Europa y los europeos. 70 aniversario de la Declaración de Schuman 1950>2020

Page 1

EUROPA y los EUROPEOS 1950>2020

7 0 aniversario de la Declaración de Schuman

9 de mayo de 2020

2020

LA EXPOSICIÓN "Europa

marca el 70 aniversario de la Declaración de Schuman, una declaración breve pero potente realizada por el Ministro de Asuntos Exteriores francés, Robert Schuman, el 9 de mayo de 1950. La declaración, inspirada por Jean Monnet y redactada por Schuman y sus asesores cercanos, marcó el inicio del proceso de integración europea con la visión de una producción conjunta de carbón y acero entre Francia y Alemania. Este proyecto sería gestionado por una Alta Autoridad común, en el marco de una organización abierta a la participación de otros países europeos. La Comunidad Europea del Carbón y del Acero (CECA) fue establecida en 1951 por Bélgica, Francia, Italia, Luxemburgo, los Países Bajos y Alemania Occidental: por primera vez, los Estados nacionales decidieron transferir algunos derechos soberanos a una nueva institución supranacional. Comisión Europea

​ adres fundadores de la UE: P Robert Schuman​ © Unión Europea 2012.​

​ adres fundadores de la UE: P Jean Monnet​ © Unión Europea 2012.

Robert Schuman y Jean Monnet ddurante una sesión de la Asamblea Parlamentaria Europea en Estrasburgo (Francia) en 1958. HAEU, JP 312 – Photo: Unknown. ​

L’idée forte de Robert Schuman “était la réconciliation.

PANNELLO INTRODUTTIVO_spagnolo.indd 1

Comisión Europea

Jacques Delors (FR) presidente de la Comisión Europea 1985 - 1995. HAEU, INT 142​

Le choix du charbon et de l’acier, “c’était une très belle idée politique.

La declaración de Schuman es un punto de inflexión en la historia de Europa. Las ideas y conceptos formulados en la declaración también se incorporaron en los Tratados europeos posteriores, desde el Tratado de París que estableció la CECA en 1951 hasta el último Tratado de Lisboa en 2007. Esencialmente, la declaración incluye objetivos generales como el mantenimiento de la paz, la superación de las rivalidades nacionales y el logro de una solidaridad recíproca, pero también un plan para una integración más estrecha entre los Estados miembros basada en el federalismo.

y los europeos 1950 > 2020: 70 aniversario de la Declaración de Schuman" se propone concienciar sobre la importancia de la Declaración de Schuman en la historia de la integración europea, estimular la reflexión sobre su relevancia en la Europa actual y alentar el debate sobre la historia de la Unión Europea (UE) y su futuro. Se invita al visitante a realizar un viaje a través de la historia europea, que se desarrolla en dos caminos distintos pero interconectados.

Pierre Uri (FR) economista francés y colaborador cercano de Jean Monnet involucrado en las negociaciones sobre el Tratado de París (1951) que estableció la CECA. HAEU, INT 529 (Transcription)

El primer camino está guiado por frases clave de la Declaración que dan título a cinco secciones temáticas. A través de una selección de imágenes y documentos conservados en los Archivos Históricos de la Unión Europea (HAEU), el visitante puede experimentar algunos de los desarrollos políticos, económicos, sociales y culturales más relevantes de los últimos 70 años de la historia europea. Puede explorar más a fondo cada sección temática llevándose a casa los documentos claves disponibles en los cuadernos. El segundo camino permite un encuentro con personas que estaban involucradas o afectadas por el proceso de integración europea, con el fin de reflexionar sobre lo que significa ser europeo en un diálogo entre el pasado y el presente. Finalmente, toda la exposición se enriquece con una sección multimedia a través de diferentes códigos QR que remiten a material de audio y / o video que puede reproducirse en su teléfono móvil.

04/05/20 15:41


EUROPA

Y LOS EUROPEOS

1950>2020

9 de mayo de 2020

PA Z M U N D I AL “

D

esde sus inicios, la integración europea se esforzó por fortalecer la paz mundial. Ya durante la Segunda Guerra Mundial, una Europa unida fue vista por algunos como el único antídoto contra los peligros que planteaba el nacionalismo. Uno de los logros más notables de los últimos 70 años de integración europea ha sido erradicar la posibilidad de una guerra entre países europeos, que durante mucho tiempo había caracterizado la historia del continente.

Hans-Gert Pöttering (DE) Escucha a

no puede salvaguardarse sin unos ESFUERZOS CREADORES

Escucha a

“L A

presidente del Parlamento Europeo 2007 - 2009. HAEU, INT 796 ​ “I never got to know my father, this is a psychological reason why I became interested in the peaceful development of Europe. […] I think that was the motivation, there should never be a war again between European Countries.”​

Margaret Brusasco-Mackenzie (UK) funcionaria de la Comisión Europea 1981 - 1999. HAEU, INT 114​ “On a eu cette génération des Allemands, des Français, des Néerlandais, des Belges, qui ont connu ça et ont dit : «plus jamais».”

Manifestación en la frontera franco-alemana en Wissembourg el 20 de agosto de 1950. HAEU, GR 3.

1941

El Manifiesto de Ventotene El Manifiesto “Por una Europa libre y unida” fue escrito por Altiero Spinelli y Ernesto Rossi en 1941 durante su exilio en la isla de Ventotene, en el mar Mediterráneo, por el régimen fascista. Posteriormente fue publicado por Eugenio Colorni y circuló clandestinamente con la ayuda

de Ursula Hirschmann y Ada Rossi. Estos intelectuales y políticos militantes italianos concibieron la creación de una Europa unida y libre, para cambiar el rumbo de la historia que había llevado a los países europeos por segunda vez al borde de la autodestrucción.

