Eleonas - Athens

Page 30

Social Class Distribution in Athens, 2003. Source: Aesopos Architecture, based on diagram by Ecole Federal Polytechnique de Lausanne.

Sustainable Development

Développement durable

Already the Great Khan was leafing through his atlas, over the maps of the cities that menace in nightmares and maledictions: Enoch, Babylong, Yahooland, Butua, Brave New World. He said: “It is all useless, if the last landing place can only be the infernal city, and it is there that, in evernarrowing circles, the current is drawing us.” And Polo said: “The inferno of the living is not something that will be; if there is one, it is what is already here, the inferno where we live every day that we form by being together. There are two ways to escape suffering it. The first is easy for many: accept the inferno and become such a part of it that you can no longer see it. The second is risky and demands constant vigilance and apprehension: seek and learn to recognize who and what, in the midst of the inferno, are not inferno, then make them endure, give them space.”

Déjà le Grand Khan cherchait dans son atlas les plans des villes que menacent incubes et malédictions : Enoch, Babylone, Yahoo, Butua, Brave New World. Il dit :« Tout est inutile, si l’ultime accostage ne peut être que la ville infernale, si c’est là dans ce fond que, sur une spirale toujours plus resserrée, va finir le courant. » Et Polo :« L’enfer des vivants n’est pas chose à venir ; s’il y en a un, c’est celui qui est déjà là, l’enfer que nous habitons tous les jours, que nous formons d’être ensemble. Il y a deux façons de ne pas en souffrir. La première réussit aisément à la plupart : accepter l’enfer, en devenir une part au point de ne plus le voir. La seconde est risquée et elle demande une attention, un apprentissage, continuels : chercher et savoir reconnaître qui et quoi, au milieu de l’enfer, n’est pas l’enfer, et le faire durer, et lui faire de la place. »

Italo Calvino, Invisible Cities, first published in Italy in 1972

Italo Calvino, Les Villes invisibles, Éditions du Seuil, 1974. Tra-

by Giulio Einaudi

duit de l’italien par Jean Thibaudeau

Nowadays Eleonas is once again in a state of transition driven mainly by economic factors, this time from an extended traffic hub with the road transport of goods as the predominant activity, to a supra-local commercial and entertainment centre. This coincides with the new structural plan of Athens, which sets both generic and specific objectives for the area of Eleonas. It will be an interesting challenge to planners and urban designers to combine economic trends with principles of sustainable

Aujourd’hui Eleonas est de nouveau dans un état de transition, principalement guidé par des facteurs économiques : d’un vaste carrefour routier, axé sur le transport routier des marchandises, la zone se transforme en un centre métropolitain commercial et récréatif. Cela coïncide avec le nouveau plan structurel d’Athènes, qui établit des objectifs à la fois généraux et spécifiques à la zone d’Eleonas. Il s’agit d’un défi intéressant pour les planificateurs et urbanistes : comment combiner les tendances

243

Répartition de classe sociale à Athènes, 2003. Source: Aesopos Architecture, basé sur le diagramme par l’Ecole fédérale polytechnique de Lausanne.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.