Page 1

Powe red b y


guarda gli spot su rethinkenergy.eni.com

elettricità accessibile a oltre 300.000 abitanti di Pointe-Noire

utilizzo del gas naturale per lo sviluppo locale

fornitura del 60% dell’energia elettrica della Repubblica del Congo

Centrale Electrique du Congo: l’impegno eni per l’accessibilità per te, è un grado in meno sul termostato di casa. per noi di eni, è la realizzazione della Centrale Electrique du Congo, che ha portato a Pointe-Noire l’elettricità a oltre 300.000 persone che fino a oggi non ne avevano. per farlo, valorizziamo localmente il gas naturale estratto dai nostri campi.

prenderci cura dell’energia vuol dire creare nuova energia, insieme

eni.com


100 Capolavori

per la nostra vita

Masterpieces

for our life


Editoriale / Editorial Una straordinaria galleria di eccellenza e unicità An exceptional display of excellence and uniqueness

O

ltre 200 appuntamenti in più di 50 città. Uno straordinario flusso di arte, conoscenza ed eccellenza. Una rete di qualità e di unicità made in Italy ha avvolto la più avanzata nazione del mondo. Questo, e molto altro, è stato l’Anno della cultura italiana celebrato negli Stati Uniti per tutto il 2013. Organizzato dal Ministero degli Affari esteri italiano, e sotto il patrocinio del Presidenstunning demonstration of art, knowledge and excellence has te della Repubblica Giorgio Napolitano, l’Anno della cultura itataken place in over 200 events in more than 50 cities. A network liana è stato un formidabile vettore, che ha rispolverato presso of high-quality, unique Italian output has spread across the most l’opinione pubblica americana, e quindi internazionale, quanto advanced nation in the world. di meglio il talento italiano ha saputo e sa produrre. Pittura, musiAll of this and much more besides has occurred throughout 2013, the ca, scultura, teatro, balletto, architettura, scienza, filosofia, cineYear of Italian Culture in the United States. The initiative has been ma. Dagli studi di Leonardo sul volo alla mostra dedicata a Luciaorganized by the Italian Ministry of Foreign Affairs under the ausno Pavarotti; dai concerti dell’Orchestra del Teatro alla Scala alla pices of the President of the Italian Republic Giorgio Napolitano. It prima traduzione integrale dello Zibaldone di Giacomo Leoparhas proved an outstanding way of reminding the people of the USA di; dal jazz (un’invenzione squisitamente americana) interpretaand therefore the world as a whole - just how much outstanding outto da Enrico Rava e Stefano Bollani, alla tournée del put Italian talent has always been capable of producing. Piccolo Teatro; da Pinocchio a Giorgio De Chirico. It has featured paintings, music, sculptures, plays, balFino alla mostra, per la prima volta Oltreoceano, dedilets, architecture, science, philosophy and film, covering Capolavori cata al Pugilatore in riposo, capolavoro in bronzo abieverything from Leonardo da Vinci’s studies of flight to Masterpieces tualmente esposto al Museo Nazionale a Roma. an exhibition on Luciano Pavarotti; from concerts by the «Un viaggio per raccontare e promuovere l’Italia; per orchestra of La Scala to the first complete translation of Capolavori Masterpieces coinvolgere ed emozionare gli americani; per rafforzaGiacomo Leopardi’s Zibaldone; from Enrico Rava and re i legami che uniscono l’Italia all’America e crearStefano Bollani’s interpretations of jazz (a quintessentialne di nuovi. Un viaggio per proporre l’Italia del prely American invention) to a Piccolo Teatro tour; and from sente con le sue eccellenze, il suo valore ancorato Pinocchio to Giorgio De Chirico. In addition, there was all’oggi e alimentato dal suo ineguagliabile passato, e the first ever exhibition on the other side of the Atlantic per presentare l’Italia dell’innovazione che va avanti, fa progetti e of The Boxer at Rest, a bronze sculptural masterpiece that is normalguarda al futuro». Così recitava il programma della manifestazioly on display in the National Museum in Rome. ne e l’obiettivo è stato raggiunto grazie anche alla partecipazione «A journey that will communicate and promote our Country, engage di partner, come Eni e Intesa San Paolo, e molti altri sponsor, inteand enthuse Americans, strengthen the bonds that unite us and creressati a sottolineare il ruolo che la cultura può e deve avere come ate new ones. A journey that will reveal today’s Italy, its brilliance veicolo di business ma anche per creare e ricreare l’immagine di and its excellence anchored in the present and driven by an unparaluna nazione, per essere il collante strategico per ricomporre le tesleled past. It will present an Italy of innovation moving forward, sere di un mosaico unico al mondo. engaged in projects and looking ahead».This is how the initiative was Questa edizione dei 100 Capolavori per la vostra vita di Class è described in its programme and it has undeniably achieved its objecla testimonianza di questo grande impegno, di questo anno strative, thanks in part to the contributions of its partners such as Eni and ordinario. Intesa Sanpaolo, as well as many other sponsors, who were keen to underline the role that culture can and must have not only as a driver of business but also as a means of creating and recreating the image of a nation. It can be the strategic bonding agent that once again joins together the pieces of a mosaic unlike any other in the world. This issue of 100 Masterpieces for your life by Class documents the great efforts made in this exceptional year.

100

per la nostra vita

for our life

powered by

100 CAPOLAVORI / 100 Masterpieces • SuPPLementO A class n. 330 - OttObRe 2013

A

100

per la nostra vita

for our life

Supplemento a / Supplement to ClaSS n. 330 - ottobre 2013 / ClaSS no. 330 - oCtober 2013

100Capo-COVER_roc.indd 1

07/10/13 21.41

5


Così la tradizione guarda alla

nuova generazione A

Claudio Bisogniero, ambasciatore d’Italia a Washington dal febbraio del 2012, l’onore di illustrare lo spirito dell’Anno della cultura italiana negli Stati Uniti. «Lo spirito è racchiuso nello slogan Italy inspires US. L’Italia è stata, è, e fortunatamente continuerà a essere una fonte d’ispirazione. Con questa rassegna abbiamo promosso il meglio del nostro Paese, ma anche l’amicizia tra l’Italia e l’America. Ma c’è anche un senso più profondo: vogliamo contribuire, attraverso la nostra arte, i nostri paesaggi, la nostra capacità di creare e innovare, al recupero di un valore che il Rinascimento ha esaltato e di cui oggi continuiamo ad avere tremendo bisogno: la centralità dell’uomo». L’Ambasciata quale ruolo ha svolto in questo progetto? «In un paese così vasto come gli Stati Uniti, l’Ambasciata a Washington è come il capitano di una squadra di calcio, chiamato a coordinare, ricevendo input dalla Farnesina, l’azione di un’intera squadra, composta da dieci consolati e cinque istituti di cultura, senza contare le sedi Ice, le Camere di commercio, l’Enit e tutti gli altri protagonisti coinvolti nelle tante iniziative in programma».

il presidente della repubblica italiana GiorGio napolitano e claudio bisoGniero, ambasciatore a WashinGton.

Che importanza ha avuto la comunità italo-americana? «La comunità, più di 17 milioni di persone secondo gli ultimi dati Usa, circa 26 milioni secondo le principali associazioni rappresentative, ha offerto una spinta poderosa. Non a caso, l’Anno della cultura italiana è stato citato dal Presidente Barack Obama nella sua proclamazione ufficiale in occasione del tradizionale Columbus Day. Questa partecipazione attiva ci inorgoglisce e ci motiva moltissimo». Questo Anno così speciale è stato realizzato anche grazie al concorso di aziende particolarmente sensibili. «Tutta la rete diplomatica italiana è da sempre impegnata a esplo-

6

rare le possibilità di collaborazione con le imprese. L’Anno della cultura italiana rappresenta senz’altro uno dei punti culminanti di questo sforzo. Ci piace pensare che il coinvolgimento delle imprese richiami direttamente, con le dovute differenze di contesto, la grande tradizione del nostro mecenatismo. Oggi come in passato, l’apporto dei privati è indice di una politica culturale di qualità, vitale e sostenibile. Le imprese sono di stimolo sulla Pubblica amministrazione: la spinge a fare di più e meglio. La Farnesina è profondamente impegnata in questa direzione. Italy in US 2013 vuol essere in questo senso un modello su cui costruire in futuro». Quale attenzione è riservata alle nuove generazioni? «Abbiamo dedicato una sezione apposita alla Next Generation. Quando il sipario calerà sull’Anno della cultura, spero che siano soprattutto loro a poter cogliere le opportunità che sorgeranno The iTalian presidenT GiorGio napoliTano and dalla rete di nuovi rapporti e di claudio bisoGniero, circoli virtuosi che si sarà venuambassador of iTaly in ta a instaurare. Per quanto mi washinGTon. riguarda, sono colpito dall’incredibile numero di giovani artisti, ricercatori, intellettuali, imprenditori con i quali siamo entrati in contatto. Si tratta di un fenomeno che mi lascia davvero ben sperare per il futuro». Quale sarà l’immagine dell’Italia che gli americani, e il mondo, conserveranno dopo quest’anno così speciale? «L’immagine che gli americani hanno già dell’Italia è quella di un paese leader per capacità di ispirare e innovare, per fascino e per qualità della vita. Un paese portatore di storie di successo. L’Anno ha aiutato a farne emergere alcune forse meno note: l’Italia è il paese del Codice sul Volo di Leonardo, ma anche uno dei primissimi paesi ad aver lanciato un satellite in orbita. È il paese di Dante Alighieri, ma anche quello che ha vinto il maggior numero di premi Oscar per il miglior film in lingua straniera. È il paese di Cristoforo Colombo e Amerigo Vespucci, ma anche quello di Giovanni Soldini, che proprio nell’Anno della cultura ha stabilito il nuovo record in barca a vela da New York a San Francisco. È un paese che, non da solo, attraversa una difficile crisi economica, ma è anche la quinta potenza manifatturiera al mondo, il paese col maggior numero di siti Unesco Patrimonio dell’Umanità, uno dei paesi in cui si vive, in media, più a lungo sul nostro pianeta. Un paese amato e al tempo stesso invidiato, di cui dobbiamo essere orgogliosi. In questo senso l’Anno serve a farci conoscere, ma un pochino anche a conoscere meglio noi stessi».


Introduzione / Introduction

new generations C

laudio Bisogniero has been the Ambassador of Italy in Washington since February 2012. He summed up the meaning of the Year of Italian Culture in the United States. «The spirit of the initiative is encapsulated in the slogan that we have chosen: Italy inspires US. Italy has been a source of inspiration and fortunately it will continue to be one. With this project we have promoted the best that our country has to offer, as well as the friendship between Italy and the United States. However, there is also a deeper sense. Through our art and our landscapes, we want to contribute our ability to create and innovate, as we seek to revive a value that was celebrated during the Renaissance and that we still desperately need today: the idea of humans as the centre of the universe». What role the Embassy had in this project? «In a huge country like the United States, the Embassy in Washington is like the captain of a football team. It receives input from the Italian Ministry of Foreign Affairs and is responsible for coordinating the actions of a whole Il presIdente deglI team, which is made up of ten constatI UnItI d’amerIca sulates and five cultural institutes, Barack OBama cOn l’amBascIatOre not to mention the offices of the claUdIO BIsOgnIerO. Italian Trade Promotion Agency (ICE), the Chambers of Commerce, Italian National Tourism Agency (ENIT) and all of the other public and private players involved in the numerous scheduled initiatives». How was the role of the Italian-American community? «We got a huge boost from the community, which numbers more than 17 million people according to the latest US figures and approximately 26 million according to the main Italian-American associations. It was no surprise that President Obama mentioned the Year of Italian Culture in his official proclamation for the Columbus Day. This active participation is a source of great pride and motivation for us». This superb year was made so special thanks to the involve-

ment of particularly responsive companies. «The whole Italian diplomatic network is committed to exploring the possibility of collaboration with industry. The Year of Italian Culture is undoubtedly one of the highlights of this effort. We like to think that the involvement of business directly recalls, with some differences of context, the great tradition of our patronage. Today, as in the past, the contribution of private individuals is indicative of a viable, highquality and sustainable cultural policy. Companies stimulate the Public Administration: the goal is to do more and better. The Foreign Ministry embraces this mindset. Italy in the U.S. 2013 wants to be a model in this respect, the foundations for shaping the future». To what extent did the initiative focus on young people? «We dedicated a special section to the Next Generation. When the Year of Italian Culture comes to an end, I hope that they will be able to benefit the most from the opportunities created by the network of The presidenT of The uniTed sTaTes, barack new relationships and virtuous obama, and The circles that will have been estabambassador of iTaly lished. Personally speaking, I have claudio bisogniero. been taken aback by the incredible number of young artists, researchers, intellectuals and entrepreneurs with whom we have come into contact. It leaves me full of hope for the future». Official White hOuse PhOtO by laWrence JacksOn

How tradition is looking to

What sort of image of Italy will this special year leave in the minds of Americans and the world in general? «Americans already see Italy as a leading country in terms of its capacity to inspire and innovate, its charms and its quality of life. It is a country that produces stories of success. This year has helped to raise awareness of some tales that may not have been so well known. For example, as well as being the home of Leonardo da Vinci’s Codex on the Flight of Birds, Italy was one of the first countries to launch a satellite into orbit. It is the homeland of Dante Alighieri and it is also the country that has won most Academy Awards for the Best Foreign Language Film. Christopher Columbus and Amerigo Vespucci were born in Italy, as was Giovanni Soldini, who set a new record for sailing from New York to San Francisco in the Year of Culture. Like many other countries, Italy is going through a tough economic crisis, but it is also the fifth biggest manufacturer in the world, the nation with the largest number of UNESCO World Heritage Sites and one of the countries with the longest average life expectancies on the planet. It is a country that is both loved and envied, and we should be proud of it. As well as helping people to get to know Italy, to a small extent the Year of Culture also aims to help us to get to know ourselves better».

