслом» – отменная закуска к охлажденной фирменной водке «Е‑мое». Во времена Петра I упомянутое лакомство считалось одним из главных деликатесов и ценилось не ниже осетровой икры. Нынче этой старинной закуской знаменит донецкий этно-ресторан «Е‑мое», в очередной раз подтверждая, что инвестиции в «хорошо забытое старое» оправданы априори. Ресторанный комплекс, разместившийся в самом центре столицы Донбасса, невероятно располагает к отдыху – кажется, что даже время здесь замерло. Кроме того, в «Е‑мое» собраны лучшие традиции кулинарии Европы, Украины и Грузии – и здесь искренне рады каждому гостю.

«Пиратское ассорти» В этом сезоне таверна «Корсар» предлагает своим посетителям насладиться щедрыми дарами моря, отведав блюдо под названием «Пиратское ассорти». Ассорти обогатит яркими вкусовыми ощущениями отдых любой дружеской компании. Шеф-повар по особому сицилийскому рецепту лично маринует ценнейшие, тщательно отсортированные морепродукты для блюда, в состав которого входят: норвежский лосось, судак, радужная форель, тигровые креветки, новозеландские зеленые мидии-киви и крас­ ная икра высшего качества. Компанейское блюдо готовится на гриле из вулканических камней, что привносит в процесс трапезы особую ноту экстремального удовольствия.

Гурманам посвящается Паста «Дары моря», которую предлагают гостям в донецком ресторане Pasta Project, – королева в меню гурманов итальянского острова Сицилия и прибрежных районов Тосканы. История этих благословенных земель неотделима от моря, поэтому неудивительно, что именно здесь знают толк в блюдах из рыбы и морепродуктов. Ах, Сицилия – это так далеко… Но посетители донецкого ресторана Pasta Project могут быть уверены, что изумительное лакомство под названием Frutti di Mare, приготовленное здесь поварами-профессионалами из свежайших морепродуктов, полностью соответствует классическим рецептам Апеннинского полуострова и восхитит каждого, кто однажды его отведает.

258

platinum



Кулинарный гид Platinum

Легендарный «Маринад» Ресторан Le Marinade был открыт в Барселоне в 1891 году французским эмигрантом Шарлем Авиньоном. Впрочем, уже в 1900-м усилиями архитектора Антонио Гауди интерьер заведения подвергся существенным изменениям. Заодно обновилось и меню: в нем появились мясные деликатесы, приготовленные по марокканским, индийским, российским и кавказским рецептам. А после случилось непредвиденное: ресторан в «разобранном виде» странствовал по миру 70 лет, пока донецкие предприниматели не озаботились его судьбой. За три года кропотливого труда по сохранившимся чертежам ресторан «Маринад» был восстановлен, и теперь вновь славен блюдами по оригинальным рецептам семьи Авиньон.

«Марио» – кулинарное путешествие Киевский ресторан «Марио» – это мир восхитительной итальянской кухни. Фантастически вкусные десерты от кондитеров‑профи поражают оригинальностью: эклеры из нового десертного меню словно созданы для того, чтобы дарить гурманам волшебную гастрономическую сказку. Очутившись в «Марио», гости попадают в романтическую атмосферу, располагающую к легкости общения и отдыха, а безупречное обслуживание гости имеют возможность оценить уже с первых минут пребывания здесь. Двери ресторана всегда открыты для тех, кто желает совершить захватывающее кулинарное путешествие, ведь каждому, побывавшему в «Марио» однажды, непременно захочется вернуться сюда вновь.

В объятиях «Кокона» Ресторан «Кокон» – концептуально новое клубное заведение Донецка, которого прежде так не хватало динамичному городу. Здесь все способствует полноценному отдыху и возможности осуществить мечту о незабываемом гастрономическом наслаждении: расслабляющая атмосфера, хорошая музыка, креативный дизайн и, конечно, высококлассный сервис. В рамках гастрономических сезонов от шеф-повара Константина Оникиенко, «Кокон» приглашает своих гостей оценить превосходное качество и исключительные вкусовые нюансы предлагаемых блюд уникальной среднеазиатской кухни. А новинки японской кухни УМАМИ не оставят равнодушными самых искушенных и притязательных гурманов.

260

platinum


ÀÄÐÅÑ ÁÖ «101 TOWER», 1-é ýòàæ, óë. Ëüâà Òîëñòãî, 57 Toscana.kiev.ua ÁÐÎÍÈÐÎÂÀÒÜ ÑÒÎËÈÊ òåë.: 044 538 18 88, 067 474 34 34 ÂÐÅÌß ÐÀÁÎÒÛ 11: 00 – äî ïîñëåäíåãî êëèåíòà

Ðåñòîðàí «Òoscana» óäèâèò ñâîåé îðèãèíàëüíîñòüþ è èçûñêàííîé êóõíåé! Èòàëüÿíñêèå äîìàøíèå áëþäà ïî ñòàðèííûì ðåöåïòàì – îäíè èç ãëàâíûõ êîçûðåé ýòîãî çàâåäåíèÿ. Êàæäûé ãîñòü ñìîæåò îöåíèòü ìàñòåðñòâî íàøåãî øåô-ïîâàðà, òàê æå êàê è ïîñåòèòåëè ëó÷øèõ ðåñòîðàíîâ Èòàëèè, äëÿ êîòîðûõ îí ãîòîâèë, ðàáîòàÿ òàì. À íàñòîÿùóþ äîìàøíþþ ïèööó äëÿ êèåâñêèõ ãóðìàíîâ ïðèãîòîâèò ïèööàéîëî. Êàæäîå åãî áëþäî – èñòèííûé øåäåâð, ïðîïèòàííûé ëþáîâüþ ê Èòàëèè. Ïî âå÷åðàì â ðåñòîðàíå «Toscana» ïðîõîäÿò ìóçûêàëüíûå ïðîãðàììû, è êàæäîìó ãîñòþ â ïîäàðîê ïðåïîäíîñÿò êîìïëèìåíò îò çàâåäåíèÿ.


лиЧный оПыт

s

ani Gourmet , the only gastronomic festival in Europe is hold for the seventh time in the best Hotel resort Sani Hotels in Halkidiki, Greece. 14 chefs of high cuisine were surprising the guests of Sea You Up, Byblos, and Water Restaurant and NTomata restaurants every evening. All participants of the contest had to follow the main condition to create dishes in traditional Greek style, using local products and accompany it with local wines.

аристоÔану такой симпосий

и не снился!

з

десь, кажется, настолько все проникнуто любовью к жизни, что даже крики чаек напоминают не плач, как обычно, а смех. Необозримые просторы земли, моря и неба кружат голову сильнее вина. И, как, наверное, должно быть в настоящем раю, забываются все дрязги-невзгоды, а заодно — вызванные ими обиды и огорчения. Точный адрес рая? Греция, Халкидики, Sani Resord. Кто бы мог подумать, что в раю бывают не только «обычные» райские дни, но и райские праздники. Но гурманы знают это наверняка, в седьмой раз дружно собираясь в лучшем греческом отельном комплексе Sani Hotels

262

platinum

на легендарный Sani Gourmet — единственный в Европе гастрономический фестиваль на частном курорте. Ваша покорная слуга, редактор журнала Platinum, в числе представителей крупнейших изданий мира, повествующих о еде, по законам, открытым академиком Павловым, лишь ступив на благословенную землю Греции, сразу ощутила прилив аппетита. В четырех роскошных ресторанах: Sea You Up, Byblos, Water Restaurant и NTomata — по очереди — каждый вечер удивляли гостей авторскими блюдами четырнадцать шеф-поваров высокой кулинарии. А удивляться было чему. Одним из основных условий конкурса оговаривалось создание блюд

с соблюдением традиций греческой кухни и исключительно из местных продуктов — не далее ста миль в округе, выбирая, в союзе с опытнейшими сомелье, в «аккомпанемент» своим произведениям вина только греческого происхождения. И это условие беспрекословно выполнялось всеми поварами, причем блюда поражали любое изощренное воображение разнообразием сочетаний продуктов и умением создавать параллельно с шедеврами вкуса шедевры искусства изобразительного. Да так, что переоценить результат не представлялось возможным. Глядя на скалистую островную страну, трудно предположить наличие в ней буйного разнообразия фло-


Константинос Филиппу. Улитки с копченым яйцом

Арис Тсанаклидис. Десерт из голубики с творогом

Димитрис Маврикос. Ризотто с чернилами каракатицы

ры и фауны. Но ни один шеф-повар ни единым блюдом в течение декады фестиваля не повторился сам и не скопировал произведения соперника. Дуэт Йоргоса Хадзияннакиса и Никоса Букиса впечатлил сочетанием вина Gerovassiliou Malagouzia, благоухающего тропическими фруктами, с блюдами из морского ежа и маринованной барабули под «парусами» из прожаренных виноградных листьев и дивным мороженым со вкусом помидоров на десерт. Сидевшие за соседним столиком англичане десерт не восприняли, зато за немцами, бурно аплодировавшими по окончании трапезы, кажется, и их тарелки не надо было мыть.

Самым «картинным» оказался Константинос Филиппу, устроивший незабываемый вечер в стиле «Пикассо». Нет, такое название кулинаром заявлено не было, однако по мере подачи блюд оно напросилось само собой. Тарелки с «абстракционизмом» из даров моря, овощей, фруктов, зелени, специй и Бог весть чего еще в первую очередь хотелось запечатлеть, хотя бы при помощи завалящей фотомыльницы, потому что на картину маслом не хватило бы силы воли — аппетит ведь тоже не запаздывал появиться. Но главное все‑таки то, что эта череда перемен кушаний — «парад пенок» из разряда молекулярной кулинарии. Отведав предложенные девять (!) блюд меню, гости выходили из ресторана сытые, но без малейшего ощущения тяжести в желудке и состояния сонливости. Сомнений быть не может: это — еда нового тысячелетия. До отвала угощал Димитрис Маврикос в следующий вечер. Суп-пюре из креветок с тыквой, ризотто с чернилами каракатицы, осьминог, итальянская паста, мясо ягненка с нутом,

а на десерт — инжир, томленный в вине со специями… Как говорится, «отойдите, сейчас лопну»! Красноречивая сцена доверительной беседы двух, похоже, очень влиятельных французов с господином Маврикосом, перемежающейся комплиментами и увещеваниями, явно свидетельствовала о впечатляющем предложении продолжить карьеру где‑то поближе к Эйфелевой башне. Заключительный аккорд праздника прозвучал в знаменитом далеко за пределами Греции ресторане NTomata: угощал Арис Тсанаклидис. Под аккомпанемент сиртаки подавалась классика «мясного жанра» в последовательности от легкого к тяжелому: тунец, мидии, кролик… «Красная» винная карта, с исключением для превосходной рецины, великолепно сочетающейся с морепродуктами. Нет, все же то был не аккорд, а мощнейшая симфония вкуса. Что радостно удивило по окончании праздника эпикурейства — весы не показали прибавки килограммов. Вот что значит высокая кухня! Светлана Тысячная platinum

263


слово, дело, судьба

Эктор Хименес-Браво родился в Колумбии, стране, где самый обычный домашний обед – настоящий ритуал семейного единения при помощи вкусов и ароматов. Сам он считает лучшим в мире поваром свою маму, блюда которой попрежнему вдохновляют знаменитого на весь мир шеф-повара к созданию все новых и новых кулинарных шедевров.

