Hotel Anderlahn

Page 1


ANDERLAHN MOMENTS

small and beautiful

WASSER, WÄRME, WOHLBEFINDEN

Acqua, calore, benessere

Water, warmth, well-being

INDOOR POOL

WASSERWELTEN DELUXE

Mondo d‘acqua deluxe

Water worlds deluxe

ZWEI BRÜDER MIT EINER PASSION

due fratelli con una passione

two brothers with one passion

INNOVATIV, ERFRISCHEND, GINTASTISCH

invovativo, rinfrescante, gintastico

innovative, refreshing, gintastic

STIL, ELEGANZ UND GEMÜTLICHKEIT

stile, eleganza e comfort

style, elegance and comfort

ALPIN MEDITERRANES LEBENSGEFÜHL

Sentimento alpino mediterraneo

Alpine mediterranean feeling

TRADITION TRIFFT AUF MODERNE

la tradizione incontra la modernità

tradition meets modernity

Die Kaserer´s

Die Familie Kaserer ist schon seit über 45 Jahren mit Leidenschaft Gastgeber des kleinen, feinen familiengeführten Hotels bei Meran. Deshalb steht nach wie vor, die persönliche Betreuung im Vordergrund.

La famiglia Kaserer gestisce con passione il piccolo hotel a conduzione familiare vicino a Merano da oltre 45 anni. Ecco perché l‘attenzione personale è ancora al centro dell‘attenzione.

The Kaserer family has been passionate hosts of the small, charming hotel near Merano for over 45 years. That‘s why personal care is still a top priority.

Herr Kaserer ist die innovative und treibende Kraft im Hotel. Zusammen mit Frau Kaserer verleihen sie den Gästen ein Gefühl von Wohlbefinden und Herzlichkeit.

l signor Kaserer è la forza innovativa e trainante dell‘hotel. Insieme alla signora Kaserer regalano agli ospiti una sensazione di benessere e calore.

Mr. Kaserer is the innovative and driving force in the hotel. Together with Ms. Kaserer, they give the guests a feeling of well-being and warmth.

Julian ist jung, dynamisch und innovativ. Durch seiner Top Ausbildung ist er in verschiedenen Bereichen einsetzbar: in der Küche, als Sauna-Aufgussmeister und Diplomierter Wein und Käsesommelier

Julian è giovane, dinamico e innovativo. Grazie alla sua formazione d‘eccellenza può essere utilizzato in diversi ambiti: in cucina, come maestro di infusioni in sauna e sommelier qualificato di vini e formaggi.

Julian is young, dynamic and innovative. Thanks to his top training, he can be used in various areas: in the kitchen, as a sauna infusion master and qualified wine and cheese sommelier.

Janek hat seine Passion zm Wein. Mit täglichen neuen Weinempfehlungen, persönlichen Weinberatungen und Verkostungen lebt er sein Fachgebiet und sorgt für ineressante Gespräche.

Janek ha una passione per il vino. Con raccomandazioni quotidiane di nuovi vini, consulenze personali sul vino e degustazioni, vive la sua area di specializzazione e garantisce conversazioni interessanti.

Janek has a passion for wine. With daily wine recommendations, personal wine consultations, and tastings, he lives his expertise and ensures interesting conversations.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook