CASCAIS & ESTORIL actual
EATING OUT
Beira Mar
Garrett do Estoril
Brasserie de L'Entrêcote
C- 4I Rua das Flores, 6 · Cascais
E- 6H Avenida de Nice, 54 · Estoril
C- 8H
Tel. 21 482 7380 · www.beiramarcascais.com
Tel. 21 468 0365 · fecha à ter / closed on tue
93 815 2420 · www.brasserieentrecote.pt
fecha à ter / closed on tue 12h00-15h30 &
8h00 - 19h00 · pequeno-almoço ou lanche /
aberto todos os dias / open daily
19h00-23h00
breakfast or tea
O que dizer de um clássico excepcional como este? Aberto desde 1972, continua a figurar entre os melhores, de onde nunca se sai desiludido, nem pela comida, preparada com produtos fresquíssimos, nem pelo serviço. Se nunca provou os Filetes de pescada com arroz de berbigão, não confesse a ninguém e marque mesa o quanto antes. Comece com Camarão ao sal ou pela Sapateira Recheada, ambos deliciosos. Se estiver bom tempo, não perca a esplanada, uma das mais simpáticas da vila de Cascais. Open since 1972, it’s still one of the best, with food and service that won’t disappoint. If you’ve never tried the Filetes de pescada com arroz de berbigão (fillets of hake) don’t tell, just book a table as soon as possible. Start with the Camarão ao sal (prawns) or Sapateira Recheada (stuffed crab). If the weather’s fine, sit outside. VA
No Estoril fica a mais célebre das pastelarias da linha, à qual damos os nossos parabéns pelos 75 anos (19342009). Ali apetece tomar um pequeno-almoço ou ficar para almoçar. A dúvida é entre a escolha dos doces ou salgados: os croissants folhados ou doces, os croquetes feitos na hora, os pastéis de nata. E para levar para casa, não prescindimos das Pratas, as mais irresistíveis das bolachas. Há ainda o famoso bolo-rei... e o concorrente raínha, a não falhar! Estoril is home to the best pastry shop in this neck of the woods. Just refurbished, it begs you to stay for breakfast or lunch. The problem is choosing between sweet and savoury: flaky croissants, croquettes and pastéis de nata. And we couldn’t resist the Pratas, the most irresistible of the biscuits, to take away. And then there’s the famous bolo-rei… PM
· almoço / lunch
Marina de Cascais · Tel. 21 481 8196
12h30 - 15h00 & 19h30 - 23h00
Desde 1993 no Chiado, a Brasserie marca presença também em plena Marina de Cascais, com janelas rasgadas sobre os barcos. O conceito baseia-se num prato único, o famoso entrecôte servido com um delicioso molho à base de ervas aromáticas, mostarda e especiarias, acompanhado de batatas fritas palito. Não perca a sobremesa, sugerimos o Creme queimado ou a refrescante Sopa de morangos com gelado de baunilha. Open in Chiado since 1993, Brasserie can now also be found in Cascais Marina overlooking the boats. The concept is based on a single dish, the famous “entrecôte”, served in a delicious sauce of aromatic herbs, mustard and spices. Don’t miss the dessert. We suggest the Crème Brulée or refreshing Strawberry Soup with Vanilla Ice Cream. VA con vida CASCAIS & ESTORIL · 27