7


La cultura, il nostro

ti, i suoi straordinari scrittori e la sua identità. Un modo per rendere quella terra più vicina. Già allora in Eni era diffusa l’idea che la cultura fosse uno strumento fondamentale per la crescita delle persone. Un asset irrinunciabile nello sviluppo di ogni paese. Eni oggi è una realtà profondamente diversa da allora ma non ha mai abbandonato, nei suoi sessant’anni di storia, l’idea che la cultura rappresenti un linguaggio universale per comunicare con ogni contesto e territorio. La cultura è prima di tutto dialogo. Un dialogo intelligente e critico che, quanto più è capace di interessare e affascinare il pubblico, tanto più produce i suoi effetti benefici sulla società. Con questa convinzio-ne, nel corso degli ultimi anni, Eni ha continuato a progettare ultura è una parola dai molti significati. Racchiude in sé la dimencultura arrivando a mettere a punto una formula, ideata in particolare sione dell’arte con la pittura, la scultura, la musica, il cinema e il per le esposizioni di arte, che ha come obiettivo primario quello di racteatro, ma abbraccia allo stesso tempo il mondo del lavoro e dell’industria. contare un’unica opera, con attenzione concentrata e possibilità di inedite Anche in questo ambito Italia e Usa hanno aperto nel chiavi di lettura. Dunque non una mostra nel senso la mostra the boxer. an Novecento un canale di dialogo. Da un lato la pasordinario del termine ma l’esposizione in una location ancient masterpiece sione per la ricerca e l’innovazione propria degli «speciale» di un capolavoro, accompagnato da diversi è tenuta al met di new States, dall’altro il saper fare italiano e la cultura del si strumenti di cono-scenza e approfondimento. york dal 1° giugno al 15 luglio scorsi. lavoro. Oggi questo canale è un flusso ininterrotto di Questa modalità innovativa di fruizione dell’arte, premiascambi di competenze e know how e collaborazioni ta negli anni dall’apprezzamento del pubblico (l’esempio importanti e strategiche come, ad esempio, la partpiù recente: oltre 225mila visitatori in poco più di un nership che Eni ha sviluppato da anni con il Mit, il mese nel dicembre 2012 per la mostra Amore e Psiche Massachusetts Institute of Technology, di Boston. E a Milano in collaborazione con il Museo del Louvre) è anche questa è la cultura di un paese. quella che proponiamo anche per l’Anno della cultura Per queste ragioni l’Anno della cultura italiana italiana negli Stati Uniti. Un’opera straordinaria del negli Stati Uniti, di cui Eni è Corporate Ambassaquarto secolo a.C., la scultura bronzea del Pugilatore dor, è un evento di primo piano che certamente in riposo, nota anche come Pugile del Quirinale, esposarà capace di raccontare e ricordare al pubblico sta da maggio al Metropolitan Museum of Art, «il» luoamericano la variegata ricchezza di questa lingua go delle esposizioni d’arte di New York. In questo temdi terra al centro del Mediterraneo. pio americano di cultura, il Pugilatore, per la prima volL’America è stata nella nostra storia un turning point, ta negli Stati Uniti, ha avuto un’allestimento dedicato un passaggio cruciale di cui ha beneficiato l’economia in cui il pubblico ha potuto ammirarlo e conoscere, attradel nostro Paese. Anche nel suo passato Eni ha in molte occasioni verso strumenti studiati per l’occasione, la sua storia e il suo valore. guardato agli Stati Uniti per cogliere spunti, per formarsi, per crescere È con grande orgoglio che abbiamo scelto di avere un ruolo impore per attingere alla cultura industriale di questa grande nazione partante ed esclusivo in questa iniziativa, individuandone la coerenza tita con largo anticipo nell’ambito della ricerca petrolifera. Erano gli con il no-stro modo di fare cultura. Siamo certi che il pubblico ameranni Cinquanta e la voglia di riscatto dell’Italia era forte e presente in icano, colto e appassionato della nostra storia e del nostro patrimotutte le realtà, dall’industria alla politica, dalla scuola alla cultura. nio artistico, saprà apprezzarla. La cultura è davvero ciò che siamo. È il nostro biglietto da visita. Per questo motivo, noi di Eni abbiamo L’America era un miraggio, un modello, una fonte di ispirazione, uno scelto di fare impresa in tutto il mondo presentandoci con le nostre spazio immenso da conoscere. Per questo motivo l’house organ di Eni, migliori credenziali: cultura, creatività e innovazione. il Gatto Selvatico, cominciò ad ospitare piccoli saggi sugli Stati Uni-

modo di essere C

In 60 anni di storia, Eni non ha mai abbandonato l’idea che la cultura è prima di tutto dialogo 8

steFano luccHini, direttore relazioni internazionali e comunicazione eni.


Introduzione / Introduction

Culture is our way of being

tity. It was one way of making America seem closer. Even then, Eni was convinced that culture was a vital tool for personal growth. An indispensable asset in the development of every country. Today, Eni is a radically different reality, but in its 60 year history it has never abandoned the idea that culture represents a universal language than communicates with every context and place. Culture is, above all, about dialogue. An intelligent and critical dialogue that, however much it is capable of interesting and fascinating the public, is also beneficial for society. With this conviction, in the last few years Eni has continued to project culture, succeeding in developing a formula designed in particular for ulture is a very significant word. It encompasses the arts of drawing, art exhibitions, with the primary objective of recounting the background sculpture, music, cinema and theatre, but also embraces the world of of a single work, with focused attention and the possibility of unpubwork and industry. Italy and the U.S.A opened a channel of dialogue in lished interpretations. Therefore, not an exhibition in the usual sense of this field during the 20th century. On the one hand there is the American the term, but the showcasing - in a “special” location - of a masterpiece, passion for research and innovation, and on the other Italian know-how accompanied by several instruments of knowledge and analysis. and work ethic. Today this channel enables This innovative way of enjoying art, rewardthe continuous flow of exchanges of skills, ed by years of appreciation by the public (the know-how and large-scale strategic collabmost recent example taking place in Decemorations, such as the partnership that Eni has ber 2012 with 225,000 visitors in little over been developing for years with MIT, the Masa month in December 2012 for the Amore e sachusetts Institute of Technology, Boston. Psiche show in Milan, in collaboration with This is also the culture of a country. the Louvre) is also proposed for the Year of For these reasons, the Year of Italian CulItalian Culture in the United States. ture in the United States, for which Eni is An extraordinary work of a quarter centuproud to be the Corporate Ambassador, is ry B.C, the bronze sculpture of a Boxer at a major event that will certainly be able Rest, also known as the Boxer of Quirinal, to show and remind the American public displayed in May, at the Metropolitan Musethe exhibition the boxer. of the varied richness of this land at the um of Art, the venue for exhibiting art in an ancient masterpiece was centre of the Mediterranean. New York. In this American temple of culheld at the new York Met America was a turning point in our histoture, the boxer, in the United States for the froM June 1th to JulY 15th this Year. ry, a crucial step which was beneficial for very first time, will have a dedicated stage the economy of our country. on which the public will be able to admire it and discover, through tools Eni has, on many occasions, looked to the United States to gather designed for the occasion, its history and artistic value. ideas, to develop, grow and tap into the industrial culture of this great It is with great pride that we have chosen to take an important and exclunation well in advance of the search for oil. In the 1950s Italy’s desire sive role in this initiative, focusing on the coherence with our mode of makfor redemption was strong and present in all aspects of life, from indusing culture. We are certain that the American public, knowledgeable and try to politics, from education to culture. America was a mirage, a passionate about our history and artistic heritage, will appreciate it. model, an inspiration, an immense space to discover. For this reason, Culture is what we are. It is our business card. For this reason we at the Eni house journal, the Gatto Selvatico, began to publish short Eni endeavour to present ourselves world-wide with our best credenessays about the United States, its extraordinary writers and its identials: culture, creativity and innovation.

C

In the sixty-year history of the company, Eni has always firmly believed that culture consists in dialogue stefano luCChini, eni international relations and CoMMuniCation direCtor.

9


Il Pugilatore a New York, ambasciatore di cultura e bellezza

E

ni è lieta di essere stata main sponsor dell’esposizione del Pugilatore in riposo (The Boxer. An Ancient Masterpiece) al Metropolitan Museum of Art, capolavoro per la prima volta negli Usa. L’evento è stato organizzato grazie all’Ambasciata italiana a Washington, per celebrare l’Anno della cultura italiana negli Stati Unipugilatore in riposo, ti, di cui Eni è Corporate Ambassador. greco, periodo Sostenere l’esposizione del Pugilatore in riposo e adeellenistico, databile rire con un ruolo di primo piano all’Anno della cultuFra il tardo iV ra italiana degli Stati Uniti esprime un valore idene il ii sec. a.c., bronzo con inserti di titario di Eni a cui si somma il rapporto costante e tecnica pugilistica antica che vedeva nella testa il prinrame, H. 128 cm. proficuo che segna la relazione con gli Stati Uniti. cipale bersaglio. L’occhio destro è tumefatto; il setto museo nazionale La statua bronzea conservata nel Museo Nazionale nasale è schiacciato, e l’uomo respira attraverso la bocromano. palazzo Romano venne alla luce, insieme a quella del cosidca a causa delle narici probabilmente ostruite dal sangue. massimo alle terme, roma. inV. 1055. esposta detto Principe Ellenistico, nel 1885, a Roma, sul Le labbra, il cui avvallamento indica la probabile peral metropolitan versante meridionale del Quirinale, durante i lavori dita dei denti, presentano cicatrici. Le orecchie, gonmuseum di new york, per la costruzione del Teatro Drammatico Nazionfie a causa delle percosse, lasciano intuire danni prestito della ale. L’area era anticamente occupata dal complesall’udito. Dalle ferite su fronte, guance e orecchie alcurepubblica italiana. so delle Terme di Costantino (315 d.C.), dove l’opera ne gocce di sangue sono colate sul braccio e sulla gamfu verosimilmente trasferita come elemento di arredo. ba di destra nell’istante in cui la testa si è girata da quella parte. Il personaggio, facilmente identificabile come pugile per i guantoni indosLo schema iconografico si ispira a due statue di Eracle scolpite da Lisipsati, è colto nel momento successivo al superamento di uno scontro, menpo del IV sec. a.C., assimilando così il riposo dell’atleta vincitore a tre siede su una roccia per riposare il corpo e la mente dalla snervante quello del mitico eroe che incarna gli ideali del valore e della forza. È tensione del combattimento. Qualcosa richiama la sua attenzione e lo dunque possibile che l’opera intendesse celebrare un pugile mitico o induce a voltare la testa di lato: forse l’acclamazione degli spettatori, o realmente esistito, glorificato per le virtù della resistenza e del coragl’ingresso del suo prossimo avversario? Raffigurato in nudità atletica, il gio. La scultura è testimonianza eccezionale di un’opera originale in pugile indossa i guantoni e una sorta di sospensorio del membro virile bronzo di produzione greca, di qualità artistica elevatissima. Il periodo (kynodésme), funzionale all’attività agonistica e segno di decoro. Le nel quale fu creata, l’Ellenismo, si caratterizzava infatti per una straorspalle larghe e la costituzione longilinea manifestano una predisposizione dinaria padronanza delle tecniche artistiche e per un’appassionata ricerfisica per il pugilato, conforme ai canoni dell’epoca. Il torace è vigoroca della verosimiglianza. L’aspirazione a cogliere realisticamente gli staso, anche se un certo appesantimento dovuto all’età traspare dallo strati d’animo, le intenzioni, la complessità dei caratteri e dei sentimenti si to adiposo intorno alla vita; e anche il volto, dalla barba ben curata, è opponeva alla tendenza dell’arte classica, che aveva sacrificato quello di un uomo maturo. Nonostante la spossatezza, la muscolatura l’espressione delle emozioni alla ricerca di un’armonia ideale, rappredelle braccia e delle gambe rimane in tensione, come se il campione sentando, ad esempio, gli atleti nella piena giovinezza e senza lasciar fosse pronto a rialzarsi per affrontare uno scontro successivo. trasparire alcuna fatica nei loro atti. La statua, oggetto di numerosi stuAl contrario del corpo, illeso, il volto è ferito, coerentemente con la di, è stata variamente datata dalla fine del IV sec. a.C. al II sec. a.C.

10


Introduzione / Introduction

courtesy soprintendenza speciale per i Beni archeologici di roma

was most probably transferred to as a piece of furniture. The character, easily identifiable as a boxer by the gloves he wears, is caught just after a fight, whilst he sits on a rock to rest his body and mind after the nerve-racking tension of combat. Something catches his attention and makes him turn his head, perhaps the acclamation of the spectators, or the entrance of his next opponent? Depicted in athletic nudity, the boxer is wearing Boxer at rest, gloves and some sort of jock strap (kynodÊsme), Greek, Hellenistic functional for combative sport and a sign of decoperiod, late 4tH - 2nd rum. His broad shoulders and slender build mancentury b.c. bronze inlaid witH ifest a physical predisposition for boxing, in accorcopper, H. 128 cm. dance with the canons of the time. museo nazionale The chest is strong, though there is a heaviness romano - palazzo due to age which is reflected by the layer of fat massimo alle terme, inv. 1055. on sHow around the waist. His face as well, from the wellat tHe metropolitan trimmed beard, is that of a mature man. Despite museum, new york. the fatigue, the muscles on his arms and legs lent by tHe republic remain taut, as if the model was ready to stand of italy, 2013. up to face the next fight. Unlike his body, which is unharmed, his face is wounded, consistent with the ancient boxing technique that saw the head as the principal target. The right eye is swollen and the nasal septum is crushed, and the man is breathing through his mouth because his nostrils are probably obstructed by blood. The lips, whose depression indicates the likely loss of teeth, have scars. The ears, swollen from beatings, imply damage to his hearing. The wounds on his forehead, cheeks and ears have led to a few drops of blood cast on his right arm and leg at the moment when he turns his head. The iconographic model is inspired by two statues of Hercules sculpted by Lysippos in the 4th century B.C., assimilating the rest of the wining athlete to the legendary hero who embodies the ideals of valour and strength. It is therefore possible that the work ni is delighted to have been the main sponsor of the Boxer at meant to celebrate a mythical or real boxer, glorifying the virtues Rest (Boxer of Quirinal) exhibition at the Metropolitan Museof strength and courage. um of Art, a masterpiece displayed in America for the first time. The sculpture is an exceptional testimony to original Greek bronze The event was organised by the Italian Embassy in Washington, works, of high artistic quality. The period in which it was created, to celebrate the Year of Italian Culture in the United States, with Hellenism, was in fact characterised by an extraordinary mastery Eni involved as Corporate Ambassador. of artistic techniques and a passionate pursuit of verisimilitude. Supporting the display of the Boxer and playing a leading role in The aspiration of realistically capturing the moods, intentions, the Year of Italian Culture in the United States expresses Eni’s culcomplexity of the characters and their feelings opposed to the tentural values as well as the consistent and fruitful relationship that dency of classical art, which sacrificed the expression of emotions marks the relationship with the United States. in search of perfect harmony, representing for instance athletes in The bronze statue conserved in the Museo Nazionale Romano came the prime of youth and who did not show any exertion in their to light, together with that of the so-called Hellenistic Prince, in activities. 1885 in Rome, on the southern slope of the Quirinal, when the The statue, the subject of numerous studies, has been variously datNational Dramatic Theatre was being built. The area was once ed from the end of the 4th to the 2nd century B.C. occupied by the Baths of Constantine (315 AD), where the work

The Boxer in New York, ambassador of culture and beauty

E

11


Eni e i Cameristi della Scala celebrano

Giuseppe Verdi

Questi sono i concerti dei cameristi della scala negli stati uniti: 8 ottobre a proVidence, 9 a wasHington, 10 carnegie Hall di new york; miami l’11 di ottobre.

D

all’anno scorso Eni collabora con l’Orchestra dei Cameristi della Scala, sostenendone la tournée internazionale. Grazie al supporto di Eni sono stati possibili i concerti a Mosca, Oxford e Istanbul e, nell’ottobre 2013, negli Stai Uniti nell’ambito dell’Anno della cultura italiana. La partnership tra Eni e i Cameristi della Scala ha permesso al pubblico americano di scoprire un’altra eccellenza italiana, una delle più conosciute e apprezzate orchestre da camera al mondo. Infatti, in occasione delle celebrazioni per il bicentenario della nascita del maestro Giuseppe Verdi (1813-2013) i Cameristi hanno tenuto quattro concerti con un programma interamente dedicato al più famoso compositore italiano. Oltre a questo programma aperto al pubblico, l’Orchestra eseguirà una performance speciale presso il Kresge Auditorium del Massachusets Institute of Technology, al fine di celebrare il recente rinnovo della partnership pluriennale che lega Eni al Mit, uno degli istituti di ricerca più importanti al mondo.