Один из двухсот пятидесяти

264

platinum


Platinum: Господин Браво, велико ли различие кулинарии Украины, России, Канады и Колумбии? Эктор Браво: Да, почти как расстояние между этими странами. Даже украинскую и российскую кухни я нахожу совершенно разными, хотя в них есть и много общего. Но главное – из кулинарных пристрастий многое можно узнать о культуре народа. Pl.: Новые блюда создаете с командой поваров или в одиночестве? Э. Б.: Творческий процесс требует одиночества. После – собираю команду для дегустации приготовленного. И это становится отправной точкой для того, что мы приготовим уже вместе. Pl.: Вы можете разозлиться, если на кухне делается что-нибудь не так, не по-вашему? Э. Б.: Я считаю, что позволительно иногда злиться, но – не теряя контроля над собой. Иначе есть вероятность «провалить» ситуацию, а этого нельзя допускать. Мне доверено самочувствие и настроение людей, зачастую вершащих судьбами мира.

еда должна быть здороВой и подаВаться малыми порциями

Pl.: Кем придуман кулинарный стиль Nuevo Latino и в чем его суть? Э. Б.: Это новая версия латиноамериканской кухни. Я тоже был участником ее становления и первым, кто принес этот стиль в Восточную Европу. В шоу в Украине мы знакомим с Новой Украинской кухней, создав блюдо – карпаччо и из сала под соусом «чемичури». Украинская кухня многообразна, интересна и достойна международного уровня. Я, со своей стороны, склонен способствовать ее продвижению. Pl.: Каковы кулинарные предпочтения в кругу Вашей семьи? Э. Б.: Морские продукты. Но догм не существует. Только два нерушимых правила: еда должна быть здоровой и подаваться небольшими порциями. Pl.: Ваше самое дорогое достижение в профессии? Э. Б.: В прошлом году я получил титул World Master Chef от Всемирного сообщества поваров, Лондон. Я был очень горд в тот момент. Когда вдруг однажды узнаешь, что ты признан одним из 250 лучших в мире, понимаешь, что это – достижение, ради которого не грех потрудиться до седьмого пота. Pl.: Самое яркое гастрономическое впечатление в жизни? Э. Б.: Однажды, будучи в Камбодже, в ресторанчике, удаленном от туристических маршрутов, я попросил приготовить что-нибудь по местному рецепту. Это были снеки из крокодила – нежные и сочные, без каких-либо кулинарных излишеств. Но именно они стали лучшим гастрономическим приключением в моей жизни. Pl.: Что Вы могли бы назвать инвестициями в самого себя? Э. Б.: Заботу о себе. Когда знаешь, что можешь заработать за день определенное количество денег, но предпочитаешь все-таки уделить время себе. Хотя бы потому, что отдохнувший организм наполнен свежими силами. Pl.: Что способствует восстановлению сил? Э. Б.: Единение с природой – самый полноценный отдых. Еще – чтение: Габриель Гарсиа Маркес, Исабель Альенде, Федор Достоевский, Лев Толстой… В общем – классика. Pl.: Ваши предпочтения в одежде, украшениях, часах, автомобилях, спиртных напитках? Э. Б.: Алкоголь – виски. Украшения – Шамбалла. Часы – IWC. Автомобили – Infiniti, Aston Martin. Одежда – от Дэвида Вонга из Гонконга,

традиционно – Лагерфельд, Луи Виттон, Ботега Венета. Pl.: Какие черты цените в людях? Э. Б.: Правдивость. В детстве мама учила: «Лучше расстроиться однажды, сказав правду, чем лгать до конца жизни, расстраиваясь всякий раз». Pl.: Как Вы склонны воспринимать понятие «роскошь»? Э. Б.: Комфорт. Когда абсолютно все устраивает и нравится – это для меня ощущение роскоши. Pl.: У вас в арсенале 58 ножей, а если бы остался только один, управились бы? Э. Б.: Конечно. Находчивость – главный человеческий ресурс. Не только на кухне, но и в жизни. Pl.: Работа на телевидении – это возможность расширить «зону своего влияния»? Э. Б.: Мой менеджмент-стиль всегда характеризовался как обучающий. А телевидение – это возможность не только передать знания огромному количеству людей, но и поделиться секретами. Pl.: Можете ли составить мнение о человеке по его вкусам? Э. Б.: У шеф-повара должна быть отличная интуиция. Иногда весьма известные люди приходят и просят приготовить «чтонибудь особенное», не заглядывая в меню. Так однажды сделала, например, Донателла Версаче. Помогает знание невербального общения. Когда приношу готовое блюдо, обязательно жду, пока его попробуют. Спонтанная мимика не обманывает. Pl.: «Браво!» – междометие, выражающее восхищение. Ваше имя Вам помогает? Э. Б.: Браво – моя гордость! Это часть моей фамилии. Наши предки были воинами, которых за храбрость называли brave, а на испанском это слово звучит как «браво». Как-то один журналист пошутил: «Вы специально взяли такую фамилию, чтобы Вам чаще говорили «Брависсимо!»? Я ценю хорошую шутку, а на черный юмор могу ответить еще более черным! PL

h

ector Jimenez-Bravo was born in Colombia. In the country where the ordinary dinner at home is a ritual of uniting a family through flavors and aromas. Mr. Bravo considers his mom to be the best chef in the world. Her dishes are still inspiring a world famous chef to create new masterpieces. platinum

265


редкие птицы

Из Киева в столицу моды

Robinson 66 в Украине

Крупнейший итальянский перевозчик Alitalia предлагает пассажирам ежедневные вылеты из Киева в Рим и удобное сообщение между 29 итальянскими городами. Благодаря этому каждый путешественник может легко и с комфортом открыть для себя всю Италию. С 17 сентября дочерняя авиакомпания Air One начнинает выполнять рейсы по маршруту Киев – Милан – Киев. На первом этапе они будут совершаться четыре раза в неделю. В 11.20 и 13.00 – рейсы из Киева в Милан, а в 07.00 и 10.30 – по обратному маршруту. Такое расписание хорошо стыкуется с популярными рейсами Alitalia в туристические центры – Катанию, Палермо, Олбию, Альгеро, Бари, Бриндизи, Неаполь, Лондон и Тунис.

Компания Challenge AERO – официальный представитель в Украине американской компании Robinson Helicopter, которая занимается производством легких вертолетов. Поставка нового вертолета Robinson 66 в Украину запланирована на апрель 2013 года. Это самая бюджетная в мире пятиместная машина, предназначенная для частной и бизнес-авиации, с газотурбинным двигателем Rolls-Royce RR300. Ежегодно производителем выпускается более 250 экземпляров R66. Challenge AERO с легкостью решит вопрос приобретения и дальнейшего обслуживания вертолета. Robinson 66 позволит существенно сократить расстояния и сэкономить время, которого всегда недостает деловым людям.

CABI – престижный комфорт Безопасность, комфорт и превосходный сервис на рынке авиаперевозок – это CABI. Девятиместные лайнеры Falcon 50 с логотипом авиакомпании на фюзеляжах в среде бизнесменов, государственных деятелей и звезд шоу-бизнеса стали любимыми «коврамисамолетами», которые быстро доставляют их в любую точку мира. Пассажирам CABI предоставляется высокий уровень обслуживания в воздухе, а перед полетом – в новом VIP-терминале Донецкого международного аэропорта с круглосуточной автостоянкой, комнатами отдыха, баром, залами для банкетов и переговоров. Роскошь и комфорт – все продумано до мельчайших деталей.

266

platinum



редкие птицы

Новые рейсы British Airways

Пять звезд Air France

Приобретение авиакомпании British Midland компанией IAG позволило British Airways оптимизировать карту полетов и предложить пассажирам новые и дополнительные рейсы. Количество мест в Шотландию увеличится на 32%, будут введены новые рейсы в Абердин, Эдинбург, Лидс, Бредфорд, Белфаст и на остров Мэн. Возрастет число рейсов в европейские и средиземноморские регионы. Добавятся новые рейсы в Загреб, Агадир, Берген, Ставангер, Ганновер, Аликанте, Роттердам, Алматы, Баку, Бейрут и Тбилиси. Кроме этого, British Airways сможет предложить полностью горизонтальные кровати пассажирам класса Club World на магистралях средней дальности. Подробнее – www.ba.com.

Пассажиры Air France, вылетевшие в дальние рейсы из парижского аэропорта Charles de Gaulle, на борту лайнеров могут наслаждаться блюдами знаменитого шеф-повара Ги Мартена (ресторан Grand Vefour, звезда Michelin). Предложение будет действовать до февраля 2013 года. Оригинальное меню, разработанное в парт­нерстве с объединением Servair chefs, обновляют два раза в месяц, чтобы обеспечить разнообразие людям, совершающим частые перелеты. Также пассажиры дальних рейсов, следующих в 50 направлениях, оценят исключительный комфорт новых кресел: более широких, просторных и полностью раскладывающихся для сна после вкусного обеда в «воздушном ресторане».

Скорость, надежность, комфорт Основанная 15 лет назад компания Aero-Charter занимает одну из лидирующих позиций на рынке авиа­ционных перевозок Украины. Динамичное развитие и расширение спектра услуг позволило ей завоевать репутацию надежного делового партнера. AeroCharter всегда готова доставить своих пассажиров в любую точку мира. Скорость оформления рейса по индивидуальному марш­руту, высокий уровень сервиса и возможность выбора типа самолета привлекают самых взыскательных путешественников, которые, однажды воспользовавшись услугами Aero-Charter, стали ее постоянными клиентами.

