The discipline of Iberian-Slavonic Studies has traditionally shown little interest in the concept of translation. Translation Studies, too, have seldom been interested in systematic exploring and theorizing translation between Iberian and Slavonic languages. While the intersection of these two disciplines is still largely uncharted, its exploration can inspire innovation in both translation and Iberian-Slavonic research. This special issue is considered a foray into this largely uncharted territory. Its purpose is twofold. On the one hand, it intends to showcase, raise the profile and bring to the attention of a readership in Iberian-Slavonic Studies the work of researchers in Translation Studies who look into Iberian-Slavonic literary transfers. On the other hand, this collection of papers means to foreground selected areas researched in the framework of Translation Studies that can be of particular interest to scholars working in Iberian-Slavonic Studies.