Eni and the Cameristi della Scala celebrate

Giuseppe Verdi I

giuseppe reccHi, presidente eni, con raFael reiF, presidente mit, al concerto dei cameristi della scala al mit di boston, organizzato da eni per celebrare il rinnoVo della partnersHip di ricerca.

giuseppe recchi, president of eni, along with rafael reif, president of mit, at the cameristi della scala chamber orchestra concert at mit in boston, organised bY eni to celebrate renewal of the research partnership.

12

n the year of the celebrations for the 200 years passed from Giuseppe Verdi’s birth, the Cameristi della Scala will offer an exclusive program, absolutely unique in the international music’s world. It contains Fantasie from Verdi’s operas, composed in the 19th century by Italian important composers, sometimes Verdi’s friends and coworkers. These pieces, gifts and celebrations to the greatness of the composer from Busseto, were lying forgotten and without an editor in world libraries. We found them and we transcribed and rivisited them. They are now played for the first time in our modern times. These Fantasie from Verdi’s operas, represented a very important way to spread Verdi’s music, in a time where there was no possibility of reproducing music except from a live concert. These are ri-elaborated versions, that we could easily call covers, which is a sign of how incredibly popular the original themes to which they refer were. It will be possible to hear and experience the most famous melodies from Verdi with the virtuosity of the orchestra and its soloists.


Introduzione / Introduction Più energia

all’energia U The concerTs held by «i camerisTi della scala» in The UniTed sTaTes: Providence, ocT. 8Th; WashingTon, ocT. 9Th; neW york carnegie hall, ocT. 10Th; miami, ocT. 11Th.

na nuova cultura dell’energia, una cultura basata su un utilizzo dell’energia che sia consapevole ed efficiente. Questo è il significato della nuova campagna di Eni/Rethink Energy, che ha come claim la frase: «Diamo all’energia un’energia nuova». Rethink Energy testimonia l’impegno internazionale di Eni per far coincidere sviluppo energetico con il benessere della comunità, favorendo l’accesso all’energia e realizzando progetti di eccellenza nella ricerca. Infatti, proprio per favorire l’accesso all’energia, Eni ha realizzato in Congo e in Nigeria centrali che generano elettricità utilizzando il gas associato alla produzione petrolifera, fornendo il 60% dell’elettricità congolese e il 20% di quella nigeriana. Infine, Rethink Energy racconta anche l’impegno di Eni per la cultura. Cinema, arte, musica e spettacolo sono lo spazio attraverso il quale Eni esprime la propria natura di grande e consapevole impresa energetica a favore del tessuto sociale e culturale delle comunità nelle quali opera. Nella sua versione televisiva, la campagna ha la voce narrante dell’attore Toni Servillo e la regia di Bruce Saint Claire (rethinkenergy.eni.com).

More energy

for energy L’attore toni ServiLLo dà La voce aLLa campagna teLeviSiva rethink energy.

The iTalian acTor Toni servillo Provides The voiceover for The reThink energy Television camPaign.

A

new energy culture, a culture based on a knowledgeable and efficient use of energy. This is the meaning of the new Eni campaign Rethink Energy, for which the slogan is: “We give energy a new energy”. Rethink Energy demonstrates Eni’s international commitment to link energy development with the wellbeing of the community, promoting access to energy and carrying out excellence research projects. In fact, just to promote access to energy, Eni has built plants in the Congo and Nigeria that generate electricity using the gas associated with oil production, supplying 60% of electricity in the Congo and 20% in Nigeria. Finally, Rethink Energy also demonstrates Eni’s commitment to culture. Film, art, music and theatre are the mediums through which Eni expresses its nature of great and knowledgeable energy use to the benefit of the social and cultural fabric of the communities in which it operates. In its television version of the campaign the actor Toni Servillo provides the voiceover and Brice Saint Clair directs (rethinkenergy.eni.com).

13


14

Galata morente Roberto Bolle Alighiero Boetti Giuseppe Verdi Luisa Lambri Matteo Thun Arnaldo Pomodoro Tesori del Ghetto di Venezia Masaccio Pontormo Renzo Piano Cassina Giambattista Piranesi Hats on Film Giovanni Bellini Carlo Colombo Renzo Piano Sergio Leone Orto Botanico di Padova Caravaggio Massimiliano Finazzer Flory Maurizio Cattelan Gabriele D’Annunzio Beyond La Dolce Vita Sandro Botticelli Giorgio de Chirico Flexform Olivetti Renzo Piano Amedeo Modigliani Renzo Piano Gli ultimi giorni di Pompei Danese Lamberto Lambertini Giacomo Manzù Gian Lorenzo Bernini Michelangelo Andrea Mantegna Niccolò Machiavelli Up1 Chair Angela Missoni Sebastiano Ricci Antonio Citterio Maso di Banco Renzo Piano Leonardo da Vinci Efebo di Mozia Artemisia Gentileschi Sirio Maccioni Piero della Francesca

- Abruzzo ________________________________________ - Acqua di Parma _____________________________ - Alfa Romeo ___________________________________ - Alitalia _________________________________________ - Angelico________________________________________ - Antonangeli___________________________________ - Artemide _______________________________________ - Barbara Abaterusso ________________________ - Barbisio ________________________________________ - Berti _____________________________________________ - Bisol _____________________________________________ - Bmw ____________________________________________ - Boffi _____________________________________________ - Borsalino ______________________________________ - Brunello Cucinelli __________________________ - Bugatti Collection __________________________ - Calligaris ______________________________________ - Capital _________________________________________ - Case&Country _______________________________ - Cerasa __________________________________________ - Chiussi _________________________________________ - Cigno ___________________________________________ - Class TV _______________________________________ - ClassTv Moda________________________________ - Cruciani _______________________________________ - Damiani _______________________________________ - De Cecco_______________________________________ - Desalto _________________________________________ - Dga ______________________________________________ - Dolce&Gabbana ____________________________ - Dr. Vranjes ____________________________________ - E. Marinella __________________________________ - Eccellenza Italia ____________________________ - Eleventy _______________________________________ - Entre Amis ____________________________________ - Etiqueta Negra ______________________________ - Fay ______________________________________________ - Fedeli ___________________________________________ - Felisi ____________________________________________ - Ferrari__________________________________________ - Ferrari Red Power__________________________ - Flexform _______________________________________ - Fratelli Cassese ______________________________ - Garofalo _______________________________________ - Gentleman ____________________________________ - Gentleman’s Style __________________________ - Golden Palace Hotel _______________________ - Grand Hotel Rimini________________________ - Harley-Davidson____________________________ - Hogan __________________________________________

Pag. 18 Pag. 20 Pag. 22 Pag. 24 Pag. 26 Pag. 28 Pag. 30 Pag. 32 Pag. 34 Pag. 36 Pag. 38 Pag. 40 Pag. 42 Pag. 44 Pag. 46 Pag. 48 Pag. 50 Pag. 52 Pag. 54 Pag. 56 Pag. 58 Pag. 60 Pag. 62 Pag. 64 Pag. 66 Pag. 68 Pag. 70 Pag. 72 Pag. 74 Pag. 76 Pag. 78 Pag. 80 Pag. 82 Pag. 84 Pag. 86 Pag. 88 Pag. 90 Pag. 92 Pag. 94 Pag. 96 Pag. 98 Pag. 100 Pag. 102 Pag. 104 Pag. 106 Pag. 108 Pag. 110 Pag. 112 Pag. 114 Pag. 116


Sommario / Contents

Pininfarina Telefono Grillo Italy Art LA Annibale Carracci Grand Central Terminal Minerva Giuseppe Penone Bulgari Giò Ponti Michelangelo Giambattista Tiepolo Francesco Guardi Giorgio Morandi Umberto Boccioni Giambattista Piranesi Galileo Galilei Marco Nereo Rotelli Flos Perugino Gian Lorenzo Bernini Fragments Renzo Piano Tiziano Domenico Ghirlandaio Alias Nardo di Cione Paolo Ventura Giovanni Boccaccio National Italian American Foundation Alessi Dante Ferretti Filarmonica della Scala AmoPavarotti Joseph Stella Antonio Canova Eataly Giambologna Fontana Arte Canaletto Brionvega Donatello Giacomo Leopardi Pugilatore in riposo Felice Casorati Eduardo De Filippo Tiziano Benvenuto Cellini Sandro Chia Luceplan Vocabolario degli Accademici della Crusca

- Hotel de Russie ______________________________ - Hotel Savoy __________________________________ - Hotelplan Italia _____________________________ - Ilve ______________________________________________ - Italo _____________________________________________ - Jacob Cohën __________________________________ - Kartell __________________________________________ - Ladies __________________________________________ - Lido Palace ___________________________________ - Loro Piana ____________________________________ - Lubiam ________________________________________ - Marina di Loano ____________________________ - Martini&Rossi _______________________________ - Maserati _______________________________________ - Nespresso ______________________________________ - Orazio Luciano ______________________________ - Perini Navi____________________________________ - Persol ___________________________________________ - Perugina _______________________________________ - Piazzetta _______________________________________ - Picchiotti Motor Yachts ___________________ - Piquadro_______________________________________ - Poltrona Frau ________________________________ - Prada ___________________________________________ - Principe di Savoia __________________________ - Riva _____________________________________________ - Rocca 1794 ___________________________________ - Rocca di Frassinello _______________________ - Rome Cavalieri Hotel _____________________ - Roy Roger’s ___________________________________ - Salvatore Ferragamo ______________________ - San Domenico House______________________ - San Pellegrino _______________________________ - Sealup __________________________________________ - Simmons_______________________________________ - Sire Ricevimenti ____________________________ - Smartech Italia ______________________________ - Somfy___________________________________________ - Southern Wind ______________________________ - Starhotels _____________________________________ - Ten c ____________________________________________ - Tod’s ____________________________________________ - Tombolini _____________________________________ - Tramontano __________________________________ - Ulturale ________________________________________ - Valentino ______________________________________ - Vhernier _______________________________________ - WP Lavori in Corso ________________________ - Zacapa _________________________________________ - Zegna Baruffa _______________________________

Pag. 118 Pag. 120 Pag. 122 Pag. 124 Pag. 126 Pag. 128 Pag. 130 Pag. 132 Pag. 134 Pag. 136 Pag. 138 Pag. 140 Pag. 142 Pag. 144 Pag. 146 Pag. 148 Pag. 150 Pag. 152 Pag. 154 Pag. 156 Pag. 158 Pag. 160 Pag. 162 Pag. 164 Pag. 166 Pag. 168 Pag. 170 Pag. 172 Pag. 174 Pag. 176 Pag. 178 Pag. 180 Pag. 182 Pag. 184 Pag. 186 Pag. 188 Pag. 190 Pag. 192 Pag. 194 Pag. 196 Pag. 198 Pag. 200 Pag. 202 Pag. 204 Pag. 206 Pag. 208 Pag. 210 Pag. 212 Pag. 214 Pag. 216

15


100 Capolavori

per la nostra vita

Masterpieces

for our life


courtesy press office embassy of italy washington dc

Galata morente

Commissionata dal re Attalo I di Pergamo per celeCommissioned by the king Attalus I of Pergamon to celbrare la vittoria contro i Galati, è attribuita allo sculebrate victory against the Galatians, this artwork is tore Epigono. La resa emotiva del guerriero morenattributed to the sculptor Epigonus. The emotion porte è valorizzata dalla posa e dall’indagine psicologitrayed by this dying warrior is enhanced by the details, ca del volto, che attribuisce fierezza al combattente the pose and the psychological study of his facial expressconfitto. L’opera, giunta dai sion, which bestows the defeated Musei Capitolini di Roma, viefighter with pride and dignity. This galata morente, marmo, iii sec.a.c., copia Da ne esposta fino al febbraio 2014 piece, from Musei Capitolini in originale bronzeo perDuto. esposto alla alla National Gallery of Art di Rome, will be on display until Febnational gallery of art Di washington. Washington nell’ambito del proruary 2014 at the National Galgetto Dream of Rome, che prolery of Art in Washington as part Dying galatian, marble, first half of the 3rd muove i tesori culturali di Roma of the project Dream of Rome, century b.c., copy of an original lost negli Usa con l’esposizione di which promotes the cultural treabronze statue, capitoline museums, rome. grandi capolavori. sures of Rome in the USA.

18


Abruzzo

Le morbide spiagge che, verso The soft beaches that transform il Guerriero di Capestrano (Vi seC. a.C., sud, si trasformano in romantiinto romantic pebbly coves to the ConserVato a Chieti nel Museo che calette di ciottoli; l’affascisouth; the fascinating hinterland arCheoloGiCo nazionale d’abruzzo. nante entroterra con le riserve with natural reserves and the bold naturali e le ardite cime appenpeaks of the Apennines; the culiTHE WARRIOR OF CAPESTRANO (6TH CENTURY B.C.) niniche; la tradizione enogastronary tradition that blends peasCONSERVED IN CHIETI BY THE NATIONAL nomica che fonde radici contaant and pastoral roots, as well as ARCHAEOLOGICAL MUSEUM OF ABRUZZO. dine e pastorali, ma anche prothe aromas of the sea; the artisfumi di mare; il patrimonio artitic heritage, with its villages of stico, con i borghi in pietra viva e malta, gli eremi e stone and mortar, with its cloisters and churches, which le chiese, che fanno dell’Abruzzo un museo a cielo make Abruzzo an open-air museum. In short, the varaperto. Insomma, i paesaggi eterogenei della «regioied landscapes of the «green region of Europe» really ne verde d’Europa» offrono davvero l’occasione di do offer the opportunity to experience several holidays vivere più vacanze in una. In ogni stagione... in one. All year round... www.regione.abruzzo.it

19


roberto bolle & friends

GIOVANNI GASTEL / dAL LIbrO LA NObILTà dEL fArE - Ed. ELECTA

roberto bolle

Ha danzato nei più importanti teatri del mondo e He has danced in some of the greatest theatres in the dal 1999 è Ambasciatore di buona volontà dell’Uworld and since 1999 he has been a Goodwill Ambassanicef. Roberto Bolle è un grande talento del balletdor for Unicef. Roberto Bolle is a talented classical balto classico che nella sua carriera ha saputo unire let dancer. Throughout his career, he has managed to rigore e professionalità sul palcoscenico con la capabring discipline and professionalism on the stage togethcità di comunicare la passione er with an ability to communicate per l’arte a un pubblico sempre his passion for art to an everRobeRto bolle, 38 anni, staR della danza più vasto. Proprio con questo increasing audience. With this aim italiana, in settembRe ha pResentato al scopo ha ideato Roberto Bolle in mind, he came up with Roberto new YoRk CitY CenteR il suo nuovo show. & Friends, uno speciale galà al Bolle & Friends, a special perforquale partecipano, in un clima mance where some of the greatest RobeRto bolle, b. 1975, is italy’s most famous di collaborazione e amicizia, i and internationally renowned balballet danceR. in septembeR he pResented più grandi ballerini di fama let dancers come together in a spirhis new show at the new yoRk city centeR. internazionale. it of collaboration and friendship.

