Skip to main content

ConVida Cascais & Estoril / 2009 (nº 2)

Page 25

bairro alto actual

Beira Mar C-

4I

Rua das Flores, 6 · Cascais

Tel. 21 482 7380 12h-16h & 19h-23h fecha à terça / closed on tuesday

Cimas English Bar 6C Av. de Sabóia, 9 · Monte Estoril Tel. 21 468 0413 · www.cimas.com.pt

E-

seg a sáb / mon to sat 12h30-16h00 & 19h30-24h00

Estoril Mandarim E- 4G Casino Estoril · Tel. 21 466 7270 12h00-15h00 & 19h00-23h00 fecha à terça / closed on tuesday

Garrett do Estoril E- 6H Avenida de Nice, 54 · Estoril

Confraria

Crep's Grill

C- 6H R. Luís Xavier Palmeirim, 16 · Cascais

C- 5H Rua Marquês Leal Pancada, 18

Tel. 21 483 4614 · www.confrariasushi.com

Cascais · Tel. 21 486 1505

ter a qui e dom / tue to thu and sun 12h-24h

todos os dias / everyday

sex e sáb / fri and sat 12h-02h · seg / mon

12h - 15h30 & 19h30 - 24h

8h-19h fecha à terça / closed on tuesday

Mar do Inferno Avenida Rei Humberto II de Itália

Boca do Inferno · Cascais Tel. 21 483 2218 qui a ter / thu to tue 12h30-23h

18h-24h ·

Gosta de restaurantes com óptimo ambiente, acolhedores, serviço eficaz, cozinha japonesa, saladas e tapas? A Confraria tem tudo isso. O interior é alegre e a esplanada agradável do meio-dia ao fim da noite. Destacamos o Tataki (atum braseado), os Gyoza (raviolis) e os combinados de sushi e sashimi. Tudo regado a caipirinhas de morango, kiwi ou lima. Não arrisque, marque mesa. Do you like friendly restaurants with atmosphere, good service, Japanese cuisine, salads and tapas? That would be Confraria. The inside is jolly and the outdoors nice from midday to late. Start with the Tataki (tuna) and Gyoza (dumplings) then follow with a sushi or sashimi combo. All washed down with a fruit caipirinha. Book in advance! VA

Tel. 21 468 0365

Óptima opção para variar da comida tradicional portuguesa, sendo a cozinha que aqui se pratica inspirada nas raízes francesas dos proprietários. Pode pedir à la carte, mas há sempre sugestões do dia. Recomendamos a Terrine de fígado de aves, seguida do Cherne com molho de mostarda e coentros em grão. Imperdíveis como sobremesa, os crepes são a especialidade que deu nome ao restaurante. Great for a change from Portuguese cuisine. The food served here reflects the owners’ French roots and you can order à la carte or one of the daily specials. We recommend the liver terrine, followed by sea bass (Cherne). The speciality (and inspiration for the restaurant name) is the delicious crepes! VA

Porto de Santa Maria Estrada do Guincho · Cascais Tel. 21 487 0240 www.portosantamaria.com ter a dom / tue to sun 12h15-15h30 & 19h15-22h30

o Viriato 5F Avenida Vasco da Gama, 34 Cascais · Tel. 21 486 8198

C-

qui a ter / thu to tue 12h-15h & 19h-23h

Visconde da Luz C- 2H Jardim Visconde da Luz

Cascais · Tel. 21 484 7410 www.viscondedaluz.com qua a seg / wed to mon 12h-16h & 19h-24h

Caffé Itália C- 6H Rua Marquês Leal Pancada, 17

Cascais · Tel. 21 483 0151 fecha à quarta e quinta ao almoço closed on wednesday and thu for lunch

bairro alto con vida · 23


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
ConVida Cascais & Estoril / 2009 (nº 2) by ConVida - Issuu