268

platinum



лучшие отели мира

270

The Westin Excelsior, Florence

ROYAL PALM

Clinique La Prairie

3, Piazza Ognissanti 50123 Florence Italy Tel.: +39 055 27151 www.starwoodhotels.com

Royal Road Grand Baie Mauritius Tel.: +230 209 8300 www.royalpalm-hotel.com

1815 Clarens-Montreux Switzerland Tel.: +41 21 989 33 11 www.laprairie.ch

Пиазза Огнисанти,3 50123 Флоренция Италия Тел.: +39 055 27151 www.starwoodhotels.com

Роял Роуд Гранд Бэй Маврикий Тел.: +230 209 8300 www.royalpalm-hotel.com

1815 Кларенс-Монтрё Швейцария Тел.: +41 21 989 33 11 www.laprairie.ch

Le Negresco

Elounda Mare Hotel

37, promenade des Anglais 06000 Nice France Tel.:+33 0 493 16 64 00 www.hotel-negresco-nice.com

72053 Elounda Crete Greece Tel.: +30 28410 68200 www.eloundamare.com

Променад-дез-Англе, 37 06000 Ницца Франция Тел.:+33 0 493 16 64 00 www.hotel-negresco-nice.com

72053 Элунда Крит Греция Тел.: +30 28410 68200 www.eloundamare.com

platinum

Elounda Peninsula All Suite Hotel 72053 Elounda Crete Greece Tel.: +30 28410 68250 www.eloundapeninsula.com

72053 Элунда Крит Греция Тел.: +30 28410 68250 www.eloundapeninsula.com


Savoy Westend Hotel

Hotel Carlsbad Plaza

Opera Hotel

16, Petra Velikeho 36001 Karlovy Vary Czech republic Tel.: +420 359 018 888 +420 359 018 811 www.savoywestend.cz

23, Marianskolazenska 36001 Karlovy Vary Czech republic Tel.: +420 352 539 200 www.carlsbad-plaza.com

53, Khmelnitskogo Str. 01054 Kiev Ukraine Теl.: +38 044 581 75 35 www.opera-hotel.com.ua

Петра Великого, 16 36001 Карловы Вары Чешская Республика Тел.: +420 359 018 888 +420 359 018 811 www.savoywestend.cz

Мариансколазенская, 23 36001 Карловы Вары Чешская Республика Teл.: +420 352 539 200 www.carlsbad-plaza.com

ул. Б. Хмельницкого, 53 01054 Киев Украина Тел.: +38 044 581 75 35 www.opera-hotel.com.ua

Intercontinental Kiev

Grand Hotel Ukraine

Sunray Hotel

2a, Velyka Zytomyrska Str. 01025 Kiev Ukraine Tel.: +38 044 219 19 19 www.intercontinental-kiev.com

2, Korolenko Str. 49000 Dnepropetrovsk Ukraine Tel.: +38 056 790 14 41, 740 10 10 www.grand-hotel-ukraine.dp.ua

24, Dachnaya Str., Podgorodnee Dnepropetrovsk Region 52001 Ukraine Tel.: +38 056 790 25 25 +38 056 790 25 20 www.sunray.dp.ua

ул. Большая Житомирская, 2a 01025 Киев Украина Тел.: +38 044 219 19 19 www.intercontinental-kiev.com

ул. Короленко, 2 49000 Днепропетровск Украина Тел.: +38 056 790 14 41, 740 10 10 www.grand-hotel-ukraine.dp.ua

ул. Дачная, 24, Подгороднее Днепропетровская обл. 52001 Украина Тел.: +38 056 790 25 25 +38 056 790 25 20 www.sunray.dp.ua

platinum

271


лучшие отели мира

272

Donbass Palace

BRISTOL

LONDONSKAYA

80, Artyoma Str. 83001 Donetsk Ukraine Tel.: +38 062 343 43 33 www.donbasspalace.com

15, Pushkinskaya Str. 65026 Odessa Ukraine Tel.: +38 048 796 55 01/02 +38 048 796 55 44 www.bristol-hotel.com.ua

11, Primorsky blvd. 65026 Odessa Ukraine Tel.: +38 048 73801 10/12 +38 048 738 01 02/03 www.londonskaya-hotel.com

ул. Артема, 80 83001 Донецк Украина Тел.: +38 062 343 43 33 www.donbasspalace.com

ул. Пушкинская, 15 65026 Одесса Украина Тел.: +38 048 796 55 01/02 +38 048 796 55 44 www.bristol-hotel.com.ua

Приморский бульвар, 11 65026 Одесса Украина Тел.: +38 048 738 01 10/12 +38 048 738 01 02/03 www.londonskaya-hotel.com

Oreanda

Villa Elena

Residence «Crimea Breeze»

35/2, Lenina Str. 98635 Yalta Ukraine Tel.: +38 0654 274 274 www.hotel-oreanda.com

2, Krasnova Str. 98600 Yalta Ukraine Tel.: 0 800 3000 200 www.villaelena.ua

39, Parkovoe shosse 98693, Crimea, Yalta, pgt Parkovoe Ukraine Tel.: +38 0654 23 88 88 www.crimeabreeze.com

ул. Ленина, 35/2 98635 Ялта Украина Тел.: +38 0654 274 274 www.hotel-oreanda.com

ул. Краснова, 2 98600 Ялта Украина Тел.: 0 800 3000 200 www.villaelena.ua

Парковое шоссе, 39 98693, АР Крым, г. Ялта, пгт Парковое Украина Тел.: +38 0654 23 88 88 www.crimeabreeze.com

platinum



РЕСТОРАНЫ С ПРЕИМУЩЕСТВОМ РЕСТОРАН «LEO» 01621, Óêðàèíà, Êèåâ Ïàðêîâàÿ äîðîãà, 20 +38 044 270 71 71 www.leo.ua LEO RESTAURANT 01621, Ukraine, Kyiv 20 Parkova doroha +38 044 270 71 71 www.leo.ua

РЕСТОРАН «САД» 49000, Óêðàèíà, Äíåïðîïåòðîâñê óë. Íàáåðåæíàÿ Ëåíèíà, 53 +38 067 540 01 01 www.c-a-d.dp.ua

ЭТНО-РЕСТОРАН «Ё-МОЁ» 83003, Óêðàèíà, Äîíåöê ïðîñï. Èëüè÷à, 15ä +38 062 385 95 66 www.e-moe.in.ua

274

platinum

SAD RESTAURANT 49000, Ukraine, Dnepropetrovsk 53 Naberezhnaya Lenina str. +38 067 540 01 01 www.c-a-d.dp.ua

РЕСТОРАН «ГОГОЛЬ МОГОЛЬ» 49000, Óêðàèíà, Äíåïðîïåòðîâñê ïðîñï. Êàðëà Ìàðêñà, 54ä ÒÄ «Library», 4-é ýòàæ +38 067 636 00 99 www.gogol-mogol.com.ua

GOGOL MOGOL RESTAURANT 49000, Ukraine, Dnepropetrovsk 54 D, Karl Marx av. T. D. «Library», 4-th floor +38 067 636 00 99 www.gogol-mogol.com.ua

E-MOE ETHNO-RESTAURANT 83003, Ukraine, Donetsk 15 D, Illicha Ave. +38 062 385 95 66 www.e-moe.in.ua РЕСТОРАН «МАРИНАД» 83114, Óêðàèíà, Äîíåöê ïðîñï. Ïàíôèëîâà, 20ä +38 062 348 60 68 www.marinad.ua

MARINAD RESTAURANT 83114, Ukraine, Donetsk 20 D, Panfilova avenue +38 062 348 60 68 www.marinad.ua


РЕСТОРАН «АЛЕКСАНДРОВСКИЙ» 65000, Óêðàèíà, Îäåññà óë. Áåëèíñêîãî, 13 +38 048 725 11 11 www.aleksandrovskiy.com.ua

РЕСТОРАН-БАНКЕТНЫЙ КОМПЛЕКС «САДЫ ПОБЕДЫ» 65067, Óêðàèíà, Îäåññà óë. Ïèîíåðñêàÿ, 28, 5 ýòàæ (ïëîùàäü 10-ãî Àïðåëÿ) +38 0482 36 39 05 www.sadypobedy.com.ua

ALEKSANDROVSKIY RESTAURANT 65000, Ukraine, Odessa Belinskogo str., 13 +38 048 725 11 11 www.aleksandrovskiy.com.ua

РЕСТОРАН «ПРАГА» 03191, Óêðàèíà, Êèåâ ïðîñï. Àêàäåìèêà Ãëóøêîâà, 1 +38 044 526 99 90 www.praha-restaurant.com

SADY POBEDY RESTAURANT-BANKET HALL 65067, Ukraine, Odessa 28, Pionerskay str., 5 fl. +38 0482 36 39 05 www.sadypobedy.com.ua

РЕСТОРАН «БЕЛЬВЕДЕР» 01010, Óêðàèíà, Êèåâ, Äíåïðîâñêèé ñïóñê, 1 (Ïëîùàäü Ñëàâû) +38 044 288 50 70 www.belvedere.kiev.ua

PRAGA RESTAURANT 03191, Ukraine, Kyiv 1, Akademika Glushkova ave. +38 044 526 99 90 www.praha-restaurant.com

BELVEDERE RESTAURANT 01010, Ukraine, Kyiv Dniprovskiy uzviz, 1 (Slavy Square) +38 044 288 50 70 www.belvedere.kiev.ua

РЕСТОРАН OK БАР 01054, Óêðàèíà, Êèåâ óë. Êðàñíîàðìåéñêàÿ, 94 +38 044 225 02 20 www.ok-bar.com OK BAR RESTAURANT 01054, Ukraine, Kyiv 94 Krasnoarmeyskaya str. +38 044 225 02 20 www.ok-bar.com platinum

