Page 1

FR

Culture et identité * *Quand le territoire parle des origines, des fêtes et de génie


Édition Patronat de Turisme Costa Brava Girona Design et production Minimilks Traduction et correction Traduaction Impression GRÀFIQUES ALZAMORA SA. Dépôt légal GI 907-2014 Textes Xavier Carmaniu Photographie K. Noppé, P. Sau, M. Geli, P. Planagumà, J. Renart, O. Vall, J. Gallego, Ovunno, J. Roca, A. Tremps, P. Iglesias, M. Puig, A. Selbach, P. Callís, S. Ott, D. Clemence Images cédées par Consortium Ripollès Desenvolupament, Mairie de Santa Pau, Mairie de Roses, MAC (Musée Archéologique de Catalogne) Ullastret, Mairie de Figueres, Fondation Rafael Masó, Lloret Turisme, Mairie de Verges, Mairie de Castelló d’Empúries, Musée mémorial de l’exil (MUME), Groupe Peralada et Temporada Alta. Festival d'automne de Catalogne. Gérone-Salt. ©Salvador Dalí, Fondation Gala – Salvador Dalí. Figueres, 2014


Culture et identité

Table des matières

5

Table des matières

6

PRÉSENTATION

55

SALVADOR DALÍ

11

ORIGINES ET ANCÊTRES

61

FÊTES TRADITIONNELLES ET POPULAIRES

19

L’ART ROMAN

65

FESTIVALS

27

CHÂTEAUX ET FORTERESSES

69

Membres du club de marketing Culture et identité

31

VILLAGES MÉDIÉVAUX 91

CALENDRIER DES FÊTES

35

L’HÉRITAGE JUIF 94

Offices d’information touristique

39

LE MODERNISME ET LES INDIANOS 98

CARTE

47

LES SCÈNES DE LA MÉMOIRE 100

LÉGENDE DE LA CARTE

51

ARTISANAT ET PATRIMOINE INDUSTRIEL


Culture et identité

Présentation

6

Il s’agit de deux cents kilomètres de côte parsemés de plages pratiquement secrètes et de falaises abruptes qui s’étendent de la chaîne de l’Albera et du Cap de Creus, au pied de la Méditerranée.

dans le territoire ; une relation clairement reflétée à travers l’offre culturelle. La terre et la mer sont également synonymes de cuisine spécifique basée sur les produits du terroir ; une cuisine que des chefs comme les frères Roca ou Ferran Adrià conservent et réinventent à travers leur génie.

La Costa Brava Il n’est de sculpteur plus patient que la Méditerranée, dont la cadence des ondes a sculpté le profil de la Costa Brava avec sagesse et constance au gré du temps. Pour apprécier cette ténacité du va-et-vient de ses flots, rien de tel que de parcourir la région du nord au sud, de Portbou à Blanes. Il s’agit de deux cents kilomètres de côte parsemés de plages pratiquement secrètes et de falaises abruptes qui s’étendent de la chaîne de l’Albera au Cap de Creus, au pied de la Méditerranée. La terre et la mer s’entremêlent gaiement, formant une symbiose qui a contribué au génie et à l’inspiration d’écrivains, poètes, musiciens et artistes de toutes les époques. Les liens étroits entre l’homme et cette côte ne sont pas nouveaux. Les Ibères, les Grecs et les Romains tiraient déjà profit de cette alliance avec la mer. Cela fait plusieurs millénaires que la pêche, l’agriculture et le commerce ont amené la richesse

Aujourd’hui, les visiteurs peuvent assister à de prestigieux festivals de musique, savourer toute l’essence des traditions populaires, découvrir des villes historiques et des villages regorgeant de charme, ou encore visiter des musées, des monuments et des sites archéologiques qui retracent l’histoire de l’humanité, de la préhistoire à l’industrialisation. Pour en savoir plus, n’hésitez pas à monter à bord et à vous laisser bercer par les vagues de cette Méditerranée intense, éternelle, capable de raconter de belles histoires anciennes et d’inspirer les créations artistiques les plus extraordinaires.


Culture et identité

Présentation

8

Les Pyrénées, à l’instar des arbres qu’elles hébergent, déploient leurs racines. Les petits villages disséminés sur tout le territoire conservent encore l’architecture traditionnelle des Pyrénées ; un mode de vie tranquille, idéal pour le tourisme de montagne. Le visiteur remarque immédiatement qu’il circule sur des chemins et des routes qui mènent à la splendeur de la nature, où les activités en plein air s’allient à merveille avec l’héritage culturel, la gastronomie, le commerce et les fêtes déclarées d’Intérêt national. Volcans, vallées, forêts, pics, neige et villages accueillants : tel est le décor des nombreuses possibilités qui attendent les passionnés de montagne.

Volcans, vallées, forêts, pics, neige et villages accueillants : tel est le décor des nombreuses possibilités qui attendent les passionnés de montagne.

Pyrénées de Gérone Si la Méditerranée est le creuset du territoire, les Pyrénées en constituent la colonne vertébrale. Bien que ces montagnes soient aujourd’hui la frontière administrative avec la France, il fut un temps où elles forgèrent un territoire commun aux deux côtés de la chaîne montagneuse. C’est au pied de ces montagnes que fut écrite l’histoire de la Catalogne et que se formèrent les premiers comtés catalans qui contrôlaient les terres du féodalisme. Une région montagneuse qui a favorisé la naissance de légendes faites de demoiselles, chevaliers, vassaux et pèlerinages. C’est également ici que furent érigés les plus beaux monastères romans, d’où émanèrent quelques-uns des principaux livres manuscrits d’Europe, lus par les rois et les papes. Au début du XXe siècle, les classes aisées étaient les seules à pouvoir se permettre le luxe de passer l’été dans les Pyrénées. La bourgeoisie quittait les villes industrielles en faveur de la montagne, l’espace divin où régnaient l’air frais, les balades, les secondes résidences modernistes et les cures thermales dans les stations balnéaires.

Cet instinct inné de l’homme à chercher le paradis n’a pas disparu, au contraire. Aujourd’hui, l’avantage est que ce paradis est à la portée de tous et que tout le monde peut savourer la beauté et la richesse du patrimoine qu’hébergent les Pyrénées de Gérone. Pour les découvrir, il suffit de poursuivre le chemin qui s’ouvre à vous.


Culture et identité

Origines et ancêtres

11

Découvrez les premières cultures qui ont peuplé le territoire Origines et ancêtres


Culture et identité

Origines et ancêtres

13

La culture mégalithique s’étend sur toute la Costa Brava. La région du Baix Empordà, par exemple, conserve la « Grotte de Daina », un dolmen construit entre 2700 et 2200 av. J.-C. situé à Romanyà de la Selva, dans la commune de Santa Cristina d’Aro, qui constitue l’un des vestiges préhistoriques les plus populaires de la région.

C’est la plaine de l’Empordà que les Ibères choisirent pour construire l’ensemble urbain le plus important de Catalogne : Ullastret.

De la préhistoire aux Ibères Suivre les traces des premiers habitants de ce territoire est une tâche très facile qui permet par ailleurs de découvrir des contrées merveilleuses comme la chaîne montagneuse de l’Albera. Ce cadre naturel majestueux héberge des vestiges historiques réellement fascinants : les monuments mégalithiques. Il y a cinq mille ans, les occupants de cet espace commencèrent à enterrer leurs défunts dans des dolmens et à dresser d’innombrables menhirs. Au Site naturel des Alberes, les visiteurs pourront savourer différents circuits qui leur permettront de découvrir ce que les humains étaient capables de faire il y cinq millénaires. A un jet de pierre de là, Darnius et Agullana permettent également d’entrer en contact avec ces cailloux géants, car les deux communes constituent des points de départ de la route mégalithique de Salines-Bassegoda. Ce territoire est un des secrets les mieux gardés de la région de Gérone. A cheval entre l’Alt Empordà et l’Alta Garrotxa, avec un pied dans la Méditerranée et un pied dans les Pyrénées, ses magnifiques paysages ne manqueront pas de ravir les visiteurs.

Si vous vous aventurez plus loin dans l’arrière-pays, vous aurez l’occasion de visiter l’un des principaux sites archéologiques d’Europe : le Parc des Grottes préhistoriques de Serinyà. Leur trait unique ? Le fait qu’elles ont été habitées par les hommes de Neandertal (90.000-39.000 BP) et par les Homo sapiens (39.000-16.000 BP). Banyoles, à côté de Serinyà, héberge le seul site néolithique lacustre de la péninsule ibérique. Le lac, aujourd’hui devenu un lieu de loisirs, destiné à la pratique de sports, était il y a sept mille ans un endroit idéal pour vivre, chasser et pêcher. Parmi ses attractions figurent les cabanes typiques de l’époque néolithique qui y ont été reconstruites, dont la visite est l’occasion rêvée d’éveiller la passion des petits, toujours avides d’aventures et de nouvelles expériences, envers les époques lointaines.

Les Ibères formaient les groupes de peuples autochtones qui habitaient la péninsule ibérique avant l’arrivée des Grecs. Les premiers vestiges liés à leur culture datent du VIe siècle av. J.-C., tandis que les derniers remontent à l’époque du processus de romanisation, c’est-à-dire vers le IIe siècle av. J.-C. Visiter Ullastret, c’est plonger dans un havre de paix où cohabitent harmonieusement le paysage typique du Baix Empordà et l’ensemble de maisons et de rues fréquentées par les Ibères il y a 2 500 ans. L’historie de ces terres de la Méditerranée est longue et féconde. Leurs entrailles sont parsemées de vestiges de toutes les époques. A Lloret de Mar, par exemple, les archéologues ont mis au grand jour l’enceinte fortifiée de Puig Castellet, le village appelé Turó Rodó et le complexe de Montbarbat, le plus grand des sites de la commune. Une visite chaudement recommandée pour mieux connaître la richesse du patrimoine de cette région maritime de la Selva.


Culture et identité

Origines et ancêtres

14

L’arrivée des Grecs et des Romains S’il y a un endroit qui doit figurer sur la liste des visites incontournables des passionnés d’archéologie et de culture classique, c’est bien Empúries. Ce site est tellement riche et vaste, que les fouilles commencées en 1908 ne sont pas encore terminées et qu’on ignore encore quand finiront les recherches. Empúries a hébergé des Ibères, des Grecs et des Romains. Pendant l’Antiquité, la ville fut l’un des principaux centres commerciaux de cette région de la Méditerranée occidentale. Il s’agit par ailleurs du seul endroit de la péninsule ibérique qui réunit des vestiges d’une ville grecque avec des témoignages d’une ville romaine, la première étant née d’une colonie commerciale (appelée Emporion), et la

seconde d’un campement militaire installé pendant la Deuxième Guerre punique. L’enceinte d’Empúries dispose également d’un excellent centre d’interprétation qui permet au visiteur de bien comprendre l’importance du site en tant qu’élément-clé du développement de ce qui donna naissance à la Catalogne. Au-delà de sa transcendance archéologique, Empúries se trouve dans un espace privilégié, en bord de mer, qui offre la possibilité de profiter des plaisirs de l’une des plages les plus charmantes de cette région de la Costa Brava : imaginez vous baigner et prendre le soleil à proximité du quai où s’amarraient les bateaux grecs il y a vingt-cinq siècles …

Empúries a hébergé des Ibères, des Grecs et des Romains. Pendant l’Antiquité, la ville fut l’un des principaux centres commerciaux de cette région de la Méditerranée occidentale.


Culture et identité

Origines et ancêtres

17

En son temps, Empúries fut la porte d’entrée que les Romains empruntèrent pour accéder à la péninsule, pour des raisons militaires, comme nous l’avons mentionné précédemment. Lorsque Rome était confrontée à Carthage, ces terres constituaient le champ de bataille sur lequel s’affrontaient les troupes d’Hannibal et celles de Scipion lors de la Guerre punique. Ces faits datant de 218 av. J.-C. marquent symboliquement le début de la romanisation ; une période cruciale pour bien comprendre l’origine de ce territoire.

Les Romains savaient bien profiter de ce que leur offrait la nature : l’huile, le vin, … sans oublier les eaux thermales de Caldes de Malavella. Les stations balnéaires actuelles ont remplacé les thermes d’il y a deux mille ans, très fréquentées par les gens de la région.

Il n’est donc pas étonnant que l’étape romaine ait laissé des traces très profondes, à tel point que les constructions de cette époque ont été mises à profit pendant plusieurs phases successives de l’histoire.

Pour bien saisir l’influence des Romains à l’époque, il est chaudement recommandé de visiter Roses, Tossa de Mar et Caldes de Malavella. L’entrée à Roses doit se faire par sa Citadelle, une fortification dotée d’une longue histoire qui conserve des constructions défensives romaines et contient des vestiges de l’époque médiévale et de la Renaissance. Les visiteurs soucieux de satisfaire leur curiosité quant au mode de vie dans la campagne romaine doivent absolument voir la Villa dels Ametllers, à Tossa de Mar, qui jouit d’une structure typique de l’époque, divisée en deux parties : l’une consacrée à la production d’huile, l’autre destinée au logement.

On dit souvent que les Grecs et les Romains ont érigé les bases de l’Europe actuelle. Un fait présent jusque dans des éléments aussi quotidiens que les infrastructures routières, puisque les routes d’aujourd’hui passent pratiquement par les mêmes endroits que les voies romaines. Pour le constater sur place, rien de tel que de se rendre à la Garrotxa et d’apprécier la voie romaine de Capsacosta et le chemin Vic-Olot. En observant la robustesse de ces chaussées, il n’est guère difficile de comprendre comment les empereurs romains contrôlaient leurs vastes possessions de manière aussi efficace. Il n’est donc pas étonnant que l’étape romaine ait laissé des traces très profondes, à tel point que les constructions de cette époque ont été mises à profit pendant plusieurs phases successives de l’histoire.


Culture et identité

L’art roman

19

Monastères et espaces sacrés qui vous emmèneront au Moyen-Âge L’art roman


Culture et identité

L’art roman

21

tout étant chapeauté par le clocher harmonieux qui couronne l’église et le cloître.

Il y a plus de mille ans, les nobles, les paysans et les moines étaient tellement convaincus de l’existence de Dieu, qu’ils lui vouèrent les plus splendides des constructions. Les églises, couvents et monastères se mirent à pousser un peu partout.

L’art roman, essence divine Il y a plus de mille ans, les nobles, les paysans et les moines étaient tellement convaincus de l’existence de Dieu, qu’ils lui vouèrent les plus splendides des constructions. Les églises, couvents et monastères se mirent à pousser un peu partout. La précision de leur architecture, faite d’arcs en demi-cercle et de voûtes en berceau, ne cesse d’émerveiller les visiteurs. Si leurs pierres parlaient, elles raconteraient tellement d’histoires des gens de ce temps-là… Que diraient celles de Sant Pere de Rodes ? Ce monastère bénédictin se trouve dans un cadre incomparable, à un endroit où les Pyrénées et la Méditerranée se rencontrent pour dessiner un paysage merveilleux. Témoin et amphitryon d’une telle beauté, le monastère accueille les visiteurs avec la sérénité de ses anciens hôtes et leur offre une vue privilégiée sur le cap de Creus en guise de cadeau de bienvenue. Les formes de sa partie la plus monumentale dévoilent son origine romane, le

Le monastère de Sant Quirze de Colera, situé aux portes de la chaîne montagneuse de l’Albera, constitue un autre exemple de ce type d’architecture, dont la visite est une bonne excuse pour découvrir l’arrière-pays de l’Alt Empordà. Sans quitter la région, vous pourrez aussi savourer un autre joyau architectural : Santa Maria de Vilabertran, la résidence d’une communauté de chanoines de Saint Augustin. C’est sa beauté que le roi Guillaume II et Blanche d’Anjou choisirent pour s’y marier, en l’an 1295. La ville comtale de Peralada conserve le cloître roman de l’ancien couvent, dont la beauté et l’originalité des chapiteaux valent vraiment la peine d’y flâner. Le musée du château de Peralada dispose d’une fabuleuse bibliothèque qui appartenait aux derniers comtes qui y ont habité.