El proyecto de una

COMUNIDAD EUROPEA DE DEFENSA Izquierda: Apuntes manuscritos del discurso de Fernand Dehousse, miembro de la Asamblea Europea (hoy Parlamento Europeo), ante el Senado belga el 3 de marzo de 1954, sobre la propuesta de una Comunidad Europea de Defensa. HAEU, FD 76​. Abajo: Alcide De Gasperi. HAEU, ME 1549 - Photo: Unknown.

Cooperación con ÁFRICA

El Primer Ministro italiano Alcide De Gasperi fue uno de los más activos promotores de la Comunidad Europea de Defensa. El proyecto fracasó en 1954 cuando no fue ratificado por el parlamento francés.

Izquierda: Manifiesto de Ventotene, con notas manuscritas originales de Altiero Spinelli, 1941. HAEU, AS 3. En el centro: Documento de identidad de Altiero Spinelli. HAEU, AS 210. Derecha: Retrato de Ernesto Rossi. © Fondazione Ernesto Rossi.

T

anto en el eje Este/ Oeste y Norte/Sur, Europa también ha estado a la vanguardia en la promoción de la cooperación y el diálogo con miras a crear una comunidad internacional pacífica. Si bien en el ámbito de la defensa común y la política exterior, las iniciativas no siempre han tenido éxito, como sucedió desde el principio con la propuesta de una Comunidad Europea de Defensa a principios de la década de 1950, que fue rechazada.​Se trata de un tema sobre el cual la Unión Europea aún tiene dificultad a tratarlo a través de una sola voz en el ámbito internacional, dada la reticencia de los Estados miembros a transferir la soberanía en este campo a un nivel supranacional.

El Fondo Europeo de Desarrollo fue creado en 1959 y sigue siendo la principal fuente de ayuda para el desarrollo de la Unión Europea hacia los países de África, el Caribe y el Pacífico (ACP).

La reunificación alemana tuvo lugar el 3 de octubre de 1990, menos de un año después de la caída del muro de Berlín. Por vez primera, los confines de la Comunidad Europea se desplazaron hacia el Este.

MIRANDO HACIA EL ESTE

en tiempos de la Guerra Fría

Escucha a Herman van Rompuy (BE) presidente del Consejo Europeo 2009 - 2014. HAEU, INT 885 ​

“I still think that the end of the cold war, the collapse of the Soviet Union, the fall of the Berlin Wall, the opening of Central and Eastern Europe and their entering in the European Union was the major event of the second half of the last century.” ​ Derecha: Berlineses celebrando la caída del muro de Berlín el 9 de noviembre de 1989. © AP 1989 – Source: EC – Photo: Lionel Cironneau. Abajo: Informes de la Comisión para Europa Central y Oriental del Movimiento Europeo sobre las relaciones entre Europa Occidental y Oriental durante la Guerra Fría, 1954-1960. HAEU, ME 2147.

Izquierda: Celebraciones por la firma del primer Convenio de Lomé entre la Comunidad Europea y 46 países de África, el Caribe y el Pacífico (ACP), en Lomé (Togo) el 28 de febrero de 1975. HAEU, FXO 330 Photo: Unknown. Abajo: Proyecto de desarrollo hidroagrícola del Fondo Europeo de Desarrollo (FED) en Madagascar, 5 de enero de 1972. HAEU, BAC-025/1980 0773-I - Photos: Unknown

EUROPA

Y LOS EUROPEOS poster_Peace.indd 1

I 30/04/20 17:13


EUROPA

Y LOS EUROPEOS

1950>2020

9 de mayo de 2020

“[Europa]

se hará gracias a realizaciones concretas, que creen en primer lugar una

E

Banco Europeo de Inversiones (BEI), proyecto Deutsche Bundesbahn (Alemania), 1960-1961: electrificación de la vía férrea del “eje Norte-Sur”. HAEU, BEI 2165 - Photo: Unknown.

l proyecto europeo comenzó con el carbón y el acero, pero luego extendió su atención al sector económico, la agricultura, las cuestiones sociales, el medio ambiente y muchas otras esferas de política. Uno de los objetivos originales de las Comunidades Europeas fue reducir las diferencias entre las diversas regiones europeas, fortaleciendo la unidad de sus economías y garantizando su continuo desarrollo. Las instituciones europeas han invertido en proyectos

de desarrollo que han dejado huellas concretas en el territorio de los Estados miembros y han implementado una serie creciente de políticas comunes que repercuten en la vida cotidiana de los ciudadanos europeos. Este proceso no fue lineal ni predeterminado, pero al final ha propiciado una red de relaciones cada vez más amplia entre los países europeos. La pregunta sigue siendo: ¿cuánto ha contribuido a crear una solidaridad de hecho entre ellos?

SOLIDARIDAD DE HECHO Escucha a Josep Borrell (ES) presidente del Parlamento Europeo 2004 - 2007. HAEU, INT 799​​

“Being good neighbours, not fighting each other, cooperating, doing something together [...] is a big asset for the European Union.”

Europa invierte en el

Escucha a

DESARROLLO REGIONAL Petrus Mathijsen (NL) funcionario de la Comisión Europea 1977 - 1986. HAEU, INT 215 “La première grande étape a été le règlement sur une politique régionale. Parce que pour faire accepter par les Etats membres qu’il y ait une politique régionale européenne, ça a été dur. Et ça a été un grand pas.”

Construcción de una central hidroeléctrica en Taloro, Cerdeña (Italia). HAEU, BEI 2154 - Photo: Unknown.

Construcción de una fábrica de acetileno en el suroeste de Francia. HAEU, BEI 2144 - Photo: Unknown.

Industria de elaboración de alimentos en Moldavia. © European Investment Bank.

El puente de Øresund, un enlace entre Suecia y Dinamarca. © European Investment Bank.

1957

Tratados de Roma El 25 de marzo de 1957 los representantes de Bélgica, Francia, Italia, Luxemburgo, los Países Bajos y Alemania Occidental firmaron los Tratados de Roma, fundando así la Comunidad Económica Europea (CEE) y la EURATOM. En el Preámbulo del Tratado constitutivo de la CEE, todos los

firmantes se comprometieron a mejorar las condiciones de vida y de trabajo de sus pueblos y a reducir las diferencias existentes entre las diversas regiones, a fin de asegurar el progreso económico y social de sus países.