275


адресная книга КИЕВ Лучшие гостиницы: Гостиница «InterContinental» ул. Б. Житомирская, 2-а +38 044 219 19 19 www.intercontinental-kiev.com Гостиница «Опера» ул. Б. Хмельницкого, 53 +38 044 581 75 35 www.opera-hotel.com Гостиница «Ривьера» ул. Сагайдачного, 15 + 38 044 581 28 28 www.rivierahotel.com.ua Отель «Воздвиженский» ул. Воздвиженская, 60-а/б +38 044 531 99 00/31 www.vozdvyzhensky.com Гостинично-ресторанный комплекс «Grand Admiral Club» г. Ирпень, ул. Советская, 116 +38 04597 9 33 99 +38 044 393 33 57 www.admiralclub.com.ua Гостинично-ресторанный комплекс «Романковская Усадьба» 28-й км. Новообуховской тр. с. Романков, ул. Сосновый Бор, 21 +38 067 407 09 51 Гостиница «Impressa Hotel» ул. Сагайдачного, 21 +38 044 239 19 39 www.impressa.com.ua Гостиница «ALFAVITO» ул. Предславинская, 35-д +38 044 220 45 75/77 www.alfavito.com.ua Дизайн-отель «11 Mirrors» ул. Б. Хмельницкого, 34-а +38 044 581 11 11 www.11mirrors-hotel.com Апартаменты «Senator Apartments City Center» ул. Пирогова, 6 +38 044 200 77 55 www.senator-apartments.com Апартаменты «Senator Apartments Executive Court» ул. Дмитриевская, 62/20 +38 044 220 05 55 www.senator-apartments.com Отель «CITYHOTEL» ул. Богдана Хмельницкого, 56-а. +38 044 393 59 00 www.cityhotel.kiev.ua Гостинично-ресторанный комплекс «Триполье» 27-й км. Новообуховской тр. с. Подгорцы +38 044 585 55 66/72 www.trypillya.com.ua Лучшие рестораны: Ресторан «All in Bar» ул. Крещатик, 14 +38 044 596 80 40 Ресторан «Бельведер» Днепровский спуск, 1 +38 044 288 50 70 www.belvedere.kiev.ua Ресторан «Бельмондо» ул. Гоголевская, 17 +38 044 362 58 86 Ресторан «Восток» ул. Набережно-Крещатицкая, 11 +38 044 537 02 40 www.vostok-restoran.com

Магазин «Crystal» г. Киев, ул. Владимирская, 20/1-а

276

platinum

Ресторан «Ciro’s Pomodoro» ул. Ш. Руставели, 12 +38 044 221 45 45 www.pomodoro.kiev.ua Ресторан «Goodman» ул. Жилянская, 75 +38 044 596 00 00 www.goodman.ru Ресторан «IQ Bar» ул. Л. Толстого, 25 +38 044 234 53 55 www.iqbar.ua Ресторан «Купеческий Двор» 24-й км. Столичного шоссе +38 067 246 62 46 www.kupecheskiy.com.ua Ресторан «LEO» Парковая дорога, 20 +38 044 270 71 71 +38 067 505 59 58 www.leo.ua Ресторан «Марио» ул. Л. Толстого, 14-а +38 044 289 20 20 www.mario.kiev.ua Ресторан «Mare Azzuro» ул. Банковая, 1/10 +38 044 253 07 65 +38 044 253 05 81 www.mareazzuro.com.ua Ресторан «Mocco» ул. Крещатик, 15 +38 044 230 92 30 www.mocco.ua Ресторан «Монако» ул. Б. Житомирская, 20-а +38 044 279 04 04 www.monaco.com.ua Ресторан «Монастырская Трапезная» ул. Выдубицкая, 40 +38 044 451 42 56 Ресторан «Москва» ул. Саксаганского, 120 +38 044 221 00 55 www.moskva.in.ua Ресторан «Первак» ул. Рогнединская, 2 +38 044 235 09 52 www.pervak.kiev.ua Ресторан «Подкова» 26,5 км. Столичного шоссе Конча-Заспа, «Золотые Ворота» +38 044 520 83 00 www.podkova-restoran.com.ua Ресторан «Porto Maltese» ул. Б. Васильковская, 72 +38 044 206 83 87 www.portomaltese.kiev.ua Ресторан Porto Franco ул. Бассейная, 4 (ТЦ «Мандарин Плаза», 5-й эт.) +38 044 227 78 71 Ресторан «Рыбный базар» ул. Владимирская, 24-а +38 044 278 22 65 www.fishmarket.in.ua Ресторан «Сан Тори» ул. Сагайдачного, 41 +38 044 462 49 94 Ресторан «Старе Запоріжжя» ул. Сагайдачного, 27 +38 044 425 51 61 www.stare.zaporizhzhe.ua Ресторан «Тампопо» ул. Саксаганского, 55 +38 044 289 29 99 www.tampopo.com.ua Ресторан «Терраса» (отель «Воздвиженский») ул. Воздвиженская, 60-а/б +38 044 531 99 33 +38 044 536 12 79 www.vozdvyzhensky.com

+38 044 278 61 11 +38 050 410 28 61

Ресторан «Титаник» ул. П. Мирного, 8 +38 044 569 19 39 +38 067 233 82 07 www.titanic.kiev.ua Ресторан «Токио» ул. Зоологическая, 10 +38 044 490 06 04 www.tokyo.kiev.ua Ресторан «Феллини» ул. Городецкого, 5 +38 044 279 68 22 Ресторан «Царское Село» ул. И. Мазепы (Лаврская), 42/1 +38 044 288 97 75 +38 044 280 30 66 www.tsarske.kiev.ua Ресторан «Эгоист» ул. Московская, 44 +38 044 280 22 22 www.egoist.com.ua Ресторан «Wineport» ул. О. Гончара, 67 +38 044 501 16 95 Ресторан «Citronelle» ул. Б. Хмельницкого, 23 +38 044 499 39 36 www.citronelle.com.ua Ресторан «Икра» ул. О. Гончара, 67 +38 067 300 88 11 www.ikra.restoran.ua Сеть кафе-кондитерских «Волконский» ул. Крещатик, 15 +38 044 207 59 95 бул. Т. Шевченка, 5/7 (гост. «Премьер Палас») +38 044 244 13 60 www.wolkonsky.com Cеть ресторанов «Наша карта»: Ресторан «Велюр» ул. Л. Толстого, 43 +38 044 284 34 20 Ресторан «Тургенеф» ул. Б. Житомирская, 40 +38 044 272 21 69/99 www.nasha-karta.ua Cеть ресторанов «Carte Blanche»: Ресторан «Конкорд» пл. Л. Толстого (БЦ «Credit Agricole», 8-й эт.) +38 044 234 77 88 +38 044 235 95 55 Ресторан «Курени» Парковая аллея, 4 +38 044 253 17 24 Ресторан «La Casa del Habano» ул. Кловский спуск, 13 +38 044 492 74 48 F-cafe «Марокана» бул. Л. Украинки, 24 +38 044 254 49 99 «Touch Cafe» ул. Ш. Руставели, 16 +38 044 206 49 20 «VA BENE» bistro ул. Б. Хмельницкого, 19/21 (БЦ «Леонардо») +38 044 377 75 65 www.carteblanche.ua Лучшие бутики и магазины: Бутик «Glossary» ул. Владимирская, 40/2 +38 044 332 93 91 www.glossary.ua Бутик-винотека «Арлекин» ул. М. Грушевского, 26 (отель «Киев») +38 044 254 05 50 www.arlekin.kiev.ua

Бутик «Carrera y Carrera» г. Киев, ул. Городецкого, 12/3 www.carreraycarrera.com

Магазин «Жан» ул. Б. Хмельницкого, 17/52-а (БЦ «Леонардо») +38 044 581 10 90 Магазин «Classic Club» ул. Владимирская, 20/1 +38 044 278 47 07 Магазин «Lapin House» бул. Л. Украинки, 20/22 +38 044 286 00 16 Магазин «Niche» ул. Пушкинская, 39 +38 044 235 50 40 +38 044 200 17 07 Магазин «Sanahunt» ул. М. Грушевского, 8/16 +38 044 270 71 27 Магазин «Villa Gross» ул. Пушкинская, 28/9 +38 044 238 23 63 www.villagross.com Салон «Emporium» ул. М. Грушевского, 4 +38 044 278 21 38 Дизайн-галерея «Stil Haus» ул. Жилянская, 5-7/60 +38 044 490 71 63 +38 044 490 57 21 «FREEDOM V.I.P. ИНТЕРЬЕРЫ» ул. Красноармейская, 5 (ТЦ «Арена Класс») +38 044 498 04 88 +38 067 571 85 90 «FREEDOM INTERIOR» просп. Победы, 7 +38 044 238 01 81 +38 050 400 44 24 «Jumbo Collection by FREEDOM» ул. Саксаганского, 29 +38 044 287 04 39 +38 067 442 28 60 Сигарный дом «Davidoff» ул. Б. Васильковская, 36 +38 044 502 65 50 «Power Plate Ukraine» ул. Грушевского, 10 +38 044 227 37 46 +38 044 253 07 10 Книжный нтернетмагазин «Book Zone» просп. Московский, 10 +38 044 502 23 08 www.bookzone.com.ua Лучшие автосалоны: Магазин «Ferrari Store» ул. Б. Васильковская, 1-3/2 (ТЦ «Арена») +38 044 200 90 00 Магазин «Ferrari Shop» просп. Московский, 11 (ТЦ «Альта Центр») +38 044 200 90 05 Автосалон «Aston Martin» ул. Б. Хмельницкого, 19/21 (БЦ «Леонардо») +38 044 393 70 70 www.astonmartinkiev.com Автосалон «Bentley Ukraine» бул. Л. Украинки, 23-б +38 044 492 16 08 www.vipcar.ua Автосалоны «BMW», «MINI», «Rolls-Royce» ул. Мечникова, 2 +38 044 494 21 21 Автосалон «Infiniti» просп. Победы, 134 +38 044 220 00 00 Автосалон «Лексус Сити Плаза» ул. Мечникова, 2-а +38 044 499 40 09