Culture et identité

L’art roman

22

En mettant le cap vers les Pyrénées, on arrive à Ripoll, où l’on peut vraiment dire que certaines pierres parlent. Rares sont les portails qui peuvent raconter autant de choses que celui du monastère de Santa Maria, une œuvre sculpturale exquise qui évoque quelques passages bibliques. Le monastère est un des plus beaux chefs-d’œuvre de l’art roman. Grâce aux livres produits dans son Scriptorium, désormais ouvert aux visiteurs, il devint l’un des principaux centres culturels d’Europe, considéré comme une référence en matière d’identité catalane, car il héberge le cercueil de Guifred le Poilu, noble fondateur de la dynastie catalane.

de la ville, ou le monastère de Sant Pere. Le chef-lieu de la Cerdagne, Puigcerdà, est traversé par le Chemin de Saint-Jacques-de-Compostelle qui mène à la Seu d’Urgell en passant par un chapelet d’églises et de sanctuaires.

de l’ancienne ville comtale. Parmi les principaux bâtiments figurent le monastère de Sant Pere, fondé en 977, ainsi que l’église de Sant Vicenç qui, bien que datant de l’époque romane, présente quelques éléments de transition vers le style gothique.

La route de l’art roman passe par Beget et par la visite de l’église de Sant Cristòfol, qui protège le village du haut de son clocher effilé de 22 mètres. Sans oublier les petits villages comme Oix, Montagut, Sadernes, Tortellà et Beuda, tous dotés d’un charme particulier. A ne pas manquer !

A cette époque, la ville était fréquentée par de nombreux voyageurs. Pour leur donner refuge, les moines de l’abbaye de Sant Pere fondèrent l’églisehôpital de Sant Julià.

Guifred fut le promoteur du couvent des Bénédictines de Saint Jean, qui finit par donner son nom à la localité de Sant Joan de les Abadesses, où est conservé l’ensemble sculptural « Le Saint Mystère », un cas unique de transition entre l’art roman et l’art gothique. Camprodon propose également des endroits dignes d’intérêt, comme le Nouveau pont roman, le symbole

Que ce soit à la montagne ou en bord de mer, l’éternité recherchée par les habitants d’il y a mille ans reste palpable face aux créations qu’ils nous ont léguées. Telles des machines à remonter le temps, certaines localités permettent de voyager vers des époques révolues. C’est le cas de Besalú, un magnifique ensemble historico-artistique farci d’endroits à ne pas manquer, dont le plus populaire est le pont imposant qui enjambe le Fluvià et vous mène à l’intérieur

Les constructions religieuses cohabitent avec les bâtiments civils, comme la maison Cornellà, une des maisons de nobles les mieux conservées de l’époque romane. Comme nous l’expliquerons plus tard, la ville a accueilli une communauté juive assez importante qui laissa des traces uniques très profondes. Gérone héberge des vestiges de toutes les époques. Vu son ampleur, la cathédrale est le premier d’entre eux qui attire l’attention du visiteur. Prenez la peine de l’observer attentivement, car bien que vous soyez d’emblée ébloui par la netteté de son clocher et par


Culture et identité

L’art roman

25

la majesté de son perron, la tour de Charlemagne, l’ancien clocher roman qui fait office de contrefort à la nef gothique du temple actuel, n’a rien à lui envier. Dans le Trésor de la cathédrale, le visiteur peut apprécier le Tapis de la Création, brodé vers l’an 1100 : un travail d’orfèvre, très riche en détails iconographiques qui relatent l’origine du monde et ne cessent de fasciner les experts du monde entier.

et son inséparable compagne, l’église gothique de Sant Feliu. Elle constitue la pointe de l’iceberg qui commence à l’époque où Gérone s’appelait Gerunda et où elle était protégée par des remparts dont on voit encore des traces aujourd’hui au portail de Sobreportes et sur la place de Sant Domènec. Ces pierres de taille colossales, témoins de deux mille ans d’histoire, ont vu comment les habitants de Gérone descendaient la rue de la Força pour commencer à se promener sur le long de la Rambla –devenue l’artère commerciale de la ville– et construisaient de ponts pour traverser un fleuve irascible appelé Onyar, capable d’inonder tout sur son passage. Seuls les points de passage les plus robustes lui ont résisté, comme le Pont de Pedra (Pont de Pierre) et le Pont des Peixateries Velles, réalisé par Gustave Eiffel avant que son nom ne soit associé à jamais à la fameuse tour de Paris.

La vénération de Dieu

Parmi les monuments qui conservent toute l’essence du style roman figure Sant Pere de Galligants, une ancienne abbaye bénédictine devenue aujourd’hui le Musée d’archéologie de la ville, flanquée de la chapelle de Sant Nicolau, qui fait office de salle d’exposition municipale. Ensemble, les deux bâtiments représentent un délicieux ensemble architectural. Juste à côté s’érige un bâtiment roman extrêmement original au nom trompeur : les Bains arabes, qui, bien qu’imitant la structure des bains musulmans, ont été construits et utilisés par les Chrétiens de l’époque. Il ne s’agit là que de quelques-unes des merveilles du vieux quartier (Barri Vell), protégé par la Cathédrale

A Gérone, une simple balade suffit pour passer des rues intimes du Vieux Quartier, pratiquement secrètes, à la modernité actuelle.

L’épée et le crucifix marquaient le rythme de l’histoire. La tendance architecturale du territoire ne trompe pas : ce dernier est en effet parsemé de châteaux et d’églises, dont les plus importants faisaient partie du chemin de Saint-Jacques-de-Compostelle. Pendant le trajet, les pèlerins de Gérone traversaient la Cerdagne, où ils trouvaient des villages comme Bolvir, Bellver, Martinet et Llívia, bien connue pour son Vieux Quartier et pour la pharmacie Esteve, l’une des plus anciennes d’Europe. Les Pyrénées comptent plusieurs centres religieux très recommandables, comme le monastère de Núria, situé au cœur d’une magnifique vallée qui propose tous les conforts du tourisme familial et de montagne. Près de là, vous trouverez aussi le sanctuaire de Montgrony, dont la pension peut être une excellente destination pour les amateurs d’excursions et de tranquillité. Les moindres recoins de la région disposent d’églises et de châteaux qui n’attendent qu’à être découverts par les visiteurs les plus audacieux.


Culture et identité

Châteaux et forteresses

27

Scènes de batailles et résidences de nobles d’antan Châteaux et forteresses


Culture et identité

Châteaux et forteresses

28

Au cours des siècles, ces constructions sont devenues de merveilleuses tours de guet desquelles le visiteur peut découvrir des paysages fascinants. C’est le cas du château de Requesens, qui surplombe la chaîne montagneuse de l’Albera. Ou du château de Montsoriu qui, situé dans les airs, entre Arbúcies et Sant Feliu de Buixalleu, offre une vue imprenable sur le Parc naturel du Montseny. A un jet de pierre de là se trouve également Hostalric, qui conserve presque intégralement l’un des principaux héritages du Moyen-âge de Catalogne en terme de monuments ainsi qu’une forteresse militaire de l’époque moderne.

seigneurs féodaux de la ville. Le bâtiment est un exemple exceptionnel du style gothique civil.

Promenade dans les châteaux, les forteresses et les enceintes muraillées Les XIIIe et XIVe siècles furent la période la plus glorieuse de la Catalogne ; une étape qui a permis la prolifération d’un nouveau style architectural : le gothique. Comme nous l’avons mentionné précédemment, Gérone compte des exemples extraordinaires de ce style, également présents à d’autres endroits, comme à Castelló d’Empúries, par exemple. Cette ville fut l’une des plus importantes de l’époque, au cours de laquelle elle était déjà le chef-lieu du comté d’Empúries. Pour se faire une idée de sa grandeur, rien de tel que de visiter le Palais des Comtes et la basilique de Santa Maria, communément appelée la « Cathédrale de l’Empordà ». La curie, le vieux pont et la prison du XIVe siècle valent également le détour. Les châteaux et les remparts des régions de Gérone permettent de suivre facilement la trace du MoyenÂge. A certains endroits, ils dotent les lieux d’un profil unique en son genre, comme dans la Vila Vella de Tossa de Mar, le seul village maritime fortifié de Catalogne. Ou encore Torroella de Montgrí, dont le périmètre et les quatre tours du château couronnent le massif du Montgrí et permettent d’apprécier des vues spectaculaires sur la région et les îles Mèdes.

A Gombrèn, dans la région du Ripollès, le château de Mataplana a plus fait office de résidence que de château proprement dit. D’après l’imaginaire populaire, le comte Arnau y aurait élu domicile. A Roses, au beau milieu d’une contrée sauvage, fut érigé le château de Bufalaranya, un très ancien vestige du VIIIe siècle, époque au cours de laquelle le territoire de Roses fut intégré à la Marche carolingienne. A mentionner également La Bisbal d’Empordà, qui conserve l’ancien palais des évêques de Gérone, les

Au fil des siècles, la manière de faire la guerre changea et de grandes forteresses furent mises sur pied. La plus grande et la plus spectaculaire d’Europe est le château de Sant Ferran de Figueres, du XVIIIe siècle, qui héberge neuf grandes bâtisses que l’ont peut visiter aujourd’hui : écuries gothiques, citernes d’eau potable, …

Les XIIIe et XIVe siècles furent la période la plus glorieuse de la Catalogne ; une étape qui a permis la prolifération d’un nouveau style architectural : le gothique.


Culture et identité

Origines et ancêtres

30

Culture et identité

Villages médiévaux

31

Une balade où le temps s’arrête Villages médiévaux


Culture et identité

Villages médiévaux

33

Si vous cherchez la mer, votre parcours peut passer par Palau-sator, un village fondé à l’époque romaine qui, au Moyen-Âge, était entouré d’une muraille chargée de protéger un château dont il reste encore de nombreuses traces.

une balade dans certains villages qui conservent cet esprit médiéval. En plus de Besalú que nous avons déjà mentionné, force est d’évoquer Beuda, qui héberge encore une série d’églises romanes ainsi que le monastère de Sant Sepulcre de Palera.

N’hésitez pas non plus à faire une halte à Pals, l’un des villages les plus charmants de la région du Baix Empordà, bien connu en raison de son riz et de son patrimoine culturel, concentré dans le quartier du Pedró, situé sur une colline, surplombant la plaine voisine. Le visiteur y trouvera un héritage architectural riche et varié qui s’étend de l’époque romane au XVIIIe siècle.

Dans la région de la Garrotxa, vous trouverez également Santa Pau, un village d’une grande richesse historique dont les premiers vestiges archéologiques remontent au néolithique. Il est par ailleurs situé dans le Parc naturel de la Zone volcanique de la Garrotxa, ce qui vous permettra d’apprécier les anciens volcans et les paysages uniques qu’ils façonnent lorsque vous monterez aux sanctuaires des Arcs et de La Cot. A Santa Pau, vous remarquerez surtout la place –dotée d’un portail et accueillant l’église paroissiale–, appelée le « champ de foire des bœufs » en référence aux foires et marchés qui s’y tenaient.

Le charme des endroits discrets Les régions de Gérone respirent l’histoire et la beauté du nord au sud et d’est en ouest. Pour vous en rendre compte, rien de tel que de venir les sillonner personnellement, aussi bien dans l’arrière-pays que sur la côte. Les amateurs de mer pourront parcourir l’infinité de villages qui conservent le parfum d’antan et regardent vers la Méditerranée, comme par exemple Monells, près de La Bisbal d’Empordà, dont la splendide place et le portail ont su maintenir l’authenticité de son allure médiévale. Juste à côté, Cruïlles héberge la grande tour de l’hommage depuis plus de mille ans, laquelle avait fait partie d’un château aujourd’hui disparu. À noter également la chapelle de Sant Joan de Salelles et la chapelle de la Mare de Déu de l’Esperança, ou encore le monastère de Sant Miquel. Le circuit peut continuer jusque Corçà, également bercé par l’esprit médiéval des localités voisines. Rien de tel qu’une balade dans ses rues avant d’arriver à Peratallada, une vieille ville synonyme de ruelles irrégulières protégées par des remparts. L’épicentre de l’ensemble est la Grand-Place, un espace savoureux qui structurait la vie quotidienne d’il y a quelques siècles.

Autre passage obligé : l’église de Sant Pere, de style gothique, et la Tour des Heures, l’élément le plus symbolique et le seul témoignage de l’ancien château du Pedró de Pals. Au Moyen-Âge, les Pyrénées étaient une région très active et dynamique. A l’époque, plus qu’une frontière administrative, elles constituaient la colonne vertébrale d’une Catalogne qui s’étendait jusqu’au Roussillon. Ce dynamisme est facilement perceptible à travers

En définitive, qu’elles se trouvent à l’abri des Pyrénées ou proches de la mer, les régions de Gérone sont parsemées de villages et de villes qui semblent être parvenus à arrêter le temps.


Culture et identité

L’art roman

34

Culture et identité

L’héritage juif

35

Revivez le patrimoine des communautés juives en vous baladant dans leurs quartiers L’héritage juif


Culture et identité

L’héritage juif

37

connu. La plupart des rues escarpées du Vieux Quartier de Gérone ont conservé la physionomie de l’époque du call ou quartier juif, au temps où la communauté juive y vivait et travaillait.

l’époque romaine, comme en témoigne le sceau en argile du IIe siècle av. J.-C. retrouvé à Empúries.

Le passé juif, une histoire à découvrir 1492 est une année que l’on associe généralement à la découverte de l’Amérique. Mais savez-vous qu’il s’agit aussi du moment où les Juifs ont été expulsés des royaumes de Castille et d’Aragon ? Des familles qui vivaient depuis plusieurs siècles sur les terres de la Péninsule ibérique se virent en effet obligées de s’exiler en raison du simple fait d’appartenir à une religion et une culture différentes du christianisme. Depuis lors, le temps a progressivement enterré leur passé. Il fallut attendre cinq siècles avant de commencer à récupérer leur histoire. Pour s’en rendre compte, il suffit de visiter le Musée d’histoire des Juifs de Gérone, qui retrace la vie de cette communauté avant son expulsion. Situé sur le site de l’ancienne synagogue de la ville, le musée est un espace intime et tranquille qui héberge également l’Institut d’études Nahmanide, consacré à la recherche et à la récupération du patrimoine judaïque. Ce complexe culturel est connu sous le nom de Centre Bonastruc ça Porta, en honneur au principal rabbin de Gérone, talmudiste, lettré et cabaliste mondialement

L’ancienne ville comtale de Besalú est l’autre localité emblématique de la culture juive. Elle conserve quelques éléments uniques en Espagne, comme le mikvé, l’espace sacré où le rite religieux du bain était réalisé en immersion totale. En 2005, après de longues années de fouilles, la synagogue a pu être localisée juste dans la partie supérieure de cet espace. De cet endroit où se trouvent les vestiges, le visiteur peut passer au Portail des Juifs, qui relie le quartier juif à la promenade fluviale. Il existe beaucoup plus de données quant à l’expulsion de la communauté juive que quant à son arrivée sur ces terres. Certains éléments portent à croire que les premiers Juifs seraient arrivés avec les Phéniciens, vers le VIe siècle av. J.-C. Mais les premières preuves archéologiques de leur présence remontent à

A Castelló d’Empúries, la présence juive est reflétée à travers le tissu urbain, à tel point que la ville conserve encore le nom de « rue des Juifs » pour désigner l’une des voies qui avaient fait partie du quartier juif, juste à l’endroit qui avait hébergé la première synagogue de la ville. Gérone, Besalú et Castelló d’Empúries appartiennent au Réseau des quartiers juifs d’Espagne, qui rassemble toutes les villes qui jouissent d’un patrimoine juif. Le réseau dispose du programme d’excellence touristique RASGO dont les membres (entreprises, établissements et collaborateurs) proposent des services liés à ce type d’offre culturelle.