UNA POLÍTICA AGRÍCOLA común

La Política Agrícola Común (PAC), inaugurada en 1962, fue la primera política común desarrollada a nivel europeo. Izquierda: Mapa publicado por el Servicio de publicaciones de las Comunidades Europeas: Agricultura uso de la tierra y principales cultivos, 1962. HAEU, CRNO 80. Derecha: Estudio sobre la Política Agrícola Común (PAC) publicado por la Asociación Académica de Ciencias Económicas y Comerciales, 1964. HAEU, GR 35.

Izquierda: Los firmantes de los Tratados reunidos en el jardín de la Embajada de Bélgica en Roma, mientras observan un cartel del evento: de izquierda a derecha, Paul Henri Spaak, Konrad Adenauer, JeanCharles Snoy et d’Oppuers, Joseph Luns y Walter Hallstein. © AP 1957 Source: EC - Photo: Ivan Crosceneo. Derecha: Cartel en ocasión de la firma de los Tratados de Roma. HAEU, NDG 51.

El cuidado del medio La Comisión Europea publicó el primer Programa de Acción Ambiental Europeo en 1973, mientras que la Política Pesquera Común se introdujo por primera vez en los años setenta.

AMBIENTE

Izquierda: Cartel realizado por la Comisión europea: La Política Pesquera Común (PPC): Administrar para pescar para siempre. HAEU, NDG 316. Derecha: Carta del Comisario europeo de Agricultura, Sicco Mansholt, al Presidente de la Comisión Europea, Franco Maria Malfatti, explicando la necesidad de una política ambiental común. 9 de febrero de 1972. HAEU, GR 142.

POLÍTICAS SOCIALES para los trabajadores Izquierda: Planos para las viviendas de los trabajadores preparados por el programa de vivienda de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero, enero de 1955. HAEU, CEAB 11/1666. En el centro: Informe de la Comisión de la Comunidad Económica europea sobre la evolución de la situación social de la Comunidad, 1959. HAEU, CM2/1959 884. Derecha: Boletín de las Comunidades Europeas sobre el Programa de Acción Social, 1974. HAEU, CEDEFOP 5.

EUROPA

Y LOS EUROPEOS Poster_Solidarity.indd 1

II 23/04/20 17:43


EUROPA

Y LOS EUROPEOS

1950>2020

9 de mayo de 2020

La organización proyectada garantizará

LA FUSIÓN

DE LOS MERCADOS a Declaración Schuman reflejaba la convicción de que un mercado común para el carbón y el acero ayudaría a las economías europeas que se encontraban en grave dificultad después de la guerra. El crecimiento constante de la producción industrial

L

y la expansión de la producción

en los primeros veinte años desde la creación de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero fortaleció el objetivo de crear un mercado interno más amplio, con el fin de aumentar el crecimiento económico y eliminar las barreras comerciales entre los países europeos.

Mapa publicado por el Servicio de publicaciones de las Comunidades Europeas: Energía y siderurgia, 1962. HAEU, CRNO

EXPANSIÓN INDUSTRIAL

Alto horno Lubatti, Italia, Junio de 1957. HAEU, BAC-004/1971 0081 – Photo: Unknown.

BEWAG, central térmica de Berlín Occidental (Alemania), alrededor del año 1977. HAEU, BEI 2164 – Photo: Unknown.

El consumo de acero en los seis Estados miembros fundadores casi se duplicó entre 1952 y 1962, y siguió creciendo rápidamente hasta la crisis energética de 1973.

Progil-Bayer-Ugine, fábrica química en Pont-de-Claix (Francia), alrededor del año 1970. HAEU, BEI 2145 - Photo: Studio Piccardy, L. Guelfo and M. Auffray.

Trabajador en la fábrica de Alfa Romeo en Pomigliano d’Arco, Italia, alrededor del año 1966. HAEU, BEI 2155 – Photo: Dino Jarach.

1992

El Tratado de Maastricht

Escucha a Enrique Barón Crespo (ES)

El Tratado de la Unión Europea, que modificó el Tratado de Roma, fue firmado en Maastricht, Países Bajos, en 1992. Por primera vez, el término “Unión Europea” fue utilizado en un tratado oficial. El artículo B trazó el

camino hacia la realización del mercado interior a través de una unión económica y monetaria plena, que se finalizaría con la introducción de una moneda única.​

La firma del Tratado de Maastricht, el 7 de febrero de 1992. © European Communities 1992 - Source: EC - Fotografía: Christian

Escucha a Herman van Rompuy (BE)

EURO

presidente del Consejo Europeo 2009 - 2014. HAEU, INT 885

​ “... responsibility and solidarity. And we kept that approach during the crisis, two and half years.”

Jean-Claude Trichet (FR) presidente del Banco Central Europeo 2003 - 2011. HAEU, INT 797

“L’idée selon laquelle on devait avoir la monnaie unique déjà en place avant l’an 2000 était une idée extrêmement forte.”

EUROPA

Y LOS EUROPEOS poster_Markets.indd 1

presidente del Parlamento Europeo 1989 - 1992. HAEU, INT 884​

“I insisted very much on the fact that we had to concentrate on some points, not the drafting of the European Constitution, even if I was in favor of it, it was my dream but also, to put on the table some core concepts, core ideas that could transform the European community.” Documento de trabajo de la Comisión Europea sobre el Tratado de Maastricht, febrero de 1992. HAEU, RS 79.

Facsímil del Tratado de Maastricht. HAEU.

una moneda única para Europa

El primer plan para la adopción de una moneda única se remonta a 1970, cuando el primer ministro de Luxemburgo, Pierre Werner, presentó su informe homónimo sobre la unión económica y monetaria.

