Skip to main content

ConVida Cascais & Estoril / 2009 (nº 2)

Page 35

ZAPPING um dia diferente

12:00

12:35

13:15

Pedras Soltas

Cia. Marítima

Apeadeiro

Avenida Marechal Carmona, 39 · Cascais Toque à campainha. Entrar nesta casa é igual a sair da rotina. Um espaço para mulheres onde há roupa, sapatos, massagens, arte, cursos originais, um sofá para beber um chá e um jardim. Enter and leave your daily routine behind in this women-centred establishment, with clothes, shoes, massage, art, courses, a tea-drinkers sofa and garden.

C - 2J

Trav. Frederico Arouca, 5 · Cascais Este ano os biquinis e saídas de praia desta marca brasileira inspiram-se no psicadelismo dos anos 60 e 70. Quem não adora o look retro pode escolher entre os modelos mais básicos. Bikinis and beach dresses inspired by 60s/70s psychadelia. If you’re not into the retro look, go for one of the simpler models.

C- 5F Avenida Vasco da Gama, 252 A Neste restaurante castiço reside uma das boas grelhas de Cascais. Para matar saudades de umas boas sardinhas acompanhadas de uma salada de pimentos assados. A quality restaurant with one of the best grills in Cascais. For those hankering after sardines and roasted bell peppers.

17:20

18:00

19:10

Almogador

PlayBowling de Cascais

Bar do Guincho

Casa da Guia · Cascais Aqui terá a sensação de evasão para destinos exóticos. Um Souk cheio de gosto onde encontrará tudo, desde móveis a acessórios e roupa, para que se sinta a viajar em pleno Cascais. Can you be in Cascais yet think you’re in an exotic destination? Almogador is just like a Souk, only better organised and minus the smell of cumin.

R. D. Dacia Mª Duque Estanislau, 35 · Cascais Jogar bowling é sempre uma escolha divertida e original. Aqui também organizam eventos para empresas e festas para crianças com paintball, mini moto4 e laser tag. Bowling is always fun. They also organize corporate events here and kids’ parties with paintball, mini quad bikes and laser tag.

Praia do Guincho · Est. do Abano · Cascais Continua a ser um dos melhores spots para ver o pôr-do-sol e tomar uma caipirinha. Se o vento estiver de voar abrigue-se lá dentro ao pé da lareira. Aberto todo o ano. Still one of the best spots to watch the sunset and sip a caipirinha. If it’s blowing, head near the fire. Open all year.

CASCAIS & ESTORIL con vida · 33


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook