Discover ledro

Page 1

DISCOVER LEDRO

Escursioni, mtb tour, visite guidate e laboratori in valle di Ledro Wanderungen, MTB Tours, gefßhrte Besichtigungen und Aktivitäten am Ledrosee Walks, MTB tours, guided visits and activities at Lake Ledro


COSA VEDERE – SEHENSWÜRDIGKEITEN - WHAT TO SEE IN VALLE DI LEDRO Giro del Lago di Ledro Un percorso adatto a tutti (10 km), da fare a piedi, di corsa o in bicicletta grazie al percorso lungolago che lo circonda. Dalla vecchia via che un tempo collegava Mezzolago a Molina è possibile godere di un panorama molto suggestivo. Der Spaziergang rund um dem Ledrosee ist für alle geeignet (10 Km) und ist sehr schön, sowohl zu Fuß als auch mit dem Bike. Von der alten Straße zwischen Mezzolago und Molina ist die Aussicht über den Ledrosee einfach herrlich. The route around Lake Ledro is suitable for everybody (10 km). You can walk, run or bike thanks the promenade around it and from the old road that linked Mezzolago with Molina you can enjoy a superb view over the Lake.

Strada del Ponale Scavata nella roccia, l’antica strada che collegava Ledro al Garda, fatta costruire nel 1852 grazie alla volontà di Giacomo Cis, è ora aperta a biker e pedoni ed offre un panorama impagabile sul lago di Garda. Die alte Straße, die das Ledrotal mit dem Gardasee verband, wurde 1852 von Giacomo Cis gebaut. Jetzt ist sie für Biker und Wanderer geöffnet und bietet einen unvergesslichen Ausblick auf den Gardasee. The old road that linked Ledro to Riva del Garda was built in 1852 thanks to the determination of Giacomo Cis. Now it is open to bikers, hikers and walkers alike and offers a breathtaking view over Lake Garda.

Cascata del Gorg d’Abiss e Ponte Romano – Tiarno di Sotto Una cascata inaspettata, che sbuca dalle rocce alla fine di un profondo canyon formato nei secoli dal torrente Massangla. La cascata è raggiungibile in una decina di minuti dal Mulino dei Bugatini. Salendo verso Croina, vi è il famoso Ponte Romano dal quale si può ammirare un’altra bellissima cascata formata sempre dal Torrente Massangla. Der versteckte Wasserfall Gorg d’Abiss, sprudelt aus einem Felsen am Ende eines engen Canyons. Erst in nur zehn Minuten von der Wassermühle Mulino dei Bugatini aus zu erreichen. Weiter ins Tal hinauf, gibt es noch ein Wasserfall, der aus der Römischen Brücke zu bewundern ist. A hidden waterfall, that comes out from the rocks at the end of a deep canyon carved out during the centuries by the fresh water stream Massangla. The waterfall is only a 10-minute walk from the water mill ‘Mulino dei Bugatini’. Going up toward Croina, there is another waterfall, which you can admire from the famous Roman Bridge.

Ledro Land Art – Pur Ledro Land Art è un percorso di arte nel verde che si sviluppa nella Piana di Pur. Lungo il sentiero che costeggia il torrente Assat e che conduce a Malga Cita sono collocate diverse opere d’arte costruite con materiali naturali. Ledro Land Art ist ein neues Kunstprojekt, das Landschaft und Kreativität verbindet. Im Ort Pur, entlang des Bachs Assat, wird die Landschaft zu einem Freilichtmuseum für die verschiedensten Kunstwerke. Ledro Land Art is an artistic project developed in the south area of Lake Ledro. In Pur, along the path beside the torrent that leads to Malga Cita, the wood becomes the guardian and house of several works of art.


Chiesa della Madonna Addolorata – Barcesino Una piacevole passeggiata e una scalinata di 74 scalini portano a questo santuario. Forse la prova definitiva per quanti, guariti da malori alle gambe, potevano salire finalmente senza stampelle a ringraziare la Madonna, conosciuta anche come Madonna “de le Ferle”, appunto stampelle in dialetto. Ein angenehmer Spaziergang und eine Treppe von 74 Stufen führen zu dieser kleinen, der Schmerzensmutter gewidmeten Wallfahrtskirche. Diese Schmerzensmutter wird auch “Madonna der Krücken” genannt, weil sie auf wunderbarer Weise den Menschen mit kranken Beinen helfen und heilen konnte. Als Dankeschön zu Zeichen hängen nun an den Wänden viele Ex Voto. A pleasant walk and a stair of 74 steps lead to this small chapel, also best known as Madonna of the crutches, because faithful people recognized she could heal leg injuries. In order to thank the Madonna, people used to bring ex-voto, which are hanging on the walls of the church.

Sentiero Naturalistico Val Concei Una piacevole passeggiata attraverso i boschi della Val Concei, da Lenzumo al Faggio con numerose varianti e lunghezze per passare alcune ore a contatto con la natura, immersi nella pace del bosco dove, con un po’ di fortuna, si può vedere qualche animale selvatico. Der Sentiero Naturalistico ist ein angenehmer Spaziergang durch die Wälder des Val Concei, von Lenzumo bis Al Faggio. Es gibt verschiedene Streckenvarianten mit unterschiedlichen Längen, um einige Stunden in der Natur zu verbringen und mit etwas Glück begegnen Sie vielleicht auch ein paar Waldtieren. A nice walk through the woods of Val Concei, from Lenzumo to Loc. Al Faggio with several different paths to choose from making it possible to spend some time in close contact with nature surrounded by the peaceful atmosphere of the woods. With a little bit of luck you may even come across some interesting wild game.

Gigante Gilli – Bezzecca Presso la sede del municipio è possibile scoprire la storia del “Popo” di Bezzecca, il Gigante Gilli che nacque a Bezzecca nel 1726. A vent’anni misurava 2,60 m e impressionava i suoi compaesani per la sua forza sovrumana. Il gigante di Bezzecca viaggio per tutta l’Europa e la sua fama lo portò a essere ricevuto da sovrani e papi, tra cui Luigi XV di Francia e Caterina di Russia. In dem Rathaus ist es möglich, die Geschichte des berühmten Riesen Gilli, zu entdecken. Er wurde 1726 in Bezzecca geboren und war 2,60 m groß. Er reiste kreuz und quer durch Europa und unter den anderen, wurde von dem französischen König Louis XV und der russischen Kaiserin Katharina der Großen empfangen. In the town hall, you can also discover the life’s history of the famous Giant Gilli, nicknamed “el Popo”, who was born in 1726 in Bezzecca. At twenty, he was 260 cm tall and people were stunned by his superhuman strength. The giant of Bezzecca travelled all over Europe and managed to be received by monarchs and popes, amongst them were King Louis XV of France and Empress Catherine the Great of Russia.


Museo delle Palafitte del Lago di Ledro – Molina Un insediamento palafitticolo situato sulle rive del Lago di Ledro risalente all’età del bronzo, nominato patrimonio UNESCO. Un Museo che grazie a visite guidate, laboratori e attività permette di scoprire come vivevano i nostri antenati. Eine Pfahlbauten-Ansiedlung aus der Bronzezeit am Ufer des Ledrosees, die zum Kulturwelterbe erklärt geworden ist. Ein Museum, um die Urgeschichte zu entdecken und sie, dank geführten Besichtigungen und verschiedenen Aktivitäten, zu erleben. A pile-dwelling settlement on the shore of Lake Ledro dating back to the Bronze Age, that has been included in UNESCO’s World Heritage List. A Museum that offers guided tours, creative laboratories and other activities aimed at discovering how our prehistoric ancestors lived. ORARI D’APERTURA- ÖFFNUNGSZEITEN – OPENING HOURS: 01/07-31/08:10:00-18:00 01/03-30/06 01/09-30/11: 09:00-17:00 chiuso il lunedì – Montags geschlossen - closed Mondays

Museo Garibaldino e della Grande Guerra, Colle S. Stefano - Bezzecca Terza Guerra d’Indipendenza e Prima Guerra Mondiale sono due fatti d’armi che hanno visibilmente segnato la Valle di Ledro e il suo territorio. Nel piccolo Museo in centro paese e sul Colle è possibile conoscere più da vicino la storia che ha cambiato il volto all’Italia. MUSEO E CHIESA APERTI NEI MESI ESTIVI – TRINCEE SEMPRE APERTE Der dritte Unabhängigkeitskrieg Italiens und der erste Weltkrieg haben sichtbare Spuren in Valle di Ledro, der ehemaligen Grenze zwischen Italien und dem österreichischungarischen Reich, hinterlassen. In dem kleinen Museum und auf dem Hügel Santo Stefano ist es möglich, die Geschichte Italiens kennenzulernen. In dem Rathaus ist es möglich, die Geschichte des berühmten Riesen Gigli, zu entdecken. MUSEUM UND KIRCHE IM SOMMER GEÖFFNET – SCHUTZENGRABEN IMMER GEÖFFNET

Third War of Independence and First World War, two devastating events that left visible signs in Valle di Ledro, because of its geographical location on the border between Italy and the Hapsburg Empire at that time. In the small Museum in the center of town and on the S. Stefano Hill it is possible to get a closer look at the history of the Italian union. In the town hall you can also discover the life’s history of the famous Giant Gigli. MUSEUM AND CHURCH OPEN IN THE SUMMER – TRENCHES ALWAYS OPEN

Lago d’Ampola Una riserva naturale provinciale, in altre parole, un patrimonio naturale da tutelare per il suo habitat che nasconde numerose specie di pesci ed anfibi. Un ambiente diverso, da conoscere e scoprire grazie ad una passerella in legno che affianca il lago e ad un piccolo Centro Visitatori. Laboratori e visite guidate sono organizzate nei mesi estivi. CENTRO VISITATORI APERTO DA MAGGIO A SETTEMBRE Der Lago d’Ampola ist ein See, der dank seiner besonderen Artenvielfalt unter Naturschutz steht. Ein Sumpfgebiet, in dem sich Fische und Vögel verstecken und das Röhricht und Wasserpflanzen dicht wachsen. Um den Ampolasee und seine Natur zu entdecken, gibt es ein Holzpfad und ein Besucherzentrum. Aktivitäten und Besichtigungen werden im Sommer organisiert. DAS BESUCHERZENTRUM IST VON MAI BIS SEPTEMBER GEÖFFNET The natural environment of Lake Ampola, a protected area in the western part of the valley, is very important because of its wide range of wildlife and aquatic vegetation. A boardwalk, just a bit above water level, allows visitors to admire the rich vegetation and water fowl and leads them to the visitors’ center where they can further discover this fascinating nature reserve. VISITORS’ CENTRE OPEN FROM MAY TO SEPTEMBER


Tremalzo – Passo Casèt Giardino botanico della Valle di Ledro riconosciuto in tutta Europa per le sue rare specie di fiori. Famosa meta per i biker e zona di alpeggio con verdi prati su cui, in estate, pascolano tranquille le mucche. Il valico di Casèt è un punto di passaggio per numerosi uccelli durante i loro viaggi migratori verso sud. Il nuovo Centro Visitatori per la flora e la fauna permette di scoprire l’ambiente di Tremalzo e le sue peculiarità, tramite un percorso scandito dal succedersi delle stagioni. Laboratori e visite guidate sono organizzate nei mesi estivi. Tremalzo ist der botanische Garten von Valle di Ledro, der in ganz Europa dank der vielen geschützten Pflanzenarten sehr bekannt ist und ein Muss für Biker aus aller Welt, die dieses Ziel nicht verpassen dürfen. Außerdem, können tausende von Wandervögeln von Ende August bis Oktober am Passo Casèt beobachtet werden. Im Besucherzentrum von Tremalzo wird die Geschichte und die Natur Tremalzos im Verlauf der Jahreszeiten dargestellt. Aktivitäten und Besichtigungen werden im Sommer organisiert. The botanical garden of Valle di Ledro, best known in Europe for several rare species of flowers, is also a well-known destination for bikers and an area of green alpine pastures used in summer for mountain grazing of cattle and sheep. Moreover, Passo Casèt is and an obligated passage for thousands of birds during their southern migration. To show the environment of the SIC Tremalzo, there is a Visitor Centre, where you can discover the area of Tremalzo through the four seasons.

Museo del Laboratorio Farmaceutico Foletto – Pieve Un piccolo museo che racchiude alambicchi, strumenti e pestelli appartenenti alla Famiglia Foletto, farmacisti in Valle di Ledro da più di un secolo. Inoltre, liquori, amari e sciroppi alla frutta tipici della Valle di Ledro, come il famoso Picco Rosso. Laboratori e visite guidate sono organizzate nei mesi estivi. APERTO NEI MESI ESTIVI – NEGLI ALTRI MESI SU APPUNTAMENTO Ein kleines Museum, in dem Ausrüstungen, Werkzeuge und Maschinen, die Geschichte des Labors Foletto seit dem 19. Jahrhundert erzählen. Es werden auch typische Produkte wie Picco Rosso, Magenbitter und Fruchtsäfte zum Probieren angeboten. Aktivitäten und Besichtigungen werden im Sommer organisiert. IM SOMMER GEÖFFNET – NACH VEREINBARUNG IN DEN ANDEREN MONATEN A small museum, where you find on display professional equipment such as pestles, mortars, laboratory instruments and other technical devises belonging to the Foletto family, pharmacists in Valle di Ledro for more than a century. Today, the Foletto Laboratory continues to produce their typical fruit syrups and liquors and the famous Picco Rosso. OPEN IN THE SUMMER – ON REQUEST IN THE OTHER MONTHS


9.00 - 14.00 10.00 - 12.00 10.30 - 11.15 15.00 - 17.00 17.00 - 19.00

9.00 - 15.00 15.00 - 17.00

9.00 - 15.00 10.00 - 12.00 15.00 - 17.00

9.00 - 13.00

15.00 - 17.00 18.00 - 19.00

9.00 - 13.00 9.00 - 14.40 15.00 - 16.30

15.00 - 17.00

9.00 - 14.00 10.00 - 12.00 10.30 - 11.15 15.00 - 17.00 17.00 - 19.00

9.00 - 15.00 15.00 -17.00

9.00 - 15.00 10.00 - 12.00 15.00 - 17.00

9.00 - 13.00

10.00 - 12.00 15.00 - 17.00 18.00 - 19.00

mtb tour Mon te dei pini visita Agri90 alla scoperta del Bosc del Meneghì / Entdeckung des Bauernhofes Bosc del Meneghì visita guidata centrale idroelettrica geführte Besichtigung des Wasserkraftwerkes

tremalzo mtb tour visita guidata centrale idroelettrica

food&bike visita Agri90 visita guidata centrale idroelettrica

family bike tour

visita Agri90 visita del Birrificio Leder/ visit of the beer brewery Leder

mtb tour ponale tra fiori e trincee / zwischen Blumen und Schützengraben / among flowers and trenches impariamo a cucinare/backen wir zusammen

visita guidata centrale idroelettrica

mtb tour Monte dei pini visita Agri90 alla scoperta del Bosc del Meneghì / Entdeckung des Bauernhofes Bosc del Meneghì visita guidata centrale idroelettrica geführte Besichtigung des Wasserkraftwerkes

tremalzo mtb tour visita guidata centrale idroelettrica

food&bike visita Agri90 visita guidata centrale idroelettrica

family bike tour

visita Agri90 visita guidata centrale idroelettrica visita del Birrificio Leder/ visit of the beer brewery Leder

DISCOVER LEDRO 1

Mar - Tue

2

Mer - Wed

3

Gio - Thu

4

Ven - Fri

5

Sab - Sat

6

Dom -Sun

7

Lun - Mon

8

Mar - Tue

9

Mer - Wed

Gio - Thu

10 11

Ven - Fri

12 Sab - Sat


9.00 - 13.00 9.00 - 15.00 15.00 - 16.30

10.00 - 12.00 10.30 - 12.30 13.00 - 15.00 15.00 - 17.00

9.00 - 14.00 9.00 - 14.00 10.00 - 12.00 10.30 - 11.15 10.30 - 12.30 13.00 - 15.00 15.00 - 17.00 17.00 - 19.00

9.00 - 15.00 15.00 - 17.00

9.00 - 15.00 10.00 - 12.00 15.00 - 17.00

9.00 - 13.00

18.00 - 19.00

9.00 - 13.00 14.00 - 17.30 15.00 - 16.30

15.00 - 17.00

visita Agri90 visita del Birrificio Leder/ visit of the beer brewery Leder

mtb tour ponale Malga Giù e San Martino / Alm Giù und San Martino / pastures of Malga Giù and San Martino impariamo a cucinare/backen wir zusammen

guided visit of the power plant uscita in barca a vela / Bootausflug mit Skipper/ boat trip with skipper uscita in barca a vela / Bootausflug mit Skipper/ boat trip with skipper visita guidata centrale idroelettrica

ferrata cima capi mtb tour Mon te dei pini visita Agri90 alla scoperta del Bosc del Meneghì / Entdeckung des Bauernhofes Bosc del Meneghì uscita in barca a vela / Bootausflug mit Skipper/ boat trip with skipper uscita in barca a vela / Bootausflug mit Skipper / boat trip with skipper visita guidata centrale idroelettrica geführte Besichtigung des Wasserkraftwerkes

tremalzo mtb tour visita guidata centrale idroelettrica

food&bike visita Agri90 visita guidata centrale idroelettrica

family bike tour

visita del Birrificio Leder/ visit of the beer brewery Leder

mtb tour ponale scoprire la Strada del Ponale / die Ponale Straße entlang / along Strada del Ponale impariamo a cucinare/backen wir zusammen

visita guidata centrale idroelettrica

13

15.00 - 17.00 18.00 - 19.00

family bike tour

Dom - Sun

Sab - Sat

9.00 - 13.00

food&bike visita guidata centrale idroelettrica

Mer - Wed

23

Mar- Tue

22

Lun - Mon

21

Dom - Sun

19

Ven - Fri

18

Gio - Thu

17

Mer - Wed

16

Mar - Tue

15

Lun - Mon

14

20

9.00 - 15.00 15.00 - 17.00

Gio - Thu

24


3

Sab - Sat

2

Ven - Fri

27

Sab - Sat

9.00 - 12.00 9.00 - 13.00 9.00 - 14.40 15.00 - 16.30

10.00 - 12.00 10.30 - 12.30 13.00 - 15.00 15.00 - 17.00

9.00 - 12.00 9.00 - 14.00 15.00 - 17.00 17.00 - 19.00

9.00 - 11.30 9.00 - 15.00 15.00 - 17.00 17.00 - 19.00

9.00 - 15.00 15.00 - 17.00 15.00 - 17.00

9.00 - 13.00

10.00 - 12.00 18.00 - 19.00

9.00 - 13.00 15.00 - 16.30 16.00 - 17.30

10.00 - 12.00 10.30 - 12.30 13.00 - 15.00 15.00 - 17.00

9.00 - 14.00 9.00 - 14.00 10.00 - 12.00 10.30 - 11.15 10.30 - 12.30 13.00 - 15.00 15.00 - 17.00 17.00 - 19.00

9.00 - 15.00 10.00 - 12.00 15.00 - 17.00

visita guidata al Museo Foletto/guided visit of the Museum Foletto Orienteering LAB visita del Birrificio Leder/ visit of the beer brewery Leder

visita Agri90 mtb tour ponale tra fiori e trincee / zwischen Blumen und Schützengraben / among flowers and trenches impariamo a cucinare/backen wir zusammen

guided visit of the power plant uscita in barca a vela / Bootausflug mit Skipper/ boat trip with skipper uscita in barca a vela / Bootausflug mit Skipper/ boat trip with skipper visita guidata centrale idroelettrica

visita Agri90 mtb tour Mon te dei pini visita guidata centrale idroelettrica visita guidata centrale idroelettrica

i segreti dello speziale/the chemist’s secrets tremalzo mtb tour visita guidata centrale idroelettrica geführte Besichtigung des Wasserkraftwerkes

food&bike visita guidata centrale idroelettrica visita Agri90

family bike tour

visita Agri90 visita del Birrificio Leder/ visit of the beer brewery Leder

mtb tour ponale impariamo a cucinare/backen wir zusammen Ledro Land Art

guided visit of the power plant uscita in barca a vela / Bootausflug mit Skipper/ boat trip with skipper uscita in barca a vela / Bootausflug mit Skipper/ boat trip with skipper visita guidata centrale idroelettrica

ferrata cima capi mtb tour Mon te dei pini visita Agri90 alla scoperta del Bosc del Meneghì / Entdeckung des Bauernhofes Bosc del Meneghì uscita in barca a vela / Bootausflug mit Skipper/ boat trip with skipper uscita in barca a vela / Bootausflug mit Skipper/ boat trip with skipper visita guidata centrale idroelettrica geführte Besichtigung des Wasserkraftwerkes

tremalzo mtb tour visita Agri90 visita guidata centrale idroelettrica

Ven - Fri

Dom - Sun

10.00 - 11.15 13.30 - 18.00 18.00 - 19.00

family bike tour speziale per un giorno / wie ein alter Apotheker/like an ancient chemist

25

4 9.00 - 13.00 16.00 - 18.15

visita Agri90 food&bike river trekking & tree climbing guided visit of the power plant visita guidata al Museo Foletto/guided visit of the Museum Foletto il bosco nel piatto/the forest in the plate

7

Mer - Wed

6

Mar - Tue

5

1

Gio - Thu

31

Mer - Wed

30

Mar - Tue

29

Lun - Mon

28

Dom - Sun

26

Lun - Mon

9.00 - 12.00 9.00 - 15.00 14.30 - 18.00 15.00 - 17.00 17.00 - 18.15 18.30 Gio - Thu


Sab - Sat

16

Ven - Fri

Lun - Mon

11

Dom - Sun

9.00 - 13.00 9.00 - 15.00 10.00 - 12.00 15.00 - 16.30

10.00 - 12.00 15.00 - 17.00

9.00 - 12.00 9.00 - 14.00 15.00 - 17.00 17.00 - 19.00

9.00 - 11.30 9.00 - 15.00 15.00 - 17.00 17.00 - 19.00

9.00 - 15.00 14.30 - 18.00 15.00 - 17.00 15.00 - 17.00 17.00 - 18.15 18.30

9.00 - 13.00 16.00 - 18.15

10.00 - 11.15 13.30 - 18.00 18.00 - 19.00

9.00 - 13.00 14.00 - 17.30 15.00 - 16.30 15.00 - 17.00

10.00 - 12.00 10.30 - 12.30 13.00 - 15.00 15.00 - 17.00

9.00 - 14.00 9.00 - 14.00 10.00 - 12.00 10.30 -12.30 13.00 - 15.00 15.00 - 17.00 17.00 - 19.00

9.00 - 11.30 9.00 - 15.00 15.00 - 17.00 17.00 - 19.00

visita guidata al Museo Foletto/guided visit of the Museum Foletto visita Agri90 Orienteering LAB visita del Birrificio Leder/ visit of the beer brewery Leder

mtb tour ponale Malga Giù e San Martino / Alm Giù und San Martino / pastures of Malga Giù and San Martino disegnare la natura/drawing nature impariamo a cucinare/backen wir zusammen

guided visit of the power plant visita guidata centrale idroelettrica

visita Agri90 mtb tour Mon te dei pini visita guidata centrale idroelettrica visita guidata centrale idroelettrica

i segreti dello speziale/the chemist’s secrets tremalzo mtb tour visita guidata centrale idroelettrica geführte Besichtigung des Wasserkraftwerkes

food&bike river trekking & tree climbing guided visit of the power plant visita Agri90 visita guidata al Museo Foletto/guided visit of the Museum Foletto il bosco nel piatto/the forest in the plate

family bike tour speziale per un giorno/wie ein alter Apotheker/like an ancient chemist

visita guidata al Museo Foletto/guided visit of the Museum Foletto Orienteering LAB visita del Birrificio Leder/ visit of the beer brewery Leder

mtb tour ponale scoprire la Strada del Ponale / die Ponale Straße entlang / along Strada del Ponale impariamo a cucinare/backen wir zusammen visita Agri90

guided visit of the power plant uscita in barca a vela / Bootausflug mit Skipper/ boat trip with skipper uscita in barca a vela / Bootausflug mit Skipper/ boat trip with skipper visita guidata centrale idroelettrica

ferrata cima capi mtb tour Mon te dei pini visita Agri90 uscita in barca a vela / Bootausflug mit Skipper/ boat trip with skipper uscita in barca a vela / Bootausflug mit Skipper/ boat trip with skipper visita guidata centrale idroelettrica visita guidata centrale idroelettrica

i segreti dello speziale/the chemist’s secrets tremalzo mtb tour visita guidata centrale idroelettrica geführte Besichtigung des Wasserkraftwerkes