Culture et identité

Le modernisme et les Indianos

39

Quand l’arrivée du XXe siècle et les airs d’outremer se transforment en art Le modernisme et les Indianos


Culture et identité

Le modernisme et les Indianos

40

cette maison érigée dans le cœur du vieux quartier (Barri Vell), vous pourrez suivre la route Masó et découvrir tout ce que l’architecte a légué à la ville de Gérone.

Le modernisme fut une époque d’effervescence culturelle extraordinaire que ces merveilleux bâtiments aux formes sinueuses et aux couleurs vives permettent de perpétuer.

L’éclosion du modernisme Vers la fin du XIXe siècle, la Catalogne traversa l’une des périodes culturelles les plus passionnantes de son histoire. Une nouvelle manière de faire les choses caressait tous les domaines : la musique, la littérature, la peinture, l’architecture, … Tout le monde voulait faire partie de la modernité, mordre les années 1900 à pleines dents et laisser le siècle précédent derrière soi. C’est ainsi qu’arriva le modernisme, un style séduisant et voluptueux qui resta très dynamique pendant les premières décennies du XXe siècle. Parmi les promoteurs du modernisme et du noucentisme à Gérone figure l’architecte et poète Rafael Masó, auteur de nombreux bâtiments dans la ville, dont sa propre maison, aujourd’hui ouverte au public et siège de la fondation qui conserve et diffuse son œuvre. Parcourir les pièces de la Casa Masó vous permettra de vous rendre compte à quel point l’influence du modernisme était profonde, du design des meubles à l’impression des tissus, en passant par les vitraux des fenêtres … A partir de

À quelques kilomètres de la ville se trouve Caldes de Malavella, bien connue pour les vertus thermales de ses eaux, déjà mises à profit à l’époque romaine. La plupart des stations thermales furent conçues selon les paramètres stylistiques du modernisme, comme les stations de Prats et de Vichy Catalan. Figueres est une autre grande ville moderniste. Bien qu’elle soit devenue populaire notamment grâce à Salvador Dalí, le chef-lieu de l’Empordà était déjà un pôle d’attraction artistique et culturel extrêmement important. Les familles les plus fortunées de la fin du XIXe-début XXe voulurent exhiber leur pouvoir économique en construisant des logements et en lançant des initiatives culturelles comme la Salle Edison, le premier cinéma de la région de Gérone, ou le théâtre El Jardí.


Culture et identité

Le modernisme et les Indianos

43

Blanes héberge deux pôles modernistes importants : d’une part les constructions qui intègrent des éléments modernistes, et d’autre part le Jardin botanique de Marimurtra, qui allie la botanique à l’architecture en bord de mer.

du modernisme d’Olot est sans aucun doute la maison Casa Solà-Morales, conçue par le prestigieux architecte Lluís Domènech i Montaner.

Près d’Olot, vous trouverez Ripoll et Camprodon, deux villages de la région des Pyrénées. Les médecins de la bourgeoisie de Barcelone avaient l’habitude de prescrire des séjours dans la région afin de surmonter la période de convalescence des malades. L’envie de respirer l’air pur de la région et de fuir le rythme frénétique de la ville a favorisé la création d’hôtels et de maisons de vacances. Ces constructions exhibent encore le pouvoir économique de leurs propriétaires qui, bien que vivant hors de la grande ville, ne voulaient pas rester à l’écart du phénomène culturel et social du moment.

À Lloret de Mar, plusieurs architectes de l’époque construisirent des bâtiments significatifs, comme le sanctuaire de Notre-Dame-de-Grâce ou l’église de Sant Romà. Au cimetière, surplombant la mer, se trouvent plusieurs panthéons du même style. Lloret de Mar compte également des jardins botaniques : les jardins de Santa Clotilde, parsemés de sculptures. Sant Feliu de Guíxols est une des villes les plus riches de la région de Gérone en termes de patrimoine moderniste. En plus des maisons particulières, comme la Casa Estrada ou Torre de les Punxes de Sant Pol, son cimetière municipal vaut également le détour. La ville d’Olot compte aussi d’importants éléments modernistes. Sa visite est fondamentale pour bien comprendre l’activisme du mouvement artistique qui a caractérisé cette région au cours des deux siècles derniers. Il est donc logique que l’architecture du début du XXe siècle y ait laissé des traces. Le joyau

Une nouvelle manière de faire les choses caressait tous les domaines : la musique, la littérature, la peinture, l’architecture, … Tout le monde voulait faire partie de la modernité, mordre les années 1900 à pleines dents et laisser le siècle précédent derrière soi.

Un des pôles d’attraction de Camprodon est la maison natale du fameux compositeur international Isaac Albéniz, dont les créations ont fait les délices d’auditeurs du monde entier et contribuent à évoquer cette époque dorée de l’art catalan. Le modernisme fut une époque d’effervescence culturelle extraordinaire que ces merveilleux bâtiments aux formes sinueuses et aux couleurs vives permettent de perpétuer.


Culture et identité

Le modernisme et les Indianos

45

comme par exemple la maison Casa Serinyana, construite lors de l’époque moderniste.

encore la fontaine publique, sur la Place du Marché. Sans oublier, bien sûr, les villas particulières, comme la Casa Patxot, notamment, le siège actuel de la Chambre de commerce.

De Cuba à la Costa Brava Pendant longtemps, il était plus facile pour les habitants des villages côtiers de monter à bord d’un bateau et de mettre le cap vers l’Amérique que de se rendre vers les zones intérieures de la Catalogne. Sillonner la mer ne requérait pas de chemins ni de charriots. Il n’est donc pas étonnant qu’au moment de tenter leur chance, le destin les emmenât vers le continent américain. La destination privilégiée était Cuba, colonie espagnole jusque 1898. On aurait dit que de l’autre côté de l’Atlantique, tout le monde pouvait faire fortune. C’était du moins le cas de ceux qui rentraient au bout de quelques années, ces nouveaux riches appelés « Indianos » ou « Americanos ». Certains d’entre eux, probablement nostalgiques de leurs terres antillaises, firent construire d’énormes demeures de style cubain dans leurs villes natales qui, actuellement regroupées au sein du Réseau de villes indianas, mettent ce patrimoine en valeur. Sis à Begur, le Réseau a créé un circuit destiné à faire connaître une dizaine de constructions indianas qui vous permettra de faire une visite guidée de la maison Pere Roger. Cadaqués est une autre ville symbolique qui héberge d’intéressants exemples de l’héritage « americano »,

En descendant le long de la côte de Gérone, vous arriverez à Palafrugell, d’où provient le fameux écrivain Josep Pla. Sa maison fait partie du circuit, qui comprend également les maisons de Can Bassa Rocas et Can Ferriol, ainsi que de merveilleux sites comme la plage de Port Bo et le sanctuaire de Sant Sebastià. Calonge fut aussi témoin du succès de quelques aventuriers. Ici, le circuit commence par l’église paroissiale de Sant Martí, restaurée grâce à la contribution d’habitants de Calonge résidents à La Havane. Viennent ensuite une douzaine d’espaces qui conservent encore les souvenirs de ceux qui partirent faire fortune aux Amériques. Sant Feliu de Guíxols est une des localités où l’influence indiana est la plus marquée, car le nombre de ressortissants qui allèrent chercher fortune dans les colonies s’élève à plusieurs milliers. La distance ne les empêcha pas de rester en contact avec leurs concitoyens et d’apporter leur soutien économique à toutes sortes de projets de construction, comme la Promenade maritime, le Casino dels Nois ou

Lloret de Mar est comparable à Sant Feliu, dans la mesure où les fortunes américaines permirent de construire la Promenade de Jacint Verdaguer, l’église de Sant Romà ainsi que le monastère de Sant Pere del Bosc, transformé en résidence de luxe grâce au fameux architecte moderniste Josep Puig i Cadafalch. Même morts, les Indianos souhaitaient perpétuer leur grandeur, comme en témoigne le splendide cimetière de Lloret, qui héberge de fantastiques œuvres d’art funéraire. De son côté, Blanes peut se vanter d’abriter les Caves Mont-Ferrant qui, créées par l’ « Americano » Agustí Vilaret, furent les premières de Catalogne à produire du cava. Maisons, églises, places, ... la Costa Brava regorge d’endroits qui prouvent que, même s’ils requièrent des efforts et du travail, les rêves peuvent se réaliser.


Culture et identité

Les scènes de la mémoire

47

« Il n’est pas de document de culture qui ne soit en même temps un document de barbarie » Thèses sur la philosophie de l’histoire, Walter Benjamin

Les scènes de la mémoire


Culture et identité

Les scènes de la mémoire

48

la population civile à Gérone, Roses, L’Escala et Palamós ; les bunkers de la défense franquiste à Llançà, pratiquement en bord de mer ; les fermes transformées en sièges de commandement, comme Can Barris de La Vajol, où se trouvait la présidence de la République espagnole, ou la ferme Mas Perxés d’Agullana, où fut installée la Generalitat de Catalunya (gouvernement catalan) avant de passer au-delà de la frontière; ou encore les différents circuits qu’a récupérés le roman Les soldats de Salamine, afin de replonger dans les derniers jours de la Guerre civile.

La frontière des Pyrénées devint ainsi l’une des voies suivies pour échapper à la barbarie. Arriver au Portugal et mettre le cap vers l’Amérique était le rêve de nombreuses personnes. C’est ce que tenta de faire le philosophe allemand et juif Walter Benjamin en 1940, mais une fois arrivé à Portbou, il fut arrêté par les autorités franquistes avec les autres personnes qui participaient à sa fuite. Le lendemain, Benjamin trouva la mort dans d’étranges circonstances ; certains parlent de suicide, d’autre d’assassinat. Quoiqu’il en soit, le franquisme étouffa sa mort et ce ne fut qu’en 1979 que sa mémoire fut récupérée.

Se souvenir des guerres pour parvenir à la paix Le monde se souvient encore avec émoi de la Deuxième Guerre mondiale et de la Guerre civile espagnole, son antichambre. Ces deux terribles conflits ont laissé de profondes plaies au sein de la population et du territoire. D’où l’importance du rôle du Musée Mémorial de l’exil (MUME) de La Jonquera, le long de la frontière française, qu’ont traversée de milliers de personnes en 1939 pour fuir la Guerre civile et la répression de la dictature de Franco. Ce n’est qu’en 1975 que la démocratie fut restaurée et que furent restituées les libertés que tant de personnes avaient défendues au prix de leur vie. Le MUME fait partie du Réseau des espaces de mémoire de Catalogne et a mené différents projets destinés à faire connaître la tragédie de 1939, comme par exemple la signalisation des principales étapes des chemins de l’exil. Si l’on se penche sur la géographie de la retraite, on se rend compte à quel point la guerre a tout bouleversé, comme en témoignent les refuges antiaériens construits pour protéger

Comme si la Guerre civile espagnole eût été un prélude, 1939 fut aussi l’année où éclata la Seconde Guerre mondiale. Les puissances de l’Axe, dirigées par l’Allemagne nazie, voulaient dominer le monde. Outre la persécution subie par les Juifs, d’autres collectifs furent également victimes du nazisme en raison de leur ethnie, de leur idéologie politique, de leur religion ou de leur tendance sexuelle … Il arriva un moment où même les Européens furent forcés de fuir, suivant les traces qu’avaient laissées derrière eux les républicains espagnols quelques mois plus tôt.

Aujourd’hui, Portbou héberge l’Espace Mémorial Walter Benjamin et l’œuvre « Passages », à travers laquelle l’artiste Dani Karavan a voulu rendre hommage au philosophe. Cette création illustre bien ce que représente la mémoire historique sur le territoire de Gérone, où la beauté du paysage cohabite harmonieusement avec des faits qu’il est important de connaître et d’éviter de reproduire à l’avenir.


Culture et identité

Origines et ancêtres

50

Culture et identité

Artisanat et patrimoine industriel

51

Découvrez la mémoire d’un passé récent Artisanat et patrimoine industriel


Culture et identité

Artisanat et patrimoine industriel

53

option intéressante et originale est en fait un atelier consacré aux figures religieuses qui est encore en activité et peut être visité afin de découvrir le processus d’élaboration des santons qui décorent les églises.

On a du mal à imaginer que des endroits idylliques comme la montagne et la mer furent jadis des centres d’activités industrielles d’une grande effervescence et que dans un passé assez proche, la Costa Brava était la destination de navires commerciaux et d’artisans travaillant le liège plutôt que la terre d’accueil des touristes qu’elle est aujourd’hui. Le Musée du liège de Palafrugell permet de remonter dans le temps et de se rendre compte de l’importance économique et sociale qu’a revêtu la fabrication des bouchons en liège jusqu’il y a quelques années.

L’atelier et l’usine Cette région regorge de petits détails et de paysages intimes. Cela explique peut-être le fait que ses habitants ne sont guère enclins à la grandiloquence et que la discrétion fait partie de leur caractère. Comme le reflète les métiers traditionnels typiques que vous pourrez découvrir aux quatre coins des Pyrénées et de la Costa Brava, il s’agit de gens habitués à travailler dur pour gagner leur vie. Pour commencer, vous pouvez par exemple visiter les villes connues en raison de leur céramique, notamment La Bisbal d’Empordà, Quart et Breda, populaires en raison de la qualité de leurs produits et du maintien des spécificités de chaque endroit. La céramique fait partie de la vie quotidienne des cultures méditerranéennes depuis des milliers d’années. Découvrez ensuite la vannerie, l’art de transformer l’osier en outils indispensables pour les travaux liés à l’agriculture et à la pêche. Palafrugell héberge l’une des vanneries les plus prestigieuses de la région. Les communes de l’arrière-pays comme Sant Hilari Sacalm sont plutôt renommées pour le travail du bois, traditionnellement utilisé pour fabriquer des ustensiles de cuisine, encore très appréciés par les amateurs de bonne chair. Olot mérite une mention particulière en termes d’artisanat en raison de son Musée des Saints. Cette

Pêche, artisanat, usines, monde rural, céramique, … Un patrimoine culturel bien vivant situé au cœur de paysages magnifiques. Sur le chemin qui mène aux Pyrénées, ne manquez pas de visiter La Forge-Palais de Ripoll, qui a commencé ses activités au XVIIe siècle. Spécialisée dans la fabrication d’outils en fer, elle est restée active jusqu’à la fin du XXe siècle. Elle fait désormais partie du Musée national de la science et de la technique de Catalogne, qui héberge également l’Ecomusée-Moulin de Castelló d’Empúries. Cet espace est destiné à expliquer le processus de fabrication de la farine et l’importance de ce secteur dans la région. Ce moulin est un excellent exemple du processus d’industrialisation qu’a connu la région au cours du XIXe siècle.

Tout près, à Palamós, le Musée de la pêche raconte l’évolution de ce secteur aussi ancien que l’espèce humaine qui fait partie intégrante de la Costa Brava. Pour compléter la visite, rien de tel que l’Espace du poisson, dans le port local, un centre conçu pour permettre aux visiteurs d’apprécier la qualité gastronomique de la cuisine du poisson frais tout en prenant conscience du besoin de protéger les ressources naturelles. Pêche, artisanat, usines, monde rural, céramique, … Un patrimoine culturel bien vivant situé au cœur de paysages magnifiques.