20


Acqua di Parma

lA nobiltà del fAre

Più di un anno in giro per la More than a year was spent around la nobiltà del fare, Foto di GiovaNNi penisola alla ricerca delle eccelthe Italian peninsula in search of GasteL e testi di aNdrea KerbaKer. di lenze artigianali che sono la artisan excellence – the backbone eLecta. edizioNi iN itaLiaNo e iN iNGLese. struttura portante dello stile itaof Italian style, acknowledged and liano riconosciuto e apprezzato admired all over the world. SupLa NobiLtà deL Fare, photo by Giovanni nel mondo. Promosso da Acqua ported by Acqua di Parma, La Gastel and texts by andrea KerbaKer. published di Parma, La nobiltà del fare è Nobiltà del Fare is a 332-page book by electa. available in italian and enGlish. un libro di 332 pagine che racthat brings together 23 stories about coglie 23 storie di arte e di artiart, craftsmanship, proficiency and gianato, di competenza e di creatività: dalla costrucreativity: it shows how gondolas are built, how masterzione delle gondole al restauro di capolavori, dalla pieces are restored, the magic of ceramics and the charmmagia delle ceramiche al fascino della liuteria. E ing art of making string instruments. And there’s more: ancora: castelli, teatri, abiti, architettura, pietre e castles, theatres, clothes, architecture, and precious vetri preziosi. Un inno al meglio del made in Italy. glass and stones. An ode to the best of all things Italian. www.acquadiparma.com

21


mappa

ITaly arT la / 2011 museum assocIaTes / lacma

alighiero Boetti

Il patrimonio di arte italiana del LACMA (The Los The collection of Italian art at LACMA (The Los AngeAngeles County Museum of Art), una delle più imporles County Museum of Art), one of the largest musetanti strutture museali della California, si estende su ums in California, extends over four millennia, from quattro millenni, dagli Etruschi a oggi, e annovera the Etruscans through to today. It also includes a large anche un’importante collezione di opere su carta, che collection of works created on paper by Italian artists vede presenti artisti italiani come such as Giorgio de Chirico, MichelGiorgio de Chirico o Michelangeangelo Pistoletto and Alighiero alighiero Boetti, MAppA (1979). Mussola, lo Pistoletto. E come il torinese Boetti from Turin, a key figure of cotone, filo da ricaMo.the los angeles Alighiero Boetti, esponente the Arte Povera movement. His county MuseuM of art, los angeles. dell’Arte Povera. Le mappe del maps of the world, some of his mondo, tra i suoi lavori più noti, most famous pieces of work, were Alighiero Boetti, Map, 1979. Muslin, cotton sono state eseguite da ricamatrimade by female Afghan embroiAnd eMBroidery floss.the los Angeles ci afghane e poi personalizzate derers and then personalised with county MuseuM of Art, los Angeles. da testi ricamati dall’artista. texts embroidered by the artist.

22


Alfa Romeo

4C

I più attenti l’avranno notata sul Those more observant among us Leggerissima, soLo 895 kg di peso a vuoto, circuito di Silverstone, in Inghilwill have noticed it at the Silvere potentissima, 240 cv, La piccoLa aLfa terra, dove, in agosto, ha debutstone race track in England, where si Lancia da 0 a 100 km/h in 4,5 secondi. tato come Safety Car del Camit debuted as a safety car for the pionato Mondiale Superbike. Da Superbike World Championship SUPER-LIGHT (WEIGHING ONLY 895 KG WHEN lì, la 4C, la nuova supercar comin August. Since then, the new comEMPTY), AND POWERFUL (240 HP),THIS LITTLE ALFA patta di Alfa Romeo sbarca nei pact Alfa Romeo supercar has been GOES FROM 0 TO 100 KM/H IN 4.5 SECONDS. saloni di tutto il mondo, dove appearing in showrooms around sarà disponibile al ritmo di 3.500 the world, where 3,500 units will esemplari l’anno. Una produzione limitata perché be available every year. Production is limited because quasi artigianale, compiuta per gran parte a mano it is almost handcrafted, constructed largely by hand nelle officine Maserati di Modena. Due posti, trazioat Maserati workshops in Modena. This two-seater, ne posteriore, motore in alluminio, promette emorear-wheel drive car with an aluminium engine promzioni al punto da definirsi una Ferrari in miniatura. ises to be as exciting as a Ferrari in miniature. http://4c.alfaromeo.com

23


Messa di requieM

chris christodoulou

Giuseppe Verdi

Composta nel 1874 da Giuseppe Verdi (1813-1901) Composed in 1874 by Giuseppe Verdi (1813-1901), Mesla Messa di Requiem è il sentito omaggio ad Alessansa di Requiem was a heart-felt tribute to Alessandro dro Manzoni (1785-1873), il più grande scrittore itaManzoni (1785-1873), the greatest Italian writer of liano moderno il cui romanzo,I promessi sposi,è the modern age, whose novel The Betrothed is still a ancora oggi un’opera fondamentale della letteratufundamental piece of Italian literature today. Verdi ra nazionale. Tale era l’ammiadmired Manzoni so much that razione di Verdi per Manzoni the composer broke off a period Gustavo DuDamel, 32 anni,venezuelano, che il compositore interruppe un of silence and reflection in order ha DiRetto la los anGeles PhilhaRmonic periodo di silenzio e riflessione to compose the Requiem, which oRchestRa nel requiem Di GiusePPe veRDi. proprio per comporre il Requiem afterwards was performed in the che fu poi eseguito nella Chiesa Church of San Marco in Milan on 32-year-old Venezuelan GustaVo dudamel di San Marco a Milano nel pri22 May 1874, to mark the first directed Giuseppe Verdi’s Requiem with the mo anniversario della morte delanniversary of the great Italian los anGeles philharmonic orchestra. lo scrittore, il 22 maggio 1874. writer’s death.

24


Alitalia

Il 2013 non è solo l’Anno della 2013 is also the 200th anniversaFino al 31 ottobre 2013, alitalia oFFre Cultura italiana negli Stati Uniti ry of the birth of Giuseppe Verdi uno speciale menÙ ispirato alla cucina ma anche il 200° anniversario del(1813-1901). A pure expression of emiliana come omaggio a giuseppe Verdi. la nascita di Giuseppe Verdi Italian operatic tradition, Verdi (1813-1901). Espressione purisis also celebrated in an original Until 31 OctOber, AlitAliA will be Offering A sima della tradizione operistica way by Alitalia. Passengers flyspeciAl menU inspired by cUisine frOm emiliA italiana, Verdi viene celebrato in ing in Magnifica business class are rOmAgnA regiOn As A tribUte tO giUseppe Verdi. modo originale anche da Alitalia, able to sample food from a speche per i passeggeri della classe cial menu that takes inspiration Magnifica ha ideato uno speciale menù ispirato ai sapofrom the natural flavours of Parma and its surroundri genuini di Parma e dintorni: culatello e tortelli, salaings: culatello pork loin ham and tortelli pasta, me strologhino e formaggio parmigiano. Un menù che strologhino salami and parmesan cheese. This menu conferma l’impegno di Alitalia nel ruolo di ambasciashows the dedication of Alitalia in its role as an ambastrice della cultura e dello stile italiano nel mondo. sador of culture and Italian style around the world. www.alitalia.it

25


Untitled (SammlUng goetz, a)

Italy art la

luisa lambri

Artista comasca, nata nel 1969, Luisa Lambri vive e Luisa Lambri (b. 1969), artist from Como, lives and works lavora a Los Angeles. La sua arte si concentra su archiin Los Angeles. Her art focuses on architecture and spactetture e spazi che media attraverso la narrazione autoes, and mediates through the use of autobiographical narbiografica, con una fotografia intensa e lucente, che ration, with intense and glossy photography, which cenfocalizza dimensioni emozionali e intime. La sua ricertres on emotional and intimate dimensions. Her research ca indaga nel profondo la relazioprovides an in-depth examination ne tra luce e ambienti, tra interof the relationship between light lUiSa lambri, untitLed (sammLung ni ed esterni, con opere che maniand the surroundings, as well as goetz, a), 2001. Stampa laSerchrome festano minimalismo, astrazione inside and outside spaces, with piecmontata SU plexiglaS. moca, loS angeleS. e trasparenza al limite della rarees that show minimalism, abstracfazione. Oltre che nei maggiori tion and transparency to the limit Luisa Lambri, Untitled (SammlUng musei, la Lambri è entrata anche of rarefaction. Works by Lambri goetz, a.) 2001. Laserchrome print mounted al MOCA (The Museum of Conare displayed in biggest museums on pLexigLas. Los angeLes, moca. temporary Art) di Los Angeles. and also at MOCA in Los Angeles.

26


Angelico

Nato negli anni 50, il marchio Founded in the 1950s, the AngeliNuove sfumature brillaNti, come il blu Angelico incarna la più alta artico brand embodies the highest chiNa, doNaNo vivacità alla palette delle gianalità della produzione laniecraftsmanship of Biella wool protiNte iNverNali del laNificio aNgelico. ra biellese, fondendo la tradizioduction, blending the tradition of ne di un materiale millenario con a thousand-year-old material with BRILLIANT NEW SHADES, gli esiti estremamente attuali di extremely current influences of conLIKE BLUE CHINA, GIVE VIBRANCY TO una costante ricerca. Simbolo di tinuous research. The symbol of LANIFICIO ANGELO’S WINTER PALETTE. questa expertise è la nuova linea this expertise is the new line of da abito e blazer Autunno dresses and blazers for Autumn/ Inverno 2014/2015, che mescola le lane merinos più Winter 2014/2015, which combines the most exclusive esclusive, valorizzate da trattamenti e processi promerino wool, highlighted by treatments and manufacduttivi scanditi da ritmi lenti e antichi, con il miglioturing processes marked by slow and ancient rhythms, re cashmere. Declinati in diverse armature e pesi with the best cashmere. Created in different weaves and per un connubio adatto alle più svariate esigenze. weights for a blend suitable for the most varied needs. www.angelico.it

27


paravento plié

san patrignano

Matteo thun

Splendidi oggetti di design costruiti con le doghe di Magnificent design objects made from the staves of botti da 230 litri in legno di rovere usate nell’azienda 230-litre oak barrels used at the winery of the Commuvinicola della Comunità di San Patrignano, il più grannity of San Patrignano, the largest anti-drug center in de centro antidroga d’Europa, e in vendita in edizioEurope, and for sale in limited edition (http://barrique. ne limitata (www.barrique.sanpatrignano.org). Ideasanpatrignano.org/en). Designed by 32 renowned interti da 32 famosi designer internanational designers, such as Danzionali, come Daniele Libeskind, iel Libeskind, Karim Rashid, AlesPLIé, IL Paravento PIeghevoLe Karim Rashid, Alessandro Mensandro Mendini, Marc Sadler and dIsegnato da Matteo thun Per La dini, Marc Sadler, Carlo ColomCarlo Colombo, they were the stars coMunItà dI san PatrIgnano. bo, sono stati i protagonisti della of the show Barrique - La terza mostra Barrique - la terza via del via del legno, which has visited PLIÉ,THE FOLDING SCREEN legno che ha toccato otto grandi eight major American cities, from DESIGNED BY MATTEO THUN FOR THE città americane, da Boston ad Boston to Atlanta, from Chicago COMMUNITY OF SAN PATRIGNANO. Atlanta, da Chicago a New York. to New York.

28


Antonangeli

Archetto

I suoi lampadari e le scenografiHis spectacular chandeliers and Gli elementi della collezione archetto: che soluzioni per l’illuminazione lighting solutions can be found at sculture leGGere, in silicone luminoso, si trovano all’aeroporto parigino Paris Charles De Gaulle airport impreziosite da metallo, pietre e luci a led. Charles De Gaulle, nei negozi Louin Paris, in Louis Vuitton stores, is Vuitton, e in tantissimi showroand in many showrooms and othTHE arcHETTo coLLEcTIoN FEaTUrES om e locali di tendenza in tutto il er fashionable locations all over LIGHTWEIGHT ScULPTUrES, IN LUMINoUS SILIcoN, mondo. Ma è forse con Archetto the world. But it is perhaps with EMBELLISHED WITH METaL, SToNE aND LED LIGHTS. che Antonangeli ha realizzato il the Archetto range that Antonangeprogetto più innovativo. La tecli has created his most innovative nologia brevettata di Archetto consente infatti all’aproject. The patented Archetto technology enables the zienda lombarda di realizzare un elemento luminoso Lombardy-based company to create a metal and siliflessibile, elastico, realizzato in metallo e silicone, ecocone light fixture that is flexible, elastic, eco-friendly, logico, durevole, con illuminazione a Led, e declinabiand durable, with LED lighting that can be used for an le in infinite soluzioni diverse, anche per esterni. endless number of solutions, including outdoor use. www.antonangeli.it

29


microscultura

Collezione orodautore-arezzo Fiere e Congressi arezzo

arnaldo Pomodoro

L’arte orafa italiana è stata protagonista all’Istituto ItaThe Italian goldsmith’s art was the star of the Italian liano di Cultura di Los Angeles con Oro d’autore, 49 Cultural Institute of Los Angeles with Oro d’autore, 49 gioielli disegnati da artisti e architetti ispiratisi al monjewels designed by artists and architects inspired by Piedo di Piero della Francesca, e tutti prodotti dal distretro della Francesca, all products coming from the gold to orafo di Arezzo. La selezione esposta, che rappresendistrict of Arezzo. The display, which represented just a tava una parte dei 300 pezzi conpart of the 300 pieces stored in speservati negli spazi (realizzati appocially made spaces in Arezzo Fiere ARnALdO POMOdORO, MICROsCULTURA, 1992. sitamente) di Arezzo Fiere e cone Congressi, included stunning items ORO E CORALLO. REALIzzATA dA UnO A ERRE gressi, raccoglieva pezzi firmati da created by artists such as Ceroli, PER LA COLLEzIOnE OROdAUTORE,AREzzO. nomi come Ceroli, Pistoletto, Pistoletto, Cascella, Munari and Cascella, Munari, Pomodoro ed è Pomodoro. The display was organARNALDO POMODORO, MICROSCULPTURE, 1992. stata organizzata in concomitanised in conjunction with the exhiGOLD AND CORAL. CREATED BY UNO A ERRE FOR za con la mostra Firenze all’alba bition Florence at the Dawn of the THE ORO D’AUTORE COLLECTION, AREZZO. del Rinascimento al Getty Center. Renaissance in the Getty Center.

