Skip to main content

ConVida Roma & Alvalade / 2008-209 (nº 3)

Page 21

bairro alto actual

7K

Café Império

Avenida Almirante Reis, 205 A/C Tel. 21 247 1765 / 91 902 9012 www.cafeimperio.com todos os dias / everyday 12h00 – 24h00 seg a sex/ mon to fri buffet 12h – 15h sex e sáb / fri and sat 12h00 – 01h00 4A

Espaço da Rosa

Rua Acácio de Paiva, 11 A Tel. 21 847 9449 www.restaurante-psi.com seg a sáb / mon to sat 12h15 - 15h15 & 19h15 - 22h30 6I

Sítio dos Bons Amigos 5E

Rua Dr. Gama Barros, 12 B-C

O Poleiro 2E

Rua de Entrecampos, 30 A-B

Tel. 21 848 8721

Tel. 21 797 6265 · http://opoleiro.restaunet.pt

todos os dias / everyday 19h30 - 05h30

seg a sáb / mon to sat 12h15 - 15h00 & 19h15 - 23h00

Poucos são os “sítios” que se podem gabar de servir fora de horas. Se sair de um concerto, bar ou de uma discoteca e tiver fome não hesite. Dirija-se aos “Bons Amigos” onde poderá comer até de madrugada um simples Bitoque, um Prego no prato, um tradicional Bacalhau à Braz ou um Sável frito com Açorda de ovas, entre outros pratos. Poderá ainda rematar a refeição com uma sobremesa típica. Few places can boast of serving out of hours. But if you’ve been to a concert, bar or nightclub and you’re hungry, head for “Bons Amigos” where you can eat till dawn a simple Bitoque or Prego no prato (steak), a traditional Bacalhau à Braz (salted cod) or Sável frito com Açorda de ovas (shad), among other dishes. You can still finish off with a typical dessert. pS

Com uma ementa que percorre as várias regiões de Portugal enaltecendo a nossa gastronomia, o Poleiro prima pela qualidade e tradição. Das entradas com alternativas de fumeiro (como o Chouriço de Montalegre), aos pratos de peixe e de carne (como o Arroz de línguas de Bacalhau ou o Entrecosto frito com arroz de favinhas e a famosa barriguinha no churrasco com massada de feijão), este é um restaurante a não falhar! With a menu full of regional Portuguese dishes, O Poleiro excels for its quality and tradition. From the starters with alternative smoked sausages (Chouriço de Montalegre), to the fish and meat (Arroz de línguas de bacalhau or Entrecosto frito com arroz de favinhas), this is one restaurant not to be missed! pS

Isaura

Avenida de Paris, 4 B · Tel. 21 848 0838 dom a sex / sun to fri 12h00 - 15h30 & 19h15 - 22h30 2G

Japa

Centro de Lazer do Campo Pequeno Tel. 21 782 0550 · www.japa.pt seg a sex / mon to fri 12h00 – 15h00 & 19h30 – 24h00 sáb / sat 13h – 16h & 19h30 – 24h dom / sun 13h – 16h & 19h30 – 23h 4F

Lucca

Travessa Henrique Cardoso, 19 B  Tel. 21 797 2687 www.pizzerialucca.com qui a ter / thu to tue 12h00 - 15h30 & 19h00 – 01h00 4F

Marisqueira Roma

Av. de Roma, 30 A · Tel. 21 844 6100 todos os dias / everyday 12h – 24h 6A

Salsa & Coentros

Rua Coronel Marques Leitão, 12  Tel. 21 841 0990 seg a sáb / mon to sat 12h30 - 15h00 & 19h30 - 23h00 2G

Spazio Buondi

Avenida Sacadura Cabral, 53   Tel. 21 797 0760 · www.buondicaffe.com ter a dom / tue to sun 12h00 – 15h30 & 19h30 – 23h30 sáb / sat 19h30 – 23h30

bairro alto con vida · 21


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
ConVida Roma & Alvalade / 2008-209 (nº 3) by ConVida - Issuu