Culture et identité

Origines et ancêtres

54

Culture et identité

Salvador Dalí

55

« Il est clair qu’il existe d’autres mondes, c’est sûr ; mais comme je l’ai dit à maintes reprises, ces autres mondes sont dans le nôtre, résident sur la terre, précisément au cœur de la coupole du Musée Dalí, berceau de tout le nouveau monde insoupçonné et époustouflant du surréalisme » Salvador Dalí


Culture et identité

Salvador Dalí

56

Le grand génie Salvador Dalí est un personnage d’une autre galaxie, le maître du surréalisme, le peintre qui a bouleversé le monde de l’art contemporain à travers ses créations rupturistes.

du peintre, qui put apprécier la culmination de son projet en 1974. L’artiste créa un ensemble de peintures, de sculptures et d’installations monumentales spécialement pensées pour l’exposition du musée. C’est lui qui décida de couronner le bâtiment d’une coupole géodésique qui devint le symbole de la ville de Figueres. L’une des salles héberge la somptueuse exposition Dalí Joies : trente-sept bijoux en or et en pierres précieuses conçues par le grand maître. Au mois d’août, le musée ouvre ses portes en soirée, proposant ainsi une manière différente de découvrir la collection. À l’heure actuelle, le Musée Dalí de Figueres est un des espaces culturels les plus visités d’Espagne et les plus reconnus à l’échelle mondiale.

Dalí et le triangle surréaliste Le grand génie Salvador Dalí est un personnage d’une autre galaxie, le maître du surréalisme, le peintre qui a bouleversé le monde de l’art contemporain à travers ses créations rupturistes. Cet artiste passionné découvrit le cubisme, le futurisme, la peinture métaphysique, le monde de la photographie et du cinéma en en explorant toutes les facettes. Il alla au-delà du domaine de la peinture pour plonger dans la mode, la publicité et la conception de costumes et de décors destinés à différents ballets. Né à Figueres en 1904, le peintre connut une renommée mondiale grâce à son style caractéristique, inséré dans la période surréaliste des avant-gardes artistiques de la première moitié du XXe siècle. Sa créativité dépassa tous les stéréotypes possibles et imaginables et une bonne partie du caractère universel de son art provient du fait d’avoir reflété le territoire de l’Empordà dans la plupart de ses œuvres. Le Musée Dalí de Figueres, le plus grand objet surréaliste du monde, fut conçu selon les indications personnelles

À la mort de l’artiste en 1989, c’est la Fondation GalaSalvador Dalí qui prit en charge la gestion du musée et des deux autres espaces emblématiques de l’univers créatif du peintre : le Château Gala Dalí de Púbol et la Maison-Musée Salvador Dalí de Portlligat. À eux trois, ils composent le fameux Triangle Dalinien.


Culture et identité

Salvador Dalí

59

Le Château de Púbol fut un cadeau que le peintre offrit à son épouse et muse, Gala. Protagoniste d’une immense partie des créations du génie, Gala passa les dernières années de sa vie dans cette maison de maître du Baix Empordà. L’endroit choisi par son épouse pour se reposer et se recueillir est un espace mystérieux, réservé, austère et romantique, fait de zones d’une grande beauté, comme l’ancienne cuisine, transformée en salle de bains, la piscine du jardin, le Salon du piano, ainsi que le mausolée de Gala. Ils firent connaissance à l’époque où elle était la compagne sentimentale du poète français Paul Éluard. Dalí invita le couple à venir passer un séjour à Cadaqués et depuis lors, Dalí et Gala nouèrent une curieuse symbiose qui perdura jusqu’à la mort du couple.

de peinture. Ce fait transforma la commune en point de rencontre d’une infinité d’artistes et d’intellectuels de l’époque, comme Luis Buñuel, García Lorca, Marcel Duchamp et Max Ernst.

Cet artiste passionné découvrit le cubisme, le futurisme, la peinture métaphysique, le monde de la photographie et du cinéma en en explorant toutes les facettes. Il alla au-delà du domaine de la peinture pour plonger dans la mode, la publicité et la conception de costumes et de décors destinés à différents ballets.

Le père du peintre de l’Empordà était originaire de Cadaqués, un village de pêcheurs discret situé au cœur du Cap de Creus où, très jeune, Salvador trouva son refuge créatif. Avec le temps, Dalí acheta quelques petites maisons de pêcheurs sur la plage de Portlligat, à Cadaqués, et en fit sa résidence habituelle et son atelier

L’ensemble de Portlligat devint un espace d’exposition supplémentaire de l’œuvre dalinienne, doté d’une structure labyrinthique qui allie cours, escaliers et pièces accueillantes où sont exposés les meubles et objets les plus quotidiens du couple, le tout dans le cadre idyllique de la baie de Portlligat. Les bleus caractéristiques du ciel et de la mer du Cap de Creus, les maisons blanches de Cadaqués, la tramontane, les rochers capricieux du Pla de Tudela et le paysage de l’Empordà ont inspiré et accompagné l’artiste tout au long de sa vie. Le Triangle dalinien constitue la meilleure manière de découvrir comment les paysages de la Costa Brava ont progressivement envahi l’imaginaire artistique universel à travers l’œuvre du génie de Salvador Dalí.


Culture et identité

Fêtes traditionnelles et populaires

61

Dansez, chantez et savourez les fêtes traditionnelles : Vive la fiesta ! Fêtes traditionnelles et populaires


Culture et identité

Fêtes traditionnelles et populaires

62

Les festivals médiévaux comme Terre de Troubadours, à Castelló d’Empúries, remémorent l’époque glorieuse de la province. Les foires de l’artisanat récupèrent des produits locaux. Les rituels comme le Pèlerin de Tossa de Mar maintiennent la fidélité d’un peuple envers d’anciennes promesses. Et les processions maritimes continuent d’animer la mer, tout comme les rencontres de voile latine de Cadaqués et les foires des Indianos de Lloret de Mar et de Begur, ces émigrés qui firent fortune en Amérique et ramenèrent la mode, l’architecture et la musique d’outremer.

Ces manifestations culturelles ancestrales, caractérisées par une mise en scène émouvante, offrent aux visiteurs la possibilité de participer activement à la tradition et à la vie quotidienne locale. La musique, le feu et la danse transforment totalement les rues, qui se remplissent de gens disposés à savourer le spectacle.

Célébrations locales et fêtes déclarées d’Intérêt national La Costa Brava et les Pyrénées de Gérone hébergent précieusement un territoire où la fête, la tradition et la culture s’allient à l’esprit hospitalier de villages et d’habitants qui sont toujours disposés à accueillir les visiteurs avec le plus large des sourires. Dans chaque hameau, chaque village et chaque ville, les personnes qui souhaitent connaître les racines des lieux pourront vivre la fête patronale locale qui donne la bienvenue au printemps, à la semaine de Pâques ou aux crèches vivantes. Les défilés de géants et de grosses têtes invitent les plus petits à participer à la fête, qui combine la danse à la musique et à l’imaginaire populaire. Le feu, protagoniste du concours international de feux d’artifice de Blanes, est également la matière première des activités pyrotechniques qui se déroulent dans les rues de La Bisbal d’Empordà et de Gérone, où un cortège défile en courant, en dansant et en sautant au rythme frénétique des tambours et des pétards. Pendant l’exposition florale Girona, Temps de Flors, les endroits les plus représentatifs de la ville sont décorés de fleurs et ouverts au public.

Le calendrier des fêtes et célébrations des régions de Gérone s’accompagne des festivités déclarées d’Intérêt national en raison de leur originalité, de leur subsistance et de leur grande valeur identitaire, comme la procession et la Danse de la mort de Verges, le Jeudi saint, le via crucis vivant de Sant Hilari Sacalm, le Vendredi saint, la Fête de l’arbre de mai et la Danse du cocu de Cornellà del Terri, le Lundi de Pâques fleuries, la Danse des petits chevaux, les Géants et la grosse mule de Sant Feliu de Pallerols, la Fête de Les Enramades d’Arbúcies et les fêtes de la Sainte Vierge de Tura de Olot.

Dans chaque hameau, chaque village et chaque ville, les personnes qui souhaitent connaître les racines des lieux pourront vivre la fête patronale locale qui donne la bienvenue au printemps, à la semaine de Pâques ou aux crèches vivantes.


Culture et identité

Présentation

64

Culture et identité

Festivals

65

Vivez les meilleurs spectacles sur des scènes exceptionnelles Festivals


Culture et identité

Festivals

67

Vilabertran recrée la musique de Franz Schubert dans l’espace solennel de l’église canonique de Santa Maria.

Salt a été considéré par la critique comme le meilleur festival d’Espagne et comme une grande référence en matière de festivals européens. Côté cinéma, le Festival de cinéma de Gérone a pour but d’ouvrir la porte de l’industrie catalane aux jeunes talents. La touche musicale est donnée par deux des principales propositions en la matière : le Festival de Jazz de Gérone et le Black Music Festival de Gérone et Salt.

La côte et les Pyrénées, terres de festivals Outre sa richesse en termes de patrimoine, de paysages et d’identité, la région de Gérone accueille toutes sortes d’événements musicaux et de festivals de théâtre, de danse, de cirque et de cinéma. À l’arrivée du printemps et de l’été, les festivals de musique et les concerts envahissent les espaces publics les plus idylliques et magiques du territoire et se manifestent au bord de la mer, au cœur des montagnes, des jardins, des places, des monastères, des cloîtres et des enceintes historiques. Une partie de ces festivals ont conquis une renommée internationale, comme le Festival des Jardins de Cap Roig de Palafrugell, qui se déroule face à la mer, dans un des principaux jardins botaniques de la Méditerranée, et le Festival international de musique Castell de Peralada, dont le programme propose aussi bien de l’opéra que des concerts des grandes stars du pop et du rock dans un cadre majestueux, entouré de jardins et flanqué de deux tours impressionnantes. Si le Festival international de la Porta Ferrada de Sant Feliu de Guíxols est le plus ancien des cycles musicaux des régions de Gérone, celui de Torroella de Montgrí attire des mélomanes et des musiciens de toute l’Europe. Le Festival de Sant Pere de Rodes propose des concerts classiques dans le décor incomparable du Parc naturel du Cap de Creus. Et la Schubertiade de

Les rencontres et danses de sardanes animent toutes les places et promenades maritimes au son de la tenora (sorte de hautbois). Les concerts d’habaneras et le cremat (rhum brûlé) des pêcheurs animent les soirs d’été, notamment celui de Calella de Palafrugell, le plus populaire, le premier samedi de juillet. Un rendez-vous incontournable pour tous ceux qui souhaitent vivre l’une des soirées les plus magiques de la Costa Brava. La musique résonne également dans les zones de montagnes, car les programmes desdits festivals offrent la possibilité d’apprécier des concerts de premier ordre dans de majestueux sites naturels et espaces de style roman catalan. Dans les Pyrénées, force est de mentionner le Festival international de musique de Ripoll, le Festival de musique de la Vallée de Camprodon, celui de la ville de Llívia, et le Festival de musique Isaac Albéniz, consacré à ce grand compositeur originaire de Camprodon. Les mélodies de toutes les époques profitent de la sonorité des robustes églises et chapelles des Pyrénées, transformées quelques jours en salles de concerts, pour briller de tous leurs feux. En automne, le théâtre débarque à Gérone à travers Temporada Alta. Ce festival d’automne de Gérone et

Ces scènes uniques vous permettront de savourer la culture à l’état pur ! Ceux qui préfèrent le cirque ne devront pas manquer de pointer deux événements spéciaux à leur agenda : la Foire du Cirque de rue, à La Bisbal d’Empordà, au mois de juillet , et le Festival international du cirque Ville de Figueres, en février ; une rencontre qui propose au spectateur des spectacles de cirque réalisés par des compagnies artistiques du monde entier. Il ne s’agit là que d’un petit échantillon de l’immense variété de l’offre musicale et des spectacles que proposent la Costa Brava et les Pyrénées de Gérone. Venez découvrir ces régions d’une manière différente. Ces scènes uniques vous permettront de savourer la culture à l’état pur !


Culture et identité

Présentation

68

Culture et identité

Membres du club de marketing Culture et identité

69

Membres du club de marketing Culture et identité


Culture et identité

Membres du club de marketing Culture et identité

70

Culture et identité

Membres du club de marketing Culture et identité

71

Espai Carmen Thyssen

Musée d’archéologie de Catalogne-Empúries

Musée d’archéologie de Catalogne-Gérone

Musée d’archéologie de Catalogne-Ullastret

Musée d’art de Gérone

Musée ethnographique de Ripoll

Pl. del Monestir, s/n - 17220 Sant Feliu de Guíxols Tél. : (+34) 972 820 051 info@espaicarmenthyssen.com www.espaicarmenthyssen.com

C. Josep Puig i Cadafalch, s/n - 17130 l’Escala Tél. : (+34) 972 770 208 macempuries.cultura@gencat.cat www.mac.cat

C. Santa Llúcia, 8 - 17007 Gérone Tél. : (+34) 972 202 632 macgirona.cultura@gencat.cat · www.mac.cat

Afores, s/n. Puig de Sant Andreu - 17114 Ullastret Tél. : (+34) 972 179 058 macullastret.cultura@gencat.cat · www.mac.cat

Pjda. de la Catedral, 12 - Palais Épiscopal 17004 Gérone Tél. : (+34) 972 203 834 museuart_girona.cultura@gencat.cat www.museuart.com

Pl. de l’Abat Oliba, s/n - 17500 Ripoll Tél. : (+34) 972 703 144 museuetnografic@ajripoll.cat www.museuderipoll.org

Du mois de juin au mois d’octobre, les visiteurs de Sant Feliu de Guíxols peuvent se rendre au monastère et découvrir des expositions temporaires de la collection privée de Carmen Thyssen. Cette proposition culturelle de qualité est devenue une référence artistique de la Costa Brava.

Situé en bord de mer, Empúries fut la porte d’entrée des cultures classiques dans la péninsule ibérique. Des restes historiques des cultures grec et romaine y sont conservés. Considéré comme l’un des plus importants décors historiques de la Catalogne, ce site archéologique permet aux visiteurs de découvrir la vie de la cité à cette époque de notre histoire.

Véritable joyau du style roman catalan, le monastère de Sant Pere Galligants met en évidence l’histoire et la culture la plus ancienne des hommes sur les territoires de Gérone. Grâce aux objets archéologiques exposés, les visiteurs pourront découvrir un itinéraire fantastique qui les mènera de la préhistoire à l’époque médiévale.

La culture ibère a laissé son empreinte à l’Empordà, sur une petite colline qui domine le paysage doux et tranquille de ce territoire. Sa muraille magnifique, son urbanisme, son architecture et son musée monographique renvoient à un passé lointain de plus de deux mille cinq cents ans, quand Ullastret était l’une des cités ibériques les plus importantes de la Catalogne.

Le Musée d’art de Gérone abrite une collection d’œuvres de plusieurs périodes artistiques, dans un cadre exceptionnel : l’ancien Palais épiscopal de la ville. Il s’agit d’une véritable réserve culturelle du territoire de Gérone, qui comprend environ huit mille cinq cents pièces et permettra aux visiteurs de découvrir des œuvres de l’époque préromane à nos jours.

Le Musée ethnographique de Ripoll conserve un patrimoine matériel et immatériel du Ripollès et des Pyrénées de Gérone d’une richesse et d’un intérêt incontestable. Il s’agit d’un échantillon représentatif de la culture catalane tout au long de l’histoire, où l’on peut découvrir des collections liées aux bergers, aux paysans, à la religion populaire, au fer forgé, aux armes à feu portatives et à la forge catalane. On peut également visiter la Farga Palau (forge Palau), le dernier atelier de fer forgé fermé en 1978, ou le Scriptorium, une exposition permanente qui montre l’importance du monastère de Ripoll pour la production de manuscrits du Xe au XIIe siècle.