30


Artemide

florensis

Un nuovo concetto di estetica A new concept in aesthetics sees La Lampada FLorensis di artemide viene alla luce. Espressione di the light of day. An expression of si decLina neLLa versione da terra una fresca bellezza industriale, fresh industrial beauty, the FlodimmerabiLe e in queLLa a parete. la lampada Florensis conferma rensis lamp confirms the philosl’attitudine di Artemide, leader ophy of Artemide, a leader in The Florensis lamp by arTemide nell’illuminazione d’alta gamhigh-end lighting, dedicated to is available in a dimmable Floor-sTanding ma, a una costante innovazione. constant innovation. Ross Lovegversion and a wall-mounTed version. Il design di Ross Lovegrove declirove’s design renders the exisna le esigenze della tecnologia tence of LED technology in floral led in forma floreale: la testa è il frutto di un’estruform: the head of the Florensis lamp is the result of sione lineare a sviluppo verticale, mentre il diffusoa linear extrusion and vertical development, whilst re dalle sembianze organiche crea in superficie una the diffuser of organic images creates branching cracks ramificazione di fessure che diffonde luce indiretta on the surface that indirectly diffuse light, aiding the favorendo la dissipazione termica. dissipation of heat. www.artemide.com

31


corona in argento

courtesy venetian heritage

tesori del ghetto di Venezia

Nel 2016 il Ghetto di Venezia celebrerà il suo 500° anniIn 2016 the Ghetto of Venice will be celebrating its 500th versario.Venetian Heritage (organizzazione internazioanniversary. Venetian Heritage (a non-profit internationnale non profit con sedi a New York e a Venezia), con al organisation with offices in New York and Venice) has la Comunità Ebraica di Venezia e la Soprintendenza sponsored an exhibition dedicated to a collection of preper il patrimonio storico, artistico ed etnoantropologicious, Venetian Jewish liturgical objects, together with the co, ha promosso una mostra dediJewish Community of Venice and cata a un nucleo di preziosi oggetthe Superintendency for Artistic HerCorona in argento.Venezia, 1700 Ca. ti liturgici ebraici veneziani. Pezitage. They are extraordinary piectra i tesori ebraiCi restaurati da Venetian zi straordinari esposti prima alla es that were first exhibited at the Heritage, Con il supporto di VHernier. sede della casa d’aste Sotheby’s di Sotheby’s auction house in New York, New York, poi al Museum of Fine then at the Museum of Fine Arts in silver crown. venice, c. 1700. one of the jewish Arts di Houston, nel Texas, e infiHouston, Texas, and finally in Ventreasures restored by venetian ne a Venezia, dove troveranno ice, where they will have a place in heritage, with the support of vhernier. posto nel futuro Museo Ebraico. the future Jewish Museum.

32


trono in legno dorAto e pizzo

Barbara Abaterusso

La designer e architetto Barbara Designer and architect Barbara Trono in legno laccaTo decoraTo con Abaterusso, d’origine salentina Abaterusso, originally from Salenfoglia d’oro zecchino e pizzo anTico, fra i ma romana d’adozione, sfrutta to but now based in Rome, uses the pezzi iconici firmaTi BarBara aBaTerusso. l’antica arte tessile del pizzo per ancient textile art of lace to create realizzare arredi di lusso che riluxurious furnishings that produce Throne in lacquered wood decoraTed wiTh creano un ambiente magico, quaa magical environment, like in an gold leaf and anTique lace, among The iconic si da fiaba esotica. Dopo anni di exotic fairytale. After years of pieces designed by barbara abaTerusso. ricerca su materiali e lavorazioni, research into materials and prol’artista ha messo a punto sofisticesses, the artist has developed cate tecniche, come il pizzo in fusione di bronzo. Fili di sophisticated techniques, such as lace merged with bronze. lana e cotone si sposano a ferro e bronzo in un’audace Wool and cotton fibres blend with iron and bronze in a fusione di creatività il cui risultato sono tavoli, mensodaring fusion of creativity that results in tables, shelves, le, sedute, lampade, lampadari e oggetti di decoraziochairs, lamps, chandeliers and decorative objects that ne rigorosamente handmade e in tiratura limitata. are 100% handmade and released in limited edition. www.barbaraabaterusso.it

33


ritratto di giovane

2013. scala, Firenze

Masaccio

Nonostante lo stato di cattiva conservazione, questo Despite its poor state of preservation, this portrait ritratto attribuito a Masaccio possiede una presenattributed to Masaccio has tremendous presence: the za straordinaria: il volto dal contorno affilato appaface of the sharp profile looks as if it is modelled like re modellato come una scultura, mentre l’effetto tria sculpture, while the three-dimensional effect of the dimensionale del turbante viene enfatizzato dal taglio turban is emphasized by the clear cut on the edge of netto sul bordo del dipinto. Il the painting. When compared with confronto con altri lavori del pitthe painter’s other works, in parmasaccio, ritratto di Giovane uoMo tore, in particolare con gli astanticular those present at the Predicon turbante rosso (1426-27). isabella ti alla Predica di San Pietro nelca di San Pietro in the Brancacstewart gardner museum, boston. la Cappella Brancacci, a Firenci Chapel in Florence, this panel ze, identifica questa tavola, datapainting, dated 1426-1427, can Masaccio, portrait of a young man ta 1426-1427, come il primo be identified as the first individuin a red turban (1426-27). isabella stewart ritratto individuale del Quattroal portrait of 15th century FloGardner MuseuM, boston. cento fiorentino. rentine art.

34


Barbisio

cappello 150 anni

Nel 2012 ha compiuto 150 anni: In 2012, it celebrated its 150th il modello BarBisio 150 anni celeBra un secolo e mezzo di eleganza anniversary: a century and a half la storia dell’azienda Biellese, dal 1862 made in Italy, di savoir-faire artiof Italian elegance, handcrafted sinonimo di cappello di classe. gianale e di feltri finissimi, reasavoir-faire and the finest felts, lizzati con le migliori qualità di made using the highest quality hair, THE BARBISIO 150 YEARS MODEL CELEBRATES THE pelo, dal garenne al clapier, dal ranging from garenne and clapiHISTORY OF THE BIELLESE BUSINESS, SYNONYMOUS bcb all’arète, trasformati in proer, to BCB and arète. They are WITH CLASSIC HAT DESIGN SINCE 1862. dotto finito secondo i più rigorotransformed into a finished prodsi metodi di lavorazione dei mastri uct by following the master hat cappellai. Qualità che lo storico marchio biellese ha makers’ most rigorous processes. The quality of the hissintetizzato nel pregiato Barbisio 150 Anni, creato toric Biellese brand is summarised in the Barbisio 150 per celebrare la ricorrenza. Un cappello realizzato Years model, created to celebrate the anniversary. Made interamente a mano, 100% hair felt leggerissimo, di entirely by hand and out of 100% ultralight hair felt, colore marrone e rigorosamente waterproof. this hat is brown in colour and is completely waterproof. www.barbisio.it

35


madonna del libro

Yale UniversitY art GallerY / art resoUrce, nY / scala, Firenze

Pontormo

I nessi fra la casa del Pontormo e l’artista che vi nacThe connections between the House of Pontormo and que sono idealmente illustrati da una tavola, finora the artist who was born there are ideally illustrated ignota nella sua redazione autografa. Nota come by a panel painting, whose original edition is yet to be Madonna del Libro, rinvenuta nello studio del pitfound. Known as the Madonna del Libro, it was distore dopo la sua morte, tra disegni, cartoni e modelcovered among drawings, cartoons and terracotta li di terracotta, è senza dubbio models in the painter’s studio after la sua opera più copiata (forse, his death. It is undoubtedly his PontorMo, madonna del libro, la Madonna più copiata di tutto most copied work and perhaps 1545-1546, olio su tavola.Yale il Cinquecento fiorentino). Quethe most copied Madonna paintuniversitY art GallerY, new Haven, Ct. sto è l’unico frammento supering of sixteenth century Florence. stite della composizione compleThis is the only surviving fragPontormo, Madonna del libro, ta, probabilmente tagliata nei ment of the full composition, prob1545-1546, oil on Panel. Yale secoli e ridotta alle sue attuali ably cut down to its present size UniversitY art GallerY, new Haven, Ct. dimensioni. over the centuries.

36


Berti

coltello pontormo

Nella bottega fondata da DaviIn the Scarperia (Florence) workIl Pontormo, delle ColtellerIe BertI, de Berti a Scarperia (Fi), ogni shop founded by Davide Berti, each Con manICo In Corno dI Bufalo, è Ideale coltello è prodotto da un solo knife is hand-made by just one Per taglIare formaggI, Carne e verdure. artigiano, che lo sigla con le sue craftsman, who signs it by engraviniziali, incise sulla lama. È l’esing his initials on the blade. This is The PonTormo knife, by ColTellerie berTi, senza del metodo Berti, che dal the Berti method, dating back to wiTh a buffalo horn handle, is ideal 1895 impiega le stesse tecniche 1895 with exactly the same techfor CuTTing Cheese, meaT and vegeTables. e gli stessi materiali (corno, bosniques and materials (horn, box tree so, acciaio) per creare esemplawood and steel) used today to creri sopraffini di artiginalità italiana. Come il Pontorate outstanding examples of Italian craftsmanship. The mo, fedele riproduzione del modello che compare Pontormo is one of the most famous models, a faithful nella Cena di Emmaus (Uffizi), dipinto dal Pontormo reproduction of the knife which appears in Cena in Emmaus in epoca rinascimentale, quando si usava portare a (Uffizi), painted by Pontormo during the Renaissance, tavola il proprio coltello personale. when people brought their own knives to the dining table. www.coltellerieberti.it

37


the morgan library

michel denancÈ

renzo Piano

Era meglio salire in alto, sfidando la gravità, o scenWas it better to climb high, defying gravity, or to fall down, dere in basso, penetrando la durezza della terra? Per penetrating the hardness of the earth? Renzo Piano chose ampliare la Morgan Library di New York, ricavando the second option in order to expand the Morgan Library 10mila mq di spazi in più preservando l’impianto oriin New York, gaining 10,000 additional square metres of ginario, Renzo Piano ha scelto la seconda via: un depospace and preserving the original layout. Storage space sito per le collezioni e un Auditofor collections and an auditorium rium sviluppati nel sottosuolo, were developed in the basement, Inaugurata nel 2006, la nuova Morgan mentre tre nuovi padiglioni conwhile three new pavilions link up lIbrary conserva 250MIla tra ManoscrIttI nettono in superficie gli edifici stothe historic buildings outside, rarI, staMpe, spartItI, dIsegnI e lIbrI prezIosI. rici, attorno a una «piazza pubaround a «public square», a rest blica», luogo di sosta e smistamenarea and clearinghouse for access Opened in 2006,the new MOrgan Library hOLds to per l’accesso a ogni ala della to each wing of the Library, which 250,000 wOrks, incLuding rare Manuscripts, prints, Library, che tende al cielo sotto stretches into the sky under a covsheet Music, drawings and preciOus bOOks. una copertura di vetro e acciaio. ering of glass and steel.

38


Bisol

venissa

Con una cantina storica a S. SteWith a historic winery in San Stecome etichetta,Venissa esibisce una fano di Valdobbiadene (Treviso), fano di Valdobbiadene (Treviso), foglia d’oro zecchino, applicata a mano la famiglia Bisol coltiva direttathe Bisol family directly cultivates dalla Vetreria carlo moretti a murano. mente 177 ettari di vigneti, inclu437 acres of vineyards, including si 3 ettari sulla zona sommitale three acres in the highest part of the Like the LabeL, Venissa exhibits della collina Cartizze, la più preCartizze hill, the most precious in a Leaf of Zecchino goLd, appLied by hand by ziosa d’Italia. Inoltre, recuperanItaly. Furthermore, by recovering the gLassmaker carLo moretti in murano. do l’antica vigna murata di Venisthe ancient walled vineyard of Venissa, sull’Isola di Mazzorbo Burasa on the island of Mazzorbo Burano (Venezia), Gianluca Bisol ha piantato il vitigno autocno (Venice), Gianluca Bisol planted the native Dorona tono Dorona da cui è nato Venissa, l’Oro Liquido delgrapevine from which Venissa, the Liquid Gold of Native la Venezia Nativa. Un prezioso bianco da collezione, Venice, is created. A refined white from the collection, che omaggia il vino, l’oro e il vetro della Laguna. Dispowhich pays homage to the wine, the gold and the glass of nibile ora nella sua seconda esclusiva annata. the Lagoon. Now available in its second exclusive year. www.venissa.it

39


sedia cab

courtesy of cassina.

cassina

Per questa sedia, Mario Bellini prese ispirazione dalMario Bellini drew inspiration from bicycle saddles le selle delle biciclette e ideò un arredo funzionale e for this chair and devised a functional and aesthetidall’estetica lineare. Usò l’acciaio tubolare per defically linear piece of furniture. He used steel tubes to nire lo scheletro dell’oggetto, sul quale calzò un adeoutline the frame of the object, onto which he mountrente ma spesso rivestimento in cuoio, chiuso da cered a snug leather cover, closed by zips. The effect proniere. L’accentuazione delle cucivided by the seams stretching over ture lungo la superficie del cuothe surface of the leather gives us Cab side Chair, di Mario bellini per CaSSina, io contribuì a dare l’idea che il the impression that the upholstery 1976, aCCiaio verniCiato e riveStiMento rivestimento fosse stato cucito was sewn directly onto the chair, in Cuoio. eSpoSto al MoMa, new York. direttamente sulla struttura dellike a tailored suit. This design la sedia, come un abito su misu(exhibited in New York the MoMA Cab Side Chair, by Mario bellini for Cassina, ra. Questa creazione è disponicollection of modern design), is 1976, painted steel and leather bile anche in versione poltronalso available as an armchair upholstery. exhibited at the MoMa, new york. cina con i braccioli. with armrests.

40


Bmw

concept ninety

Era il 1973 quando Bmw presenIt 1973 BMW presented the R90S, un ritorno al futuro. il concept bmw fa tò la R90S, una moto destinata a a motorcycle destined to define an rivivere la r90s, un mito degli anni fare epoca non solo per le sue preera not only for its performance. settanta che ha anticipato molte novità. stazioni. Oltre a essere la più As well as being the fastest series veloce Bmw di serie (oltre 200 BMW (more than 200 km/h), it A return to the future.the BMW concept km/h), era infatti anche tra le was also among the first to be revives the r90s,the iconic 1970s prime a uscire dalle mani di un released by the designer and to Motor Bike yeArs AheAd of its tiMe. designer e a contenere innovaziofeature major innovations as a ni di grande seguito, come la careresult, such as the front fairing natura anteriore o la coda sportiva. Oggi quel mito or the sporty tail. Today, that myth lives on in a sperivive in un’edizione speciale, la Concept Ninety, con cial edition, the Concept Ninety, with Daytona Orange livrea Orange Daytona e motore boxer, presentata al livery and boxer engine, presented at the Concorso Concorso d’Eleganza Villa d’Este per celebrare i 90 d’Eleganza Villa d’Este to celebrate the 90th anniveranni della casa tedesca nella storia delle due ruote. sary of the German brand. www.bmw-motorrad.it

41


mausoleo antico

Exhibition concEivEd by MichElE dE lucchi, producEd by FondazionE GiorGio cini, itatly toGEthEr with FactuM artE, Spain, in collaboration with ExhibitS dEvElopMEnt GroupS, uSa

Giambattista Piranesi

La rappresentazione solenne e grandiosa dei monumenThe solemn and grandiose representation of the monuti e dei palazzi della Roma antica impegnò Piranesi in ments and palaces of ancient Rome engaged Piranesi un’intensa produzione incisoria. A questa serie di opein an intense work of engraving. The Mausoleo antico re appartiene anche questo Mausoleo antico, una ricoalso belongs to this series of works, a reconstruction struzione non storicamente fedele, ma arricchita da elethat is not historically accurate, but embellished with menti immaginari che donano alla imaginary elements that give the struttura un notevole dinamismo structure a remarkable architecGiAmbAttistA PirAnesi, mausoleo antico, architettonico, ritmato da nicchie, tural dynamism, punctuated by AcquAforte del 1743 conservAtA colonne, urne e statue. L’incisioniches, columns, urns and statues. AllA fondAzione GiorGio cini di veneziA. ne è stata presentata al Museum This engraving was presented to of Arts di San Diego nell’esposithe San Diego Museum of Arts in Giambattista Piranesi, Ancient mAusoleum, zione curata da Michele De Lucan exposition curated by Michele etchinG from 1743 Preserved chi e realizzata dalla Fondazione De Lucchi and produced by Fonin the GiorGio cini foundation in venice. Cini e da Factum Arte. dazione Cini and Factum Arte.