8

Lun - Mon

10.00 - 11.15 10.00 - 12.00 13.30 - 18.00 18.00 - 19.00

Ven - Fri

19

18

Dom - Sun

17

15

Gio - Thu

14

Mer - Wed

13

Mar - Tue

12

10

Sab - Sat

9

Mar - Tue


9.00 - 11.30 9.00 - 15.00 15.00 - 17.00 17.00 - 19.00

9.00 - 15.00 10.00 - 12.00 14.30 - 18.00 15.00 - 17.00 17.00 - 18.15 18.30

9.00 - 13.00 16.00 - 18.15 17.00 - 19.00

10.00 - 11.15 10.00 - 12.00 13.30 - 18.00 18.00 - 19.00

9.00 - 12.00 9.00 - 13.00 15.00 - 16.30

10.00 - 12.00 15.00 - 17.00

9.00 - 14.00 9.00 - 14.00 10.00 - 12.00 15.00 - 17.00 17.00 - 19.00

9.00 - 11.30 9.00 - 15.00 15.00 - 17.00 17.00 - 19.00

9.00 - 15.00 14.30 - 18.00 15.00 - 17.00 17.00 - 18.15 18.30

9.00 - 13.00 16.00 - 18.15

visita Agri90 mtb tour Mon te dei pini visita guidata centrale idroelettrica visita guidata centrale idroelettrica

i segreti dello speziale/the chemist’s secrets tremalzo mtb tour visita guidata centrale idroelettrica geführte Besichtigung des Wasserkraftwerkes

food&bike visita Agri90 river trekking & tree climbing guided visit of the power plant visita guidata al Museo Foletto/guided visit of the Museum Foletto il bosco nel piatto/the forest in the plate

family bike tour speziale per un giorno/wie ein alter Apotheker/like an ancient chemist tramonto in malga/sunset at the alpine dairy

visita guidata al Museo Foletto/guided visit of the Museum Foletto visita Agri90 Orienteering LAB visita del Birrificio Leder/ visit of the beer brewery Leder

formaggio in malga / Käse auf der Alm / cheese at the alpine dairy mtb tour ponale impariamo a cucinare / backen wir zusammen

guided visit of the power plant visita guidata centrale idroelettrica

ferrata cima capi mtb tour Mon te dei pini visita Agri90 visita guidata centrale idroelettrica visita guidata centrale idroelettrica

i segreti dello speziale / the chemist’s secrets tremalzo mtb tour visita guidata centrale idroelettrica geführte Besichtigung des Wasserkraftwerkes

food&bike river trekking & tree climbing guided visit of the power plant visita guidata al Museo Foletto / guided visit of the Museum Foletto il bosco nel piatto / the forest in the plate

family bike tour speziale per un giorno / wie ein alter Apotheker / like an ancient chemist

20

Ven - Fri

9.00 - 12.00 9.00 - 14.00 15.00 - 17.00 17.00 - 19.00

Mer - Wed

Sab - Sat

29

Gio - Thu

28

Mer - Wed

27

Mar - Tue

26

Lun - Mon

25

Dom - Sun

24

Sab - Sat

23

Ven - Fri

22

Gio - Thu

21

30


1

Dom - Sun

2

Lun - Mon

3

Mar - Tue

4

Mer - Wed

5

Gio - Thu

6

Ven - Fri

7

Sab - Sat

8

Dom - Sun

9

Lun - Mon

10

Mar - Tue

11

Mer - Wed

9.00 - 13.00 10.30 - 12.30 15.00 - 16.00 15.00 - 17.00 16.00 - 18.15 17.00 - 18.30

9.00 - 12.00 10.00 - 11.15 13.30 - 18.00 15.00 - 17.00 18.00 - 19.00

9.00 - 12.00 9.00 - 13.00 16.00 - 18.00

10.00 - 12.00 15.00 - 17.00 17.00 - 19.00

9.00 - 12.00 9.00 - 14.00 15.00 - 17.00 17.00 - 19.00 20.00 - 22.00

9.00 - 11.30 9.00 - 15.00 10.30 - 12.00 11.30 - 13.00 15.00 - 17.00 17.00 - 18.00 17.00 - 19.00 20.00 - 22.00

9.00 - 15.00 9.30 - 12.30 14.30 - 18.00 15.00 - 17.00 17.00 - 18.15 17.00 - 19.00 18.30

9.00 - 13.00 10.30 - 12.30 15.00 - 16.00 15.00 - 17.00 16.00 - 18.15 17.00 - 18.30

9.00 - 12.00 10.00 - 11.15 13.30 - 18.00 15.00 - 17.00 18.00 - 19.00

9.00 - 13.00 10.00 - 12.00 10.00 - 12.00 15.00 - 16.30 16.00 - 17.30 16.00 - 18.00

10.00 - 12.00 15.00 - 17.00 17.00 - 19.00

family bike tour acqua e fuoco al lavoro nell’orto dello speziale/in dem botanischen Garten/in the botanical garden visita guidata centrale idroelettrica speziale per un giorno/wie ein alter Apotheker/like an ancient chemist laboratori creativi/kids creative lab

alla scoperta di erbe e fiori di Tremalzo visita guidata al Museo Foletto/guided visit of the Museum Foletto Orienteering LAB guided visit of the power plant visita del Birrificio Leder/ visit of the beer brewery Leder

formaggio in malga / Käse auf der Alm / cheese at the alpine dairy mtb tour ponale dalle camicie rosse alla grande guerra

guided visit of the power plant visita guidata centrale idroelettrica visita guidata centrale idroelettrica

visita Agri90 mtb tour Mon te dei pini geführte Besichtigung des Wasserkraftwerkes visita guidata centrale idroelettrica visita guidata centrale idroelettrica

i segreti dello speziale/the chemist’s secrets tremalzo mtb tour visita guidata museo delle Palafitte geführte Besichtigung des Pfahlbautensmuseums visita guidata centrale idroelettrica letture animate e spettacoli teatrali visita guidata centrale idroelettrica guided visit of the power plant

food&bike scopri il Lago d’Ampola e le api /Ampolasee und die Bienenwelt entdecken river trekking & tree climbing visita guidata centrale idroelettrica visita guidata al Museo Foletto/guided visit of the Museum Foletto geführte Besichtigung des Wasserkraftwerkes il bosco nel piatto/the forest in the plate

family bike tour acqua e fuoco al lavoro nell’orto dello speziale/in dem botanischen Garten/in the botanical garden visita guidata centrale idroelettrica speziale per un giorno/wie ein alter Apotheker/like an ancient chemist laboratori creativi/kids creative lab

alla scoperta di erbe e fiori di Tremalzo visita guidata al Museo Foletto/guided visit of the Museum Foletto Orienteering LAB guided visit of the power plant visita del Birrificio Leder/ visit of the beer brewery Leder

mtb tour ponale disegnare la natura/drawing nature visita Agri90 impariamo a cucinare/backen wir zusammen Ledro Land Art dalle camicie rosse alla grande guerra

guided visit of the power plant visita guidata centrale idroelettrica visita guidata centrale idroelettrica


9.00 - 13.00 10.30 - 12.30 15.00 - 16.00 15.00 - 17.00 16.00 - 18.15 17.00 - 18.30

9.00 - 12.00 10.00 - 11.15 13.30 - 18.00 15.00 - 17.00 18.00 - 19.00

9.00 - 13.00 9.00 - 14.40 10.00 - 12.00 16.00 - 18.00

10.00 - 12.00 15.00 - 17.00 17.00 - 19.00 17.00 - 19.00

9.00 - 12.00 9.00 - 14.00 10.30 - 12.30 13.00 - 15.00 15.00 - 17.00 17.00 - 19.00 20.00 - 22.00

9.00 - 11.30 9.00 - 15.00 10.30 - 12.00 11.30 - 13.00 15.00 - 17.00 17.00 - 18.00 17.00 - 19.00 20.00 - 22.00

9.00 - 15.00 9.30 - 12.30 14.30 - 18.00 15.00 - 17.00 17.00 - 18.15 17.00 - 19.00 18.30

food&bike scopri il Lago d’Ampola e le api /Ampolasee und die Bienenwelt entdecken river trekking & tree climbing visita guidata centrale idroelettrica visita guidata al Museo Foletto/guided visit of the Museum Foletto geführte Besichtigung des Wasserkraftwerkes il bosco nel piatto/the forest in the plate

family bike tour acqua e fuoco al lavoro nell’orto dello speziale/in dem botanischen Garten/in the botanical garden visita guidata centrale idroelettrica speziale per un giorno/wie ein alter Apotheker/like an ancient chemist laboratori creativi/kids creative lab

alla scoperta di erbe e fiori di Tremalzo visita guidata al Museo Foletto/guided visit of the Museum Foletto Orienteering LAB guided visit of the power plant visita del Birrificio Leder/ visit of the beer brewery Leder

mtb tour ponale tra fiori e trincee / zwischen Blumen und Schützengraben / among flowers and trenches disegnare la natura/drawing nature dalle camicie rosse alla grande guerra

guided visit of the power plant visita guidata centrale idroelettrica visita guidata centrale idroelettrica tramonto in malga/sunset at the alpine dairy

visita Agri90 mtb tour Mon te dei pini uscita in barca a vela / Bootausflug mit Skipper/ boat trip with skipper uscita in barca a vela / Bootausflug mit Skipper/ boat trip with skipper geführte Besichtigung des Wasserkraftwerkes visita guidata centrale idroelettrica visita guidata centrale idroelettrica

i segreti dello speziale/the chemist’s secrets tremalzo mtb tour visita guidata museo delle Palafitte geführte Besichtigung des Pfahlbautensmuseums visita guidata centrale idroelettrica letture animate e spettacoli teatrali visita guidata centrale idroelettrica guided visit of the power plant

food&bike scopri il Lago d’Ampola e le api /Ampolasee und die Bienenwelt entdecken river trekking & tree climbing visita guidata centrale idroelettrica visita guidata al Museo Foletto/guided visit of the Museum Foletto geführte Besichtigung des Wasserkraftwerkes il bosco nel piatto/the forest in the plate

12

9.00 - 15.00 9.30 - 12.30 14.30 - 18.00 15.00 - 17.00 17.00 - 18.15 17.00 - 19.00 18.30

i segreti dello speziale/the chemist’s secrets tremalzo mtb tour visita guidata museo delle Palafitte geführte Besichtigung des Pfahlbautensmuseums visita guidata centrale idroelettrica letture animate e spettacoli teatrali visita guidata centrale idroelettrica guided visit of the power plant

Gio - Thu

Dom - Sun

9.00 - 11.30 9.00 - 15.00 10.30 - 12.00 11.30 - 13.00 15.00 - 17.00 17.00 - 18.00 17.00 - 19.00 20.00 - 22.00

visita Agri90 ferrata cima capi mtb tour Mon te dei pini geführte Besichtigung des Wasserkraftwerkes visita guidata centrale idroelettrica visita guidata centrale idroelettrica

14

17

Sab - Sat

21

Ven - Fri

20

Gio - Thu

19

Mer - Wed

18

Mar - Tue

15

Sab - Sat

13

16

9.00 - 12.00 9.00 - 14.00 9.00 - 14.00 15.00 - 17.00 17.00 - 19.00 20.00 - 22.00

guided visit of the power plant visita guidata centrale idroelettrica visita guidata centrale idroelettrica

Ven - Fri

Lun - Mon

10.00 - 12.00 15.00 - 17.00 17.00 - 19.00

22

Dom - Sun


9.00 - 12.00 9.00 - 14.00 9.00 - 14.00 10.30 - 12.30 13.00 - 15.00 15.00 - 17.00 17.00 - 19.00 20.00 - 22.00

9.00 - 11.30 9.00 - 15.00 10.30 - 12.00 11.30 - 13.00 15.00 - 17.00 17.00 - 18.00 17.00 - 19.00 20.00 - 22.00

9.00 - 15.00 9.30 - 12.30 14.30 - 18.00 15.00 - 17.00 17.00 - 18.15 17.00 - 19.00 17.00 - 19.00 18.30

9.00 - 13.00 10.30 - 12.30 15.00 - 16.00 15.00 - 17.00 16.00 - 18.15 17.00 - 18.30

9.00 - 12.00 10.00 - 11.15 13.30 - 18.00 15.00 - 17.00 18.00 - 19.00

9.00 - 12.00 9.00 - 13.00 10.00 - 12.00 16.00 - 18.00

guided visit of the power plant uscita in barca a vela / Bootausflug mit Skipper/ boat trip with skipper uscita in barca a vela / Bootausflug mit Skipper/ boat trip with skipper visita guidata centrale idroelettrica visita guidata centrale idroelettrica

visita Agri90 ferrata cima capi mtb tour Mon te dei pini uscita in barca a vela / Bootausflug mit Skipper/ boat trip with skipper uscita in barca a vela / Bootausflug mit Skipper/ boat trip with skipper geführte Besichtigung des Wasserkraftwerkes visita guidata centrale idroelettrica visita guidata centrale idroelettrica

i segreti dello speziale / the chemist’s secrets tremalzo mtb tour visita guidata museo delle Palafitte geführte Besichtigung des Pfahlbautensmuseums visita guidata centrale idroelettrica letture animate e spettacoli teatrali visita guidata centrale idroelettrica guided visit of the power plant

food&bike scopri il Lago d’Ampola e le api /Ampolasee und die Bienenwelt entdecken river trekking & tree climbing visita guidata centrale idroelettrica visita guidata al Museo Foletto / guided visit of the Museum Foletto geführte Besichtigung des Wasserkraftwerkes tramonto in malga / sunset at the alpine dairy il bosco nel piatto / the forest in the plate

family bike tour acqua e fuoco al lavoro nell’orto dello speziale / in dem botanischen Garten / in the botanical garden visita guidata centrale idroelettrica speziale per un giorno / wie ein alter Apotheker / like an ancient chemist laboratori creativi / kids creative lab

alla scoperta di erbe e fiori di Tremalzo visita guidata al Museo Foletto / guided visit of the Museum Foletto Orienteering LAB guided visit of the power plant visita del Birrificio Leder / visit of the beer brewery Leder

formaggio in malga / Käse auf der Alm / cheese at the alpine dairy mtb tour ponale visita Agri90 dalle camicie rosse alla grande guerra