+38 044 278 88 78 +38 095 282 06 26

Автоцентр «Land Rover» ул. Кировоградская, 21-а +38 044 525 64 06/07 +38 044 525 67 58 www.landrover.kiev.ua Шоу-рум «Maserati» бул. Т. Шевченка, 35 +38 044 569 63 33/34/99 Автоцентр «Jaguar» ул. Федорова, 4 +38 044 494 21/25/26/27/28/29 www.jaguar.com.ua Лучшие салоны и клиники красоты: Салон «Aldo Coppola» бул. Т. Шевченка/ул. Пушкинская 5-7/29 (гост. «Премьер Палас», 1-й эт.) +38 067 402 74 06 +38 044 244 12 65 www.aldocoppola.kiev.ua Салон красоты «Бинди» бул. Л. Украинки, 23-а +38 044 539 21 32 www.bindi.com.ua Салон красоты «Blanc Noir» ул. Ольгинская, 6 +38 044 253 33 73 +38 097 253 17 77 Салон красоты «Dessange» ул. Владимирская, 49-а +38 044 569 60 00 ул. Тарасовой, 5 +38 044 537 63 00 www.dessange.com.ua Дом красоты «Кика-стиль» ул. Горького, 18 +38 044 289 99 89 бул. Л. Украинки, 30-б +38 044 569 50 69 Столичное шоссе, 101 +38 044 252 70 75 www.kika-style.com.ua Spa-салон «Ла Руз» ул. Ковпака, 17 +38 044 569 17 17 www.laruz.com.ua Центр красоты «Palas» ул. Щорса, 36-б +38 044 592 01 08 «Royal Beauty Club spa&cafe» ул. Лютеранская, 10-а +38 044 220 07 17 www.Rbclub.com.ua «Сезоны SPA» 29-й км. Старообуховской тр. п. Романово, пгт. Козин +38 044 520 89 10 www.seasons-spa.com Комплекс «Скромное обаяние буржуазии» ул. Артема, 52-а +38 044 484 60 20 +38 044 360 95 10 www.sobirje.com «Soul Spa Club» ул. Горького, 90/92 +38 044 528 52 79/85 www.soulspa.com.ua «КОДОКАН Дистрибьюшнз» ул. Грушевского, 10, оф. 306 +38 067 466 08 83 www.kodokan.com.ua VIP STUDIO «Елены Седых KODOKAN» ул. Грушевского, 3 +38 044 240 54 15 Студия «Алексей Андерсон КОДОКАН» ул. Бассейная, 6 (ТЦ «Мандарин Плаза», 3-й эт.) +38 044 230 95 65 Институт красоты «Kerastase Le Blanc» ул. Бассейная, 3-а +38 044 495 57 76

Бутик «Graff» г. Киев, ул. Городецкого, 12/3 www.graffdiamonds.com

ул. Владимирская, 49-а +38 044 220 01 81 www.leblanc.com.ua Клиника красоты и здоровья «АНА-КОСМО» ул. Белорусская, 11-б +38 044 483 21 78 www.anacosmo.com Клиника «Гелио Импульс» ул. П. Мирного, 17 +38 044 288 93 81/82 www.gelioimpuls.kiev.ua Клиника лазерной косметологии и медицины «Linline» ул. Бассейная, 2 +38 044 599 55 55 www.linline-clinic.ua Клиника «Medical Club» ул. Багговутовская, 14 +38 044 499 70 00/07 www.medicalclub.com.ua Клиника «Оберіг» ул. Зоологическая, 3, корп. В + 38 044 390 03 03 www.oberigclinic.com Клиника «Health Life» Конча-Заспа, ул. Киевская, 107-б +38 044 251 63 51 www.healthlifeclinic.com Велнес-центр «Пуща» Пуща Водица, ул. Курортная, 9 +38 044 502 12 22 www.wcp.com.ua Лучшие спортивно-развлекательные комплексы: Клуб «Grand Prix» ул. Владимирская, 101 +38 044 230 20 00/01 www.grand-prix.kiev.ua Клуб здоровых удовольствий «5 элемент» ул. Электриков, 29-а +38 044 351 77 33 www.5el.com.ua «Фаворит V.I.P. Клуб» пер. Музейный, 6 +38 044 278 33 38 www.favoritvipclub.com.ua Wellness-клуб «Leonardo» ул. Б. Хмельницкого, 17/52-а +38 044 581 08 00/08 «Butenko Stable» п. Процив, ул. Комсомольская, 12 +38 067 219 48 70 Киевский гольф-центр просп. Героев Сталинграда, 10-д +38 044 230 94 36 +38 044 428 30 31 Лучшие аэропорты и авиакомпании: Аэропорт «Борисполь» +38 044 490 47 77 www.kbp.aero Аэропорт «Киев» (Жуляны) +38 044 241 22 11 www.airport.kiev.ua Авиакомпания «Air France» ул. И. Франка, 34/33 +38 044 496 35 75 www.airfrance.com Авиакомпания «Aero Charter Airlines» просп. Московский, 26 +38 044 207 08 18/19 Авиакомпания «Aerostar» ул. Лаврская, 16-б (И. Мазепы 34-б) +38 044 490 92 32 www.aerostar.com.ua Авиакомпания «Alitalia» ул. И. Франка, 34/33 +38 044 492 72 22

+38 044 278 75 57 +38 044 278 77 73 +38 050 757 22 55


Авиакомпания «British Airways» ул. Б. Хмельницкого, 48, эт. №6 +38 044 585 50 50 www.britishairways.com Авиакомпания «Business Airlines» ул. Электриков, 29-а, оф. 204 +38 067 444 85 55 Авиакомпания «Challenge Aero Ukraine» Аэропорт «Киев» (Жуляны) +38 044 490 33 29 Авиакомпания «KLM» ул. И. Франка, 34/33 +38 044 490 24 90 Авиакомпания «Windrose» ул. Волошская, 50/38, оф. 134 +380 44 498 77 77 www.windrose.aero Авиакомпания «Turkish Airlines» ул. Пушкинская, 19 +38 044 278 41 03 Авиакомпания «Austrian Airlines» Аэропорт «Борисполь» +38 044 289 20 32/33/34

ДНЕПРОПЕТРОВСК Лучшие гостиницы: Гостиница «Академия» просп. К. Маркса, 20 +38 056 370 05 05 Гостиница «Астория» просп. К. Маркса, 66 +38 056 376 03 00 Гостиница «Бон-отель» ул. Комсомольская, 26 +38 056 726 55 55 Гостиница «Goodzone» Днепропетровская обл. пгт. Песчанка, ул. Чкалова, 70 +38 080 050 51 52 +38 067 562 53 16 Гостиница «Европейский гранд-отель» ул. Ленина, 22 +38 056 376 03 40 Гостиница «Екатеринославская» ул. Дзержинского, 37 +38 056 370 25 21 Гостиница «Каспий» ул. Т. Шевченка, 53-a +38 056 371 00 22 www.kaspiy.com.ua Гостиница «Лавина» ул. Космическая, 20 +38 056 236 22 39 Гостиница «Парк-Готель» ул. Ворошилова, 21-д +38 056 726 60 01 Гостиница «SunRay» Днепропетровская обл. г. Подгороднее, ул. Дачная, 24 +38 056 790 25 25 www.sunray.dp.ua Гранд-отель «Украина» ул. Короленка, 2 +38 056 790 14 41 +38 056 740 10 10 www.grand-hotel-ukraine.dp.ua Гостиница «Эдбург» ул. Байкальская, 22 +38 056 227 16 10 «AXELHOF BOUTIQUE HOTEL» ул. Мечникова, 14/44 +38 056 744 07 07 +38 056 744 07 09 Лучшие рестораны: Ресторан «April» ул. Ворошилова, 21-д +38 056 726 60 00

Бутик «Harry Winston» г. Киев, ул. Городецкого, 12/3 www.harrywinston.com

Караоке-бар «NOBUKI» просп. К. Маркса, 49 +38 056 744 60 55 Ресторан «Олимп» просп. К. Маркса, 83 +38 056 745 52 37 Ресторан «Red&Green» пер. Добровольцев, 3 +38 056 236 17 28 Ресторан «Св. Яков» пер. Урицкого, 11 +38 056 740 20 50 Ресторан «Старая Таверна» просп. К. Маркса, 1 +38 056 726 50 21 Ресторан «Чарли» пер. Яворницкого, 6 +38 056 246 52 19 Ресторан «Porto Maltese» ул. Гоголя, 4 +38 056 713 55 75 Ресторан «Сад» ул. Набережная Ленина, 53 +38 067 540 01 01 www.c-a-d.dp.ua Ресторан «Веранда» ул. Набережная Ленина, 53 +38 056 790 17 36 Ресторан «Викинг» ул. Димитрова, 44 +38 056 231 62 62 Ресторан «L’ Orangerie» ул. Половицкая, 2 +38 056 778 37 78 Ресторан «Гоголь Моголь» просп. К. Маркса, 54-д (ТД «Library») +38 067 636 00 99 +38 067 634 48 88 Кофейня «LUCKY BAR» просп. К. Маркса, 22 (ТДЦ «Atrium») +38 056 373 83 37 Кофейня «Да Винчи» пер. Яворницкого, 6 +38 056 373 70 08 Кофейня «Impressa» ул. Артема, 14 +38 056 232 08 25 Art-кафе «Холст» просп. Гагарина, 92 +38 056 374 23 55 Бар. Стейк-хаус. Суши. Лаунж «Икра» ул. Короленко, 3 +38 050 320 86 62 Сеть кофеен «Confetti» просп. Героев, 1-м +38 056 378 52 69 Семья заведений «Protege»: «Pepperoni» просп. К. Маркса, 46 +38 056 236 28 66 Остерия «Терраса» просп. К. Маркса, 50 (ТЦ «Passage») +38 056 376 08 85 +38 050 420 89 89 Лучшие бутики и магазины: Магазин «Сolette» просп. К. Маркса , 37 +38 056 770 26 23 Магазин «Crocus» ул. Гопнер, 2 +38 056 740 20 35 Магазин «Simple» ул. Баррикадная, 2 +38 056 231 43 15 Магазин «Домино» просп. К. Маркса, 51 +38 065 231 39 46 +38 067 563 87 94 Магазин «Frette» бул. Екатеринославский, 2 +38 056 374 73 10 Магазин «Villeroy & Boch» бул. Екатеринославский, 2 +38 056 371 43 27