42


Boffi

i fiumi - vasca po

Unica realtà del suo settore insiBoffi is the only brand in its secla Nuova versioNe iN CoriaN della gnita del Compasso d’oro alla tor to be awarded the career ComvasCa Po Per la serie «i Fiumi», disegNata carriera, Boffi è dal 1934 sinopasso d’Oro. Since 1934 it has Per BoFFi da Claudio silvestriN. nimo di innovazione e ricerca been synonymous with innovaapplicati al design del bagno e tion and research in the design The new version of The Po baThTub della cucina: un marchio di rifeof bathrooms and the kitchens: in Corian for The “i fiumi” ColleCTion rimento nel panorama internaa benchmark on the internationdesigned for boffi by Claudio silvesTrin. zionale per lo stile pulito e misual scene for the clean and mearato, il gusto e la funzionalità sured style, the taste and the funcdelle sue collezioni, che nascono da un’intesa profontionality of its collections, the result of the synergies da fra l’anima manageriale dell’azienda, la creativigenerated between the company’s management, the tà dei migliori designer e una struttura produttiva creativity of top designers and a production organall’avanguardia in termini di efficienza e know how isation at the cutting-edge in terms of efficiency and tecnologico. technological know-how. www.boffi.it

43


Caterina romig CiCCarelli

Hats on Film

Ha reso inconfondibili alcuni protagonisti del cinema They have rendered various main characters from internazionale ed è un emblema dell’artigianato itainternational cinema unmistakeable, and are symbols liano di qualità. Ecco perché il cappello, quello di fatof high-quality Italian craftsmanship. This is why hats, tura toscana, è stato scelto per la mostra Hats on Film the ones made in Tuscany, were chosen for the exhibi- Il cappello nel cinema a Los Angeles, ideata da Neri tion Hats on Film in Los Angeles. It was created by Torrigiani e promossa da ArtigiaNeri Torrigiani and sponsored by nato e Palazzo e dal Consorzio Il Artigianato e Palazzo and the l’attore franco nero alla mostra hats Cappello di Firenze, per l’Anno Consortium Il Cappello di Firenon Film,tenutasi all’istituto di cultura della cultura italiana negli Usa. ze, for the Year of Italian Culture italiana di los angeles nei mesi scorsi. Per rendere omaggio alla fortuin the USA. To pay tribute to the na cinematografica di questo cinematographic fate of these the actor Franco nero at the Hats on film accessorio è stato organizzato un accessories, a high-society event exhibition, held at the institute oF italian evento mondano a cui hanno parwas organised that many celebriculture los angeles over the last Few months. tecipato numerose celebrità. ties took part in.

44


Borsalino

cappelli ultraleggeri

Dietro allo stile Borsalino c’è una Behind the Borsalino style is a Cappelli Borsalino in paglia tradizione millenaria, reinterprethousand year old tradition, reine feltri traforati ultraleggeri, tata dal fondatore del cappellifiterpreted by the founder of the Con Cinta in Canneté. cio alessandrino, Giuseppe, traAlessandria-based hat workshop, sformata in icona dai suoi eredi, Giuseppe, transformed into an icon BORSALINO HATS MADE OUT OF consacrata a leggenda dal cinema by his successors, and enshrined STRAW AND ULTRALIGHT PERFORATED e dai mercati internazionali. Così, as a legend by movies and by the FELTS, WITH A CANNETÉ BAND. in oltre 150 anni di storia, Borsainternational markets. Thus, in lino ha trasformato il cappello in over 150 years of history, Borsalioggetto di ornamento, icona di stile ed eleganza. Il rigono has transformed the hat into an ornament, an icon roso processo di lavorazione detta l’unicità dei copriof style and elegance. The rigorous production process capo, sia quelli realizzati in feltro di pelo fine (coniglio, gives uniqueness to any hat, whether it is made out of lepre, garenne) attraverso 50 passaggi produttivi e setfine felt fur (rabbit or hare) with 50 stages of producte settimane di lavoro, sia quelli ultraleggeri in paglia. tion and seven weeks of work, or ultralight straw. www.borsalino.it

45


san francesco nel deserto

michael BodycomB / courtesy the frick collection, neW york

Giovanni Bellini

Dal Vecchio al Nuovo continente, dalla dimora veneziaFrom the Old Continent to the New, from the Venetian na del patrizio Taddeo Contarini alla Living Hall di casa residence of Taddeo Contarini to the Living Hall of the Frick, passando per Londra e il lagunare Palazzo CorFrick house, passing by London and the Palazzo Corner, l’opera del Bellini, la più grande pala rinascimenner lagoon, the work of Bellini, the largest Renaissance tale presente oggi negli Stati Uniti, ha terminato oltre altarpiece present in the United States today, has coml’Oceano Atlantico il suo tortuoso pleted its tortuous journey across viaggio, dopo secoli di passaggi the Atlantic Ocean, after centuries Giovanni Bellini, San FranceSco testamentari e peregrinazioni tra of being shunted between mernel DeSerto, olio su tavola, 1480 ca., mercanti, case d’asta e gallerie. chants, auction houses and gallerthe Frick collection, new York. Henry Clay Frick l’acquistò nel ies. Henry Clay Frick acquired it 1915 da Knoedler a New York, ed in 1915 from Knoedler in New York, Giovanni Bellini, St. FranciS in the DeSert, è tuttora uno dei pezzi di punta and it is still one of the star pieces oil on panel, c. 1480. nella collezione donata al pubbliof the collection donated to the pubthe Frick collection, new York. co dal magnate americano. lic by the American magnate.

46


Brunello Cucinelli

maglia in Cashmere piuma

Nel borgo medievale di Solomeo Since 1985, in the medieval vilMaglia in cashMere piuMa, lavorazione (Perugia), dal 1985 Brunello lage of Solomeo (Perugia), Bruneljacquard, inserti e catenelle Metallici. Cucinelli ha dato vita a una nuolo Cucinelli has given life to a new collezione a.i. 2013 Brunello cucinelli. va dimensione aziendale. Mettecompany dimension by putting re l’uomo al centro del lavoro. men at the centre of work. This Sweater in feathered caShmere,with a Questo è il sogno dell’imprendiis the dream of the Umbrian entreJacquard weave,with inSertS and metal chainS. tore umbro, ormai famoso nel preneur, now world famous for a.w. collection 2013 by brunello cucinelli. mondo per il suo modello di capihis model of ethical capitalism talismo etico e per le pregiate and for the precious coloured collezioni in cashmere colorato: le finissime fibre exquisite collections: the finest fibres from the coat of ricavate dal vello delle capre hircus vengono lavohircus goats are worked by highly qualified personnel rate ad arte da maestranze qualificate, per dare vita to shape the high-quality crafted items evoking genua capi d’alta qualità artiginale, improntati alla più ine Made in Italy culture. genuina cultura del made in Italy. www.brunellocucinelli.com

47


wine table

san patrignano

Carlo Colombo

«I started from the history and birth of the cask». «Sono partito dalla storia e nascita del barrique». L’architetto Carlo Colombo, un maestro del design, così This is how the architect Carlo Colombo, a master of descrive l’idea del suo Wine Table, il tavolo esposto in design, describes the idea of his Wine Table, exhibitvarie città americane tra gli oggetti della mostra Bared in several American cities alongside other objects rique - La terza vita del legno, tutti realizzati (e tutti in the exhibition Barrique – la terza vita del legno, in vendita) dai ragazzi della Comuall made (and all for sale) by boys nità di San Patrignano. Un tavofrom San Patrignano. A table WINE TABLE, IL TAvoLo dIsEgNATo dA CArLo lo che richiama le grandi costruthat recalls great shipbuilding: CoLomBo. LE BArrIquEs sosTENgoNo IL zioni navali: «Questo legame di «This bond of curved elements pIANo d’AppoggIo ComE uNA spINA dorsALE. elementi curvati tenuti insieme da held together by a simple joint un semplice incastro e da due assi and two planks evokes the ancient WINE TABLE, THE TABLE DESIGNED rievoca le antiche e maestose signoand majestic masters of the seas BY CARLO COLOMBO.THE CASKS SUPPORT re dei mari che nei secoli passati who sailed and ruled the waters THE TABLE TOP LIKE A SPINE. solcavano e dominavano le acque». in centuries past».

48


Bugatti Collection

Ettore Bugatti (1881-1947), desiA designer with courageous vision, Il prestIgIo e la storIa dI ettore BugattI gner dalla coraggiosa visione, ha Ettore Bugatti (1881-1947) is an rIvIvono oggI In una collezIone dI scritto una straordinaria pagiextraordinary story of research accessorI dI lusso che porta Il suo nome. na di ricerca e di creatività appliand creativity within the automocata al mondo dell’automobilitive world. The cars he created The presTige and hisTory of eTTore BugaTTi smo. Le vetture da lui create nelin the first half of the 20th centuare Being revived Today in a collecTion of la prima metà del ’900 sono ancory are still incredibly beautiful luxury accessories ThaT carry his name. ra oggi modelli di straordinaria models today, and are some of the bellezza, tra le più ricercate e most sought-after and valued cars preziose sul mercato collezionistico. La sua eredità amongst collectors. His heritage lives on within the rimane viva in potenti automobili prodotte all’interpowerful vehicles manufactured by the Volkswagen no del gruppo Volkswagen e in un’ampia collezione group, as well as in a large collection of high quality di accessori di alta gamma come abiti su misura, pelaccessories such as tailor-made clothes, leather goods, letteria, oggetti di arredamento, orologi. furniture and timepieces. www.bugatti-collection.com/

49


isabella stewart gartner museum

Nic Lehoux

renzo Piano

C’è un pezzo d’Italia a Boston e porta la firma di RenThere is a little piece of Italy in Boston and it carries zo Piano. Realizzato sul modello dei palazzi rinascithe signature of Renzo Piano. Modeled on the Venementali veneziani, l’Isabella Stewart Gardner Museum tian Renaissance palaces, the Isabella Stewart Gardè dal 1901 uno scrigno d’arte costruito per ospitare ner Museum has been a treasure trove of art since 1901, le collezioni della sua fondatrice. Al celebre architetwhen it was built to house the collections of its foundto italiano è stato affidato il proer. The celebrated architect was getto di ampliamento, una nuoentrusted with the expansion projLa nuova aLa deLL’IsabeLLa stewart va ala costata 118 milioni di dolect, a new wing costing $118 milGartner MuseuM dI boston, proGettata da lari, che integra ulteriori spazi e lion, which integrates additional renzo pIano e InauGurata IL 19 GennaIo 2012. servizi. Restituendo una visione space and services. Restoring an d’insieme sul complesso, l’ampio overview of the complex, a large The new wing of The isabella sTewarT garTner atrio vetrato introduce a una glazed atrium involves a series of MuseuM in bosTon, designed by serie di serre e suggestive viste greenhouses and stunning views renzo Piano, was inauguraTed January 19, 2012. sui giardini museali. of the gardens museums.

50


Calligaris

libreria division

Novant’anni di smart design e Ninety years of smart design and Division Di Calligaris, Con Contenitori ancora molto da dire. Sperimenstill much more to say. Experirosso,tortora, sky blu o senape, tando tinte e materiali, Calligamenting with colours and mateè Disponibile anChe in versione a muro. ris, leader dell’Italian home rials, Calligaris, a leader in Italdesign, offre infinite combinaian home design, offers endless Division by Calligaris, with Containers in reD, zioni d’arredo, per spazi unici, combinations of furniture for taupe, sky blue or mustarD, da comporre a piacere. Come la unique spaces, selected for taste. also available in wall-mounteD version. libreria freestanding Division, Like the freestanding Division in MDF laccato goffrato opaco bookcase, made with matt white bianco, caratterizzata da spessori minimi e zoccolo lacquered MDF panels, characterised by its minimal rientrante, con piedini regolabili. Adatta a ogni angothickness and concave base, with adjustable feet. lo della casa, grazie ai componenti modulari e alla Designed for any part of the house, thanks to modupossibilità di inserire nei vani contenitori in allumilar components, and the possibility of adding aluminnio in quattro varianti di colore. ium containers available in four colours. www.calligaris.it

51


c’era una volta in america

photomovie

Sergio leone

L’ultimo film, il suo capolavoro. Il regista Sergio LeoHis final film was a masterpiece. The director Sergio Leone ne (1929-89) elaborò per più di 10 anni il progetto di C’e(1929-89) worked for more than 10 years on the project ra una volta in America, l’ultimo contributo alla sua Once Upon a Time in America. It was the last contribupersonalissima visione della storia e del mito americation he made to his very personal vision of history and no che in precedenza lo aveva portato a realizzare film American legends, which before had led him to create come Per un pugno di dollari, Per films such as A Fistful of Dollars, qualche dollaro in più e C’era una For a Few Dollars More, and Once c’era una voLta in america (1984), di SergiO volta il West raccogliendo un sucUpon a Time in the West, achieving LeOne. cOn rOberT de nirO ed eLizabeTh cesso internazionale. La fine di international success. The end of mcgOvern. mUSica di enniO mOrricOne. un’era, l’affermarsi di New York an era, establishing New York as come capitale mondiale, lo scorthe capital of the world, and the Once UpOn a Time in america (1984), by Sergio rere inesorabile del tempo sono i relentless passing of time, are the Leone.With robert De niro anD eLizabeth temi di un film considerato tra i film themes considered to be some mcgovern. muSic by ennio morricone. più belli della storia del cinema. of the best in cinematic history.