23

Gio - Thu

10.00 - 12.00 10.30 - 12.30 13.00 - 15.00 15.00 - 17.00 17.00 - 19.00

visita Agri90 mtb tour ponale Ledro Land Art dalle camicie rosse alla grande guerra

Lun - Mon

Ven - Fri

9.00 - 12.00 9.00 - 13.00 16.00 - 17.30 16.00 - 18.00

alla scoperta di erbe e fiori di Tremalzo visita guidata al Museo Foletto/guided visit of the Museum Foletto Orienteering LAB guided visit of the power plant visita del Birrificio Leder/ visit of the beer brewery Leder

31

Lun - Mon

30

Dom - Sun

29

28

27

26

Mer - Wed

25

Mar - Tue

24

Sab - Sat

9.00 - 12.00 10.00 - 11.15 13.30 - 18.00 15.00 - 17.00 18.00 - 19.00

Mar - Tue


9.00 - 12.00 9.00 - 12.00 9.00 - 13.00 16.00 - 18.00

10.00 - 12.00 10.30 - 12.30 13.00 - 15.00 15.00 - 17.00 17.00 - 19.00

9.00 - 12.00 9.00 - 14.00 9.00 - 14.00 10.30 - 12.30 13.00 - 15.00 15.00 - 17.00 17.00 - 19.00 20.00 - 22.00

9.00 - 11.30 9.00 - 15.00 10.30 - 12.00 11.30 - 13.00 15.00 - 17.00 17.00 - 18.00 17.00 - 19.00 20.00 - 22.00

9.00 - 15.00 9.30 - 12.30 14.30 - 18.00 15.00 - 17.00 15.00 - 17.00 17.00 -18.15 17.00 - 19.00 18.30

9.00 - 13.00 10.30 - 12.30 15.00 - 16.00 15.00 - 17.00 16.00 - 18.15 17.00 - 18.30

alla scoperta di erbe e fiori di Tremalzo visita guidata al Museo Foletto/guided visit of the Museum Foletto Orienteering LAB guided visit of the power plant visita del Birrificio Leder/ visit of the beer brewery Leder

formaggio in malga / Käse auf der Alm / cheese at the alpine dairy visita Agri90 mtb tour ponale dalle camicie rosse alla grande guerra

guided visit of the power plant uscita in barca a vela / Bootausflug mit Skipper/ boat trip with skipper uscita in barca a vela / Bootausflug mit Skipper/ boat trip with skipper visita guidata centrale idroelettrica visita guidata centrale idroelettrica

visita Agri90 ferrata cima capi mtb tour Mon te dei pini uscita in barca a vela / Bootausflug mit Skipper/ boat trip with skipper uscita in barca a vela / Bootausflug mit Skipper/ boat trip with skipper geführte Besichtigung des Wasserkraftwerkes visita guidata centrale idroelettrica visita guidata centrale idroelettrica

i segreti dello speziale/the chemist’s secrets tremalzo mtb tour visita guidata museo delle Palafitte geführte Besichtigung des Pfahlbautensmuseums visita guidata centrale idroelettrica letture animate e spettacoli teatrali visita guidata centrale idroelettrica guided visit of the power plant

food&bike scopri il Lago d’Ampola e le api /Ampolasee und die Bienenwelt entdecken river trekking & tree climbing visita Agri90 visita guidata centrale idroelettrica visita guidata al Museo Foletto/guided visit of the Museum Foletto geführte Besichtigung des Wasserkraftwerkes il bosco nel piatto/the forest in the plate

family bike tour acqua e fuoco al lavoro nell’orto dello speziale/in dem botanischen Garten/in the botanical garden visita guidata centrale idroelettrica speziale per un giorno/wie ein alter Apotheker/like an ancient chemist laboratori creativi/kids creative lab

1

Gio - Thu

9.00 - 12.00 10.00 - 11.15 13.30 - 18.00 15.00 - 17.00 18.00 - 19.00

family bike tour acqua e fuoco al lavoro nell’orto dello speziale/in dem botanischen Garten/in the botanical garden visita guidata centrale idroelettrica speziale per un giorno/wie ein alter Apotheker/like an ancient chemist laboratori creativi/kids creative lab

Mer - Wed

Ven - Fri

9.00 - 13.00 10.30 - 12.30 15.00 - 16.00 15.00 - 17.00 16.00 - 18.15 17.00 - 18.30

food&bike scopri il Lago d’Ampola e le api /Ampolasee und die Bienenwelt entdecken river trekking & tree climbing visita guidata centrale idroelettrica visita guidata al Museo Foletto/guided visit of the Museum Foletto geführte Besichtigung des Wasserkraftwerkes il bosco nel piatto/the forest in the plate

Gio - Thu

9

Mer - Wed

8

Mar - Tue

7

Lun - Mon

6

Dom - Sun

5

4

3

2

Sab - Sat

9.00 - 15.00 9.30 - 12.30 14.30 - 18.00 15.00 - 17.00 17.00 - 18.15 17.00 - 19.00 18.30


Ven - Fri

10 11

Sab - Sat

12

Dom - Sun

13

Lun - Mon

14

Mar - Tue

15

Mer - Wed

16

Gio - Thu

17

Ven - Fri

18

Sab - Sat

19

Dom - Sun

Lun - Mon

20 21

Mar - Tue

9.00 - 12.00 10.00 - 11.15 13.30 - 18.00 15.00 - 17.00 18.00 - 19.00

9.00 - 12.00 9.00 - 13.00 10.00 - 12.00 16.00 - 18.00

10.00 - 12.00 15.00 - 17.00 17.00 - 19.00

9.00 - 12.00 9.00 - 14.00 9.00 - 14.00 15.00 - 17.00 17.00 - 19.00 20.00 - 22.00

9.00 - 11.30 9.00 - 15.00 10.30 - 12.00 11.30 - 13.00 15.00 - 17.00 17.00 - 19.00 20.00 - 22.00

9.00 - 15.00 9.30 - 12.30 14.30 - 18.00 15.00 - 17.00 15.00 - 18.00 17.00 - 18.15 17.00 - 19.00 18.30

9.00 - 13.00 10.00 - 12.00 15.00 - 16.00 15.00 - 17.00 16.00 - 18.15 17.00 - 19.00

9.00 - 12.00 10.00 - 11.15 13.30 - 18.00 15.00 - 17.00 18.00 - 19.00

7.00 - 9.00 9.00 - 13.00 9.00 - 15.00 16.00 - 18.00

10.00 - 12.00 15.00 - 17.00 17.00 - 19.00

9.00 - 12.00 9.00 - 14.00 9.00 - 14.00 15.00 - 17.00 17.00 - 19.00 20.00 - 22.00

9.00 - 11.30 9.00 - 15.00 10.30 - 12.00 11.30 - 13.00 15.00 - 17.00 17.00 - 18.00 17.00 - 19.00 20.00 - 22.00

alla scoperta degli uccelli migratori visita guidata al Museo Foletto/guided visit of the Museum Foletto Orienteering LAB guided visit of the power plant visita del Birrificio Leder/ visit of the beer brewery Leder

formaggio in malga / Käse auf der Alm / cheese at the alpine dairy mtb tour ponale visita Agri90 dalle camicie rosse alla grande guerra

guided visit of the power plant visita guidata centrale idroelettrica visita guidata centrale idroelettrica

visita Agri90 ferrata cima capi mtb tour Mon te dei pini geführte Besichtigung des Wasserkraftwerkes visita guidata centrale idroelettrica visita guidata centrale idroelettrica

i segreti dello speziale/the chemist’s secrets tremalzo mtb tour visita guidata museo delle Palafitte geführte Besichtigung des Pfahlbautensmuseums visita guidata centrale idroelettrica visita guidata centrale idroelettrica guided visit of the power plant

food&bike scopri il Lago d’Ampola e le api /Ampolasee und die Bienenwelt entdecken river trekking & tree climbing visita guidata centrale idroelettrica visita Agri90 visita guidata al Museo Foletto/guided visit of the Museum Foletto geführte Besichtigung des Wasserkraftwerkes il bosco nel piatto/the forest in the plate

family bike tour guided visit of the power plant nell’orto dello speziale/in dem botanischen Garten/in the botanical garden visita guidata centrale idroelettrica speziale per un giorno/wie ein alter Apotheker/like an ancient chemist visita guidata centrale idroelettrica

alla scoperta di erbe e fiori di Tremalzo visita guidata al Museo Foletto/guided visit of the Museum Foletto Orienteering LAB guided visit of the power plant visita del Birrificio Leder/ visit of the beer brewery Leder

alba in malga/sunrise at the alpine dairy mtb tour ponale Malga Giù e San Martino / Alm Giù und San Martino / pastures of Malga Giù and San Martino dalle camicie rosse alla grande guerra

guided visit of the power plant visita guidata centrale idroelettrica visita guidata centrale idroelettrica

visita Agri90 ferrata cima capi mtb tour Mon te dei pini geführte Besichtigung des Wasserkraftwerkes visita guidata centrale idroelettrica visita guidata centrale idroelettrica

i segreti dello speziale/the chemist’s secrets tremalzo mtb tour visita guidata museo delle Palafitte geführte Besichtigung des Pfahlbautensmuseums visita guidata centrale idroelettrica letture animate e spettacoli teatrali visita guidata centrale idroelettrica guided visit of the power plant


9.00 - 12.00 10.00 - 11.15 13.30 - 18.00 15.00 - 17.00 15.00 - 17.00 18.00 - 19.00

9.00 - 13.00 16.00 - 17.30 16.00 - 18.00 17.00-19.00

10.00 - 12.00 15.00 - 17.00 17.00 - 19.00

9.00 - 12.00 9.00 - 14.00 9.00 - 14.00 15.00 - 17.00 17.00 - 19.00 20.00 - 22.00

9.00 - 11.30 9.00 - 15.00 10.30 - 12.00 11.30 - 13.00 15.00 - 17.00 17.00 - 18.00 17.00 - 19.00

9.00 - 15.00 9.30 - 12.30 14.30 - 18.00 15.00 - 17.00 17.00 - 18.15 17.00 - 19.00 18.30

9.00 - 13.00 10.30 - 12.30 15.00 - 16.00 15.00 - 17.00 16.00 - 18.15 17.00 - 18.30

family bike tour acqua e fuoco al lavoro nell’orto dello speziale/in dem botanischen Garten/in the botanical garden visita guidata centrale idroelettrica speziale per un giorno/wie ein alter Apotheker/like an ancient chemist laboratori creativi/kids creative lab

alla scoperta degli uccelli migratori visita guidata al Museo Foletto/guided visit of the Museum Foletto Orienteering LAB guided visit of the power plant visita Agri90 visita del Birrificio Leder/ visit of the beer brewery Leder

mtb tour ponale Ledro Land Art dalle camicie rosse alla grande guerra tramonto in malga/sunset at the alpine dairy

guided visit of the power plant visita guidata centrale idroelettrica visita guidata centrale idroelettrica

visita Agri90 mtb tour Mon te dei pini ferrata cima capi geführte Besichtigung des Wasserkraftwerkes visita guidata centrale idroelettrica visita guidata centrale idroelettrica

i segreti dello speziale/the chemist’s secrets tremalzo mtb tour visita guidata museo delle Palafitte geführte Besichtigung des Pfahlbautensmuseums visita guidata centrale idroelettrica letture animate e spettacoli teatrali visita guidata centrale idroelettrica

food&bike scopri il Lago d’Ampola e le api /Ampolasee und die Bienenwelt entdecken river trekking & tree climbing visita guidata centrale idroelettrica visita guidata al Museo Foletto/guided visit of the Museum Foletto geführte Besichtigung des Wasserkraftwerkes il bosco nel piatto/the forest in the plate

family bike tour acqua e fuoco al lavoro nell’orto dello speziale/in dem botanischen Garten/in the botanical garden visita guidata centrale idroelettrica speziale per un giorno/wie ein alter Apotheker/like an ancient chemist laboratori creativi/kids creative lab