La integración económica cambió la vida de los ciudadanos europeos, ya que el mercado único garantiza la libre circulación de bienes, capitales, servicios y mano de obra. La introducción del euro, que circula desde 2002 y ya ha sido adoptado por 19 países, ha sido el símbolo más evidente de la fusión de mercados que preveía la Declaración de Schuman. Poco tiempo después de la creación de la zona euro, la crisis económica y financiera de finales de la década de 2000 puso al euro ante su primer y más desafiante obstáculo. Arriba - Izquierda: Primera página del borrador “Informe Werner”. Fonds personnel Pierre Werner, Archives nationales de Luxembourg. Arriba - Derecha: Cartel producido por el Consejo de la Unión Europea sobre la introducción del euro como “moneda virtual” el 1 de enero de 1999. HAEU, NDG 220; Cartel producido por la Comisión Europea. HAEU, NDG 203. Abajo: Viñetas sobre el euro en formato cartel. HAEU, NDG 484.

III 04/05/20 13:00


EUROPA

Y LOS EUROPEOS

1950>2020

9 de mayo de 2020

“ ABIERTO A TODOS

L O S PA Í S E S

A

partir de la propuesta entre Francia y Alemania Occidental sobre la producción de carbón y acero, Europa se convirtió en la actual Unión de 27 estados en menos de 70 años. La idea de la ampliación a “todos los países dispuestos a participar” ya estaba contemplada en la Declaración

a

participar

dispuestos

de Schuman, pero adquirió un significado más profundo a medida que los nuevos Estados miembros se unieron desde el Sur, el Norte y más recientemente desde el Este. Los miembros también pueden decidir abandonar la Unión, como lo ha demostrado el Brexit.

Escucha a

Escucha a

Catherine Day (IE)

Amadeu António Pereira Lopes Sabino (PT)

secretario general de la Comisión Europea 2005 - 2015. HAEU, INT 134​​

funcionario de la Unión Europea 1984 - 2008. HAEU, INT 258​

“I went in as director to the Balkans and I came out as director for the Central and Eastern Europe. And that was really the most emotionally exciting thing I ever did, working on the enlargement. Because you felt, it was such a historic opportunity to right the wrongs of the past.”​

“It was a great joy to see the flags of Portugal and Spain beside the others in Berlaymont, and in Charlemagne. That was to me the most important day.”​

Cartel producido por la Comisión Europea. HAEU, NDG 250.

en vigencia El 1 de mayo de 2004, diez nuevos países se adhirieron a la Unión Europea. La ceremonia tuvo lugar en Dublín.

Tratado de la Unión Europea Las versiones modificadas del Tratado de Roma (ahora TFUE) y del Tratado de Maastricht (TUE) sientan las bases constitucionales de la Unión Europea. Sus textos consolidados son publicados regularmente por la Comisión Europea. El artículo 49 de la

versión consolidada del TUE regula los procedimientos para que un Estado se convierta en miembro de la Unión. Cualquier Estado que desee postularse debe respetar los valores fundamentales de la Unión Europea, proclamados en el artículo 2.

Izquierda: Cartel producido por la Comisión Europea, 2001. HAEU, NDG 130; Nota de Graham Avery, asesor principal para cuestiones estratégicas de la Dirección General de Ampliación de la Comisión Europea, sobre las negociaciones de adhesión, 22 de mayo de 2002. HAEU, GJLA 220. Derecha: Carta del presidente del Consejo Europeo, Bertie Ahern, al presidente de la Comisión Europea, Romano Prodi. 11 de mayo de 2004. HAEU, RP 495 - Photo: Unknown

AMPLIACIONES EUROPEAS Año: 1 9 58

1 9 9 5

1 9 73

2 0 0 4

1 9 81

2 0 0 7

1 9 86

2 0 1 3

Miembros de la UE en 2020

Cruzando

FRONTERAS Ampliar el espacio europeo también ha significado permitir que más y más personas se muevan libremente por el continente. Conceptos como “frontera”, “libre circulación”, “movilidad” han sido redefinidos por el proyecto europeo, pero siguen siendo temas controvertidos, en el centro del debate público.

La colección del proyecto BABE ofrece una multiplicidad de memorias visuales acerca de la mobilidad en toda Europa. El material recogido es el resultado del trabajo de campo realizado en países europeos, incluidos los Países Bajos, Italia, Suecia, Francia y España.

1

El Acuerdo de Schengen se firmó en 1985 cerca de la ciudad de Schengen, Luxemburgo, con el objetivo de abolir gradualmente los controles fronterizos en los límites comunes de los países firmantes. El Área Schengen ahora comprende 26 estados europeos, que han abolido oficialmente los controles de pasaportes en sus fronteras. 2 Arriba: Folleto producido por el MFE y la Juventud Federalista, probablemente 1983. HAEU, UEF 428. Abajo - De izquierda a derecha: “Action frontières” de activistas de la Unión de los Federalistas Europeos (UFE) en Francia, mayo de 1983. HAEU, UEF 427 - Photo: Unknown; Activista durante una manifestación en Luxemburgo, diciembre de 1985. HAEU, CS 103 - Photo: Unknown

EUROPA

Y LOS EUROPEOS poster_Borders.indd 1

1. Katia Muñoz (artista de Perú), “Mapa de mi propia vida migratoria. Soy un ave migratoria. No soy de allá ni de acá”, collage, Barcelona, octubre de 2013. HAEU, BABE Archival Collection. 2. Elena (Rumania), “Era la Selva Negra en Alemania”. Representación visual del paso de fronteras en la Unión Europea. Turín, diciembre de 2013.HAEU, BABE Archival Collection.

3

3. Ahmed (Marruecos), “Dibujé una maleta que la gente usa cuando necesita viajar”. Turín, diciembre de 2013. HAEU, BABE Archival Collection.