Musées et centres d’expositions


Culture et identité

Membres du club de marketing Culture et identité

72

Culture et identité

Membres du club de marketing Culture et identité

73

Musée Mémorial de l’Exil (MUME)

Musée municipal de Tossa de Mar

Musée de la pêche et Espace du poisson

Musée de la Terrissa de Quart

C. Major, 43 - 17700 la Jonquera Tél. : (+34) 972 556 533 info@museuexili.cat · www.museuexili.cat

Pl. Roig i Soler, 1 - Vila Vella - 17320 Tossa de Mar Tél. : (+34) 972 340 709 museu@tossademar.org www.tossademar.cat/museu

Moll pesquer, s/n - 17230 Palamós Tél. : (+34) 972 600 424 museudelapesca@palamos.cat www.museudelapesca.org

Musée du liège de Palafrugell et Réservoir moderniste de Can Mario

Le Musée Mémorial de l’Exil (MUME) est un centre d’interprétation qui remémore les exils provoqués par la Guerre Civile d’Espagne et de Catalogne. Cet espace est destiné à la mémoire, à l’histoire et à la réflexion critique. Situé au point de passage frontalier par où fuyaient la plupart des exilés, le MUME est à la fois un musée et un centre de recherche historique et de diffusion pédagogique.

Situé au beau milieu de l’enceinte fortifiée de la Vila Vella (vieille ville), le Musée de Tossa de Mar rassemble les témoignages d’artistes locaux et internationaux qui trouvaient à Tossa leur inspiration et qui ont exprimé dans leurs œuvres l’essence de ce littoral.

À Palamós, le monde de la pêche possède son propre musée, unique en son genre dans la Méditerranée. Son exposition permanente et l’ensemble des activités liées au monde de la mer et de la pêche de la Costa Brava permettent de découvrir le passé, le présent et le futur de cette discipline. Le musée offre également son propre atelier gastronomique, l’Espace du poisson, des activités de découverte et d’évaluation du poisson débarqué au port de Palamós, mais aussi de cuisine et de dégustation de plats à base de produits de la mer.

Musées et centres d’expositions

Musée d’histoire des Juifs - Patronat del Call de Gérone C. de la Força, 8 - 17004 Gérone Tél. : (+34) 972 216 761 callgirona@ajgirona.cat www.girona.cat/call/cat/index.php À Gérone, l’une des meilleurs façons de connaître l’héritage juif consiste à parcourir les ruelles pittoresques du Call (juiverie) et à visiter le Musée d’histoire des Juifs, qui témoigne de la présence des communautés juives dans la Catalogne médiévale. Le Patronat del Call est chargé de la récupération physique et culturelle de l’héritage juif à Gérone et de la réhabilitation urbaine, afin de dynamiser et de promouvoir le Call.

Placeta del Museu del Suro, s/n et Plaça de Can Mario, s/n - 17200 Palafrugell Tél. : (+34) 972 307 825 info@museudelsuro.cat www.museudelsuro.cat Situé dans une usine de liège de style moderniste, le Musée du liège est chargé d’interpréter et de faire connaître le patrimoine et les territoires catalans liés au monde du liège. Grâce à son exposition et aux activités proposées, il présente l’histoire fantastique de cette usine de liège, qui fut l’une des plus importantes au monde.

Plaça de la Vila, 2 – 17242 Quart Tél. : (+34) 972 469 171 quart@museuterrissa.cat www.quart.cat Situé dans un bâtiment historique, le Musée de la poterie de Quart est un centre culturel ouvert à tous dont le but est de faire connaître et de diffuser une tradition locale vieille de plusieurs siècles : l’élaboration artisanale de la poterie. La visite du musée vous fera découvrir l’activité potière, qui a assurément marqué la mentalité des habitants de ce village au niveau économique et socio-culturel.


Culture et identité

Présentation

74

Culture et identité

Patrimoine et monuments

Présentation

75

Festivals de musique

Canonique de Santa Maria de Vilabertran

Ensemble monumental de Sant Pere de Rodes

C. Abadia, 4 - 17760 Vilabertran Tél. : (+34) 972 508 787 vilabertran.cultura@gencat.cat www.vilabertran.com

Camí del Monestir, s/n - 17489 el Port de la Selva Tél. : (+34) 972 387 559 santperederodes.cultura@gencat.cat www.mhcat.cat

Situé à Vilabertran, ce magnifique ensemble de monuments de style roman est constitué d’une église, d’un cloître et du palais abbatial (XIe-XIIe siècle). Son offre culturelle comprend non seulement la visite des trésors de ce monument, mais permet également de découvrir des expositions d’art temporaires et le prestigieux Festival de musique de Vilabertran, organisé dans l’enceinte.

Cet ensemble monumental, l’un des plus importants du monde médiéval, domine le Cap de Creus du haut de la montagne de Verdera. En tant que témoignage exceptionnel du style roman catalan, le monastère de Sant Pere accueille depuis longtemps de nombreux visiteurs et pèlerins qui recherchent la paix et la spiritualité évoquées par ce paysage.

Espai Ceretània, site archéologique « El Castellot » de Bolvir, Cerdagne Camí Ral, 15 – 17539 Bolvir de Cerdanya Tél. : (+34) 972 895 001 bolvir@bolvir.cat · www.bolvir.cat Cet espace dispose d’une salle d’expositions permanentes avec des interfaces interactives et tactiles qui permettent d’expliquer 2500 ans d’histoire, d’une salle pour les expositions temporaires et les congrès, d’un atelier d’archéologie pour la restauration de pièces et d’ateliers didactiques, sans oublier l’accès au site. Hannibal passa probablement par là avec ses éléphants lors de son voyage pour aller combattre Rome.

Cité ibérique de Castell

Black Music Festival

Girona A Cappella Festival

Paratge Natural de Castell-Cap Roig - 17230 Palamós Tél. : (+34) 972 601 244 museudelapesca@palamos.org www.museudelapesca.cat

C. Amnistia Internacional, s/n Sala La Mirona - 17190 Salt info@lamirona.cat · www.blackmusicfestival.com

17004 Gérone info@gironacappella.cat www.gironacappella.cat

Le site archéologique de la cité ibérique de Castell est située sur la côte du levant de Palamós. Les indigènes avaient peuplé cette petite péninsule, où ils avaient trouvé des conditions idéales. Les vestiges archéologiques conservés permettent aux visiteurs de découvrir la structure et le système défensif de cette cité, dans le cadre du paysage de rêve de la Costa Brava.

Chaque année, le présent et le passé de la musique noire s’installent à Salt et à Gérone avec le Black Music Festival, un festival très renommé dans la région de Gérone, qui permet à tous d’apprécier la diversité de ses genres et de ses artistes locaux et internationaux.

Girona A Cappella Festival est un festival qui concerne tous les styles musicaux du genre a cappella, où la musique est exprimée uniquement avec la voix et sans instruments. Une proposition culturelle internationale de premier plan, organisée pendant le Festival Temps de Flors.


Culture et identité

Membres du club de marketing Culture et identité

76

Culture et identité

Membres du club de marketing Culture et identité

77

Festival International de la Porta Ferrada

Festival ÍTACA, culture et action à l’Empordà

Festival de Torroella de Montgrí

Festival Vinomi

Jazz Festival l’Estartit

17220 Sant Feliu de Guíxols Tél. : (+34) 934 817 040 theproject@theproject.es · www.theproject.es

Plusieurs communes de l’Empordà comunicacio@itacacultura.cat www.itacacultura.cat

17257 Torroella de Montgrí Tél. : (+34) 972 760 605 info@jmtorroella.cat www.festivaldetorroella.cat

Paratge de Santa Clotilde - 17310, Lloret de Mar Tel. (+34) 938 732 739 info@espectacle.cat · www.festivalvinomi.com

17258 l’Estartit Tél. : (+34) 972 760 605 info@jmtorroella.cat www.festivaldetorroella.cat

Né en 1958 à Sant Feliu de Guíxols, le Festival de la Porta Ferrada est le festival d’été qui possède la plus longue tradition en Catalogne. Cette proposition unique sur la Costa Brava est ouverte à toutes les disciplines artistiques, et accueille aussi bien des grands noms que des talents émergents de la scène nationale et internationale.

Le Festival ÍTACA, Cultura i Acció réunit plusieurs propositions culturelles de qualité (musique, théâtre, conférences, etc.) à un prix abordable, dans le but de promouvoir la culture comme un droit fondamental. Un fantastique festival à la portée de tous, organisé chaque année en mai, juin et juillet par plusieurs communes de l’Empordà. Parce que la culture n’est pas un luxe mais un droit !

Torroella est un village qui possède une tradition musicale importante. Depuis 1981, un cycle de concert est proposé aux visiteurs, qui peuvent y découvrir de grands solistes et des groupes musicaux du monde entier.

Le festival Vinomi est une proposition pour vos soirées estivales de juin et juillet. Les meilleurs vins de la zone partageront la scène avec les meilleures voix actuelles, qui passeront d’un style musical à l’autre dans le cadre exceptionnel des Jardins de Santa Clotilde.

Le Festival de Torroella de Montgrí, qui s’est imposé comme une référence de la musique classique en Catalogne, s’élargit et multiplie les territoires et les styles. Après la bonne expérience de l’année dernière, où un concert de jazz a été programmé dans la ville voisine de l’Estartit, avec pour toile de fond les îles Medes, un nouveau festival a été créé. À la fois lié à celui de Torroella et indépendant, il permet à la ville côtière du Baix Empordà d’accueillir cinq propositions de jazz.

Festivals de musique

Festival international de musique Castell de Peralada C. Sant Joan, s/n - Castell de Peralada 17491 Peralada info@festivalperalada.com www.festivalperalada.com Avec ses grands jardins, l’ensemble médiéval du château de Peralada est le décor idéal d’un grand festival, organisé aux mois de juillet et août. L’histoire et le prestige sont les deux facettes de ce festival, qui permet à cette cité médiévale de devenir le centre culturel et de loisirs des nuits d’été de la Costa Brava, que ce soit pour ses propositions artistiques ou le cadre exceptionnel où il est organisé.


Culture et identité

Membres du club de marketing Culture et identité

78

Culture et identité

Membres du club de marketing Culture et identité

Festivals

79

ORGANISMES DE PROMOTION TOURISTIQUE

DE MUSIQUE

DE THÉÂTRE

DE CIRQUE

DE CINÉMA

De magie

Sons del Món - Vi & Music (sons du monde vin et musique) Empordà

Temporada Alta. Festival d’automne de Catalogne

Festival International du cirque de Figueres

Festival de cinéma de Gérone

Castelló d’Empúries et Roses Tél. : (+34) 972 676 011 info@sonsdelmon.cat · www.sonsdelmon.cat

Salt et Gérone · Tél. : (+34) 972 402 004 info@temporada-alta.cat www.temporada-alta.net

C. Tramuntana, 6, 1r 3a - 17600 Figueres Tél. : (+34) 972 505 317 info@festivaldelcirc.com www.festivaldelcirc.com

17001 Gérone Tél. : (+34) 633 755 166 info@gironafilmfestival.com www.gironafilmfestival.com

Foire internationale de la magie de Torroella de Montgrí

Ce festival est une proposition intéressante de la période estivale, car il unit la musique, la gastronomie, l’œnologie et le patrimoine dans de merveilleux sites de l’Empordà. La combinaison parfaite pour les amateurs de la culture, des vins et des mets !

En octobre, novembre et décembre, les amateurs d’arts de la scène se donnent rendez-vous au Festival Temporada Alta, où une multitude d’artistes se rassemblent à Salt et à Gérone, dans le cadre d’une programmation qui accueille plusieurs disciplines. Le festival est aujourd’hui une référence au niveau national et international.

Le Festival international du cirque de Figueres est une référence internationale qui propose à chaque édition les meilleurs spectacles vus dans les cirques européens, pour le plus grand plaisir des petits et des grands. Figueres s’est imposée comme l’une des capitales européennes du cirque, sur la carte mondiale des grands événements de ce monde qui ne cesse de surprendre.

Tous les ans, les passionnés de cinéma se donnent rendez-vous au Festival de cinéma de Gérone, qui offre à chaque édition l’occasion de découvrir une longue programmation de films du monde entier : de l’animation à la fiction, en passant par les documentaires ou les webséries.

17257 Torroella de Montgrí info@fimag-magia.com www.fimag-magia.com Vous souhaitez voir un spectacle de magie dans un étalage ? Dans la cour d’un musée ? En plein air un soir de juin ? Dans un palais ? Vous aimeriez voir vos enfants participer à des ateliers de magie ? Il y en a pour tous les goûts et pour tous les âges : cinéma, expositions, visites guidées, gala de jeunes magiciens, magie solidaire, gala international, magie éducative, marché et foire, magie dans les palais, magie itinérante, sculpture de ballons, magie malicieuse...

Mairie de Cadaqués C. Silvi Rahola, 2 - 17488 Cadaqués Tél. : (+34) 972 258 200 informacio@cadaques.cat www.visitcadaques.org Cadaqués est unique. Son langage un peu particulier, ses artistes et ses galeries, la beauté picturale de son paysage, le Musée municipal, son centre historique et l’église, ou encore la longue tradition de ses fêtes locales, autant d’éléments qui font de cette ville l’endroit idéal pour que les visiteurs de la Costa Brava vivent pleinement la culture de l’Alt Empordà.


Culture et identité

Membres du club de marketing Culture et identité

80

Culture et identité

Membres du club de marketing Culture et identité

81

Mairie de Roses

Mairie de Torroella de Montgrí Casa Pastors C Major, 31 - 17257 Torroella de Montgrí Tél. : (+34) 972 757 301 info@torroella.org · www.torroella-estartit.cat

Association de Communes Boscos de bruixes i bandolers (Forêts de sorcières et de brigands)

Consortium Tourisme Garrotxa

Av. de Rhode, 77-79 - 17480 Roses Tél. : (+34) 902 103 636 turisme@roses.cat · visit.roses.cat/

Service de promotion économique et tourisme de la mairie de Begur

Association de tourisme La Selva, région de l’eau

Av. Onze de setembre, 5 - 17255 Begur Tél. : (+34) 972 624 520 turisme@begur.cat · www.visitbegur.com

Arbúcies, Sant Hilari et Viladrau Tél. : (+34) 972 860 001 info@bruixesibandolers.com www.bruixesibandolers.com

Les vestiges néolithiques, grecs, romains, du Moyen-Âge et de la Renaissance font de Roses un témoin important de la pluralité culturelle de la Costa Brava au cours des siècles. Par ailleurs, grâce à ses paysages exceptionnels et à ses services culturels, la commune de Roses est l’un des endroits les plus séduisants de l’Alt Empordà.

Patrimoine, mer et montagne, voici les caractéristiques de cette ville qui, grâce à sa personnalité et à son dynamisme culturel, permet aux visiteurs de voyager dans le temps et de bénéficier d’une offre artistique abondante sur la Costa Brava.

Le village de Begur possède une personnalité historique profonde. Au pied du château médiéval, les cueilleurs de corail, les pêcheurs et les colons de retour d’Amérique ont écrit les pages d’une histoire extraordinaire, que l’on peut découvrir aux quatre coins du village et qui fait la joie des passionnés de la culture de l’Empordà.

Au cours des XVIe et XVIIe siècle, les communes d’Arbúcies, Sant Hilari Sacalm et Viladrau ont été témoins d’épisodes étonnants de sorcellerie et de brigandage. Une proposition culturelle idéale pour ceux qui sont intéressés par l’histoire de la Catalogne au Moyen-Âge, dans le cadre du Parc naturel du Montseny.