52


Capital     

400 N 400-401 (N )

/ 2013

Numero 400-401 (Nuova serie) GIUGNO/LUGLIO 2013 - Poste Italiane Sped. A.P.-art.1 c.1, L.46/04, DCB Milano - Prezzi all’estero: F 7,50 €; PTE CONT. 6,50 €; CH CT 10,50 Chf

€4

SPECIA

400° LE

NU

ME 1980-2 RO 013

CREATORI DI RICCHEZZA Protagonisti, imprenditori, aziende e idee che hanno cambiato, stanno cambiando e cambieranno la nostra vita

01/07/13 16.52

COVER 400 DEFINITIVA.indd 5

I protagonisti italiani e internaItalian players from a variety of Fondato nel 1980 da paolo panerai, zionali dell’economia e della fields - economic and finance, entrecaPital ha raggiunto finanza, dell’imprenditoria e preneurship and the establishment; il suo 400º numero nel luglio 2013. dell’establishment; le trasformathe international transformers and zioni internazionali e le mutalocal changers; development trends Founded in 1980 by Paolo Panerai, zioni locali; i trend di sviluppo and the driver of innovative startCapital celebrated e la spinta innovativa delle start ups. For 33 years, Capital has its 400th edition in July 2013. up. Da 33 anni Capital racconinformed its readers each month ta ogni mese la ricchezza e le sue its about developments in the world storie: come crearla, accumularla, investirla, farla of Business; how to create wealth, accumulate it, invest fruttare e anche goderla con scelte di qualità e di it, gain returns from it and also how to enjoy it with the esclusività. Capital è il mensile per chi ha voglia di choice of quality and exclusivity. Capital is a monthly fare, e fare bene, per chi affronta il futuro con slanmagazine for those who want to know how to do it, and cio per puntare al successo. do it well, for those who face the future with enthusiasm. http://www.classeditori.it

53


MassiMo Pistore / Università di Padova e archivio orto Botanico di Padova

Orto Botanico di Padova

Suggestioni verdi fra scienza e arte. All’interno delGreen suggestions between science and art. Inside la mostra Wild Medicine, che si è svolta all’Orto Botathe Wild Medicine show, which was held in the New nico di New York, è stato ricreato con una installaYork Botanical Gardens, the celebrated Botanical zione floreale il celebre giardino dell’Orto Botanico Gardens of Padua, which is a UNESCO World Herdi Padova, iscritto nella lista del Patrimonio monitage Site, has been recreated with a floral installadiale dell’Unesco. L’istituto è tion. The institute is recognised riconosciuto quale pioniere nelas a pioneer, in Italym and in the L’OrtO BOtanicO di PadOva, fOndatO lo studio delle piante per uso world, in the study of plants for neL 1545, è diventatO mOdeLLO Per medicinale e per il suo ruolo stomedicinal use as well as for its anaLOghe istituziOni in tuttO iL mOndO. rico di centro all’avanguardia historic role as the leading cenper l’insegnamento, la ricerca e tre for teaching, research and The BoTanical Gardens of Padua, la salvaguardia ambientale, ma environmental protection, but oPened in 1545, have Become a model for anche per la singolarità delle also for the unique nature of its similar insTiTuTions around The world. caratteristiche architettoniche. architectural features.

54


N. 239-240 Agosto-settembre 2013

Case & Country

Il piacere di vivere e viaggiare la campagna

N. 239-240 - Agosto-Settembre 2013 - Mensile Case&Country € 4,50

speciale

Spedizione in a.p. - 45% - art. 2, comma 20/b, legge 662/96 - Filiale di Milano - Pte Cont. � 7,70 - F � 8,00 - CH CT � 12,70 CHF - CZECH REP. 275,00 CKZ.

> IN ChIANTI OSPITI DI ELISAbETTA FAbRI > CERCAR CASA TRA PISA E LUCCA > LE RICETTE STELLATE DI ANNIE FéOLDE Cover Tuscany Interna.indd 55

02/08/13 16.45

Stefano Scatà

Itinerari italiani

SOSTE D’AUTORE

DALLA VALLE D’AOSTA ALLA SICILIA, DA PARMA ALLA PUGLIA, DA VERONA ALLA MAREMMA

Cover Settembre.indd 1

05/08/13 18.01

Il magazine per chi ama vivere The magazine for people who love «il piACERE di vivERE E viAggiARE lA e viaggiare la campagna. Ogni living and travelling in the counCAmpAgNA». è lO SlOgAN ChE RACChiUdE mese, Case&Country propone le tryside. Every month Case&Country lO SpiRiTO dEllA RiviSTA CASE&COUNTRY. dimore più belle in Italia e nel offers the most beautiful homes in mondo, con suggestivi servizi Italy and the world, with sugges“THE PLEASURE OF LIVING AND TRAVELLING IN THE fotografici che, al piacere visitive photographic services which, COUNTRYSIDE”.THIS SLOGAN ENCAPSULES vo, uniscono la possibilità di for a pleasing visual, combine the THE SPIRIT OF CASE&COUNTRY MAGAZINE. ricavare idee pratiche per possibility of discovering practical costruire, ristrutturare e arreideals for building, restructuring dare casa. E poi moda, arte, tradizioni e ispirazioand decorating your house. And then fashion, art, trani. Con guide ai migliori agriturismi, ai ristoranti di ditions and inspirations. With a guide to the best farmcampagna, agli alberghi e alle locande di charme. houses, country restaurants, hotels and charming inns. Senza trascurare la cucina, con le migliori ricette a And not forgetting cooking, with the best recipes based base di ingredienti naturali e di stagione. on natural ingredients and seasonal produce. www.classlife.it/magazine

55


resurrezione di lazzaro

courtesy press office embassy of italy, washington dc

Caravaggio

Caravaggio colloca i suoi personaggi come su un palcoCaravaggio places his characters on a stage lit by flashscenico illuminato da squarci di luce e forti contrasti es of light and strong contrasts between light and dark. chiaroscurali. Accade anche nella Resurrezione di LazThis is demonstrated in the Raising of Lazarus, one of zaro, una delle otto tele del grande pittore esposte nei eight of the great painter’s works displayed in recent mesi scorsi nella mostra Burst of Light: Caravaggio months in the Burst of Light: Caravaggio and His Legacy and His Legacy al Los Angeles exhibition, at the Los Angeles CounCounty Museum of Art e poi al ty Museum of Art and at the Wadcaravaggio, RESURREZIONE DI LAZZARO, 1609, Wadsworth Atheneum Museum of sworth Atheneum Museum of Art in Museo regionale di Messina. esposta al Art di Hartford, nel Connecticut. Hartford, Connecticut. The emolacMa di los angeles e a hartford, ct. Le emozioni delle figure partecipi tions of the onlookers witnessing the all’evento miracoloso sono palpamiraculous event are palpable: you CARAVAGGIO, RESURREZIONE DI LAZZARO, 1609, bili: si veda lo stupore dell’uomo can see the amazement of man facREGIONAL MUSEUM OF MESSINA. SHOWN rivolto verso Cristo, con la fronte ing Christ, with his furrowed brow AT LACMA LOS ANGELES AND AT HARTFORD, CT. aggrottata e la bocca semiaperta. and his mouth half open.

56


Cerasa

maori

Con sede a Godega di Sant’UrbaWith its headquarters in Godega Composizione maori, 130 x 56.5 Cm, Con no (Treviso), Cerasa è dal 1983 un di Sant’Urbano (Treviso), Cerasa finitura in ebano opaCo, piano in punto di riferimento progettuale has been a landmark of design and teCnoril e lavabo new taki in teCnoril. e qualitativo nell’arredo-bagno quality in bathroom furniture since per le sue collezioni innovative e 1983 for its innovative and cusMAORI COMPOSITION, 130 CM X 56.5 CM, personalizzate. Come la serie d’itomized collections. The Maori WITH MATTE EBONY FINISH,TOP IN TECNORIL AND spirazione tribale Maori, disponitribe was the inspiration for this NEW TAKI WASHBASIN IN TECNORIL. bile in ebano e bambù, lucido e series, available in ebony and bamopaco e, ora, anche laccata opaboo, glossy and matte, and now ca. Essenze naturali incontrano la morbidezza delle foralso lacquered matte. Natural essences meet the softme nella particolare struttura fuori squadra, che rapness of the shapes in the unique offset structure, which presenta un’originale alternativa agli impianti stanrepresents an original alternative to standard set-ups. dard. Il peso delle ante, spesse 4 cm, è contenuto graThe weight of the 4-cm-thick doors is kept in check zie a un’esclusiva metodologia costruttiva. thanks to a unique construction method. www.cerasa.it

57


Pinocchio

marco glaviano

Massimiliano Finazzer Flory

Si conclude a Pittsburgh il 17 ottobre il tour che ha porThe tour that brought Pinocchio, a show conceived, tato Pinocchio, lo spettacolo ideato, diretto e interpredirected and interpreted by Massimiliano Finazzer Flotato da Massimiliano Finazzer Flory, in 14 delle princiry, to 14 of America’s major cities for the Year of Italian pali città americane, in occasione dell’Anno della culCulture in the United States will end in Pittsburgh on 17 tura italiana negli States. Un’interazione delle arti del October. It is a blend of theatrical arts, dance and music teatro, della danza e della musica shown through a performance attraverso una performance basabased on the masterpiece by ColLa tournée americana deL Pinocchio di ta sul capolavoro di Collodi, una lodi, one of the most widely read massimiLiano Finazzer FLory è Partita da delle opere italiane più lette in tutItalian books in the world. The Los angeLes neL mese di gennaio. to il mondo. La lettura scenica è screenplay is accompanied by music accompagnata dalle musiche di Fiocomposed by Fiorenzo Carpi for The AmericAn Tour of Pinocchio by renzo Carpi per il Pinocchio di the film Pinocchio by Comencini, mAssimiliAno finAzzer flory Comencini, e da brani di Nino Rota and by pieces created by Nino Rota begAn in los Angeles in JAnuAry. tratti dal Casanova di Fellini. taken from Fellini’s Casanova.

58


Chiussi

Dal 1868 la famiglia friulana di Since 1868 the Chiussi family of taiRiceRca dei mateRiali,tecniche saRtoRiali sarti Chiussi, oggi alla quinta genelors from Friuli, now in its fifth gentRamandate nel tempo, cuRa peR i dettagli, razione, realizza abiti su misura eration, has produced high-qualigli abiti su misuRa chiussi sono peR sempRe. di altissima qualità, per uomini ty tailored suits for men who dicche dettano lo stile e amano distintate style and like to distinguish ReseaRch of mateRials,tailoRing techniques guersi per originalità. I registri themselves for their originality. The handed down oveR time, obsessive attention dell’atelier annoverano, infatti, atelier’s register, in fact, includes to detail: chiussi tailoRed suits aRe foReveR. clienti come Gabriele D’Annunzio, customers like Gabriele D’Annunzio, habitué della sartoria a ridosso a regular of tailored clothes after dell’avventura di Fiume, ufficiali del Regno d’Italia, his adventure in Fiume, officers of the Kingdom of Italy, nobili e politici. Oggi Chiussi è in tutto il mondo attranobles and politicians. Today Chiussi is present worldverso selezionatissime boutique haute de gamme in Eurowide in carefully selected high-end boutiques in Europe, pa, Usa e Medio Oriente, e con il servizio «Taylor One the U.S.A. and the Middle East, and with the «One-onto One»: a casa del cliente, in ogni angolo del mondo. One Tailor» service at the customer’s home, everywhere. www.chiussi.com

59


charlie

Italy art la

Maurizio cattelan

Fra le 6mila opere del presente della collezione permaOf the 6,000 works of modern art that belong to the MOCA nente del MOCA (The Museum of Contemporary Art), (The Museum of Contemporary Art) in Los Angeles, 30 a Los Angeles, 30 sono firmate dai più acclamati artiwere created by some of Italy’s most applauded artists, sti italiani, come Merz, Penone, Boetti, Vezzoli. O come such as Merz, Penone, Boetti, and Vezzoli. Amongst them Maurizio Cattelan, che per la sua mostra del 2003 al there is Maurizio Cattelan, who created Charlie for his MOCA creò Charlie, la scultura exhibition at MOCA in 2003, a sculpdi se stesso, bambino di otto anni, ture of himself on a remote-conMaurizio Cattelan, Charlie (2003). aCCiaio, su un triciclo telecomandato. L’otrolled tricycle when he eight-yearverniCe, goMMa, resina, siliCone, Capelli pera, oggi nella collezione permaold. Currently pertaining to the naturali,tessuto. MoCa, los angeles. nente del museo californiano, è permanent collection of the Caliuna riflessione dell’artista sulla fornian museum, this piece is the Charlie (2003) by Maurizio Cattelan. propria infanzia e sull’ambivaartist’s reflection of the ambivalence a triCyCle, steel, paint, rubber, resin, siliCon, lenza tra valori sociali e regole between the social values and rules natural hair, and fabriC. MoCa, los angeles. imposte negli anni della crescita. forced upon us whilst growing up.

60


Cigno

royal blue

Verso il cielo, oltre il grigiore delThe Cigno brand of handmade Prodotta in 300 Pezzi, royal Blue la città, guarda il marchio di bici bikes is looking up towards the è la nuova collezione di Bici cigno, hand made Cigno, con la sua nuosky, over the greyness of the city. acquistaBili solo sul sito del Brand. va collezione Royal Blue, caratIts new Royal Blue collection is terizzata dall’inedita coloraziocharacterised by its fresh infinite WITH 300 MODELS PRODUCED, ROYAL BLUE IS THE ne blue infinito, scelta per esalblue colour, which was chosen to NEW COLLECTION OF BIKES FROM CIGNO, tare la particolare cromatura del enhance its unique chrome frame. AVAILABLE ONLY FROM THE BRAND’S WEBSITE. telaio. Una tonalità intensa e proThis deep and intense tone, crefonda, creata in esclusiva da Broated exclusively by Brooks for the oks per il brand di Forlimpopoli, impreziosisce tutForlimpopoli brand, enhances the leather finishings te le rifiniture in pelle e cuoio di borse, manopole e such as bags, handlebars and saddles, which are all selle, sempre realizzate e montate a mano. Così come made and mounted by hand. Similarly, all of the coma mano sono assemblate tutte le componenti, grazie ponents are assembled by hand, thanks to the skill of all’abilità di esperti artigiani italiani. expert Italian craftsmen. www.cignolabicicletta.it

61


Gabriele D’Annunzio

the pike

Figura ancora controversa per gli stessi italiani, stuStill a controversial figure for some Italians, scholars diosi e appassionati, Gabriele D’Annunzio (1863and aficionados, Gabriele d’Annunzio (1863-1938) now 1938) gode ora di un rinnovato interesse negli Stati enjoys a renewed interest in the United States thanks Uniti grazie a un’ampia biografia di 589 pagine scritto a wide-sweeping 589-page biography written by ta da Lucy Hughes-Hallett, nota critica e storica delLucy Hughes-Hallett, a noted critic and cultural hisla cultura. Poesia e politica, vita torian. Poetry and politics, priprivata e gesti spettacolari, abbivate life and spectacular gestures, tHe piKe. gabrieLe d’annunzio. poet, seducer gliamento e stravaganze: l’autriclothing and extravagance: the and preacHer of war di lucy huGheSce traccia un profilo completo author paints a complete picture halleTT è PubblicaTo da alfred a. knoPf. dello scrittore, offrendo ai letof the author, providing English tori di lingua inglese una straorspeaking readers with an extraorThe Pike. Gabriele d’annunzio. PoeT, dinaria occasione di ripercorredinary opportunity to re-trace the Seducer and Preacher of war by Lucy re decenni fondamentali della fundamental decades of recent HugHes-HaLLett is pubLisHed by aLfred a. Knopf. recente storia d’Italia. Italian history.