+38 044 278 74 72 +38 095 282 06 26

Магазин «Fifth element» ул. Харьковская, 3 +38 056 236 55 62 Магазин «Patrizia Pepe» ул. Дзержинского, 18-а +38 056 236 08 88 Магазин «Чадо» ул. Дзержинского, 35-а +38 056 370 45 45 Магазин «glянецъ» ул. Дзержинского, 18-а +38 056 236 90 90 Магазин «Kamana» просп. К. Маркса, 49 +38 056 745 42 24 Магазин «Opera» просп. Кирова, 80 +38 056 375 35 35 Магазин «Patrick Hellman» просп. К. Маркса, 77 +38 056 231 36 36 Магазин «Савой» бул. Екатеринославский, 2 (ТДЦ «Босфор») +38 056 377 75 55 Магазин «Rue Royale» бул. Екатеринославский, 2 +38 056 374 05 05 Магазин «Le Billionaire» просп. К. Маркса, 51 +38 056 371 70 59 +38 067 563 87 92 Дизайн-галерея «Stil Haus» бул. Екатеринославский, 2 +38 056 374 73 21 Салон элитной мебели и сантехники «Добрыня» просп. К. Маркса, 5 +38 056 713 56 01 Салон мебели «Cavio» просп. Кирова, 100 +38 056 749 69 01 Салон «Itis Gаllery» ул. Гоголя, 4 +38 056 371 06 61 «FREEDOM. ГАЛЕРЕЯ ИНТЕРЬЕРОВ» просп. Гагарина, 18 +38 056 713 55 15 Лучшие автосалоны: Автосалон «Арт-Моторс» Запорожское шоссе, 28-а +38 056 234 47 77 «AUDI центр Днепропетровск» ул. Булыгина, 1 +38 056 232 30 01 Шоу-рум «Maserati» ул. Набережная Победы, 10-и +38 056 236 08 87 Автосалон «Porsche» Запорожское шоссе, 37-д +38 056 377 77 77 Автосалон «Lexus» ул. Набережная Победы, 1-н +38 056 728 88 88 Лучшие салоны и клиники красоты: Салон косметологии «Адель» ул. Комсомольская, 15 +38 056 233 33 49 Салон красоты и косметологии «Лабиринт» ул. Харьковская, 3 +38 056 231 32 32 Салон красоты «Башня» ул. Дзержинского, 35-б +38 056 374 55 55 Салон красоты «Impressa» ул. Артема, 14 +38 056 232 08 23 Центр красоты «LeAnna» ул. Чернышевского, 30 +38 056 377 23 03 Premium SPA «Акварель» ул. Комсомольская, 25 +38 056 371 27 27 Клиника репродуктивной медицины «Генезис Днепр» ул. Рыбинская, 119/120 +38 056 370 13 23 Центр медицинской косметологии «Космед» ул. Жуковского, 2-б +38 056 236 08 36


Оздоровительный комплекс «Джайпур» ул. Мостовая, 4-а +38 056 373 99 00 Оздоровительный комплекс «Термы» ул. Феодосиевская, 1 +38 056 247 25 96 +38 056 377 30 24 Оздоровительный центр «Цунами» пл. Октябрьская, 12 +38 056 740 20 72 Лучшие спортивно-развлекательные комплексы: Спортивный центр «Constanta» ул. Комсомольская, 49 +38 056 745 06 11 Лучшие авиакомпании: «Austrian Airlines» Аэропорт +38 056 377 99 05 Авиакомпания «Turkish Airlines» ул. Т. Шевченка, 53-а +38 056 377 47 30 Аэропорт +38 0562 39 55 56 ООО «Компания Авиасервис» Аэропорт 42 +38 0562 39 56 79

ДОНЕЦК Лучшие гостиницы: Гостиница «Donbass Palace» ул. Артема, 80 +38 062 343 43 33 www.donbasspalace.com Гостиница «Виктория» просп. Мира, 14-а +38 062 381 47 00 Гостиница «Прага» ул. Дубравная, 101 +38 062 381 11 66 Гостиница «РАМАДА Донецк» бул. Т. Шевченка, 20 +38 062 381 79 79 www.atlashotel.com.ua Гостиница «SHAKHTAR PLAZA» просп. Германа Титова, 15 +38 062 206 57 00 www.shakhtar-plaza.com Гостиница «ЕВРОПА» просп. Панфилова, 86-а +38 062 206 04 00 www.europehotel.in.ua Гостинично-оздоровительный комплекс «Forest Park» ул. Солнечная, 20 пгт. Комсомольский, Донецкая обл. +38 062 345 25 29 Гостиница «Шафран» просп. Панфилова, 15-б +38 062 345 66 11 Гостиница «Ева» ул. Щорса, 29 +38 062 348 48 48 Отель-ресторан «Джон Хьюз» ул. Челюскинцев, 157 +38 062 381 08 48 Лучшие рестораны: Ресторан «DIVINO» бул. Пушкина, 29 +38 062 388 88 00

Ресторан «Porto Adriatico» просп. Панфилова, 86-а +38 062 206 04 13 +38 050 366 00 88 Ресторан «ПушкинЪ» бул. Пушкина, 7-б +38 062 336 75 75 Ресторан «БагратионЪ» ул. Челюскинцев, 202-а +38 062 381 24 54 Ресторан «Брудершафт» просп. Мира, 15 +38 062 343 40 48 Ресторан «Дежавю» бул. Пушкина, 29 +38 062 381 09 00 Ресторан «Деревня» ул. Приморская, 61 +38 062 300 03 55 Ресторан «Cavallino Bianco» ул. Университетская, 39 +38 062 381 75 41 Ресторан «Кокон» ул. Артема, 130 (ТРЦ «Донецк Сити», 5-й эт.) +38 062 206 50 00 Ресторан «Pasta Project» ул. Артема, 130 (ТРЦ «Донецк Сити», 4-й эт.) +38 062 206 60 60 Ресторан «Е-мое» просп. Ильича, 15-д +38 062 385 95 66 Ресторан «Маринад» просп. Панфилова, 20-д +38 062 348 60 68 Ресторан «Околица» бул. Шевченко, 50 +38 062 345 37 20 Ресторан «Первак» ул. Артема, 87 +38 062 210 88 88 Ресторан «Хинкали» бул. Пушкина, 20-а +38 062 381 72 02 Ресторан «Эгоист» просп. Комсомольский, 31 +38 062 335 10 38 Кафе «Бульвар» бул. Пушкина, 25 +38 062 381 05 01 Ресторан «Золотой лев» ул. Артема, 76-а +38 062 381 76 76 Ресторан «Текила бум» бул. Пушкина, 25 +38 062 381 75 75 Ресторан «Мимино» пл. Конституции, 5 +38 062 381 73 73 Ресторан «Шафран» просп. Панфилова, 15-б +38 062 345 44 11 Средиземноморский ресторан «Piu Gusto» ул. Генерала Антонова, 4 +38 062 387 52 48 +38 099 222 20 07 Сеть «Путеводная Звезда»: Ресторан «Ba Na Na» ул. Артема, 80-а +38 062 312 58 58 Ресторан «Корсар» просп. Комсомольский, 27 +38 062 304 04 04 Ресторан «Шато» просп. Комсомольский, 27 +38 062 304 05 06 Ресторан «Гуляй-Хата» ул. Нижнедворцовая, 1-а +38 062 300 21 21 www.gsg.com.ua

Магазин «ИмперадоR» +38 056 370 38 39 г. Днепропетровск, ул. Короленко, 2 (Гранд-отель «Украина»)

278

platinum

Лучшие бутики и магазины: Магазин элитного алкоголя и сигар «Черчилль» ул. Артема, 163 +38 062 381 97 75 Магазин «Swarovski» ул. Артема, 76 +38 062 381 06 12 Магазин «Avanti» ул. Университетская, 97 +38 062 345 18 75 www.avanti.ua Магазин «Антураж» ул. Университетская, 26 +38 062 381 77 77 Магазин «BOGNER» ул. Артема, 112 +38 062 381 39 05 Магазин «BOLERO» ул. Артема, 112 +38 062 209 22 29 Магазин «Bolero» ул. Артема, 112 +38 062 345 36 82 Магазин «Cult luxury» бул. Т. Шевченка, 4 +38 062 381 73 18 Магазин «ESCADA» ул. Артема, 80-а +38 062 381 79 66 Магазин «Escada sport» ул. Артема, 102 +38 062 382 88 88 Магазин «HELEN» ул. Артема, 149 +38 062 381 24 10 Магазин «La Perla» бул. Т. Шевченка, 4 +38 062 381 73 15 Магазин «Cult Man» ул. Артема, 80-а +38 062 381 73 93 Магазин «Ermenegildo Zegna» ул. Артема, 112 +38 062 387 70 32 Магазин «Le Billionaire» ул. Артема, 86 +38 062 381 73 40 Магазин «Niche» ул. Артема, 100 +38 062 345 91 96 Магазин «Ренессанс» ул. Университетская, 37 +38 062 381 05 55 Магазин «Hardy Guardy» просп. Киевский, 2 +38 062 381 88 81 Магазин «Max Mara» ул. Артема, 163 +38 062 381 71 99 Бутик «Bambini Chic» ул. Артема, 86 +38 062 381 78 09 Бутик «CORNELIANI» ул. Артема, 102 +38 062 387 70 00 Бутик «CANALI» ул. Артема, 80 +38 062 381 76 07 Магазин «Domino collection» ул. Артема, 86 +38 062 381 06 50 Бутик «GOLD FASHION» ул. Артема, 80-a +38 067 544 94 93 Магазин «Barrymore» ул. Университетская, 29 +38 062 305 09 05 Салон-магазин швейцарских кофемашин «JURA» бул. Пушкина, 18 +38 062 335 37 66 www.jura.donetsk.ua

Магазин «Кристалл» г. Донецк, ул. Артема, 121

Оптический бутик «Лорнет» ул. Артема, 118 +38 062 381 87 09 Лучшие автосалоны: Автосалон «АвтоДом» ул. Университетская, 95-е +38 062 311 00 00 Автосалон «BMW» ул. Ильинская, 91 +38 062 330 40 40 Автосалон «HONDA» пр. Ленинский, 55-г +38 062 201 02 00 Автосалон «INFINITI» ул. Кирова, 63 +38 062 210 09 20 Автосалон «LEXUS» просп. Б. Хмельницкого, 55 +38 062 311 43 43 Лучшие салоны и клиники красоты: Салон красоты «Magic Spika» пер. Орешкова, 20 +38 062 381 17 53 Салон красоты «SHIK» ул. Университетская, 59 +38 062 381 18 26 Студия причесок «LA RICHESSE» ул. Щорса, 18 +38 062 335 75 57 Клиника эстетической медицины «LEGE ARTIS» просп. Ленинский, 47 +38 062 313 13 68 Клиника эстетической медицины «Anti Age Clinic» просп. Ильича, 36-б +38 062 349 88 77 Салон красоты «Руки-Ножницы» просп. Ильича, 7 +38 062 304 54 44 beauty club FLEUR de LIS ул. Генерала Антонова, 1 +38 062 338 42 82 +38 066 628 01 01 www.fleurdelis.dn.ua Лазер-эстет центр «Созвездие» просп. 25-летия РККА, 16 +38 062 345 91 17 Галерея красоты «Nosovski» ул. Ильича, 13 +38 062 334 15 67 Центр красоты «ReValitti» на левом берегу просп. Ильича, 21-а +38 062 304 78 78 +38 067 523 78 78 Центр красоты «ReValitti» на правом берегу ул. Коваля, 65-а +38 062 334 08 30 +38 067 694 19 94 Фитнес-клуб «ReValitti Sporti» на правом берегу ул. Коваля, 65-а +38 062 334 08 40 +38 067 625 04 01 Центр эстетики «Одиссея» ул. Артема, 118 +38 062 381 95 55 Лучшие спортивно-развлекательные комплексы: Спортивный клуб «SportMАХ» просп. Дзержинского, 66-а +38 062 348 75 85 ул. Артема, 198-д +38 062 386 27 22/23