ORGANISMES DE PROMOTION TOURISTIQUE

Av. Onze de Setembre, 22 – 17800 Olot Tél. : (+34) 972 271 600 info@turismegarrotxa.com www.turismegarrotxa.com Turisme Garrotxa est une association privée à but non lucratif qui souhaite promouvoir, représenter et coordonner de façon participative un modèle de développement touristique durable, mais aussi œuvrer pour améliorer la compétitivité de ses membres et partenaires en proposant des services d’information, d’orientation, de conseil, de formation et de promotion de l’offre touristique, de conception de produits touristiques et de soutien à la commercialisation.

Pg. Sant Salvador, 25-27 – 17430 Santa Coloma de Farners Tel. (+34) 972 841 702 info@laselvaturisme.com www.laselvaturisme.com La Selva est une région riche en contrastes qui offre aux visiteurs de nombreuses possibilités pour tous les goûts. Du littoral de la Costa Brava aux montagnes du Montseny – Guilleries, en passant par la plaine ou la zone du Ter Brugent, vous découvrirez des endroits, des paysages, des histoires et des traditions qui ne vous laisseront pas indifférent.


Culture et identité

Membres du club de marketing Culture et identité

82

Culture et identité

Membres du club de marketing Culture et identité

83

Centre de Tourisme Culturel Sant Domènec

Conseil régional du Baix Empordà

Conseil régional du Gironès, Terra de Passeig

Conseil régional du Pla de l’Estany

Girona Turisme

Musée Ouvert de Lloret de Mar (MOLL)

Plaça de la Peixateria, 6 - 17491 Peralada Tél. : (+34) 972 538 840 ctc@peralada.org www.peralada.cat

C. Tarongers, 12 – 17100 La Bisbal de l’Empordà Tél. : (+34) 972 642 310 turisme@baixemporda.cat www.visitemporda.com

Av. de França, 221 – 17840 Sarrià de Ter Tél. : (+34) 972 011 669 centredevisitants@girones.cat www.turismegirones.cat

C. Catalunya, 48 – 17820 Banyoles Tél. : (+34) 972 573 550 turisme@plaestany.cat www.turisme.plaestany.cat

Pg. Parc de la Devesa, 35 - 17001 Girona Tél. : (+34) 972 419 014 turisme@ajgirona.cat · www.girona.cat

Av. de les Alegries, 3 - 17310 Lloret de Mar Tél. : (+34) 972 365 788 jlinares@lloret.cat · www.lloretdemar.org

Cette ville millénaire attire de nombreux visiteurs grâce à son histoire et à son offre culturelle. Les petites ruelles, les musées, le cloître de Sant Domènec, l’impressionnant casino-château et le festival populaire du même nom créent une ambiance unique et exclusive pour le plus grand plaisir des visiteurs.

Le Baix Empordà est une région d’une grande richesse naturelle, avec des espaces typiquement méditerranéens, des criques et des plages formées par des plaines et des falaises... La culture et le patrimoine historique occupent une place prépondérante dans de nombreuses communes. Le caractère de leurs habitants et la grande variété d’activités proposées en font un lieu idéal pour y passer un ou plusieurs jours de vacances.

Notre office des services touristiques régionaux a pour but d’accueillir, d’informer et d’inviter les visiteurs et les touristes à vivre de fantastiques expériences dans la région du Gironès. Nous sommes créateurs de produits et intermédiaires des expériences que nous commercialisons. Cette destination de l’arrière-pays vous permettra de vivre un séjour de qualité en alliant les loisirs ou les affaires à la découverte de la richesse naturelle et culturelle de la région.

Le Pla de l’Estany est une destination idéale pour se détendre, dans l’un des cadres naturels les plus privilégiés et variés du pays, avec l’Estany de Banyoles comme signe d’identité. Vous pourrez y profiter de la faune et de la flore en voiture, à vélo, à cheval ou à pied. Par ailleurs, une grande variété d’activités de sport et d’aventures sont proposées.

La ville de Gérone se caractérise avant tout par son Call (juiverie), son patrimoine monumental et historique, mais aussi par les événements culturels organisés tout au long de l’année : festivals artistiques, scéniques et audiovisuels.

Le MOLL est un réseau imaginaire qui permet aux visiteurs de découvrir une grande variété de sites historiques, culturels et naturels à Lloret de Mar. Il s’agit d’un espace ouvert, sans murs, qui englobe plusieurs lieux du territoire et permet de découvrir la ville et son patrimoine.

ORGANISMES DE PROMOTION TOURISTIQUE


Culture et identité

Origines et ancêtres

84

Culture et identité

ORGANISMES DE PROMOTION TOURISTIQUE

Origines et ancêtres

85

ENTREPRISES ORGANISATEURS D’ACTIVITÉS

Office de tourisme de Castelló d’Empúries

Office de tourisme de Figueres

Comité régional du Tourisme de la Cerdagne

Terre de comtes et d’abbés

Association des guides de Gérone

BITÒ produccions

Av. Sant Francesc, 5-7 - Castelló d’Empúries Tél. : (+34) 972 156 233 turisme@castello.cat www.castelloempuriabrava.com

Plaça del Sol, 17600 Figueres Tél. : (+34) 972 503 155 turisme@figueres.org www.visitfigueres.cat

Ctra. Croisement N-152 avec N-260 – 17520 Puigcerdà Tel. (+34) 972 140 665 info@cerdanya.org www.cerdanya.org

Ripoll, Sant Joan de les Abadesses, Campdevànol i Gombrèn Tel. (+34) 972 704 556 reserves@terradecomtes.cat www.terradecomtes.cat

C. Berenguer Carnicer, 3 - 17004 Gérone Tél. : (+34) 972 211 678 guiesgi@girona-net.com

C. Pati del Teatre, 2 - 17190 Salt Tél. : (+34) 972 402 004 www.bitoproduccions.com

Castelló d’Empúries offre aux visiteurs la possibilité de visiter l’un des sites médiévaux les plus emblématiques du territoire de Gérone. L’héritage de la communauté juive locale et la basilique de Santa Maria, le monument gothique le plus important de la zone, connu sous le nom de cathédrale de l’Empordà, autant d’éléments pour vivre une grande expérience culturelle.

Capitale de l’Alt Empordà, Figueres a pour valeurs principales le patrimoine culturel, le paysage, la culture, l’histoire et la gastronomie. Idéalement située à quinze kilomètres de la mer Méditerranée, à proximité des Pyrénées, riche en musées et en patrimoine (Musée Dalí, château de Sant Ferran, Musée du jouet de Catalogne, Musée de l’Empordà et Musée de la technique), la ville de Figueres est ouverte à la diversité culturelle.

La Cerdagne est une région dont le caractère très particulier est étroitement lié à son relief, son climat et son histoire. La diversité et la beauté des paysages sont indéniables et propices à de nombreuses activités sportives : randonnée, ski nordique ou alpin, VTT, escalade... La culture est au cœur des villages, où l’on peut visiter, entre autres, la pharmacie historique de Llívia ou la Via Románica, l’itinéraire des monuments de l’art roman.

Le Ripollès, terre de comtes et d’abbés, propose un voyage pour découvrir le patrimoine culturel et naturel d’une zone étroitement liée aux origines de la Catalogne, avec l’un des ensembles médiévaux les plus importants du pays : les monastères de Ripoll et Sant Joan de les Abadesses. Il comprend des éléments du patrimoine d’importance mondiale, de nouveaux centres d’interprétation et des espaces aménagés en musées.

L’équipe des guides officiels de Catalogne organise des visites guidées de qualité pour découvrir le patrimoine naturel et culturel du territoire catalan. Forts de leur expérience, ils offrent la possibilité de créer des itinéraires sur mesure, ce qui fait de cette association la meilleure solution pour connaître la province de Gérone.

Bitò Produccions est une maison de production de théâtre qui organise et produit des festivals très populaires comme le Festival Temporada Alta, s’occupe de la gestion complète d’équipements de scène comme ceux du théâtre de Salt, et propose également des services techniques professionnels à des tiers.


Culture et identité

Membres du club de marketing Culture et identité

86

Culture et identité

Membres du club de marketing Culture et identité

87

ENTREPRISES HÉBERGEMENT

INTERMÉDIAIRES

Galerie d’Art Riera

GIOrquestra – Musique en majuscules

Terramar

Agence Check Girona

Viatges Traveltec Tourist Services

Hôtel AC Bellavista

C. Galligants, 6 - 17007 Gérone Tél. : (+34) 972 211 960 kim@joanmateu.com · www.galeriariera.cat

Tél. : (+34) 620 727 199 info@giorquestra.cat www.giorquestra.cat

Les Comes, 4 - 17476 Palau de Santa Eulàlia Tél. : (+34) 972 510 347 terramar@terramar.org www.terramar.org

C. Santa Clara, 26 - 17001 Gérone Tél. : (+34) 972 216 840 girona@viatgesjetlag.com www.checkgirona.com

Av. de les Alegries, 14 - 17310 Lloret de Mar Tél. : (+34) 972 363 111 costabrava@traveltec.info www.traveltec.info

Pujada Polvorins, 1 - 17004 Gérone Tél. : (+34) 872 080 670 pbellavista@ac-hotels.com www.hotelacpalaudebellavista.com

Situé en plein Barri Vell, le vieux quartier de Gérone, dans un magnifique bâtiment du XIIe (l’ancien hôpital des Capellans) et dans l’un des recoins les plus intimes de la ville, la Galerie Riera s’occupe d’exposer et de promouvoir les œuvres des artistes locaux avec qui elle collabore.

Le GIO est le nouvel orchestre symphonique des territoires de Gérone. Grâce à sa versatilité et aux musiciens de premier plan qui le composent, cet orchestre propose une véritable expérience culturelle à chacun de ses concerts.

Terramar organise, coordonne et réalise des événements et des activités pour mettre en valeur le patrimoine culturel avec des visites guidées, thématiques ou théâtrales. Bien que spécialisé dans les visites du patrimoine de la zone de l’Alt Empordà, Terramar offre également la possibilité d’organiser des visites hors de cette zone. Sant Pere de Rodes, canonique de Vilabertran, monastère de Sant Miquel de Fluvià, monastère de Sant Quirze de Colera, Peralada, la Selva de Mar, routes mégalithiques, Deulofeu et l’art roman, Empúries, Musée de l’aquarelle, Mas Gironí...

Check Girona est le département réceptif de l’agence Viatges Jet-lag. Il a pour fonction de proposer des packs touristiques exclusifs dans la ville de Gérone, garantis par cette agence de voyages de plus de douze ans d’expérience.

Situé à Lloret de Mar depuis 1985, Traveltec est une agence réceptive qui bénéficie d’une longue expérience. Sa spécialité est d’organiser des vacances pour s’adapter aux besoins des clients, tout en offrant toujours les meilleurs services.

Situé à quelques pas du Barri Vell et de son abondante offre culturelle, cet hôtel urbain moderne de 74 chambres bénéficie d’une des meilleures vues de la ville. Il dispose également d’un espace, le Safari Club, où l’on peut se détendre après dîner, en famille ou entre amis.


Culture et identité

Membres du club de marketing Culture et identité

Associations

Hôtel Casa Anamaria

Marrecs de Salt

17833 Ollers · Vilademuls Tél. : (+34) 872 591 721 info@hotelcasanamaria.com www.hotelcasanamaria.com

C. Sant Antoni, 1 - Ancienne usine Coma Cros 17190 Salt Tél. : (+34) 686 476 222 marrecs@gmail.com · www.marrecs.cat

Cet hôtel exclusif de 16 chambres uniquement est un bâtiment d’inspiration vénitienne, situé en plein cœur de la zone du Pla de l’Estany, entres les forêts et les champs. Il possède son propre restaurant gastronomique, un spa, une cave, une piscine d’eau salée et une bibliothèque, tout en proposant aux clients d’autres services pour que leur séjour soit inoubliable.

Les Marrecs sont un groupe fondé en 1995 à Salt, une véritable référence de la tradition des Castells (pyramides humaines) dans la province de Gérone. Ils réalisent des constructions de huit étages et dans les dernières années, ils présentent des constructions d’une catégorie plus difficile, comme le « deux de huit avec folre (deuxième base) » et le « cinq de huit ». Le 1er novembre de chaque année, ils fêtent la saison avec une performance émouvante sur les escaliers de la cathédrale de Gérone.

88


Culture et identitĂŠ

Calendrier des fĂŞtes

91

Faites de la place dans votre agenda ! Calendrier des fĂŞtes


Culture et identité

Calendrier des fêtes

92

Culture et identité

Calendrier des fêtes

93

Fête du Sel, L’Escala www.visitlescala.com Portalblau. Festival de Musique et des Arts de la Méditerranée, L’Escala www.portalblau.cat Festival Acústica, Figueres www.festivalacustica.cat Festival du Cinéma de Gérone www.gironafilmfestival.com FITAG, Festival International du Théâtre Amateur à Gérone www.fitag.cat Festival de Jazz de Gérone www.festivaldejazzdegirona.com Festival International du Court-Métrage « Mas Sorrer », Gualta www.massorrerjazzbar.com Festival Claca, Arts Scéniques, Llançà www.festivalclaca.cat Fête Patronale de la Verge del Tura, Olot www.turismeolot.cat Festival International de Musique, Castell de Peralada www.festivalperalada.com Festival de Musique de Sant Pere de Rodes, El Port de la Selva www.festivalsantpere.com Festival de la Porta Ferrada, Sant Feliu de Guíxols www.portaferrada.com

Cycle de Représentations du Mythe du Comte Arnau, Sant Joan de les Abadesses www.terradecomtes.cat Concert de Musique Classique, la Schubertiada, Vilabertran es.schubertiadavilabertran.cat Foire des Indianos, Begur www.firaindians.com Festival International de la Cornemuse, Olot www.cornamusam.org Danse Traditionnelle des Almorratxes, Lloret de Mar www.lloretdemar.org Festival unissant Musique, Gastronomie et Œnologie, Sons del món - Vi & music. Roses, Vilabertran et Castelló d’Empúries www.sonsdelmon.cat Concours International de « Chiens de Berger », Ribes de Fresser www.vallderibes.cat Festival de Musique de la Vila De Llívia www.llivia.org Festival de Musique Isaac Albéniz, Camprodon www.albeniz.cat Emergent. Festival des Arts Scéniques, communes de la comarque du Gironès www.festivalemergent.cat Festival International de Musique de Ripoll www.ripoll.cat

Cycle de Concerts d’Été, Palafrugell et Calella de Palafrugell www.joventutsmusicals.cat

À ne pas manquer… En été

En hiver Rencontres sardanistes de Sol Ixent, sur la côte Carnavals, partout dans la région Festival International du Cirque de Figueres www.festivaldelcirc.com Festival de Musique Strenes, Gérone www.festivalstrenes.cat Black Music Festival, Gérone et Salt www.blackmusicfestival.com Festival de Musique Elmini, Olot www.elmini.net Pèlerinage, El Pelegrí de Tossa de Mar www.infotossa.com Festival d’Art Indépendant Pepe Sales, Gérone www.festivalpepesales.org Au printemps Jour du livre et de la rose, Diada de Sant Jordi, dans toute la région Jour des tapis de fleurs dans les rues, les Enramades, Arbúcies www.enramades.net Plantation de l’Arbre de Mai et Bal du Cocu, Cornellà de Terri webspobles.ddgi.cat/sites/cornella_de_terri Festival de l’Humour de Figueres www.festivalcomic.cat Festival de Musique A Cappella, Gérone www.gironacappella.cat