22

9.00 - 13.00 10.30 - 12.30 15.00 - 16.00 15.00 - 17.00 16.00 - 18.15 17.00 - 18.30

food&bike scopri il Lago d’Ampola e le api /Ampolasee und die Bienenwelt entdecken river trekking & tree climbing visita Agri90 visita guidata centrale idroelettrica visita guidata al Museo Foletto/guided visit of the Museum Foletto geführte Besichtigung des Wasserkraftwerkes il bosco nel piatto/the forest in the plate

Mer - Wed

Gio - Thu

9.00 - 15.00 9.30 - 12.30 14.30 - 18.00 15.00 - 17.00 15.00 - 17.00 17.00 - 18.15 17.00 - 19.00 18.30

i segreti dello speziale/the chemist’s secrets tremalzo mtb tour visita guidata museo delle Palafitte geführte Besichtigung des Pfahlbautensmuseums visita guidata centrale idroelettrica letture animate e spettacoli teatrali visita guidata centrale idroelettrica guided visit of the power plant

31

30

Mer - Wed

29

Mar - Tue

28

Lun - Mon

27

Dom - Sun

26

Sab - Sat

25

Ven - Fri

24

Gio - Thu

23

Ven - Fri

9.00 - 11.30 9.00 - 15.00 10.30 - 12.00 11.30 - 13.00 15.00 - 17.00 17.00 - 18.00 17.00 - 19.00 20.00 - 22.00


9.00 - 13.00 14.00 - 17.30 15.00 - 16.30

10.00 - 12.00 10.30 - 12.30 13.00 - 15.00 15.00 - 17.00

9.00 - 12.00 9.00 - 14.00 9.00 - 14.00 10.30 - 11.15 10.30 - 12.30 13.00 - 15.00 15.00 - 17.00 17.00 - 19.00

9.00 - 11.30 9.00 - 15.00 15.00 - 17.00 17.00 - 19.00

9.00 - 15.00 14.30 - 18.00 15.00 - 17.00 17.00 - 18.15

9.00 - 12.00 9.00 - 13.00 16.00 - 18.15

9.00 - 12.00 10.00 - 11.15 18.00 - 19.00

9.00 - 13.00 9.00 - 14.40 15.00 - 16.30 15.00 - 17.00

10.00 - 12.00 15.00 - 17.00

9.00 - 12.00 9.00 - 14.00 10.30 - 11.15 15.00 - 17.00 17.00 - 19.00

alla scoperta degli uccelli migratori visita guidata al Museo Foletto/guided visit of the Museum Foletto visita del Birrificio Leder/ visit of the beer brewery Leder

mtb tour ponale Scoprire la Strada del Ponale / Die Ponale Straße entlang / Along Strada del Ponale impariamo a cucinare/backen wir zusammen

guided visit of the power plant uscita in barca a vela / Bootausflug mit Skipper/ boat trip with skipper uscita in barca a vela / Bootausflug mit Skipper/ boat trip with skipper visita guidata centrale idroelettrica

visita Agri90 ferrata cima capi mtb tour Mon te dei pini alla scoperta del Bosc del Meneghì / Entdeckung des Bauernhofes Bosc del Meneghì uscita in barca a vela / Bootausflug mit Skipper/ boat trip with skipper uscita in barca a vela / Bootausflug mit Skipper/ boat trip with skipper visita guidata centrale idroelettrica visita guidata centrale idroelettrica

i segreti dello speziale/the chemist’s secrets tremalzo mtb tour visita guidata centrale idroelettrica geführte Besichtigung des Wasserkraftwerkes

food&bike river trekking & tree climbing guided visit of the power plant visita guidata al Museo Foletto/guided visit of the Museum Foletto

visita Agri90 family bike tour speziale per un giorno/wie ein alter Apotheker/like an ancient chemist

alla scoperta degli uccelli migratori visita guidata al Museo Foletto/guided visit of the Museum Foletto visita del Birrificio Leder/ visit of the beer brewery Leder

mtb tour ponale tra fiori e trincee / zwischen Blumen und Schützengraben / among flowers and trenches impariamo a cucinare/backen wir zusammen visita Agri90

guided visit of the power plant visita guidata centrale idroelettrica

visita Agri90 mtb tour Mon te dei pini alla scoperta del Bosc del Meneghì / Entdeckung des Bauernhofes Bosc del Meneghì visita guidata centrale idroelettrica visita guidata centrale idroelettrica

1

Gio - Thu

9.00 - 12.00 10.00 - 11.15 18.00 - 19.00

family bike tour speziale per un giorno/wie ein alter Apotheker/like an ancient chemist tramonto in malga/sunset at the alpine dairy

Sab - Sat

7

9.00 - 13.00 16.00 - 18.15 17.00 - 19.00

food&bike river trekking & tree climbing guided visit of the power plant visita Agri90 visita guidata al Museo Foletto/guided visit of the Museum Foletto

13

Mer - Wed

12

Mar - Tue

11

Lun - Mon

10

Dom - Sun

9

Sab - Sat

8

6

Mer - Wed

5

Mar - Tue

4

Lun - Mon

3

Dom - Sun

2

Ven - Fri

9.00 - 15.00 14.30 - 18.00 15.00 - 17.00 15.00 - 17.00 17.00 - 18.15 Gio - Thu


14

Ven - Fri

15

Sab - Sat

16

Dom - Sun

17

Lun - Mon

18

Mar - Tue

19

Mer - Wed

Gio - Thu

20 21

Ven - Fri

22 Sab - Sat

23

Dom - Sun

24

Lun - Mon

Mar - Tue

25

9.00 - 12.00 10.00 - 11.15 18.00 - 19.00

9.00 - 13.00 15.00 - 16.30

10.00 - 12.00 15.00 - 17.00

9.00 - 12.00 9.00 - 14.00 9.00 - 14.00 10.30 - 11.15 15.00 - 17.00 17.00 - 19.00

9.00 - 11.30 9.00 - 15.00 15.00 - 17.00 17.00 - 19.00

9.00 -15.00 14.30 - 18.00 15.00 - 17.00 15.00 - 17.00 17.00 - 18.15

9.00 - 13.00 16.00 - 18.15

9.00 - 12.00 10.00 - 11.15 18.00 - 19.00

9.00 - 15.00 9.00 - 13.00 15.00 - 16.30

10.00 - 12.00 15.00 - 17.00

9.00 - 12.00 9.00 - 14.00 9.00 - 14.00 10.30 - 11.15 15.00 - 17.00 17.00 - 19.00

9.00 - 11.30 9.00 - 15.00 15.00 - 17.00 17.00 - 19.00

alla scoperta degli uccelli migratori visita guidata al Museo Foletto/guided visit of the Museum Foletto visita del Birrificio Leder/ visit of the beer brewery Leder

mtb tour ponale impariamo a cucinare/backen wir zusammen

guided visit of the power plant visita guidata centrale idroelettrica

visita Agri90 ferrata cima capi mtb tour Mon te dei pini alla scoperta del Bosc del Meneghì / Entdeckung des Bauernhofes Bosc del Meneghì visita guidata centrale idroelettrica visita guidata centrale idroelettrica

i segreti dello speziale/the chemist’s secrets tremalzo mtb tour visita guidata centrale idroelettrica geführte Besichtigung des Wasserkraftwerkes

food&bike river trekking & tree climbing guided visit of the power plant visita Agri90 visita guidata al Museo Foletto/guided visit of the Museum Foletto

family bike tour speziale per un giorno/wie ein alter Apotheker/like an ancient chemist

alla scoperta degli uccelli migratori visita guidata al Museo Foletto/guided visit of the Museum Foletto visita del Birrificio Leder/ visit of the beer brewery Leder

Malga Giù e San Martino - Alm Giù und San Martino - Pastures of Malga Giù and San Martino mtb tour ponale impariamo a cucinare/backen wir zusammen

guided visit of the power plant visita guidata centrale idroelettrica

visita Agri90 ferrata cima capi mtb tour Mon te dei pini alla scoperta del Bosc del Meneghì / Entdeckung des Bauernhofes Bosc del Meneghì visita guidata centrale idroelettrica visita guidata centrale idroelettrica

i segreti dello speziale/the chemist’s secrets tremalzo mtb tour visita guidata centrale idroelettrica geführte Besichtigung des Wasserkraftwerkes


9.00 - 15.00

9.00 - 13.00

18.00 - 19.00

9.00 - 13.00 15.00 - 16.30 15.00 - 17.00

10.00 - 12.00 15.00 - 17.00

9.00 - 12.00 9.00 - 14.00 10.30 - 11.15 15.00 - 17.00 17.00 - 19.00

9.00 - 11.30 9.00 - 15.00 15.00 - 17.00 17.00 - 19.00

9.00 - 15.00 14.30 - 18.00 15.00 - 17.00 17.00 - 18.15

9.00 - 12.00 9.00 - 13.00 16.00 - 18.15

tremalzo mtb tour visita guidata centrale idroelettrica

food&bike

family bike tour

visita del Birrificio Leder/ visit of the beer brewery Leder

mtb tour ponale impariamo a cucinare/backen wir zusammen visita Agri90

guided visit of the power plant visita guidata centrale idroelettrica

visita Agri90 mtb tour Mon te dei pini alla scoperta del Bosc del Meneghì / Entdeckung des Bauernhofes Bosc del Meneghì visita guidata centrale idroelettrica visita guidata centrale idroelettrica

i segreti dello speziale/the chemist’s secrets tremalzo mtb tour visita guidata centrale idroelettrica geführte Besichtigung des Wasserkraftwerkes

food&bike river trekking & tree climbing guided visit of the power plant visita guidata al Museo Foletto/guided visit of the Museum Foletto

visita Agri90 family bike tour speziale per un giorno/wie ein alter Apotheker/like an ancient chemist

26

Gio - Thu

9.00 - 15.00 15.00 - 17.00

ferrata cima capi mtb tour Mon te dei pini geführte Besichtigung des Wasserkraftwerkes alla scoperta del Bosc del Meneghì / Entdeckung des Bauernhofes Bosc del Meneghì visita guidata centrale idroelettrica

Mer - Wed

Ven - Fri

9.00 - 14.00 9.00 - 14.00 10.00 - 12.00 10.30 - 11.15 15.00 - 17.00

guided visit of the power plant visita guidata centrale idroelettrica

Sab - Sat

6

Ven - Fri

5

Gio - Thu

4

Mer - Wed

3

Mar- Tue

2

Lun - Mon

1

Dom - Sun

30

Sab - Sat

29

27 28

10.00 - 12.00 15.00 - 17.00

7

Dom - Sun


8

Lun - Mon

9

Mar - Tue

10

Mer - Wed

11

Gio - Thu

12

Ven - Fri

13

Sab - Sat

14

Dom - Sun

15

Lun - Mon

16

Mar - Tue

17

Mer - Wed

18

Gio - Thu

19

Ven - Fri

Sab - Sat

20 21

Dom - Sun

10.00 - 12.00 15.00 - 17.00

9.00 - 14.00 10.00 - 12.00 10.30 - 11.15 15.00 - 17.00

9.00 - 15.00 15.00 - 17.00

9.00 - 15.00

9.00 - 13.00

18.00 - 19.00

9.00 - 13.00 15.00 - 16.30

10.00 - 12.00 15.00 - 17.00

9.00 - 14.00 9.00 - 14.00 10.00 - 12.00 10.30 - 11.15 15.00 - 17.00

9.00 - 15.00 15.00 - 17.00

9.00 - 15.00

9.00 - 13.00

18.00 - 19.00

9.00 - 13.00 15.00 - 16.30

guided visit of the power plant visita guidata centrale idroelettrica

mtb tour Mon te dei pini geführte Besichtigung des Wasserkraftwerkes alla scoperta del Bosc del Meneghì / Entdeckung des Bauernhofes Bosc del Meneghì visita guidata centrale idroelettrica

tremalzo mtb tour visita guidata centrale idroelettrica

food&bike

family bike tour

visita del Birrificio Leder/ visit of the beer brewery Leder

mtb tour ponale impariamo a cucinare/backen wir zusammen

guided visit of the power plant visita guidata centrale idroelettrica

ferrata cima capi mtb tour Mon te dei pini geführte Besichtigung des Wasserkraftwerkes alla scoperta del Bosc del Meneghì / Entdeckung des Bauernhofes Bosc del Meneghì visita guidata centrale idroelettrica

tremalzo mtb tour visita guidata centrale idroelettrica

food&bike

family bike tour

visita del Birrificio Leder/ visit of the beer brewery Leder

mtb tour ponale impariamo a cucinare/backen wir zusammen


22

Lun - Mon

Mar- Tue

23 24

Mer - Wed

Gio - Thu

25 Ven - Fri

26 Sab - Sat

27 28

Dom - Sun

29

Lun - Mon

Mar - Tue

30 31

Mer - Wed

9.00 - 13.00

18.00 - 19.00

9.00 - 13.00 15.00 - 16.30

10.00 - 12.00 15.00 - 17.00

9.00 - 14.00 10.00 - 12.00 10.30 - 11.15 15.00 - 17.00

9.00 - 15.00 15.00 - 17.00

9.00 - 15.00

9.00 - 13.00

18.00 - 19.00

9.00 - 13.00 15.00 - 16.30

family bike tour

visita del Birrificio Leder/ visit of the beer brewery Leder

mtb tour ponale impariamo a cucinare/backen wir zusammen

guided visit of the power plant visita guidata centrale idroelettrica

mtb tour Mon te dei pini geführte Besichtigung des Wasserkraftwerkes alla scoperta del Bosc del Meneghì / Entdeckung des Bauernhofes Bosc del Meneghì visita guidata centrale idroelettrica

tremalzo mtb tour visita guidata centrale idroelettrica

food&bike

family bike tour

visita del Birrificio Leder/ visit of the beer brewery Leder

mtb tour ponale impariamo a cucinare/backen wir zusammen

HIKING FRIENDLY ACCOMMODATION mtb friendly!

gli ospiti delle strutture “trekking friendly” partecipano gratis alle escursioni del lunedì

trekking friendly!