IV 04/05/20 12:56


EUROPA

Y LOS EUROPEOS

1950>2020

9 de mayo de 2020

“E s t a

propuesta constituirá el primer núcleo concreto de una

FEDERACIÓN EUROPEA

A

unque no se ha logrado una federación europea, la democratización y la construcción de identidad han sido componentes cruciales del proceso de integración europea. Desde las manifestaciones de los federalistas europeos, a las primeras elecciones directas del Parlamento Europeo en 1979, hasta el debate sobre los derechos fundamentales de la Unión Europea,

Escucha a

las instituciones y los ciudadanos han discutido durante mucho tiempo el significado de ser europeos. El Tratado de Maastricht instituyó la ciudadanía europea para los ciudadanos de los Estados miembros, sin embargo este concepto sigue siendo muy debatido, porque lleva a reflexionar sobre las identidades individuales y de grupo en el mundo global en el que vivimos.

Christine Verger (FR) funcionaria de la Unión Europea 1984 - 2009. HAEU, INT 302​

“L’Europe et la construction européenne c’est aussi la préservation d’un certain nombre de valeurs. […] il est essentiel de faire comprendre que c’est aujourd’hui un grand privilège que de vivre dans ce monde de valeurs, de démocratie, de respect des droits individuels, culturels.”​

Manifestación federalista en Milán, 29 de junio de 1985. HAEU, UEF 415 - Photo: Unknown.

2000

Escucha a

Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea La Carta de los derechos fundamentales de la Unión Europea se firmó en el año 2000 y se hizo legalmente vinculante en 2009. Establece los derechos fundamentales de todas las personas que viven en la Unión

Europea. La dignidad humana, la libertad, la igualdad y la solidaridad son los valores fundamentales en los que se basa la Unión, mientras que la democracia y el estado de derecho son sus principios operativos.

Izquierda: Cartel sobre la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea. HAEU, NDG 2. Derecha: Nota de la Comisión Europea sobre el papel de la Unión Europea en la promoción de los derechos humanos y la democratización en terceros países, mayo de 2001. HAEU, AV 96.

Llamando a una

Raymonde Dury (BE)

Vassilis Skouris (GR)

miembro del Parlamento Europeo (MEP) 1982 - 1998. HAEU, INT 826​

presidente del Tribunal de Justicia de la Unión Europea 2003 - 2015. HAEU, INT 870​​

“Pour les Droits de l’Homme, [le Parlement européen] c’était quand même important. Je reprends l’exemple de Mandela. Ce n’est pas un hasard si une des premières visites à l’étranger de Nelson Mandela ça a été le Parlement européen.”

“We have been asked as Court of Justice of the European Union to develop a theory of constitutional/fundamental rights.”​

Izquierda: Manifestación de la UEF en Bruselas, 28 junio 1987. HAEU, CS 46 – Photo: Claude Schöndube. Abajo - Izquierda: Manifestaciones federalistas en Estrasburgo, 18 de julio de 1979. HAEU, UEF 229 Photo: Unknown.

EUROPA FEDERAL

Derecha: Manifestación de la UEF en Bruselas, 28 junio 1987. HAEU, CS 46 – Photos: Claude Schöndube.

La Unión de Federalistas Europeos (UEF) fue fundada en 1946, para coordinar las actividades de los muchos movimientos federalistas en toda Europa. El primer movimiento federalista fue fundado por Altiero Spinelli en 1943 con el nombre de Movimiento Federalista Europeo (MFE).

DEMOCRACIA en la UE: las ELECCIONES DIRECTAS del Parlamento Europeo

Carteles sobre elecciones europeas producidos por el Parlamento Europeo, 1979-2009.

HAEU, NDG 131

EUROPA

Y LOS EUROPEOS poster_Citizenship.indd 1

HAEU, NDG 192

EP Archives

HAEU, NDG 132

EP Archives

EP Archives

EP Archives

V 04/05/20 12:58


VOCES

EUROPA Y

LOS EUROPEOS

de

1950>2020

EUROPA

9 de mayo de 2020

Enrique

“Since the beginning of my University time, the 2 political love affairs of my life were democracy in Spain and the European Construction. I considered that the main work in order to make the Spanish transition had been made and the new front was to join the European Institutions. It was a personal choice.”​

BARÓN CRESPO

LA MEMORIA INSTITUCIONAL

tanto de políticos como funcionarios europeos no sólo es un material precioso para los investigadores, sino también una fuente en la cual los ciudadanos encuentran puntos de referencia. Los Archivos Históricos de la Unión Europea son depositarios de diversos programas de historia oral, que recogen las voces de los protagonistas de las instituciones europeas. En esta selección de entrevistas se puede escuchar a antiguos representantes de la UE que hablan del por qué eligieron Europa, y lo que Europa significa para ellos.

presidente del Parlamento Europeo 1989 - 1992

Enrique Barón Crespo © Communautés européennes 1987.

HAEU, INT 884​

Catherine

“I had been in University at the moment of Irish accession, so it was deeply topical and everybody felt, this was a historical change. […] So, it was an opportunity both to be involved in something that was new for my country and for me personally, too.”​

DAY

secretario general de la Comisión Europea 2005 - 2015

HAEU, INT 134​

Catherine Day © European Union 2013 Source : EP - Photo: Didier Bauweraerts

Claude

“Le but final que moi je considérais comme important, c’était de créer un espace européen où les gens vivraient en paix, d’abord, pourraient bénéficier du fait d’un développement économique plus facile et plus important que si les pays étaient restés individuellement indépendants.”​

PLEINEVAUX

funcionario de EURATOM 1960-1967 y de la Comisión Europea 1967-1998

HAEU, INT 238

Claude Pleinevaux © European Union 1989 - 1992.