Festival Milestone Project, Gérone www.milestoneproject.cat Exposition de fleurs, Temps de Flors, Gérone www.gironatempsdeflors.net Inund’Art, Festival d’Arts Visuels et d’Autres Disciplines de l’Art Contemporain, Gérone www.inundart.org Plantation Traditionnelle de Riz, Pals www.pals.cat Fête de la Laine et du Mariage Paysan, Ripoll www.festadelallana.com Danse Traditionnelle, Ball dels Cavallets, Sant Feliu de Pallerols www.santfeliudepallerols.cat Chemin de Croix Vivant, Viacrucis Vivent, Sant Hilari Sacalm www.viacrucisvivent.cat Festival de la Bande Dessinée, Torroella de Montgrí www.firestorroella.com Danse Macabre, Dansa de la Mort, Verges www.laprocesso.cat Reconstitution Historique, Triumvirat Mediterrani, L’ Escala www.triumviratmediterrani.org Festival Itinérant de Musique IN-SOMNI, Gérone www.in-somni.info Foire internationale de la magie de Torroella de Montgrí www.fimag-magia.com

Processions Maritime de la Vierge du Carmel, sur la côte Festival de Musique de Torroella de Montgrí www.festivaldetorroella.com (a)phònica, Festival de la Voix, Banyoles www.aphonica.banyoles.cat Foire Besalú Medieval www.besalu.cat Foire du Cirque de Rue, La Bisbal d’Empordà www.firadecirc.org Concours International des Feux d’Artifice de la Costa Brava, Blanes www.blanes.cat Concentration de Voile Latine, sur la côte Festival International de Musique de Cadaqués www.festivalcadaques.cat Concerts d’Habaneras, Calella de Palafrugell www.havanerescalella.cat Festival de Musique Jardins de Cap Roig, Calella de Palafrugell www.caproigfestival.com Danse Populaire Évoquant l’Époque Féodale, La Gala, Campdevànol www.campdevanol.org Festival de Musique du Vall de Camprodon www.valldecamprodon.org Festival Médiéval Terra de Trobadors, Castelló d’Empúries www.castello.cat

En automne IIngràvid, Festival de la Culture Contemporaine de l’Empordà, Figueres www.festivalingravid.com Fête du charbon, La Carbonera de Forallac www.forallac.cat Fête de Sant Narcís, Gérone www.girona.cat Temporada Alta. Festival d’Automne de la Catalogne, Gérone et Salt www.temporada-alta.net Marche populaire de la Vía Romana, Sant Pau de Segúries www.santpauseguries.cat Crèches Vivantes, dans toute la région Fête des sorcières, El Ball de les Bruixes, Viladrau www.bruixesibandolers.com Marchés de Noël, dans toute la région Fête du vin nouveau de Calonge www.calonge-santantoni.com


Culture et identité

Offices d’information touristique

94

Culture et identité

Offices d’information touristique

95

Figueres Pl. del Sol, s/n Tél. +34 972 503 155 turisme@figueres.org · www.visitfigueres.cat

L’Estartit Pg. Marítim, s/n Tél. +34 972 751 910 info@visitestartit.com · www.visitestartit.com

Mont-ras Pl. de l’Ajuntament, 1 Tél. +34 972 301 974 · Fax +34 972 301 956 ajuntament@mont-ras.cat · www.mont-ras.cat

Peratallada (Forallac) Pl. del Castell, 3 Tél. +34 872 987 030 turisme@forallac.cat · www.forallac.cat

Girona Punt de Benvinguda de Girona C. Berenguer Carnicer, 3-5 Tél. +34 972 211 678 · Fax +34 972 221 135 pbturisme@ajgirona.org www.puntdebenvinguda.com

Llafranc Pg. Cípsela, s/n Tél. +34 972 305 008 turisme@palafrugell.cat · www.visitpalafrugell.cat

Palafrugell Av. Generalitat, 33 Tél. +34 972 300 228 turisme@palafrugell.cat www.visitpalafrugell.cat

Platja d’Aro C. Mn. Cinto Verdaguer, 4 Tél. +34 972 817 179 · Fax +34 972 825 657 turisme@platjadaro.com · www.platjadaro.com

Offices d’information touristique Costa Brava Arbúcies C. Major, 6 Tél. +34 972 162 477 · Fax +34 972 860 983 ofturisme@ajarbucies.cat · www.arbucies.cat/turisme

Caldes de Malavella C. Vall-Llobera, s/n Tél. +34 972 480 103 turisme@caldesdemalavella.cat www.caldesdemalavella.cat

Banyoles Pg. Darder - Pesquera, 10 Tél. +34 972 583 470 · Fax +34 972 574 917 turisme@ajbanyoles.org · www.banyoles.cat/turisme

Calella de Palafrugell C. Les Voltes, 4 Tél. +34 972 614 475 turisme@palafrugell.cat · www.visitpalafrugell.cat

Begur Av. Onze de Setembre, 5 Tél. +34 972 624 520 · Fax +34 972 624 578 turisme@begur.cat · www.visitbegur.com

Calonge Pl. Major s/n Tél. +34 972 609 445 turisme@calonge.cat · www.calonge-santantoni.com

Blanes Pg. Catalunya, 2 Tél. +34 972 330 348 · Fax +34 972 334 686 turisme@blanes.cat · www.visitblanes.net

Castelló d’Empúries Av. Sant Francesc, 5-7 Tél. +34 972 156 233 turisme@castello.cat · www.castelloempuriabrava.com

Hostalric C. Raval, 45 Tél. +34 972 864 565 · Fax +34 902 196 446 turisme@hostalric.cat · www.hostalric.cat

Punt d’Informació de Blanes Pins Pl. dels Càmpings, s/n Tél. +34 972 330 348 turisme@blanes.cat · www.visitblanes.net

Colera C. Labrun, 34 Tél. +34 972 389 050 · Fax +34 972 389 283 ajuntament@colera.cat · www.colera.cat

La Bisbal d’Empordà Edifici Torre Maria - C. de l’Aigüeta, 17 Tél. +34 972 645 500 turisme@labisbal.cat · www.visitlabisbal.cat

Breda C. Santa Victòria, 1 Tél. +34 972 871 530 elsforns@breda.cat · www.breda.cat

El Port de la Selva C. Illa, 13 Tél. +34 972 387 122 · Fax +34 972 387 413 turisme@elportdelaselva.cat · www.elportdelaselva.cat

Cadaqués C. des Cotxe, 2A Tél. +34 972 258 315 turisme@cadaques.cat www.visitcadaques.org

Empuriabrava Av. Pompeu Fabra, 1 (Centre Cívic) Tél. +34 972 450 802 · Fax +34 972 450 600 turisme@empuriabrava.cat www.castelloempuriabrava.com

Punt d’informació de la Bisbal d’Empordà (Castell-Palau) Pl. del Castell s/n Tél. +34 972 645 166 · Fax +34 972 645 575 turisme@baixemporda.cat www.visitemporda.com

Rbla. de la Llibertat, 1 Tél. +34 972 010 001 · +34 972 226 575 turisme@ajgirona.cat · www.girona.cat/turisme

L’Escala Pl. de les Escoles, 1 Tél. +34 972 770 603 turisme@lescala.cat · www.visitlescala.com

Llagostera Pg. Romeu, s/n (Estació del Carrilet) Tél. +34 972 832 322 · Fax +34 972 805 468 turisme@llagostera.cat · www.llagostera.cat Llançà C. Camprodon, 16-18 Tél. +34 972 380 855 · Fax +34 972 121 931 turisme@llanca.cat · www.llanca.cat Lloret de Mar Av. de les Alegries, 3 Tél. +34 972 365 788 · Fax +34 972 367 750 central-turisme@lloret.org · www.lloretdemar.org Museu del Mar Pg. Camprodón i Arrieta, 1-2 Tél. +34 972 364 735 · Fax +34 972 360 540 lloret-turisme@lloret.org · www.lloretdemar.org Av. Vila de Blanes (Terminal d’autobusos) turisme-terminal@lloret.org · www.lloretdemar.org Maçanet de Cabrenys Aparcament del Pont, s/n Tél. +34 972 544 297 · Fax +34 972 544 108 turisme@massanet.org · www.massanet.org

Palamós Pg. del Mar, s/n Tél. +34 972 600 550 · Fax +34 972 600 137 oficinadeturisme@palamos.cat www.visitpalamos.cat Moll Pesquer, s/n. Edifici Museu de la Pesca Tél. +34 972 600 550 oficinadeturisme@palamos.cat www.visitpalamos.cat Pals C. Hospital, 22 Tél. +34 972 637 380 info@pals.cat · www.pals.cat C. Aniceta Figueras, 6 Tél. +34 972 637 857 info@pals.cat · www.pals.cat Peralada Pl. Peixateria, 6 Tél. +34 972 538 840 · Fax +34 972 538 327 promocio@peralada.org www.peralada.org

Portbou Pg. Lluís Companys Tél. +34 972 125 161 · Fax +34 972 125 123 turisme@portbou.cat · www.portbou.cat Roses Av. Rhode, 77-79 Tél. +34 972 257 331 · +34 902 103 636 Fax +34 972 151 150 turisme@roses.cat · www.visit.roses.cat Sant Antoni de Calonge Av. Catalunya, 26 Tél. +34 972 661 714 · Fax +34 972 661 080 turisme@calonge.cat · www.calonge.cat Sant Feliu de Guíxols Pl. del Monestir s/n Tél. +34 972 820 051 turisme@guixols.cat · www.visitguixols.com Sant Hilari Sacalm Pl. Dr. Robert, s/n Tél. +34 972 869 686 oficinaturisme@santhilari.cat www.santhilari.cat


Culture et identité

Offices d’information touristique

96

Culture et identité

Offices d’information touristique

97

Sant Llorenç de la Muga C. Església, 2 Tél. +34 972 569 140 · Fax +34 972 569 140 ajuntament@santllorencdelamuga.cat www.santllorençdelamuga.cat

Tossa de Mar Av. del Pelegrí, 25 (Edifici La Nau) Tél. +34 972 340 108 · Fax +34 972 340 712 info@infotossa.com · www.infotossa.com

La Vall de Camprodon (Camprodon) Ctra. C-38 km 9,60 Tél. +34 972 740 936 turisme@valldecamprodon.org www.valldecamprodon.org

Centre d’informació Casal dels Volcans Av. Santa Coloma, s/n Tél. +34 972 268 112 · Fax +34 972 270 455 pnzvg@gencat.cat www.gencat.cat/parcs/garrotxa

Santa Pau Pl. Major, 1 (Can Vayreda) Tél. +34 972 680 349 · Fax +34 972 680 349 turisme@santapau.cat www.santapau.com

Conseil régional de la Selva Pg. Sant Salvador, 25-27 Tél. +34 972 841 702 · Fax +34 972 840 804 info@laselvaturisme.com www.laselvaturisme.com

La Vall de Núria (Queralbs) Station de montagne Vall de Núria Tél. +34 972 732 020 www.valldenuria.cat valldenuria@valldenuria.cat

Puigcerdà C. Querol, 1 Tél. +34 972 880 542 · Fax +34 972 141 522 info@puigcerda.cat · www.puigcerda.cat

Setcases C. del Rec, 5 Tél. +34 972 136 089 · Fax +34 972 136 037 info@setcases.cat · www.setcases.info

Ripoll Pl. de l’Abat Oliba, s/n Tél. +34 972 702 351 turismeripoll@ajripoll.com www.elripolles.com

Vallter 2000 Pla de Morens s/n Tél. +34 972 136 057 comercial@vallter2000.com www.vallter2000.com

Conseil régional du Baix Empordà C. Tarongers, 12 Tél. +34 972 642 310 turisme@baixemporda.cat www.visitemporda.com

Sant Feliu de Pallerols Ctra. d’Olot, 43 (Antiga Estació) Tél. +34 972 444 474 · Fax +34 972 444 422 turisme@santfeliudepallerols.cat www.santfeliudepallerols.cat

Vallfogona de Ripollès C. Puig Estela, 9 Tél. +34 972 701 909 · +34 972 690 225 Fax +34 972 700 512 vallfogona@ddgi.cat · www.ddgi.es/vallfogona

Sant Pere Pescador Ctra. de la Platja, s/n Tél. +34 972 520 535 · +34 972 520 050 Fax +34 972 550 323 turisme@santpere.cat · www.santpere.cat

Verges La Placeta, 1 Tél. +34 972 780 974 · Fax +34 972 780 446 turisme@verges.cat · www.verges.cat Vilobí d’Onyar Aéroport Gérone-Costa Brava Tél. +34 972 942 955 ot.aeroportgirona@gencat.cat

Santa Cristina d’Aro Pl. Catalunya, 1 Tél. +34 972 837 010 turisme@santacristina.net · www.santacristina.net

Pirineu de Girona

Sils Pl. de l’Estació, s/n Tél. +34 972 168 285 estany@sils.cat · www.estanydesils.cat

Alp C. Nord, s/n Tél. +34 972 890 385 · Fax +34 972 890 385 turisme@alp2500.cat · www.alpturisme.cat

Tamariu C. de la Riera, s/n Tél. +34 972 620 193 turisme@palafrugell.cat · www.visitpalafrugell.cat

Besalú C. Pont, 1 Tél. +34 972 591 240 · Fax +34 972 591 150 turisme@besalu.cat · www.besalu.cat Camprodon Pl. Espanya, 1 Tél. +34 972 740 010 turisme@camprodon.cat · www.camprodon.cat

Torroella de Montgrí Espai Ter - C. Riu Ter, 29 Tél. +34 972 119 100 info@visitestartit.com · www.visitestartit.com Museu de la Mediterrània C. Ullà, 31 - Can Quintana Tél. +34 972 755 180 · +34 972 755 182 info@museudelamediterrania.cat www.museudelamediterrania.cat

La Vall d’en Bas (els Hostalets d’en Bas) C. Teixeda, 12 Tél. +34 972 692 177 · +34 972 690 225 Fax +34 972 690 326 turisme@vallbas.cat · www.vallbas.cat

La Vall de Ribes (Ribes de Freser) Ctra. de Bruguera, 2 Tél. +34 972 727 728 turisme@vallderibes.cat · www.vallderibes.cat Les Planes d’Hostoles Pg. de l’Estació, 2 Tél. +34 972 448 026 · Fax +34 972 448 593 turisme@lesplanes.cat · www.lesplanes.cat Les Preses Antiga Estació, s/n Tél. +34 972 692 023 · +34 972 692 020 otlespreses@gmail.com · www.lespreses.cat Llívia C. dels Forns, 10 Tél. +34 972 896 313 · Fax +34 972 896 313 patronat@llivia.org · www.llivia.org Olot C. Hospici, 8 Tél. +34 972 260 141 · Fax +34 972 271 900 turisme@olot.cat · www.turismeolot.cat

Sant Joan de les Abadesses Pl. de l’Abadia, 9 Tél. +34 972 720 599 turisme@santjoandelesabadesses.com www.santjoandelesabadesses.cat Sant Joan les Fonts C. Juvinyà, s/n Tél. +34 972 290 507 · Fax +34 972 291 289 turismesantjoan@hotmail.com www.turismesantjoanlesfonts.com

Offices de renseignements régionaux Centre de Visitants del Gironès Av. França, 221 Tél. +34 972 011 669 centredevisitants@girones.cat www.turismegirones.cat Conseil régional de l’Alt Empordà C. Clerck i Nicolau, 2 B Tél. +34 972 514 431 · Fax +34 972 505 681 info@empordaturisme.com www.empordaturisme.com