Dove trovi il simbolo della Trentino Guest Card riceverai uno sconto del 20% sul prezzo

die Gäste der Unterkünfte “trekking friendly” nehmen an den geführten Wanderungen montags kostenlos teil

welcome!

20% Ermäßigung, wenn Sie das Zeichnen von Trentino Guest Card finden

the guests of “trekking friendly” accommodation participate for free to the guided walks on Mondays

TRENTINO GUEST CARD pets

20% discount, when you find the symbol of the Trentino Guest Card


ESCURSIONI E PASSEGGIATE GUIDATE GEFÜHRTE WANDERUNGEN UND SPAZIERGÄNGE GUIDED WALKS

FORMAGGIO IN MALGA trekking friendly!

friendly!

mtb

friendly!

mtb

info & booking Ufficio Turistico Valle di Ledro Via Nuova, 7 – Ledro, Pieve Tel. 0464 591222 www.vallediledro.com info@vallediledro.com

welcome!

pets

Max 50 persone/persons

pets

trekking friendly!

€ 5,00 per persona – gratis fino a 14 anni kostenlos bis 14 Jahre alt / free until 14 years old

09:00 – 3 h

Parcheggio/Parkplatz/Parking Rifugio Garibaldi – Tremalzo

Lunedì/Montag/Monday 25/06 – 09/07 – 23/07 – 06-08 – 20/08

KÄSE AUF DEL ALM – CHEESE AT THE ALPINE DAIRY Passeggiata verso Malga di Bezzecca dove sarà possibile assistere alla preparazione del formaggio in maniera artigianale e conoscere come è strutturata una malga. Dopo la visita con assaggio, si ritorna al punto di partenza attraverso i pascoli fioriti di Tremalzo, ricchi di endemismi. Wir gehen zur Alm Bezzecca, auf der wir gezeigt bekommen, wie Käse hergestellt wird. Nach der Besichtigung der Alm gehen wir über die Almwiesen, die voll mit heimischen Blumen sind, zurück. We reach the alpine pastures of Malga Bezzecca, where we can see how Marco and his grandfather make cheese and how cow graze during the summer. After the visit, we go back through the alpine pastures full of endemic flowers.

SCOPRIRE LA STRADA DEL PONALE

14:00 – 3,5 h € 5,00 per persona – gratis fino a 14 anni kostenlos bis 14 Jahre alt free until 14 years old + 300 m - 300 m

trekking friendly!

friendly!

€ 5,00 per persona – gratis fino a 14 anni / kostenlos bis 14 Jahre alt / free until 14 years old

16:00 – 1,5 h

Parcheggio/Parkplatz/Parking Ledro Land Art –Pur

Lunedì/Montag/Monday 28/05 – 02//07 – 30/07 – 27/08

welcome!

pets

mtb

Parcheggio poco prima del tunnel per Pregasina Parkplatz kurz vor dem Tunnel nach Pregasina Parking space short before the tunnel to Pregasina

Lunedì/Montag/Monday 14/05 – 11/06 – 10/09

welcome! DIE PONALE STRASSE ENTLANG - ALONG STRADA DEL PONALE

Si scende verso Riva del Garda, dapprima lungo la mulattiera, risalente al Medioevo, e poi lungo la vecchia Strada del Ponale, gioiello di ingegneria costruita su progetto di Giacomo Cis a picco sul Lago di Garda, per scoprirne curiosità e segreti. Rientro previsto lungo lo stesso itinerario, in alternativa si può decidere di rientrare in autobus. Wir laufen bergab Richtung Riva del Garda, zuerst auf dem Maultierpfad, der bis ins Mittelalter zurückreicht und danach auf der Ponale-Straße, die 1851, nach der Planung von Giacomo Cis, angelegt wurde. Auf dem Weg, entdecken wir die Besonderheiten und die Geschichte dieser Straße. Es ist möglich, mit dem Bus zurückzufahren. We walk downhill towards Riva del Garda, first along the mule track dating back to the Middle Age and then along the Ponale Road, built in 1851 according to the project of Giacomo Cis and carved in the rocky walls above the Lake. During the walk, we discover the history and secrets of this road. We go back along the same way, or, otherwise, by bus.

LEDRO LAND ART Il percorso si snoda attraverso il bosco e consente di scoprire le opere del percorso artistico Ledro Land Art. Der Spaziergang ist für alle geeignet. Er führt durch den Wald bei Pur, in dem wir Blumen, Pflanzen und das Kunstprojekt Ledro Land Art entdecken werden. The walk leads us through the woods of Val di Pur, where, beside the different kinds of flowers and plants, we discover the works of art of Ledro Land Art.


TRA FIORI E TRINCEE

+ 750 m – 750 m

welcome!

pets

welcome!

pets

trekking friendly!

trekking friendly!

€ 10,00 per persona – gratis fino a 14 anni kostenlos bis 14 Jahre alt / free until 14 years old

09:00 – 5,5 h

Chiesa/Kirche/Church –Mezzolago

Lunedì/Montag/Monday 07/05 – 04/06 – 16/07 – 03/09

ZWISCHEN BLUMEN UND SCHÜTZENGRABEN – AMONG FLOWERS AND TRENCHES Entusiasmante escursione sia dal punto di vista botanico che storico e paesaggistico. Lungo il sentiero botanico è possibile ammirare, soprattutto verso maggio-giugno, diverse specie di fiori, fra le quali spiccano narcisi e peonie. Si prosegue quindi lungo un sentiero che percorre trincee austriache, recentemente ristrutturate, risalenti alla Prima Guerra Mondiale, fino ad arrivare ai Casinei, piccole baite da cui si gode una vista spettacolare sul Lago e la Valle di Ledro. Hierbei handelt es sich um eine einzigartige Bergwanderung nach Dromaè, einem Garten von großer botanischer Bedeutung. Dort entfalten verschiedene Blumen, wie wilde Narzissen und Pfingstrosen, ihre volle Pracht und man hat einen herrlichen Ausblick auf den Ledrosee. Zuerst laufen wir den botanischen Weg entlang und anschließend gehen wir weiter durch die Schützengräben aus dem Ersten Weltkrieg bis zu den Casinei, kleinen Hütten, mit atemberaubendem Blick auf das Ledrotal. Exciting botanical hike to Dromaè, a natural botanical garden, where, different kinds of flowers bloom, like wild peony and white narcissus. To go up, we take first the botanical path and then continue along Austrian trenches from the First World War, recently renovated. The weariness for the steep ascent is surely rewarded by the sweet-smelling meadows and by the breath-taking view, one of the best one, over Lake Ledro.

MALGA GIU’ E SAN MARTINO

mtb

friendly!

mtb

friendly!

Please wear always suitable shoes and clothes and bring with you a packed lunch by the daily hikes.

Bitte Wanderschuhe, Sportbekleidung anziehen und ein Lunchpaket mitnehmen (besonders bei der ganztägigen Wanderung).

Si pregano i partecipanti di indossare un paio di calzature adatte alle escursioni e di portare sempre una maglia, una giacca impermeabile e pranzo al sacco (per l’escursione di giornata intera).

+ 650 m – 650 m

€ 10,00 per persona – gratis fino a 14 anni kostenlos bis 14 Jahre alt / free until 14 years old

09:00 – 6 h

Parcheggio principale della spiaggia di Pur Hauptparkplatz vor dem Strand in Pur Main parking space of the beach in Pur

Lunedì/Montag/Monday 21/05 – 18/06 – 13/08 – 17/09

ALM GIU’ UND SAN MARTINO – PASTURE OF MALGA GIU’ AND SAN MARTINO Dal parcheggio si raggiunge Malga Cita e si inizia a risalire la ripida Val Scaia segnata da una frana ora messa in sicurezza. Dopo un tratto nel bosco si giunge ai verdi prati di Malga Giù e si prosegue verso Cà de Mez, dove ci si ferma per la pausa pranzo. Lungo un sentiero militare abbastanza pianeggiante si continua verso San Martino, da cui si gode uno splendido panorama sulla Val Concei e sul lago di Ledro. Si scende quindi, a tratti su strada cementata e a tratti nel bosco, verso il punto di ritrovo. Wir verlassen das Seeufer und wandern zur Malga Cita, von wo aus der Aufstieg über das steile Val Scaia erfolgt. Wir erreichen durch den Wald und die grünen Wiesen der Malga Giù und wandern für die Mittagspause weiter zur Hütte Cà de Mez unweit des Kirchleins S. Anna. Über einen angenehmen Weg erreichen wir die Kapelle San Martino von wo aus wir einen wunderbaren Blick auf das Val Concei haben. Die Rückkehr führt teilweise durch den Wald und teilweise eine betonierte Straße entlang bis nach Pur. We reach Malga Cita, where the ascent starts through the steep Val Scaia. We come to the green meadows of Malga Giù, a very pleasant alpine grazing place, and to Cà de Mez, where we stop for lunch. We continue on a military path toward San Martino, where we enjoy an amazing view over the mountains of Val Concei. We descend through the forest and along the road back to Pur.


ReLED info & booking Museo delle Palafitte del Lago di Ledro Via Al Lago, 1 - Ledro, Molina Tel. 0464 508182 www.palafitteledro.it

VISITE GUIDATE AL MUSEO DELLE PALAFITTE DEL LAGO DI LEDRO i venerdì di luglio ed agosto freitags in Juli und August

GEFÜHRTE BESICHTIGUNGEN DES PFAHLBAUTENSMUSEUMS Visita guidata del Museo delle Palafitte del Lago di Ledro e del villaggio palafitticolo, sito dichiarato Patrimonio UNESCO.

Cassa del Museo delle Palafitte a Molina An der Kasse des Pfahlbautensmuseums in Molina

€ 5,00 per persona

09:30 – 3 h

Parcheggio del Lago d’Ampola, all’inizio della passerella in legno - Parkplatz des Ampolasees, am Anfang des Holzpfades.

I giovedì di luglio ed agosto donnerstags in Juli und August

€ 4,00 per persona gratis fino a 7 anni/bis 7 Jahre alt

10:30 italiano/11:30 auf deutsch – 1,5 h

Geführte Besichtigung des Pfalbautenmuseums, Ansiedlung aus der Bronzezeit, die UNESCO Kulturwelterbe anerkannt worden ist.

SCOPRI IL LAGO D’AMPOLA E LE API AMPOLASEE UND DIE BIENEN ENTDECKEN

Visita guidata alla scoperta dell’ambiente e delle caratteristiche naturali del Lago d’Ampola. A seguire laboratorio per imparare a trasformare i materiali dell’ambiente circostante in simpatici giochi ed ornamenti. Per finire incontro con gli apicoltori alla scoperta dell’alveare e del miele. Besichtigung der Umwelt des Ampolasees und seiner Besonderheiten. Danach werden Sie lernen, wie Stoffen und Materialien aus der Natur in Spielen oder Dekoration umwenden kann. Am Ende wird die Bienenwelt entdeckt.

Centro Visitatori di Tremalzo - Tremalzo

Martedì dal 03/07 al 14/08

ALLA SCOPERTA DI ERBE E FIORI DI TREMALZO Visita al Centro Visitatori tramite un percorso scandito dal succedersi delle stagioni e a seguire passeggiata verso i pascoli di montagna dove il botanico del MUSE ci insegnerà a riconoscere fiori rari e le piante commestibili e ci farà apprezzare la grande varietà di erbe spontanee. Attività finale.