Christine

“Même si la situation actuelle n’est pas très rose, c’est le moins qu’on puisse dire, je crois qu’il faut toujours rappeler les fondamentaux, […] c’est quand même la Communauté de paix qui est à l’origine de la construction européenne, il ne faut jamais l’oublier.”​

VERGER

funcionaria de la Unión Europea 1987 - 2009

HAEU, INT 302​

Christine Verger © European Union 2013 Source: EP - Photo: Jennifer Jacquemart​

José

Martin

MANUEL BARROSO

SCHULZ “... To be a part of that multi-national, multi-lingual, multi-ethnical, multi-religion, multi...character place. A unique one in the world. It is so fascinating, so enriching.”

“I think there was a clear link and inspiration, not only from the élite because there was a lot of migrants, Portuguese working in France, Switzerland, in Germany, in Great Britain. The idea of Europe in Portugal was considered a very good and positive idea.”​ presidente de la Comisión Europea 2004 - 2012

presidente del Parlamento Europeo 2012 - 2017 Martin Schulz © European Union 2016 Source: EP - Photo: Marc Dossmann

EUROPA Y

LOS EUROPEOS poster_Voices.indd 1

HAEU, INT 875​

HAEU, INT 798​

José Manuel Barroso © European Union 2014 Source: EP - Photo: Mathieu Cugnot

VI 04/05/20 13:01


EUROPA Y

LOS EUROPEOS

TRABAJADORES

1950>2020

9 de mayo de 2020

Trabajadores e

IDENTIDAD EUROPEA

LA LIBRE CIRCULACIÓN DE LOS TRABAJADORES

fue un principio determinante de la integración europea, plasmado en los Tratados fundadores. Como resultado, todos los ciudadanos de la UE gozan ahora de la igualdad de trato respecto al acceso al empleo y a las condiciones de trabajo. Al mismo tiempo, la armonización de las políticas sociales nacionales han representado un reto continuo para las instituciones europeas, dado que los Estados miembros tienen tradiciones históricas y antecedentes socioculturales diferentes. De izquierda a derecha: Mineros en Sicilia Central (Italia), 1962. HAEU, BEI 2157 - Photo: Unknown; Trabajadores en una mina de carbón, 1958. HAEU, CEAB09 586 - Photo: Unknown; Los primeros pasaportes emitidos por la CECA, 1953. HAEU, CEAB02 122 - Photos: ERSC/USI and unknown authors.

A través de

EUROPA

De izquierda a derecha: Cartel “Europa in beweging” producido por la Comisión Europea. HAEU, NDG 300; Cartel sobre oportunidades de trabajo en Europa. HAEU, NDG 341; Cartel sobre el evento “Tour pour l’emploi ‘97” producido por la Confederación Europea de Sindicatos. HAEU, NDG 451​; Cartel sobre la libre circulación producido por el Parlamento Europeo. HAEU, NDG 284.

Escucha a Jacqueline Nonon (FR) funcionaria de la Comisión Europea 1958 - 1980. HAEU, INT 226​

“La libre circulation des travailleurs c’était presque plus important que la circulation des monnaies si vous voulez. Les monnaies c’était important, mais que les hommes​puissent faire l’Europe en circulant!”

DERECHOS

de los trabajadores

La Directiva 2004/58/CE del Parlamento Europeo y del Consejo reguló el derecho de los ciudadanos de la Unión y de los miembros de sus familias a circular y residir libremente en el territorio de los Estados miembros.

En 1969, el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas decidió que un trabajador inmigrante que hubiera tenido que suspender su empleo para cumplir el servicio militar en su Estado nacional tenía derecho a que ese período se contabilizara en el Estado en que trabajaba con efectos de previsión social. Sentencia del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas de 15 de octubre de 1969: Württembergische Milchverwertung-Südmilch AG contra Salvatore Ugliola. [case 15-69] HAEU, CJUE 306​.

Extracto de la Directiva 2004/58/CE. Diario Oficial de la Unión Europea, L 158/77, 30.04.2004.

FABRIZIA BADUEL GLORIOSO

En apoyo de los derechos de los trabajadores Fabrizia Baduel Glorioso (Perugia 1927 - 2017) fue una sindicalista italiana que involucrada en asociaciones e instituciones italianas y europeas. En 1978 fue elegida Presidente del Comité Económico y Social Europeo (CESE), un órgano consultivo de la UE compuesto por representantes de las organizaciones de trabajadores y empresarios y otros grupos de interés de la sociedad civil. Fue la primera mujer que se convirtió en presidente de un órgano institucional de las Comunidades Europeas.

“Europa occidental tiene un gran patrimonio cultural, la experiencia y el potencial productivo de una gran zona industrializada [...]. Europa Occidental también tiene la herencia histórica de un gran movimiento obrero.”​ Fragmento del discurso inaugural de Fabrizia Baduel Glorioso en el CESE, 17 de octubre de 1978. HAEU, FBG 70 ( traducido del italiano)​. Izquierda: Fabrizia Baduel Glorioso, 17 de octubre de 1978. HAEU, FBG 105 – Photo: Unknown Derecha: Fabrizia Baduel Glorioso involucrada en actividades sindicales en la Confederación Italiana de Sindicatos de Trabajadores (CISL), probablemente en 1952. HAEU, FBG 89 – Photo: Unknown

EUROPA Y

LOS EUROPEOS poster_Workers.indd 1

Fabrizia Baduel Glorioso en la 163ª sesión plenaria del CESE en Bruselas, 29 - 30 de noviembre de 1978. HAEU, FBG 107 – Photo: Unknown.

VII 04/05/20 13:04


MUJERES

EUROPA Y

LOS EUROPEOS 1950>2020

9 de mayo de 2020

Mujeres por la

Izquierda: Cartel de la campaña electoral de los socialistas europeos, 1994. HAEU, NDG 165​. Derecha: Cartel de la exposición “Europa es mujer” celebrada en Milán, enero-febrero de 1989. HAEU, FDLV 71.