+38 062 335 76 46

Велнес-клуб «LEIF» ул. Овнатаняна, 16-а +38 062 385 98 18 +38 062 385 87 37 Фитнес-центр «FRESH» ул. Челюскинцев, 189-е («Донбасс Арена») +38 062 387 02 87 Клуб спортивного покера «Остров сокровищ» ул. Кирова, 76-а +38 062 386 01 89 Клуб спортивного покера «Третий Рим» ул. Артема, 123 +38 062 304 12 22 Лучшие авиакомпании: Авиакомпания «CABI» Аэропорт +38 062 383 81 21 +38 050 368 81 21 Авиакомпания «Lufthansa» Аэропорт +38 062 312 80 00 Авиакомпания «Donbassаero» Аэропорт +38 062 388 52 22 www.donbass.aero Авиакомпания «ИСД Авиа» ул. Щорса, 48 +38 050 328 11 25/26 +38 050 330 52 30 Лучшие туристические агентства: Туристическое агентство «АНП-ТУР» просп. Гурова, 4 +38 062 304 67 05 Туристическая фирма «ШАНС» ул. Артема, 123 +38 062 381 05 06

ОДЕССА Лучшие гостиницы: Гостиница «Аркадия Плаза» ул. Посмитного, 1 +38 048 230 71 57 Гостиница «Continental Business Hotel» ул. Дерибасовская, 5 +38 048 786 03 99 Гостиница «Grand Pettine» пер. Маячный, 8 +38 048 796 50 50 Гостиница «Лондон» ул. Успенская, 95 +38 048 784 08 38 Гостиница «Лондонская» бул. Приморский, 11 +38 048 738 01 05/02 Гостиница «Бристоль» ул. Пушкинская, 15 +38 048 796 55 01/02 Гостиница «Моцарт» ул. Ланжероновская, 13 +38 048 237 77 77 Гостиница «Одесский Дворик» ул. Успенская, 19 +38 048 777 72 71 Отель «Колумбус» ул. Новобереговая, 90 +38 048 728 03 34/37 Отель «Palace del Mar» пер. Хрустальный, 1 +38 048 230 19 01

Магазин «Crystal» г. Одесса, пл. 10-го Апреля (Галерея «Сады Победы»)

Отель «Фраполли» ул. Дерибасовская, 13 +38 048 235 68 00 Спа-отель «Grand Marine» котеджный поселок Совиньон пер. Южносанаторный, 5 +38 048 757 90 90 Лучшие рестораны: Ресторан «Bootlegger» Военный спуск, 6 +38 048 740 54 14 Виски-клуб «Corvin» ул. Ланжероновская, 17 +38 048 233 88 00 Ресторан «Park Residence» Французский бульвар, 85 +38 048 780 03 00 Ресторан «Jardin» Городской сад +38 048 737 58 38 Ресторан «Банкирский дом» просп. Гагарина, 12-а +38 048 719 49 19 Ресторан «Богемский» пер. Семафорный, 4 (ТЦ «Среднефонтанский») +38 048 780 09 87 Ресторан «Бульвар» пл. Екатерининская, 1 +38 048 777 03 39 Ресторан «Буфет» ул. Екатерининская, 30 +38 048 722 85 93 Ресторан «Вояж» ул. Дерибасовская, 5 +38 048 786 03 93 Ресторан «Джаззи Баззи» ул. Успенская, 19 +38 048 784 82 47 Ресторан «Куманець» ул. Гаванная, 7 +38 048 237 69 46 Ресторан «Красный лобстер» ул. Маразлиевская, 1-г +38 048 715 02 22 Ресторан «Кларабара» ул. Преображенская, 28 +38 048 237 51 08 Ресторан «Казанова» ул. Дерибасовская, 4 +38 048 233 54 55

Ресторан «Катран»

пер. Маячный, 13 +38 048 746 81 55 Ресторан «Колумбус» ул. Новобереговая, 90 (9-ая ст. Большого Фонтана) +38 048 728 00 05 Ресторан «Crab House» ул. Дерибасовская, 13 +38 048 722 50 70 Ресторан «Свеча» пер. Маячный, 15 +38 048 796 53 10 Ресторан «Севилья» ул. Бунина, 16 +38 048 232 10 32 Ресторан «Трюм» ул. Успенская, 13 +38 048 777 88 86 Murphy`s Irish Pub «Каванах» пл. Таможенная, 1-а +38 048 738 45 45 Art-cafe «Онегин» ул. Пушкинская, 54 +38 048 784 03 10 «ОПЕРА» кафе ул. Посмитного, 1 («Arcadia Plaza») +38 097 222 07 77

+38 048 785 03 85


Кафе «Бунин» ул. Бунина, 29 +38 048 234 58 51 Кафе «Сальери» ул. Ланжероновская, 14 +38 048 725 00 00 ул. Дворянская, 8 +38 048 232 65 32 www.salieri.com.ua Кофейня «Шоколадница» ул. Гаванная, 7 +38 048 775 03 02 Кофейня «Шико» ул. Софиевская, 23 +38 048 237 85 90 ул. Греческая, 50 +38 048 777 47 47 ул. Екатерининская, 2 +38 048 726 88 93 Сеть кафе Fanconi 1872: «Fanconi 1872» ул. Екатерининская, 15/17 +38 048 234 66 66 «Восточный экспресс Fanconi 1872» Французский бульвар, 85/87 +38 048 728 64 82 «Shangri -La Fanconi 1872» Французский бульвар, 54/23 +38 048 734 25 85 «Vesna Fanconi 1872» ул. Сегедская, 18 +38 048 719 64 24 Сеть ресторанов «7 континентов»: «News cafe» ТРК «Riviera» 2-й эт. +38 048 770 70 66 «Okinawa» ТРК «Riviera» 2-й эт. +38 048 770 70 66 «Pizza&Grill» ТРК «Riviera» 2-й эт. +38 048 771 63 68 пер. Воронцовский, 13 (Приморский бульвар, возле «Дюка») +38 048 722 24 44 «Vintage cafe» ТРК «Riviera» 2-й эт. +38 048 770 70 66 «Atrium cafe» ТРК «Riviera» 1-й эт. +38 048 770 70 66 www.7kontinentov.com Ресторан «Гранат» ул. Екатерининская, 1 +38 048 701 31 31 Кафе «Розмарин» ул. Малая Арнаутская, 46-а +38 0482 34 73 11 Лучшие бутики и магазины: Галерея «Сады Победы» пл. 10-го Апреля +38 048 236 39 00 www.sadypobedy.od.ua Магазин «Жан» ул. Ришельевская, 5-а +38 048 728 63 66 ул. Варламова, 28 (Галерея «Сады Победы», 2-й эт.) +38 067 488 36 10 Магазин «Кардинал» ул. Ришельевская, 24 +38 048 711 77 77 Магазин «Кардинал-Хит» ул. Ришельевская, 21 +38 048 711 75 55 «КОКОН-light» ул. Греческая, 31 +38 048 734 43 88 www.kokon.ua «Hugo Boss» ул. Греческая, 29 +38 048 734 43 87 www.kokon.ua

Магазин «Chopard» г. Одесса, пл. 10-го Апреля (Галерея «Сады Победы»)

Магазин «Президент» ул. Гоголя, 19 +38 048 729 50 60 Магазин «Эрмитаж» пл. 10-го Апреля (Галерея «Сады Победы») +38 048 748 18 77/78 Лучшие автосалоны: Автосалон «Порше Центр Одесса» офиц. дилер «Porsche» в Одессе ул. Церковная, 2/4 +38 048 780 11 88 www.porscheodessa.com «Эмералд Моторс» офиц. дилер «BMW» в Одессе просп. Маршала Жукова, 2 +38 048 740 55 55 Автосалон «Audi» ул. Посмитного, 11 +38 067 488 44 11 Автосалон «Оскар» Николаевская дорога, 245 +38 048 737 33 33 Автосалон «Элит Авто Юг» офиц. дилер «INFINITI» ул. Атамана Головатого, 19/21 +38 048 770 08 00 «АИС Авто-Юг» офиц. дилер «Renault» ул. Атамана Головатого, 113 +38 048 738 69 90 «АИС Ситроен Одесса» ул. Атамана Головатого, 113 +38 048 738 69 93 Лучшие салоны и клиники красоты: Салон красоты «Aldo Coppola» пл. 10-го Апреля (Галерея «Сады Победы», 4-й эт.) +38 048 700 55 33 +38 048 748 00 96 Салон красоты «Reneetov» Французский бульвар, 11 +38 048 234 69 96 Салон красоты «Классико» ул. Жуковского, 8 +38 048 777 25 00 «Студия красоты Румянцевой» Фонтанская дорога, 49/1 +38 048 795 60 86 ул. Екатерининская, 8/10 +38 048 737 56 56 Студия красоты «ФриЗетт» ул. Преображенская, 2 +38 048 760 19 10 ул. Канатная, 36 +38 048 232 03 70 Салон красоты «Шагги-Тайм» ул. Канатная, 81 +38 048 777 70 99 «Студия Надежды Периной» просп. Адмиральский, 16 +38 048 785 81 50 ул. Малая Арнаутская, 4 +38 048 771 6070 www.nadya-perina.com Spa-салон «Аспазия» ул. Коблевская, 45 +38 048 235 92 04 Центр пластической косметологии «Olympia» Фонтанская дорога, 71-б +38 048 719 51 71 Комплекс «Devarana» ул. Тенистая, 9/12 +38 048 718 18 18