09:00 – 3 h

€ 5,00 per persona


Centro Visitatori di Tremalzo - Tremalzo

I martedì dal 21/08 al 25/09

ALLA SCOPERTA DEGLI UCCELLI MIGRATORI Visita al Centro Visitatori tramite un percorso scandito dal succedersi delle stagioni e a seguire escursione fino alla stazione di inanellamento di Casèt. Un’affascinante passeggiata alla scoperta dei migratori delle Alpi

09:00 – 3 h

€ 5,00 per persona

STAZIONE D’INANELLAMENTO DI BOCCA CASET - TREMALZO BIRD RINGING STATION AT BOCCA CASET – TREMALZO Presso Bocca Caset, dal 10 agosto fino alla metà di ottobre, gli esperti del MUSE sono a disposizione per illustrare l’attività di inanellamento degli uccelli e il fenomeno della migrazione. La stazione è sempre attiva, 7 giorni su 7. Per godere al meglio dell’esperienza, si consiglia di visitare la stazione al mattino (indicativamente verso le 10). From the middle of August until the middle of October, the experts of the bird ringing station at Bocca Casèt are at your disposal every day to show and tell you about their activity and the bird migration. To get the best of the experience, please come in the morning at around 10 a.m.

16.00

Piazza Garibaldi - Bezzecca

I lunedì di luglio ed agosto

DALLE CAMICIE ROSSE ALLA GRANDE GUERRA Terza Guerra d’Indipendenza e Prima Guerra Mondiale sono due fatti d’armi che hanno visibilmente segnato la Valle di Ledro e il suo territorio. Un percorso alla scoperta di luoghi, personaggi e fatti avvenuti tra l’arrivo di Garibaldi (1866) e la prima guerra mondiale (1914-1918). Al centro Bezzecca, teatro di avvenimenti che hanno segnato la storia.

€ 4,00 per persona gratis fino a 7 anni

Piazza della chiesa - Pré

I mercoledì di luglio ed agosto (no 15/8)

ACQUA E FUOCO AL LAVORO - FUCINA DE LE BROCHE DI PRE’ L’acqua e il fuoco sono il motore di una serie di piccole attività industriali che si sono sviluppate in valle di Ledro nei secoli. Nel piccolo paese di Prè alla scoperta di queste macchine ad “acqua e fuoco”

10.30 € 5,00 per persona


I SEGRETI DELLO SPEZIALE THE CHEMIST’S SECRETS Il racconto della storia ultracentenaria del museo viene intercalata dalla storia dei prodotti e degli ingredienti utilizzati per la preparazione di sciroppi di frutta, amari e liquori. Il tutto accompagnato da degustazione ragionata. Discovering of the long history of the pharmacy lab and of its products and ingedients, together with the tasting of syrups, liquors and bitters. Auf Deutsch nach Anfrage

VISITA GUIDATA AL MUSEO FOLETTO GUIDED VISIT OF THE MUSEUM FOLETTO Visita guidata con racconto della storia risalente al 1850 e spiegazione degli utilizzi degli attrezzi esposti nel museo. Al termine piccolo assaggio. Guided visit of the museums and little final tasting. Auf Deutsch nach Anfrage

NELL’ORTO DELLO SPEZIALE

Venerdì da giugno a settembre Friday from June until September Museo Foletto – Via Vittoria – Ledro, Pieve

09:00 – 2,5 h

€ 6,00 per persona – min 6 persone/persons

Martedì e giovedì da giugno a settembre Tuesday and Thursday from June until September Museo Foletto – Via Vittoria – Ledro, Pieve

10:00 mar/Tue – 17:00 gio/Thu – 1,15 h

Gratis/free – min 6 persone/persons

info & booking Museo Farmaceutico Foletto Via Cassoni – Pieve - Tel. +39 348 9701729 www.museofoletto.com museo.foletto@gmail.com

€ 5,00 per persona – min 6 persone/persons

16:00 – 2,15 h

Museo Foletto – Via Vittoria – Ledro, Pieve

Mercoledì da giugno a settembre – mittwochs von Juni bis September – Wednesday from June until September

€ 7,00 per persona – min 6 persone/persons

15:00 – 1 h

La Fattoria – Via Alzer –Pieve

Mercoledì di luglio ed agosto – mittwochs im Juli und August – Wednesday in July and August

IN DEM BOTANISCHEN GARTEN – IN THE BOTANICAL GARDEN Raccolta di fiori e piante presso l’orto Botanico speziale con piccola merenda con dolci artigianali de “La Fattoria’. A seguire è possibile partecipare all’attività “speziale per un giorno”. Geführte Besichtigung des botanischen Gartens, um die Heilkräuter zu entdecken und Brotzeit mit hausgemachte Kuchen von „La Fattoria“. Danach, ist es möglich „wie ein alter Apotheker“ teilnehmen. Guided visit of the botanical garden, to discover the different properties of the flowers. Then greedy snack with the homemade cakes of “La Fattoria”. After, it is possible to participate “like an ancient chemist”.

SPEZIALE PER UN GIORNO

WIE EIN ALTER APOTHEKER – LIKE AN ANCIENT CHEMIST Visita guidata al museo e laboratorio di preparazione crema cosmetica con fiori di calendula o malva, cera d’api ed olio. Chi ha partecipato all’attività “nell’orto dello speziale” potrà utilizzare i fiori freschi raccolti per preparare la crema. Geführte Besichtigung des Museums mit den alten Werkzeugen. Danach werden Sie eine Ringelblume oder Malve Creme selbst machen. Wer „in dem botanischen Garten“ teilgenommen hat, darf die geflüchtete Blumen benutzen. Guided visit of the Museum and preparation of a cream with mauve or marigold flowers, wax and oil. Those, who took part “in the botanical garden” can use the fresh picked flowers.

info & booking Museo Farmaceutico Foletto Via Cassoni – Pieve - Tel. +39 348 9701729 www.museofoletto.com museo.foletto@gmail.com


RIVER TREKKING & TREE CLIMBING Novità 2018 rivolta ai più piccoli! River Trekking, arrampicata sugli alberi e giochi di corde nel fresco torrente Massangla: risalita lungo l’alveo del fiume muniti di speciali calzari in neoprene fino alla fragorosa cascata Gorg d’Abiss simbolo di questo posto. Giovedì da giugno a settembre Thursday from June until September Bar Nido Verde – Via Nuova, 7 - Pieve

14:30 – 3,5 h

€ 30,00 per persona – minimo 4 persone/persons

Min 7 anni/years old Portare scarpe da ginnastica e pantaloncini corti da usare in acqua; ricambio pantaloni, intimo e scarpe; snack e bevande Wear sport shoes and short pants for the water; take with you dry schoes, underwear and pants; snack and drinks

info & booking Trentino Climb +39 348 8113173 - +39 347 7847082 www.trentinoclimb.it trentinoclimb@gmail.com

FERRATA CIMA CAPI

News 2018 dedicated to the little guys and girls! River Trekking, tree climbing and rope games in the cool Massangla stream: climbing the riverbed equipped with special neoprene socks to the thunderous waterfall Gorg d’Abiss, symbol of this place.

DISEGNARE LA NATURA DRAWING THE NATURE

30/04 – 18/06 – 02/07 – 16/07

Parcheggio/Parking space Biacesa

sabato quando in programma Saturday when scheduled

Meravigliosa ed emozionante via ferrata con vista spettacolare sul Lago di Garda. Questo percorso è adatto a tutti, ma richiede una minima preparazione fisica.

Casa Scuri Rossi - Via Marconi 33 –Tiarno di Sopra

09:00 – 5 h

Laboratorio di creatività per bambini dai 6 ai 10 anni. Disegnare, modellare, plasmare le materie naturali e di riciclo. L’attività sarà tenuta da persone con esperienza in ambito artistico.

10:00 – 2 h

€ 65,00 per persona (sconto 15% amici della natura/15% discount for the friends “Amici della Natura”) – min 4 persone/persons

Wonderful and breathtaking Via Ferrata with a spectacular view over Lake Garda. Suitable for adults and kids (min 10 years old), but requires good physical condition.

€ 10,00 per persona – min 5 bambini/children

Min 10 anni/years old

Creativity workshop for children aged 6 to 10 years. Draw, model, shape natural materials and recycle. People with experience in the arts will hold the activity.

6-10 anni/years old

Possibilità noleggio attrezzatura / It is possible to rent the equipment

info & booking Ass. Ledro Inselberg - Via Marconi, 33 – Ledro, Tiarno di Sopra - Tel. +39 331 8881442 www.casascurirossi.com - infocasascurirossi@gmail.com


ORIENTEERING LAB Divertente prova di orienteering attraverso i prati in fiore ed i boschi del fondovalle della Val Concei. Dopo una spiegazione delle tecniche e dei materiali in località Ciuco, l’attività ci condurrà al Rifugio al Faggio dove ci attenderà una tipica merenda trentina. Orienteering experience through Val Concei woods. After an explanation of the techniques and the instrument needed, the orienteering leads us until Rifugio al Faggio, where a traditional snack of Trentino will be waiting for us.

USCITA IN BARCA CON SKIPPER

Martedì di giugno, luglio ed agosto Tuesday in June, July and August Piazza/Church square - Lenzumo

13:30 – 4,5 h

€ 25,00 – min 4 persone/persons

Min 7 anni/years old Indossare abbigliamento e scarpe da trekking Wear trekking clothes and shoes

info & booking Lorenzo Pizzini Tel. +39 346 6340252 lorenzo.pizzini@icloud.com

Weekend, quando in programma Am Wochenend, wenn im Programm - at weekend, when scheduled

BOOTAUSFLUG MIT SKIPPER – BOAT TRIP WITH SKIPPER Uscite in barca rivolte a famiglie o gruppi di 4-5 persone con uno skipper che spiegherà le nozioni base della vela

10:30 o 13:00 – 2 h

Ass. Vela Lago di Ledro – Via Alzer, 9 - Pieve

Boat trips for families or groups of 4-5 people with a skipper who will explain the basics of sailing

€ 80,00 per uscita/for the boat trip max 5 persone/persons

Bootsausflüge für Familien oder Gruppen von 4-5 Personen mit einem Skipper, der die Grundlagen des Segelns erklärt

CORSI VELA ESTIVI PER BAMBINI E RAGAZZI - €100,00 SUMMER SAILING SCHOOL FOR CHILDREN - €100,00

Min 7 anni/years old

info & booking Ass. Vela Lago di Ledro Via Alzer, 9 - Ledro, Pieve Tel. +39 389 6261480 www.avll.it - vela@avll.it


FAMILY BIKE TOUR

MTB TOUR - LEDRO BIKE RENTALS MTB TOUR PONALE Tour per famiglie e bambini che vogliono godersi una mattina all’aria aperta, alla scoperta della Valle di Ledro e tutti i suoi angoli meravigliosi. Si sviluppa per 30 km quasi tutti su pista ciclabile, con pochissimo dislivello e pendenza. Snack incluso.

09:00 – 4 h

Mercoledì da aprile ad ottobre Wednesdays from April until October

Tour for families and children, who want to enjoy a morning in the open air, discovering Valle di Ledro and its beauty. The tour is about 30 km and develops mainly along cycle paths, with very little difference in height and slope. Snack included.

Il Tour offre meravigliosi panorami sul Lago di Garda e Lago di Ledro. Abbiamo pensato a un giro di 24 km che si adatta anche a chi non è molto allenato ma che ha voglia di pedalare e divertirsi!!! Per goderti al massimo questa esperienza ti consigliamo di testare le nostre E-bikes. The Tour offers wonderful views of Lake Garda and Lake Ledro. We thought of a round of 24 km that is also suitable for those who are not very trained but who wants to ride and have fun!!! To fully enjoy this experience we recommend you to test our E-bikes. Lunedì da aprile ad ottobre Mondays from April until October 09:00 – 4 h

€ 32,00 – min 4 persone/persons (10% sconto discount per gruppi di 5 persone/for 5 people groups)

MTB TOUR MONTE DEI PINI

€ 32,00 adulti/adults - € 18,00 fino ai 13 anni/until 13 years old – gratis/free 0-4 anni/years old - fminimo 4 persone/persons (sconto famiglia/family discount: 2 adulti/adults + 2 bambini/children € 90,00)

FOOD&BIKE

Per goderti al massimo questa esperienza ti consigliamo di testare le nostre E-bikes. To fully enjoy this experience we recommend you to test our E-bikes

Prezzi includono guida mtb, assistenza meccanica, MTB adatta al tour e casco Prices include mtb guide, technical assistance, bike and helmets

info & booking Ledro Bike Rental Tel. +39 349 0038825 www.ledrobikeservice.com ledrobikerentals@gmail.com

Ledro Bike Rental c/o Camping Al Sole Via Maffei, 127 – Molina c/o Bar Nido Verde – Via Nuova, 8 - Pieve

€ 35,00 – min 4 persone/persons (10% sconto/discount per gruppi di 5 persone/for 5 people groups

09:00 – 5 h

Sabato da aprile ad ottobre Saturdays from April until October

Very scenic tour with a beautiful view over Lake Ledro, that passes in the woods surrounding Monte dei Pini, the mountain above the village of Tiarno di Sotto.