Conseil régional du Pla de l’Estany C. Catalunya, 48 Tél. +34 972 573 550 · Fax +34 972 575 012 turisme@plaestany.cat · www.plaestany.cat/turisme Ripollès Desenvolupament Polígon Industrial dels Pintors C. Joan Miró, 2-4 Tél. +34 972 704 499 · Fax +34 972 704 530 consorci@ripollesdesenvolupament.com www.elripolles.com Patronat régional de tourisme de la Cerdanya Croisement routes N-152 et N-260 Tél. +34 972 140 665 · Fax +34 972 140 592 info@cerdanya.org · www.cerdanya.org Turisme Garrotxa Av. Onze de Setembre, 22, 2a Tél. +34 972 271 600 · +34 972 274 900 Fax +34 972 271 666 info@turismegarrotxa.com www.turismegarrotxa.com


Culture et identité

Carte

98

Girul

Viliella Arànser

Ordèn

Martinet

Bèixec

Peralada, Cap Roig, Torroella de Montgrí, Porta Ferrada de Sant Feliu de Guíxols, Sant Pere de Rodes, La Schubertiade 2

Calanques de Begur, Palafrugell et phare de Sant Sebastià

3

La Molina - Masella

4

Cités médiévales de Pals et Peratallada

6

Village ibère d’Ullastret

7

Vallée de Camprodon

8

Vallée et sanctuaire de Núria

9 10 11 12

el Segre

Talló Baltarga Tartera Beders Montellà Olià Pi Coborriu Prats Riu de Urús Bor Nas Pedra Cerdanya

PARC NATUREL DU CADÍ-MOIXERÓ

E-9 Túnel del Cadí C-16

Núria

Queixans Urtx

Prullans Bellver de Isòvol Fontanals Cerdanya Alp N-260 de Cerdanya Santa Das Sansor Eugènia

Cantallops Maçanet de Cabrenys

el Vilar d’Urtx

Setcases el Freser

3

Masella

la Molina

Tregurà de Dalt

Queralbs

3

Planès

Toses

Nevà

13 13

N-153a

24 24

24 24

l’Hostalnou de Bianya

N-260a

Vallfogona de Ripollès

Riudaura la Pinya

14 14

OLOT

PARC NATUREL DES VOLCANS DE LA GARROTXA

Sant Privat d’en Bas

C-26 les Llosses

les Preses

Puigpardines Joanetes

Vidrà

vers Vic - Barcelone

17 17

Sant Miquel del Corb

Parc naturel des Volcans de la Garrotxa

15

Parc naturel du Cap de Creus

16

Sant Pere de Rodes Besalú

19

Ruines d’Empúries

20

Cadaqués

21

Zone protégée des Îles Medes

22

Parc naturel des Aiguamolls de l’Empordà

23

Triangle dalinien (musées de Figueres, Portlligat et Púbol)

24

Art roman

Fontcoberta

Falgons

Sant Feliu de Pallerols les Planes d’Hostoles

Canet d’Adri

Sant Gregori 6B

el Ter

Girona

Bonmatí

la Cellera de Ter Pantà de Susqueda

Osor

CATALOGNE Mer Méditerranée

Espinelves

Viladrau

11 11

SANTA COLOMA DE FARNERS

Maçanet 9 de la Selva

Viabrea

Santa Maria de Ripoll, Sant Joan de les Abadesses, Sant Quirze de Colera, Santa Maria de Vilabertran, Sant Miquel de Cruïlles B vers

Sant Andreu Salou

C-35 Vidreres

Tordera

Palafolls

Gualta

11

Torroella de Montgrí

Parlavà

Llabià

Cala Pedrosa

21 21 Platja Gran

Parc Naturel du Montgrí, des les Medes et du Baix Ter

Serra de Daró

23 23

Fontanilles

Platja de Pals

66

Ullastret Platja del Racó Palau-sator Corçà Cala d’Illa Roja Sant Julià de Boada Peratallada Platja de sa Riera LA BISBAL Monells Platja d’Aiguafreda D’EMPORDÀ Canapost Pals Sa Riera Sa Tuna Sant Sadurní Vulpellac Sant Feliu de Boada Cruïlles Platja de sa Tuna de l’Heura Begur Cap de Begur Torrent Fonteta Platja Fonda Regencós C-66 Fornells Cales de Fornells Esclanyà Platja d’Aiguablava Llofriu Aiguablava

22

24 12 24 12

Cala d’Aigua Xelida

Palafrugell GIV-6542 Platja de Tamariu Tamariu Mont-ras Cala Pedrosa GIV-6548 Cala de Gens C-31 Ermedàs Llafranc Calella de Vall-llobrega Platja de Llafranc Palafrugell Platja del Canadell Route du Petit Train

2

Cassà de la Selva Route du Carrilet

Palamós - Vall-llobrega - Mont-ras - Palafrugell

Romanyà de la Selva

Calonge

C-31

11

Platja de Port Bo

C-253

Cala Giverola Cala Bona Platja de la Mar Menuda Platja Gran Cala Llorell Platja de Canyelles Platja de Lloret de Mar Santa Cristina Platja de Fenals Platja de sa Boadella Blanes Platja de Santa Cristina Platja de Sant Francesc Platja de Blanes Platja de s’Abanell

10 10

A-19

vers Barcelone

Fonolleres

Cala Farriola Golf de la Monedera

l’Estartit

1

Lloret de Mar

arce

Púbol

9

10

lone

Rupià

Ullà

Platja de la Fosca la Fosca Cala Margarida Palamós Platja Gran Platja des Monestir Sant Antoni de Calonge Llagostera Platja de Sant Antoni Platja de Torre Valentina Castell d’Aro C-65 Solius Cala Cristus-ses Torretes Platja d’Aro Cala sa Cova Cala Rovira Santa Cristina d’Aro Platja Gran Cala sa Conca s’Agaró Platja de Sant Pol Sant Pol Platja de Sant Feliu de Guíxols Sant Feliu de Guíxols Canyet Sant Grau Platja dels Canyerets Platja del Senyor Ramon Cala Salionç Salionç

AP-7

Hostalric

el Ter

LES GAVARRES

E-15

Massanes Breda

Foixà

Cala Montgó

Sobrestany

Bellcaire d’Empordà Verges C-252 Ultramort

Platja del Moll Grec Platja de les Muscleres Platja de l’Escala Platja de Riells Riells

Albons

la Tallada d’Empordà

Jafre

la Pera

Llambilles

Caldes de Malavella

Sils

COSTA BRAVA

19 19

l’Escala

C-31

Girona - St. Feliu de Guíxols

A-2

Badia de Roses

Platges de Sant Pere Pesacdor Mas Sopa

55

C-63

Sant Feliu de Buixalleu

Viladamat

Colomers

Madremanya

Campllong

Franciac

22 22

Sant Martí d’Empúries

Garrigoles

Flaçà

Juià

GIRONA

A-2 8 Riudellots de la Selva

Ventalló

Saus

Sant Martí Vell

Quart

Salitja

Riudarenes

Can Salvà

01/14

Sant Julià Sarrià de Ramis de Ter

Fornells de la Selva l’Onyar

Vilobí d’Onyar C-25

Riells

Gastronomie : « mer et montagne » (global)

E-15 AP-7 Salt

Sant Dalmai

AÉROPORT GIRONA-COSTA BRAVA

Arbúcies

PARC NATUREL DU MONTSENY

Celrà

Aiguaviva

Castanyet

Sant Miquel de Cladells

6

DE L’EMPORDÀ

Vilopriu Sant Jordi Desvalls

Sant Joan de Mollet

7

Vilablareix

Brunyola

Sant Hilari Sacalm

Medinyà

Bescanó N-141

Anglès C-63

vers Vic - Manresa - Lleida

Cervià de Ter

Bordils

Sant Martí de Llémena

Sant Mori Vilaür

Viladasens

Cornellà del Terri

Cadaqués

10 10

Platja de s’Alqueria 23

23 20 20

Roses Badia de Cadaqués Montjoi Platja de Empuriabrava Roses Cala Jóncols Platja de la Punta Fortià la Muga Platja de P.N DES Canyelles Platja de l’Almadrava AIGUAMOLLS Platja d’Empuriabrava

Camallera

Olives

Pujals dels Cavallers

Palol de Revardit

Amer

Sant Martí Sacalm

Arenys d’Empordà Orriols

5

Cap de Creus Portlligat

Torroella de Fluvià Cal Cristià Sant Miquel de Fluvià l’Armentera

Palau de Santa Eulàlia

Bàscara

Vilademuls

la Selva

la Selva de Mar

15 15

Castelló C-260 d’Empúries

Vila-sacra

Sant Tomàs de Fluvià Vilacolum

Ermedàs

Romanyà d’Empordà

11

PARC NATUREL DU CAP DE CREUS

Palau-saverdera

Vilamacolum Sant Pere Pescador

Garrigàs

Sant Esteve de Guialbes Pujals dels Pagesos Vilamarí

Camós

Granollers de Rocacorba

Sant Esteve de Llémena Olot - Girona

FRANCE

Pujarnol

Galliners Vilavenut

BANYOLES

Route du Carrilet

Barcelona

44

Porqueres Estant de Banyoles

Mieres Sant Aniol de Finestres

la Salut

Santa Pau

18

C-66

Pedret i Marzà

Vilamalla Siurana

Ordis

Orfes

Serinyà

4

Pontós

Espinavessa

el Fluvià

Esponellà

Sant Miquel de Campmajor

Bas

els Hostalets d’en Bas

Céramique de La Bisbal Alta Garrotxa (Oix et Beget)

Besalú Sant Ferriol

la Vall d’en Bas

Collada de Bracons C-37

Crespià

el Torn

Sant Martí Vell

Santa Pau

Navata

N-260

18 18

Begudà

Borrassà

16 16

Pau

Peralada

el Far d’Empordà Riumors

Santa Llogaia d’Àlguema

Cabanelles

Maià de Montcal

Vilajuïga

1

24 1 24 23 23

Vilafant

Avinyonet de Puigventós

Beuda

A-26

Sant Jaume de Llierca Argelaguer

Vieux quartier de Gérone

14

25

Sales de Llierca Montagut Tortellà

Castellfollit de la Roca

Ripoll - St.Joan de les Abadesses - Ogassa - Olot

C-17

Jardins botaniques de la Selva maritime (Santa Clotilde, Pinya de Rosa et Marimurtra)

Sant Joan les Fonts

Vilanant

Lladó

Garriguella

Vilabertran

FIGUERES

Mare de Déu del Mont

Mollet de Peralada

Cabanes

3

Cistella

Sadernes

la Vall de Bianya

Sant Joan de N-260a les Abadesses C-26 Túnel de Campdevànol Collabós el Ter Grand Chemin et Ancienne Route de Bergers Route du fer et du charbon Campdevànol - Sant Llorenç de Campdevànol

RIPOLL

13 13

Oix

Sant Pau de Segúries

Ogassa N-260

Gombrèn

Albanyà

Platja de Garbet

Cala Canyelles Platja de Grifeu Platja del Port Platja de les Tonyines Platja del Port de la Selva Llançà Platja del Pas El Golfet Sant Pere el Port de de Rodes

Grifeu Vilamaniscle

C-252

Llers

Bruguera

el Baell

A-2 Pont de Molins

Boadella d’Empordà Terrades

Cala de les Rates Platja Gran

24 24

Rabós

Masarac

Biure

Camprodon

Ribes de Freser

Campelles

Pantà de Boadella

Sant Llorenç de la Muga

Beget

C-38

Abella

Pardines

Planoles

Llanars

Espolla Sant Climent Sescebes

Capmany

Rocabruna

Vilallonga de Ter

Ventolà

Agullana Darnius

Tapis

Molló

Tregurà de Baix

Dòrria

E-15 AP-7

la Vajol

France

Espinavell

77

Portbou N-260 Colera

Sant Quirze de Colera

2

8

Vilallobent

Vila Vella (vieille ville) de Tossa de Mar

13

17

Ger

Montgrony

Lac de Banyoles

5

Gréixer Olopte All

lone

Principaux attraits

Villec Estana

Cortàs

France

CHAÎNE DES ALBÈRES la Jonquera

Vallter 2000

vers Barce

Carte

Festivals de musique de Torroella de Montgrí et Peralada

Saga Bolvir

Talltendre

Músser Travesseres

1

Guils de Cerdanya

PUIGCERDÀ

Coborriu de la Llosa

Lles

France

N-154

Meranges

Eller

France

PYRÉNÉES DE GÉRONE

Llívia

Tossa de Mar

Mer Méditerranée


Culture et identité

Légende de la carte

100

Légende de la carte Autoroute à péage Route nationale Voie rapide Voie prioritaire Route régionale Route locale En construction Autres routes Rivière Train à crémaillère AP-7

Code d’autoroute Sortie d’autoroute

N-141

Code de route nationale

C-1141

Code de route régionale

C-25

Code de voie régionale prioritaire

C-151

Codage remplacé Gare TGV Limite régionale Chemin de fer TGV Voie verte Tunnel

Plages d’extrême qualité 2014 Label octroyé par l’Union européenne pour la qualité des eaux et des services que les plages offrent aux estivants. Port à pavillon bleu Port de croisière Système de Management Environnemental et d’Audit - EMAS 2013 Calonge : Cala Cristus - Ses Torretes, : Platja de Torre Valentina, Platja de Sant Antoni, Platja d’Es Monestrí et promenade maritime de la commune. El Port de la Selva : Club Nautique Port de la Selva. L’Escala : plage de Riells, Grande Plage, Port d’en Perris, plage de Portitxol, plage de les Muscleres, du Moll Grec et le Club Nautique L’Escala. Palafrugell : plages de Port Bo, el Canadell, Llafranc, Tamariu et Calella de Palafrugell Palamós : plages, criques, promenade maritime et parcs urbains. Roses : plages de Santa Margarida, Salatar, el Rastrell, la Nova, la Punta, Palangrers, Canyelles-Bonifaci et de l’Almadrava, criques naturelles de Murtra, Rustella, Calís, Montjoi, Calitjàs, Pelosa, Canadell, Jóncols et la promenade maritime. Sant Feliu de Guíxols : plages et criques sur le littoral de la commune. Torroella de Montgrí : Platja Gran et la promenade maritime de L’Estartit. Castelló d’Empúries : Platja d’Empuriabrava. Blanes : Club de Voile Blanes. ICTE Label « Q » de qualité touristique 2013 Begur : Platja d’Aiguablava, Platja del Racó et Platja de sa Riera Calonge : Platja de Sant Antoni Castell-Platja d’Aro : Platja Gran de Platja d’Aro et Platja de Sa Conca Castelló d’Empúries : Platja d’Empuriabrava Torroella de Montgrí : Platja Gran de L’Estartit Cerdanya : station de ski La Molina Garrotxa : Parc naturel des Volcans de la Garrotxa Ripollès : station de ski Vall de Núria


Édition Patronat de Turisme Costa Brava Girona Design et production Minimilks Traduction et correction Traduaction Impression GRÀFIQUES ALZAMORA SA. Dépôt légal GI 907-2014 Textes Xavier Carmaniu Photographie K. Noppé, P. Sau, M. Geli, P. Planagumà, J. Renart, O. Vall, J. Gallego, Ovunno, J. Roca, A. Tremps, P. Iglesias, M. Puig, A. Selbach, P. Callís, S. Ott, D. Clemence Images cédées par Consortium Ripollès Desenvolupament, Mairie de Santa Pau, Mairie de Roses, MAC (Musée Archéologique de Catalogne) Ullastret, Mairie de Figueres, Fondation Rafael Masó, Lloret Turisme, Mairie de Verges, Mairie de Castelló d’Empúries, Musée mémorial de l’exil (MUME), Groupe Peralada et Temporada Alta. Festival d'automne de Catalogne. Gérone-Salt. ©Salvador Dalí, Fondation Gala – Salvador Dalí. Figueres, 2014


Culture et identitĂŠ

www.costabrava.org www.pirineugirona.org

Culture et Identité  

Quand le territoire parle des origines, des fêtes et de génie

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you