+38 048 785 32 10

Банный комплекс «Дюковские Бани» ул. Балковская, 28 +38 048 233 33 93 Wellness-центр «La Belle» ул. Пушкинская, 27 +38 048 722 93 33 Салон красоты «Амстердам» ул. Дерибасовская, 9 +38 048 728 32 40 Лучшие спортивно-развлекательные комплексы: Спортивно-развлекательный комплекс «Lawn Tennis Club» Французский бульвар, 85 +38 048 780 02 00 Фитнес-центр «Maximus» ул. Приморская, 6 +38 048 777 70 90 Развлекательный комплекс «Сити Боулинг» ТРЦ «Riviera Shopping City», 2-й эт. +38 048 796 50 00 +38 067 324 41 12 Лучшие аэропорты и авиакомпании: Аэропорт «VIP-Одесса» Центральный аэропорт +38 048 787 65 95 Авиакомпания «Polskie Line Lotnicze» Междунродный аэропорт «Одесса» +38 048 749 55 80 Авиакомпания «Turkish Airlines» Международный аэропорт «Одесса» +38 048 239 30 35 Лучшие туристические агентства: Туристическое агентство «Ди-тревел» Французский бульвар, 10 +38 048 714 38 11 Туристическое агентство «Фалькор тревел» ул. Дерибасовская, 10 +38 048 233 33 38

ЗаПОрОЖЬе Лучшие гостиницы: Гостиница «Интурист» просп. Ленина, 135 +38 061 223 05 00/50 Гостиница «Прага» бул. Т. Шевченка, 28 +38 061 224 07 12/11 Лучшие рестораны: Ресторан «Консул» просп. Ленина, 234 +38 061 289 60 32 Ресторан «Интурист» просп. Ленина, 135 +38 061 223 08 00 +38 067 614 72 82 Лучшие бутики и магазины: Салон элитной мебели и сантехники «Добрыня» просп. Ленина, 166 +38 061 220 09 09

яЛТа Лучшие гостиницы: Гостиница «Ореанда» ул. Ленина, 35/2 +38 0654 27 42 74 www.hotel-oreanda.com Гостиница «Вилла Елена» ул. Краснова, 2 +38 0654 23 83 83 www.villa-elena.ua Резиденция «Крымский Бриз» Парковое шоссе, 39 г. Ялта, пгт. Парковое +38 0654 23 88 88 www.crimeabreeze.com «Ripario Hotel Group» ул. Морисса Тореза, 5 пгт. Отрадное +38 0654 33 69 71


ЗАКРЫВАЯ ТЕМУ Andy Warhol. Dollar Sign. 1981

C

ould a piece of cake or tickets to the cinema with a loving person be an investment? Delicious taste in the mouth or two hours of kisses at the back row are investments indeed. It is worth to dream and invest into your own dreams instead of waiting for the moments when the miracle will happen.

«ÒÐÓÄÍÎ ÈÇÁÅÆÀÒÜ ÁÓÄÓÙÅÃλ

ÎÑÊÀÐ ÓÀÉËÜÄ

Ø

ëà ïî óëèöå, êóïèëà ïèðîæîê, ñúåëà. Èíâåñòèöèÿ? Êîíå÷íî! Òðè ìèíóòû âêóñà âî ðòó, òðè ÷àñà ðàáîòû æåëóäêà – è âå÷íûå æèðîâûå îòëîæåíèÿ íà òàëèè. À êòî-òî äîñòàë áèëåòû, ÷òîáû ñõîäèòü â êèíî ñ ëþáèìîé äåâóøêîé. Èíâåñòèöèÿ? À êàê æå! Äâà ÷àñà óäîâîëüñòâèÿ íà ïîñëåäíåì ðÿäó, êîòîðûé, êàê èçâåñòíî, äëÿ ïîöåëóåâ, ìåñÿö ðîìàíòèêè ïîñëå ñâàäüáû – è ãîëîâíàÿ áîëü íà âñþ îñòàâøóþñÿ æèçíü. Õîòÿ æèçíü âåäü äëÿ ÷åãî-òî äàíà, òàê ìîæåò áûòü, â ýòîé ãîëîâíîé áîëè è çàêëþ÷åí åå îñíîâíîé ñìûñë? Èëè îí â òîì, ÷òîáû ÷òî-òî äîêàçûâàòü ñåáå èëè äðóãèì? Èëè – ìå÷òàòü è âîïëîùàòü ìå÷òû, âìåñòî òîãî ÷òîáû îæèäàòü ÷óäà îòêóäà íè âîçüìèñü?.. Âïðî÷åì, íèêîãäà íå ïðîñ÷èòàåøü çàðàíåå, êóäà êðèâàÿ âûâåäåò. Âûñòðîèøü äîì, ÷òîáû âñÿ ñåìüÿ ïîä îäíîé êðûøåé äðóæíî æèëà, à ðîäñòâåííè÷êè âîçüìóò, äà è ïåðåðóãàþòñÿ çà ïðåäïîëàãàåìîå íàñëåäñòâî. Îòïðàâèøü îòïðûñêà â Ñîðáîííó þðèñïðóäåíöèè îáó÷àòüñÿ, à îí, âåðíóâøèñü â îò÷èé êðàé, íà÷íåò êàðòèíû ïèñàòü èëè, ÷åãî äîáðîãî, â àêòåðû îïðåäåëèòñÿ… Êàê â ñòàðèííîé ïåñåíêå ïîåòñÿ: «Øèëà ìèëîìó êèñåò – âûøëà ðóêàâèöà».

280

platinum

Íî ýòî âñå – ëèðèêà ñëó÷àéíîãî ìîìåíòà. Îñíîâíîå ñîäåðæàíèå æèçíåííûõ èíâåñòèöèé êóäà ïðîçàè÷íåå: áèçíåñ, áàíêîâñêèå ñ÷åòà, íåäâèæèìîñòü, áðèëëèàíòû, çîëîòî, ïðåñòèæíûå ðàçâëå÷åíèÿ… Íó è, êàê âîäèòñÿ, çäîðîâüå, îáðàçîâàíèå, ïèàð… Êîãäàíèêîãäà ìåëüêíåò «áðåäîâàÿ» ìûñëü ïîìî÷ü õâîðûì èëè íåèìóùèì, âëîæèòü «êðîâíûå» â èñêóññòâî, íàóêó èëè ðàçâèòèå ïîäðàñòàþùåãî ïîêîëåíèÿ. Õîòÿ ýòî âñå ÷àùå èìååò îòíîøåíèå âñå-òàêè ê òîìó æå ïèàðó, íåæåëè ê âëþáëåííîñòè â ÷åëîâå÷åñòâî, ÷òî áûëî ñâîéñòâåííî ìåöåíàòàì ïðîøëîé ýïîõè. Ïàâëó Òðåòüÿêîâó, íàïðèìåð. Ðåçóëüòàò? Íàëèöî. Ñòîèò òîëüêî ÷åëîâå÷åñòâî îáîçðåòü. È äàëåêî õîäèòü íå íàäî – åñòü îêðóæàþùèå ëèöà. Åùå ïðîùå – ïîñìîòðåòü â çåðêàëî. Åñëè âñòðåòèë âçãëÿä, ïîäîáíûé òîìó, êàêèì âçèðàåò ñî ñâîåé ôîòîãðàôèè Ñòèâ Äæîáñ, – ïóëüñèðóþùèé æèçíüþ, îòêðûòûé, ïûòëèâûé, ñìåëûé è äîáðîæåëàòåëüíûé – ìîæíî ðåçþìèðîâàòü: æèçíü óäàëàñü. À åñëè íåò? À åñëè òàì ñàìîå ñòðàøíîå: àë÷íîñòü, ïðåñûùåííîñòü, öèíèçì, ðàâíîäóøèå? Ìîæíî ïîïûòàòüñÿ îáðàòèòüñÿ ê êëàññè÷åñêîé ëèòåðàòóðå ïî-

ñëåäíèõ âåêîâ: äåâÿòíàäöàòîãî – îò ïóøêèíñêîãî «Ñêóïîãî ðûöàðÿ» äî «Èãðîêîâ» Í. Â. Ãîãîëÿ, äâàäöàòîãî – îò äðàéçåðîâñêîé «Òðèëîãèè æåëàíèÿ» äî «Áîãà÷, áåäíÿê» Èðâèíà Øîó, äâàäöàòü ïåðâîãî… Ê ñîæàëåíèþ, íàø âåê êëàññèêîâ åùå íå ðîäèë. Çàòî äåíüãè îêîí÷àòåëüíî ñòàëè ãëàâíûì ìåðèëîì âñåãî è âñÿ. Âå÷íûå âîïðîñû: êòî âèíîâàò? ÷òî äåëàòü? Âñå íåâåðîÿòíî ïðîñòî, îòòîãî è ïîäâåðæåíî ñòîëüêèì ñîìíåíèÿì: â áåãàõ çà î÷åðåäíûìè ïðèáûëÿìè ñäåëàòü ïîïûòêó ÷óòü ïðèîñòàíîâèòüñÿ, ÷òîáû âûñâîáîäèòü õîòü ìèíóòó íà ðàçìûøëåíèÿ î áðåííîñòè ñóùåãî, ðàäè «îòäåëåíèÿ çåðåí îò ïëåâåë». Îòêóäà öèòàòà? Ïðàâèëüíî – èç Áèáëèè. Çà÷åì? Ïðîùå áóäåò çàïîìíèòü, ÷òî ñ äåíüãàìè ìîæíî êóïèòü: ñåêñ, íî íå ëþáîâü; ëåêàðñòâà, íî íå çäîðîâüå; ïîëîæåíèå, íî íå óâàæåíèå; êíèãó, íî íå êóëüòóðó; ÷àñû, íî íå âðåìÿ; áðèëëèàíòû, íî íå êðàñîòó… ïðàâà, íî íå æèçíü. Íå ÆÈÇÍÜ. Çàïîìíèòü. Äëÿ òîãî, ÷òîáû íå äîéòè îäíàæäû äî ÈÍÂÅÑÒÈÖÈÈ òðèäöàòè ñðåáðåíèêîâ â ðàñïÿòèå ñîáñòâåííîé ÄÓØÈ. Ñâåòëàíà ÒÛÑß×ÍÀß


ліц. МФУ АB №522119 від 26.03.2010


ліц. МФУ АB №522119 від 26.03.2010


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.