Tour ad anello molto panoramico, tra i boschi che circondano i versanti ovest e sud del Monte dei Pini, la montagna sopra l’abitato di Tiarno di Sotto.

Possibilità bike shuttle

Tour cicloturistico attraverso la Valle di Ledro con aperitivo a base di prodotti locali e pranzo con piatti tipici trentini presso Chalet Rifugio Al Faggio immerso nel verde della Val Concei. Bike tour through Valle di Ledro with a special aperitif with local products and dinner with typical Trentino dishes at Restaurant Chalet Al Faggio, immersed in the green Val Concei. Giovedì da aprile ad ottobre Thursdays from April until October 09:00 – 6 h € 55,00 – min 6 persone/persons (10% sconto/discount per gruppi di 5 persone/for 5 people groups) – mtb non inclusa/mtb not included

TREMALZO MTB TOUR

Sicuramente il tour più bello, e uno dei più impegnativi, che offrono la Valle di Ledro e il Trentino. La fatica della salita è ripagata dal panorama sui laghi di Ledro e Garda che dal passo a 1600 m si snoda lungo la strada militare della Grande Guerra. The must-to-do tour of Ledro and Trentino! After the ascent until Tremalzo, from the Pass at 1600 m, the view along the old military road above Lakes Garda and Ledro is stunning. Venerdì da aprile ad ottobre Fridays from April until October 09:00 – 4 h € 47,00 – minimo 5 persone/persons (10% sconto/ discount per gruppi di 5 persone/for 5 people groups


ALLA SCOPERTA DEL BOSC DEL MENEGHI’ ENTDECKUNG DES BAUERNHOFS BOSC DEL MENEGHI’ Elisa ci accompagnerà nella visita della sua azienda agricola biologica di frutti di bosco ed erbe officinali. Saluteremo la famiglia di asinelli ed assaggeremo infine, una delle bontà del Bosc del Meneghì.

IL BOSCO NEL PIATTO THE FOREST IN THE PLATE

Degustazione a base di erbe officinali spontanee e coltivate. La proposta varia in base ai ritmi di madre natura. Un viaggio sensoriale tra antichi saperi e vecchie tradizioni.

10:30 – 45 min

Az. Agricola Bosc del Meneghì – Via Casarino - Pur

Sabato di maggio, settembre ed ottobre samstags in Mai, September und Oktober

€ 23,00 vino escluso/wine not included min 4 persone/persons

Dalle/from 18:30 – 1 h

Az. Agricola Bosc del Meneghì – Via Casarino - Pur

Giovedì di giugno, luglio ed agosto Thursday in June, July and August

Tasting experience based on wild and cultivated officinal herbs. The proposal varies according to the rhythms of Mother Nature. A sensory journey between ancient knowledge and old traditions.

Gratis – min 8 persone/persons

Prenotazione obbligatoria – booking required

Elisa wird uns beim Besuch ihres BioBauernhofes mit Waldbeeren und Heilkräutern begleiten. Wir werden die Eselfamilie begrüßen, und schließlich werden wir einen der Güte der Farm schmecken.

Prenotazione obbligatoria – booking required

€ 10,00 – gratis fino/until 12 anni/years old

17:00 Tramonto/Sunset / 07:00 Alba/Sunrise – 2 h

Malga Trat (1500 m) - Val Concei

Tramonto – sunset: 27/06 – 15/07 – 26/07 – 27/08 – 12/09 Alba – sunrise: 13/08

info & booking Az. Agricola Bosc del Meneghì - Via Casarino - Ledro, Pur - Tel. +39 389 5150167 www.bosc-del-meneghi.it - info@bosc-del-meneghi.it

ALBA E TRAMONTI IN MALGA

SUNRISE AND SUNSETS AT THE ALPINE DAIRY Scopri cosa succede in malga e partecipa al lavoro assieme al malgaro e casaro di Malga Trat durante il tramonto o all’alba. Al termine del tramonto in malga, aperitivo con prodotti tipici; al termine dell’alba in malga, colazione con prodotti dell’azienda. Extra: possibilità di pranzo o cena al Rifugio Pernici. Discover what happens at the alpine dairy and experience the life at Malga Trat during the sunsets or at sunrise. At the end of the experience at sunsets, aperitif with local products included, at the end of the experience at sunrise, a rich breakfast waits for you. Extra: lunch or dinner the the Rifugio Pernici.

Min 7 anni/years old

info & booking Az. Agricola La Genziana Tel. +39 345 4466674 www.lagenzianaledro.com az.ag.lagenziana@gmail.com


VISITA DEL BIRRIFICIO LEDER CON DEGUSTAZIONE

Sede Agri90 – Via del Sorino, 60 - Storo

quando in programma

info & booking Birrificio Leder Via Nuova, 11 – Ledro, Pieve Tel. +39 348 8902543 www.birrificioleder.it info@birrificioleder.it

€ 5,00 – min 5 max 20 persone/persons

18:00 – 1 h

Martedì da aprile ad ottobre Tuesdays from April until October

Martedì da aprile ad ottobre Tuesdays from April until October

GUIDED VISIT OF THE BEER BREWERY AND TASTING Spiegazione procedimento produzione birra attraverso la visione di un video e degustazione delle nostre birre. Guided visit of the brewery and beer tasting

VISITA AGRI 90 STORO Visita guidata della struttura Agri90 situata a Storo per conoscere da vicino la produzione della famosa farina gialla di Storo e delle gallette di mais

quando in programma

gratis

info & booking Coop Agricola Agri90 Via del Sorino, 60 - Storo Tel. +39 0465 686614 www.agri90.it


IMPARIAMO A CUCINARE BACKEN WIR ZUSAMMEN Impariamo a cucinare: impastiamo i biscotti assieme mamma o papà con la farina gialla di Storo grazie ai consigli della Chef Valeria e diamo alle nostre creazioni le forme che più ci piacciono! Dank der Hilfe von Chef Valeria, lernen wir zusammen mit Mutter oder Vater, wie man viel förmigen Kekse mit Korn Mehl aus Storo backt.

VISITA CENTRALE IDROELETTRICA

Lunedì di aprile, maggio, giugno, settembre ed ottobre Montags im April, Mai, Juni, September, Oktober Albergo Maggiorina – Via XXIV Ottobre 9 – Bezzecca

15:00 – 1,5 h

€ 8,00 – min 3 max 10 persone/persons

info & booking Albergo Maggiorina Via XXIV Ottobre 9 – Ledro, Bezzecca Tel. +39 0464 591029 www.albergomaggiorina.it info@albergomaggiorina.it

geeignete Kleidungen: Schuhen und Jacke (innere Temp. 12°) - suitalbe clothes: shoes and a jacket (inside temp. 12°)

Necessario abbigliamento adeguato: scarpe chiuse e comode ed un copri spalla (temp. interna 12°)

€ 15,00 intero / € 8,00 -18 anni e +65 gratis fino a 6 anni/until 6 years old

2h

Centrale Idroelettrica Riva del Garda Via G. Cis, 13 – Riva del Garda

da aprile ad ottobre, quando in programma von April bis Oktober, wenn im Programm from April until October, when scheduled

GUIDED VISIT OF THE POWER PLANT – GEFÜHRTE BESICHTIGUNG DES WASSERKRAFTWERKES Una centrale monumentale, realizzata in riva al lago negli anni ‘20 su progetto dell’architetto di D’Annunzio, Giancarlo Maroni, già artefice del Vittoriale degli Italiani. Un’inaspettata e coinvolgente esperienza di visita, con originali allestimenti multimediali; un luogo da visitare, ma anche da “giocare”. Un’occasione unica per tutti, adulti e bambini, di scoprire come l’acqua del lago di Ledro si trasforma in energia pulita. Ein monumentales Wasserkraftwerk, das am Ufer des Sees in den 1920er Jahren nach Plänen von Giancarlo Maroni, Architekt von D’Annunzio und Urheber des Vittoriale degli Italiani, realisiert wurde. Ein lohnenswerter Besuch mit originellen multimedialen Präsentationen. Ein einmaliges Erlebnis, bei dem Erwachsenen und Kindern vermittelt wird, wie das Wasser des Ledrosee in saubere Energie verwandelt wird. A monumental power plant built on the banks of the lake in the twenties to plans by D’Annunzio’s architect Giancarlo Maroni, who had previously designed the Vittoriale degli Italiani. An unexpected, exciting visitor experience, with original multimedia installations. A unique opportunity for everyone, adults and children alike, to discover how water of Lake Ledro is turned into clean energy.

info & booking Hydrotour Dolomiti Tel. +39 0461 032486 www.hydrotourdolomiti.it booking@hydrotourdolomiti.it


Min 6 max 10 anni/years old

Gratis – max 25 bambini/children

17:00 – 1,5 h

Biblioteca – Via C. Battisti –Bezzecca

Mercoledì di luglio ed agosto Wednesdays on July and August

Composizioni di oggetti fantastici, costruzione di suggestivi segnavento, piccole sculture mobili e racconti teatrali, il tutto con materiali inusuali, di riciclo e all’insegna del gioco e divertimento.

LABORATORI CREATIVI PER BAMBINI CREATIVITY LABS FOR CHILDREN

LETTURE ANIMATE E SPETTACOLI TEATRALI PER BAMBINI LABORATORI CREATIVI PER BAMBINI CREATIVITY LABS FOR CHILDREN LETTURE ANIMATE E SPETTACOLI TEATRALI PER BAMBINI Favole animate, spettacoli di magia comica, giocoleria, bolle di sapone giganti, sculture di palloncini e giochi di circo.

Venerdì di luglio ed agosto

Biblioteca – Via C. Battisti –Bezzecca

17:00 – 1 h

Gratis

Min 3 anni

info & booking Biblioteca - Via C. Battisti – Ledro, Bezzecca - Tel. +39 0464 592790 - ledro@biblio.info.tn.it

SERVIZIO SHUTTLE PER BIKERS ED ESCURSIONISTI

9.00 Ledro - Riva / 10.00 Ledro - Tremalzo 15.30 Ledro - Riva / 16.30 Ledro - Tremalzo Orari indicativi e possono subire variazioni Time table can have variations Indicative Time

c/o Camping Al Sole Via Maffei, 127 – Molina c/o Bar Nido Verde – Via Nuova, 8 - Pieve

Tutti i giorni da Giugno, Luglio e Agosto Jeden tag von Juni bis August Every day from June to August

SHUTTLE-SERVICE FOR BIKERS AND HIKERS / SHUTTLE-SERVICE FÜR RADFAHRER UND WANDERER Il servizio è attivo ogni giorno su prenotazione (min. 4 persone), vi permetterà di scoprire le mete più suggestive della Valle di Ledro con Tremalzo, Pernici e Ponale, del Garda Trentino e Valle del Chiese. Su richiesta anche altre mete, Tours e transfer da aeroporti etc. The service is active every day by reservation (min. 4 people),and will allow you to discover the most suggestive destinations of Valle di Ledro, with Tremalzo, Pernici, Ponale and Garda and Valle del Chiese. On request also other destinations, Tours and transfers from airports etc. Der Service ist jeden Tag nach Reservierung (min. 4 Personen) aktiv und ermöglicht es Ihnen, die eindrucksvollsten Ziele von Valle di Ledro zu entdecken, mit Tremalzo, Pernici, Ponale und Garda und Valle del Chiese. Auf Anfrage auch andere Ziele, Touren und Transfers von Flughäfen etc.

info & booking Shuttle Service Bartoli Via del Casel, 2 – Ledro Tel. +39 349 0038825



COMUNE DI LEDRO PANTONE 3145

PANTONE 2925

PANTONE 2728

PANTONE 368

PANTONE 382

Be protagonist ! Share #vallediledro #lagodiledro

Pro Loco Pieve di Ledro

PRO LOCO

VAL CONCEI

www.vallediledro.com

Consorzio per il Turismo della Valle di Ledro Via Nuova, 7 Pieve - 38067 Ledro (TN) Tel. +39 0464 591222 - info@vallediledro.com

PANTONE 308

NON STAMPARE - SOLO RIFERIMENTO COLORI

WWW.FOTOGRAFICABARTOLI.IT

Credits: Consorzio per il Turismo della Valle di Ledro, Fotografica Bartoli, Circolo Fotoamatori Valle di Ledro, Stefania Oradini, Natalia Pellegrini, Roberto Vuilleumier, Enrico Costanzo, Franco Daldoss, Massimo Novali


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.