En 1976, la decisión fundamental del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas en el caso Defrenne contra Sabena dictaminó que el principio de igualdad salarial debía tener efecto directo en los sistemas jurídicos de los Estados miembros.

ha sido uno de los temas destacados de los últimos decenios y es una variable de evaluación de la calidad de una sociedad democrática. Las instituciones europeas han desempeñado un papel importante en la promoción de la igualdad de trato de hombres y mujeres en la fuerza de trabajo, y la igualdad de género en la toma de decisiones. Aún lejos de haberse alcanzado completamente, la plena igualdad de derechos y oportunidades para hombres y mujeres sigue representando un desafío para los gobiernos y las sociedades europeas.

Izquierda: Cartel electoral producido por el Parlamento Europeo, 1992. HAEU, NDG 58. Derecha: Sentencia del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas de 8 de abril de 1976. Gabrielle Defrenne contra la Sociedad Anónima Belga de Navegación Aérea Sabena. [Case 43/75]. HAEU, CJUE 412.

“Porque es verdad, vivíamos en el vacío, nadie nos estaba considerando, pero esa era nuestra fortaleza. Tal como era mi fortaleza cuando me hice cargo del servicio de información de las mujeres” HAEU, INT 726 (Transcripción de la entrevista, traducida del francés).

Escucha a

IGUALDAD DE DERECHOS en Europa

LA IGUALDAD DE GÉNERO

Jacqueline Nonon (FR) funcionaria de la Comisión Europea 1958 - 1980. HAEU, INT 226​​​ “Je me suis trouvée à la tête d’un groupe de travail qu’on a baptisé le groupe AD HOC pour l’égalité des femmes et c’est de là qu’est partie la législation.”

FAUSTA DESHORMES LA VALLE Activista europea por los derechos de la mujer Fausta Deshormes La Valle (Nápoles 1927 - Roma 2013) fue una periodista especializada en asuntos europeos. En 1976 fue nombrada Jefa de la “Oficina de Información de la Mujer” creada por la Comisión Europea. Fausta Deshormes organizó muchas iniciativas para involucrar a las mujeres en el debate sobre la igualdad de género y la integración europea.

Izquierda: Fausta Deshormes La Valle en su oficina en la Comisión Europea, alrededor de 1979. HAEU, FDLV 70 - Photo: Unknown. Derecha: Fausta Deshormes La Valle durante una reunión con jefas de redacción de la prensa femenina, abril de 1978.. HAEU, FDLV 70 - Photo: Unknown; Cartel sobre las primeras elecciones europeas. ​ HAEU, CS 54.

Fausta Deshormes La Valle promovió la publicación de la revista “Mujeres de Europa” (19771991), para dar voz a las mujeres europeas en la Comunidad. Portada del Boletín “Femmes d’Europe”, 1980, n. 14 (marzo-abril). HAEU, FDE 389

SIMONE VEIL

Una mujer líder para el Parlamento Europeo

Después de Simone Veil, Nicole Fontaine fue la segunda mujer en ser elegida Presidenta del Parlamento Europeo en 1999.

Mira

Simone Veil (Niza 1927 - París 2017) fue una abogada y política francesa, Ministro de Salud y miembro del Consejo Constitucional en Francia. Sobreviviente del campo de concentración de AuschwitzBirkenau, fue elegida Presidente del Parlamento Europeo el 17 de julio de 1979, las primeras elecciones directas.

Elección de Simone Veil como Presidente del Parlamento Europeo, 17 de julio de 1979 © European Union 2019.

Izquierda: Simone Veil en el Parlamento Europeo, 17 de julio de 1979. HAEU, UEF 229 – Photo: Unknown. Derecha: Fragmento del discurso de Simone Veil, Presidente del Parlamento Europeo, en el Movimiento Europeo con motivo de la celebración del 30 aniversario de la Declaración de Schuman, el 9 de mayo de 1980, con notas manuscritas. HAEU, PE1 23056.

“Le Parlement Européen, maintenant élu au suffrage universel est désormais porteur d’une responsabilité particulière. Et pour relever les défis auxquels l’Europe est confrontée, c’est dans trois directions qu’il faudra l’orienter, l’Europe de la solidarité, l’Europe de l’indépendance, l’Europe de la coopération.”​

URSULA HIRSCHMANN De Ventotene a Europa

Ursula Hirschmann (Berlín 1913 - Roma 1991) fue una activista, militante antifascista y partidaria del federalismo europeo. Promovió la circulación clandestina del Manifiesto Ventotene durante la guerra y organizó la primera reunión del Movimiento Federalista Europeo en 1943. En la década de 1970, participó en el lanzamiento del grupo “Femmes pour l’Europe”.

“Nosotros, los desarraigados de Europa que hemos “cambiado nuestro país con más frecuencia que nuestros zapatos”, como dijo Brecht, representante de los desarraigados, nosotros tampoco tenemos nada más que perder que nuestras cadenas en una Europa unida, y eso es la razón por la que somos federalistas. Ursula Hirschmann, Noi senzapatria, Il Mulino 1993, traducido del italiano.

EUROPA Y

LOS EUROPEOS poster_Women.indd 1

Ursula Hirschmann se casó con Altiero Spinelli, a quien conoció por primera vez en Ventotene. Antes, se había casado con Eugenio Colorni, quien fue asesinado durante la guerra.

Nicole Fontaine © Communautés européennes.

Escucha a

Escucha a

José Manuel Barroso (PT)

Gianluigi Valsesia (IT)

president of the European Commission 2004 - 2012. HAEU, INT 798 ​

funcionario de la Unión Europea 1962 - 2001. HAEU, INT 288​​

“All the governments wanted the more important portfolios. And they were not sending [...] women. And in fact, I wanted to have at least 9 or one third […] I had to push the governments to send me women as candidates. […] but at the end we’ve got it.”

“Et l’on devait faire tout ce qui est possible pour augmenter les taux de [la] présence [féminine] qui étaient à l’époque extrêmement marginaux par rapport à la présence masculine au sein des services communautaires.”​

De izquierda a derecha: Documento de identidad de Ursula Hirschmann, 1940. HAEU, AS 210; Postal de Ventotene. HAEU, fondo Ernesto Rossi; Altiero Spinelli en una conferencia en Amberes, 1972. HAEU, AS 294 - Photo: Unknown.

