who’s who
CLÁUDIA
Tem a voz grossa, um tom firme e a capacidade de se emocionar com a vida, de a agarrar com unhas e dentes, de lhe saber tirar o melhor bocado. O “bem-estar” é aquilo que procura para si e o que quer dar aos outros. É esse o seu conceito. Daí o nome com que baptizou o espaço rodeado de mar azul-azul, Claudia Piloto Concept. É neste lugar paradisíaco que faz exactamente aquilo que mais gosta: contribuir para que cada pessoa viva melhor e mais satisfeita na sua pele. Claúdia Piloto acorda a rir, dá asas ao seu talento todos os dias e não hesita em dizer: “Estou no meu auge!”. Able to get fired up about life, to grab it by the horns and take the best of what it offers. “Wellness” is what she seeks for herself and what she endeavours to give others. That is her concept. And that’s where the name came from for Claudia Piloto Concept. It is in this paradise surrounded by deep blue sea that she does exactly what she most enjoys: helping to make people live better and feel better about themselves. Claúdia Piloto wakes up with a smile on her face, lets her talent fly everyday and isn’t afraid to say, “I’m in my element!”
José Manuel E SARA Duarte Conversámos confortavelmente sentados junto à janela rasgada sobre o mar. O lugar é o histórico restaurante English Bar. É assim que toda a gente o conhece mas o seu nome completo é hoje, Cimas English Bar, uma homenagem à família Cima que lhe dedicou uma vida inteira e que inspirou os seus descendentes a prosseguir o feito. José Manuel Cima Sobral é um anfitrião como poucos e apesar de ser um filho da terra conserva bem vivas as suas raízes galegas. Desde há 10 anos que tem ao lado a filha, Sara Sobral, empenhada em cumprir o que também já é um sonho seu: dar continuidade a esta obra familiar. We talk, sitting comfortably beside the window looking onto the sea. We’re in Estoril’ historic Cimas English Bar Restaurant, a tribute to the Cima family who devoted their whole lives to it and who inspired their children to do the same. José Manuel Cima Sobral is the perfect host and though a local lad is proud of his Galician roots. His daughter, Sara Sobral, has worked alongside him for the last 10 years, endeavouring to fulfil what is also her dream: to keep the family business going.
Para Duarte Nobre Guedes não existe outra forma de estar se não completamente imerso nos desafios que enfrenta, “sou um apaixonado por natureza e gosto de ir ao fundo de tudo”. É presidente do Turismo Estoril onde está “full time, full mind”, não dispensa ver nascer as manhãs enquanto pedala junto ao mar, adora desporto e põe a família acima de tudo. Sente que o que faz no seu trabalho é “servir o bem comum” e vê-se daqui a uns anos “a desenvolver uma actividade de ajuda aos outros”. A maturidade trouxe-lhe isso: uma motivação profunda para o que é realmente importante na vida. Duarte Nobre Guedes only knows how to live one way: to immerse himself totally in what he does: “I’m a passionate person by nature and I like to do things properly.” President of Estoril Tourism “full time, full mind”, he never misses the early mornings on his bike on the seafront, loves sport and puts family first. He feels his work is about “serving the common good” and can see himself “doing a job that helps others”. Maturity has given him a determination for what is really important in life. con vida CASCAIS & ESTORIL · 29