VIII 04/05/20 13:04


JÓVENES

EUROPA Y

LOS EUROPEOS 1950>2020

9 de mayo de 2020

JÓVENESEUROPA FEDERAL por una

LOS JÓVENES han sido el objetivo de políticas específicas de la UE, como el programa insignia Erasmus, pero también expresaron proactivamente su idea de Europa a través de asociaciones y movimientos juveniles, desde el comienzo del proceso de integración europea. La forma en que los niños y los jóvenes perciben el espacio europeo da una idea del impacto de las políticas europeas, así como un mapa para imaginar la Europa del futuro.

El Campamento Loreley fue una de las muchas iniciativas organizadas por jóvenes europeos a principios de la década de 1950.

Escucha a

Campamento internacional para la Juventud Europea en Loreley, Alemania, 1951. HAEU, CS 94 - Photos: Unknown.

Paolo Clarotti (IT)

Georges Rencki (FR)

funcionario de la Comisión Europea 1959 - 1996. HAEU, INT 124​

funcionario de la Comisión Europea 1958 - 1992. HAEU, GR 149

“J’ai participé à ce qu’on a appelé la campagne européenne de la jeunesse qui était une campagne lancée par le mouvement européen italien qui était à ses débuts à l’époque.”

Revista “Soleil Levant” de la asociación “Pro Pace”, sección juvenil, en Loreley Camp. HAEU, AM 195

“Il s’agit d’affirmer le désir des jeunesses politiques de voir l’Europe s’unir au plus vite possible. […] D’autre part il s’agit d’étudier un certain nombre de problèmes spécifiquement jeunes qui se rattachent à la construction europénne et de créer une conscience europénne des jeunesses politiques.”

Política de la UE PARA LA JUVENTUD

Actividad del Movimento Federalista Europeo (MFE) en su sede en Florencia, Italia, junio de 1996. HAEU, SP 85 - Photo: Unknown

Escucha a

Manuel Marín González (ES)

Los programas Erasmus, Sócrates y Leonardo, lanzados por la Comisión Europea entre los años ochenta y noventa, tenían como objetivo promover la innovación, la formación, la cooperación y la movilidad en la educación.

vicepresidente de la Comisión Europea 1986 - 1999. HAEU, INT 631​​

“​… pudimos lanzar en el campo de la cultura un proyecto, que fue pionero en su género, y que confirmó a nivel europeo algo tan importante como las autonomías de las universidades que fue el programa Erasmus.”

Izquierda: Extracto del discurso de Jacques Delors, Presidente de la Comisión Europea, durante la conferencia organizada por Le Monde, junto con la CEE y la Universidad de la Sorbona, el 2 de marzo de 1988, sobre “La educación en el corazón del proyecto europeo”. HAEU, JD 72. Derecha: Boletín del Foro Europeo de la Juventud. HAEU, JD 981.

Carteles producido por la Comisión Europea. De izquierda a derecha: HAEU, NDG 8; HAEU, NDG 101; HAEU, NDG 468

Celebraciones organizadas por la Unión Europea para alcanzar el hito de un millón de estudiantes ERASMUS. © European Communities 1992 Source: EC – Photo: Christian Lambiotte

Cómo los JÓVENES perciben la Unión Europea

“Para mí, Europa es un continente unido por muchos hilos”, escuela primaria, marzo de 2019. Dibujos de estudiantes de primaria y secundaria en el contexto de los talleres realizados por el programa educativo HAEU. Los temas discutidos fueron: la perspectiva individual de la Unión Europea, la libre circulación de personas y la Declaración de Schuman.

Izquierda: Cartel producido por la Comisión Europea. HAEU, NDG 289 Derecha: Escuela primaria, marzo.2019

Un due tre. Eu-ro-pa!​ Music: Tchaikovsky - Chanson Italienne - Op.39 n ° 15 Un due tre Eu ro pa…​ Un due tre Eu ro pa…​ Se mi guardi​ ti faccio scoprir​ cosa sono dentro di me.​ Nei ricordi di infanzia passata​ dai miei nonni a me.​ Se guardi dentro di me vedrai storie sconosciute​ ma tutti i personaggi​ uniti a te con dei fili Europa. Escuela secundaria, febrero 2020

EUROPA Y

LOS EUROPEOS poster_Youth.indd 1

Escuela primaria, marzo 2019

Escuela secundaria, diciembre 2019

IX 04/05/20 13:06


HOY!

EUROPA Y

LOS EUROPEOS 1950>2020

9 de mayo de 2020

SER

EUROPEOS/AS

¿Se puede considerar el vínculo con la Unión Europea como funcional a varios niveles, incluyendo el individual, familiar, generacional, regional y nacional? Un sentido más profundo de exploración es clave en la capacidad que una tiene generación para crear y fomentar métodos de reflexión sobre la UE.

“La Unión Europea para mí es como la luna,

presque toujours visible, toujours présente, on dirait qu’elle est autour de nous sans rien faire d’important, mais en réalité elle contribue à notre bien-être en agissant directement, sans que nous nous en rendions compte immédiatement.” Escuela secundaria italiana, programa educativo HAEU, noviembre de 2019.

Escuela secundaria francesa, programa educativo HAEU, enero de 2020.

Killa (psedónimo, “luna” en idioma quechua), proyecto fotográfico individual sobre el significado de vivir en la Europa de hoy. Barcelona, agosto de 2016. HAEU, BABE Archival Collection.

Belinda (Países Bajos), Representación visual de raíces multiculturales. Amsterdam. HAEU, BABE Archival Collection.

F. (seudónimo), Representación visual de raíces multiculturales. Estocolmo, agosto de 2016.

EUROPA Y

LOS EUROPEOS poster_conclusivo_spagnolo.indd 1

X 22/04/20 17:57


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.