62


Class TV

Class TV, al canale 27 del digitaClass TV, channel 27 on digital terClass TV è un Canale TeleVisiVo le terrestre, offre intrattenimenrestrial, offers high-quality entergeneralisTa Che può essere VisTo sul to di qualità, informazioni utili tainment, key information for real Canale 27 del digiTale TerresTre. per la propria vita, sport e salulife, sports and health, science and te, scienza e tecnologia, assieme technology, along with news from CLASS TV IS A GENERALIST TV CHANNEL alle news da tutto il mondo e alle around the world and the weather THAT CAN BE SEEN IN ITALy ON previsioni di Class Meteo, le più forecasts from Class Meteo, the most CHANNEL 27 OF DIGITAL TERRESTRIAL. accurate disponibili in Italia, graaccurate available in Italy, thanks zie alla partnership con The Weato a partnership with The Weather ther Channel. L’informazione di Class TV racconta Channel. The information provided by Class TV keeps l’attualità attraverso l’impatto che le grandi notizie viewers up to date with the news through the impact that hanno sulla vita di tutti noi. Trovano poi spazio anche the major headlines have on our lives. It also finds space film, documentari e le serie televisive di maggior sucfor films, documentaries and successful television series cesso come Law&Order e Bomb Patrol Afghanistan. like Law & Order and Bomb Patrol Afghanistan. www.classcnbc.it

63


courtesy AssociAzione orchestrA itAliAnA del cinemA

Beyond La Dolce Vita

Un concerto sinfonico multimediale, con i 60 elementi A multimedia symphony concerto, with the 60-piece Italdell’Orchestra Italiana del Cinema diretta da Daniele ian cinematic orchestra directed by Daniel Belardinelli Belardinelli che interpretano, in perfetta sincronia con who conducts a selection of music by the composer Nino le immagini dei film di Federico Fellini, una selezione Rota, in perfect synchronisation with the images of Feddelle musiche del compositore Nino Rota. Beyond La erico Fellini’s films. “Beyond La Dolce Vita”, the tribute Dolce Vita, l’omaggio reso a Milapaid to the great Rimini-born direcno in settembre dal MiTo Festival tor in Milan in September by the Beyond la dolce Vita: 90 minuti di muSiche al grande regista romagnolo a 20 MiTo Festival, 20 years after his e immagini da fiLm di federico feLLini anni dalla morte, il 22 novembre death, will move to the U.S.A on come la strada, 8 ½, casanoVa, amarcord. si sposterà negli Usa. Il progetto, 22nd November. The project, the da un’idea di Marco Patrignani, brainchild of Mark Patrignani, Beyond La doLce Vita: 90 minutes of music and sarà infatti proposto al Royce Hall will be showcased at the Royce Hall images from federico fellini’s films, including Auditorium della University of Auditorium at the University of La Strada, 8 ½, caSanoVa,amarcord. California Los Angeles (UCLA). California Los Angeles (UCLA).

64


ClassTv Moda

ClassTv Moda è la prima rete teleClassTV Moda is the first Italian Fondata da Jo Squillo (in alto con visiva italiana dedicata al mondo TV channel to focus on the happengiorgio armani), claSS tv moda è entrata della moda e ai suoi protagonisti, ings and leading figures in the fashnella galaSSia claSS editori nel 2010. con una programmazione 24 ore ion world. It broadcasts 24 hours su 24, ricca di eventi internazioa day and offers coverage of interClass TV Moda was founded by Jo squillo nali, sfilate e interviste a stilisti, national events, fashion shows and (piCTured aboVe wiTh giorgio arMani) and is modelle e ospiti Vip delle sfilate. interviews with designers, models parT of The Class ediTori group sinCe 2010. Fondato da Jo Squillo e Gianni and VIP guests. ClassTV Moda was Muciaccia, il canale è entrato nelfounded by Jo Squillo and Gianni la galassia Class Editori nel 2010. ClassTv Moda ha Muciaccia, and it became part of the Class Editori group una vocazione internazionale, essendo diffusa via satelin 2010. It is broadcast via satellite to approximately 50 lite in circa 50 Paesi (dal continente europeo al Nord countries, from continental Europe to North Africa and Africa e Paesi arabi). In onda sul canale 180 di Sky e the Arab world. It can be found on Sky channel 180 and sul canale 56 della piattaforma satellitare Tivùsat. on channel 56 of the Tivùsat satellite service. www.tvmoda.it

65


madonna della loggia

courtesy Galleria deGli uffizi /firenze musei

Sandro Botticelli

Dolcezza, compostezza e un velo di malinconia contradSweetness, poise and a veil of melancholy characterise distinguono l’abbraccio fra Gesù Bambino e la Madonthe embrace between the baby Jesus and the Madonna na in questo olio su tavola che rientra fra le prime opein this oil on panel, one of the first works by Sandro Botre di Sandro Botticelli, dopo l’apprendistato compiuticelli, painted after his apprenticeship in the workshops to nelle botteghe di Filippo Lippi e Verrocchio. L’opeof Filippo Lippi and Verrocchio. This work is part of the ra fa parte della mostra Il Pane The Bread of Angels exhibition, degli Angeli, ospitata nei mesi scorhosted in recent months at the TelSandro BottiCelli, madonna col BamBino si al Telfair Museum of Savannah, fair Museum in Savannah, Geordetta madonna della loGGia (1466-1467 Ca.), Georgia, e composta da 45 opere gia. It consists of 45 works which eSpoSta al telfair di SavannaH, georgia. di solito non visibili al pubblico, are not normally on public display, tutte provenienti dagli Uffizi di all of which are from the Uffizi in Sandro Botticelli, Madonna della loggia Firenze, aventi come tema condutFlorence, with the Eucharist as the (Madonna and CHild), c. 1466-1467, diSPlaYed tore l’Eucaristia, con scene da main theme, and featuring scenes at tHe telfair muSeum in SavannaH, GeorGia. Antico e Nuovo Testamento. from the Old and New Testaments.

66


guarda gli spot su rethinkenergy.eni.com

l’energia non è, l’energia diventa. l’energia si trasforma. l’energia è impegno nella ricerca, perché la ricerca stessa è energia. è energia quella che portiamo alle comunità che oggi non ce l’hanno. è supporto alla cultura, è immaginare un domani più sostenibile e lavorare perché lo diventi davvero. l’energia è in quello che facciamo, è nelle idee che abbiamo. noi che ricerchiamo e produciamo energia in tutto il mondo. voi che con i vostri gesti quotidiani vi prendete cura dell’energia. energia che diventa. energia nuova. prenderci cura dell’energia vuol dire creare nuova energia, insieme

eni.com


guarda gli spot su rethinkenergy.eni.com

circa 50 progetti di ricerca in campo energetico e ambientale

25 domande di brevetti

oltre 100 pubblicazioni scientifiche

eni-MIT Solar Frontiers Center: dai nostri studi, i pannelli solari stampati su carta per te, è una lampadina a basso consumo. per noi di eni, è essere partner dal 2008 di uno dei più prestigiosi istituti di ricerca al mondo, il Massachusetts Institute of Technology. insieme abbiamo sviluppato i pannelli solari su carta: un supporto talmente adattabile che nel prossimo futuro rivoluzionerà il modo in cui concepiamo e utilizziamo l’energia solare. nel nostro laboratorio permanente di ricerca sviluppiamo anche tecnologie innovative e nuovi brevetti. prenderci cura dell’energia vuol dire creare nuova energia, insieme

eni.com


Cruciani

braCCialetto CruCiani C

Ideato nel 1992 da Luca Caprai, Designed in 1992 by Luca Caprai, Il braccIaletto crucIanI c con l’IconIco imprenditore umbro con la pasan Umbrian entrepreneur with a quadrIfoglIo portafortuna. la lInea, a sione per la maglieria di lusso e la passion for luxury knitwear and ognI collezIone, acquIsta nuove fantasIe. lavorazione del cashmere, Crucashmere production, Cruciani has ciani è diventato il marchio di become the fashionable brand for THE CRUCIANI C BRACELET WITH THE ICONIC moda più indossato al polso, grawrist accessories, thanks to CruLUCKY FOUR-LEAF CLOVER.THE LINE BRINGS NEW zie ai coloratissimi braccialetti in ciani C’s colourful macramé braceFANTASIES WITH EVERY NEW COLLECTION. macramé Cruciani C, un succeslets, a genuine Made in Italy sucso del made in Italy: nati come cess. Created as a commemorative oggetto per celebrare i 150 anni dell’Unità d’Italia, con item for the 150th anniversary of Italian unity, with the il quadrifoglio portafortuna nei colori del tricolore, i lucky four-leaf clover in the colours of the Italian flag, laccetti di pizzo sono diventati un must have tra celethese strings of lace have become a must-have among brità e vip, dal Giappone agli Usa, dalla Cina all’Eucelebrities and VIPs, from Japan to the U.S.A., from Chiropa, per oltre 10 milioni di braccialetti venduti. na to Europe, with more than 10 million bracelets sold. www.braccialetticruciani.it

67


le muse inquietanti

Private collection, courtesy galleria maggiore, bologna

Giorgio de Chirico

La compostezza della scultura in bronzo amplifica The composure of the bronze sculptures amplifies the l’aura enigmatica che permea le «Muse» di de Chirienigmatic aura that permeates de Chirico’s “muses”. co. Manichini senza volto proiettati in un contesto Faceless mannequins are projected in a timeless, unreastorico, irreale, sottilmente angosciante. Questa sculal, subtly distressing context. This sculpture was exhibtura è stata esposta alla mostra Mito e archeologia ited at the Myth and Archaeology in the Works of Giornell’opera di Giorgio de Chirico, gio de Chirico show, which took che ha avuto luogo alla Phillips place at the Phillips Collection in LE MuSE INquIEtANtI dI GIorGIo dE ChIrICo Collection di Washington. Washington. In the year of Ital(1968, broNzo dorATo) SoNo STATE ESpoSTE Nell’Anno della cultura italiana ian culture in the U.S., the visionALLA phILLIpS CoLLECTIoN dI wAShINGToN. negli Usa, le visionarie immagini ary images of this metaphysical dell’artista metafisico rievocano artist effectively evoke the link LE MUSE INQUIETANTI BY GIORGIO DE CHIRICO con efficacia il patrimonio simbobetween the symbolic heritage of (1968, GILDED BRONZE) HAVE BEEN ON DISPLAY At lico dell’antichità collegandolo al antiquity with the present and a tHE PHILLIPS COLLECtION, WASHINGtON. presente e a un ipotetico futuro. hypothetical future.

68


Damiani

gomitolo

Tradizione, qualità, precisione Tradition, quality, precision craftsl’anello Gomitolo, un classico Damiani, artigianale e tecnica sono valori manship and technique are values ora Dà vita a una nuova collezione da sempre alla base delle creaziothat have always been at the heart Di anelli, bracciali e orecchini in arGento. ni Damiani, la più elevata espresof Damiani creations, the best demsione dell’arte orafa made in Italy. onstration of Italian goldsmiths. THE GOMITOLO RING, A DAMIANI CLASSIC, Il virtuosismo estetico e stilistico The aesthetic and stylistic virtues IS NOW BRINGING A NEW COLLECTION OF SILVER del brand, leader sul mercato delof the brand, a leader in the marRINGS, BRACELETS AND EARRINGS TO LIFE. la gioielleria classica, è ben esemket of classic jewellery, is well exemplificato nelle fasce intrecciate, plified in the interwoven strips, dalle linee piene ed avvolgenti degli anelli Gomitolo. with full and enveloping lines, of their Gomitolo rings. La collezione di Damiani, creata alla fine degli anni Created at the end of the 1980s, the Damiani collection 80, è ancora oggi un best seller. L’iconico anello è toris still a bestseller. The iconic ring is shining once again nato a splendere con la nuova versione, più giovane, with a new model; it is younger looking, made out of silin argento, anche con inserti in smalto nero o avorio. ver, and has black or ivory enamel inlays. www.damiani.com

69


tube chair

courtesy flexform

Flexform

Una poltrona che spiazza per semplicità e ingegno al An armchair displaying simplicity and ingenuity at the tempo stesso. In apparenza quasi un gioco di abbinasame time. At first glance it looks like colour matching menti che rivelano un’inaspettata efficacia estetica. Joe game but by studying it more carefully we can see an Colombo interpretò i forti cambiamenti in corso nello unexpected aesthetic efficiency. Joe Colombo interpretstile di vita degli anni 60 con una seduta composta da ed the major lifestyle changes of the 1960s with a chair tubi di diametro differente. Un made from tubes of differing diamoggetto dalla fisionomia modificaeters. An object of changing feaTUBE CHAIR, dI JoE ColomBo pER FlExFoRm bile, incentrato sul concetto di tures, focused on the modular con(1969-70), mATERIAlI sInTETICI. EsposTA modularità: i tubi si possono avvicept: the tubes can be approached, Al mETRopolITAn mUsEUm dI nEw YoRk. cinare, combinare in modo variacombined in different ways, even bile, persino impilare l’uno nell’alstacked one on top of another. TUBE CHAIR BY JOE COLOMBO FOR FLEXFORM tro. Essi danno struttura alla polThey give the chair a structure (1969-70), SYNTHETIC MATERIALS. DISPLAYED BY THE trona ma ne definiscono allo stesbut at the same time define the METROPOLITAIN MUSEUM OF NEW YORK. so tempo il contenuto decorativo. decorative content.

70


De Cecco

Calamarata

Da piccolo mulino di Fara San Starting off as a small mill in Fara la calamarata de cecco, curioso Martino (Ch) a fabbrica del monSan Martino, and turning into a formato di pasta che si ispira do, presente in 87 paesi e 120 merglobal factory house operating in proprio agli anelli dei calamari. cati: è la sfida che De Cecco ha 87 countries and 120 markets: this intrapreso e vinto, tenendo fede a was the challenge that De Cecco THE DE CECCO “CALAMARATA”, una lunga tradizione di azienda took on and won, staying faithA CURIOUS PASTA SHAPE familiare. Così, dalla creazione ful to a long tradition of family INSPIRED BY CALAMARI RINGS. del primo impianto di essiccaziobusiness. Since its creation of the ne artificiale ad aria calda (alla first hot air drying plant (now a base del ciclo di produzione dei pastifici moderni) alle fundamental part of the production cycle of modern attuali dimensioni di gruppo internazionale, De Cecco pasta factories) to the current size of the internationha saputo conservare la ricetta originale del 1886, esporal group, De Cecco has preserved its original recipe tando nel mondo il patrimonio culinario del made in from 1886, exporting the heritage of Italian cuisine all Italy racchiuso nella sua pasta di semola di grano duro. over the world via its durum wheat flour pasta. www.dececco.it

71


divisumma 18

AssociAzione Archivio storico olivetti, ivreA, itAly

Olivetti

L’uso sapiente del colore e dei materiali (in particolare The skilful use of colours and materials - in particula tastiera in morbida gomma) ha fatto di questa calcolar the soft rubber keyboard - made this calculator an latrice un oggetto dal design accattivante. Piccola e poreye-catching design. Small and portable, it contrasttatile, si contrappose subito con successo alle precedened with previous calculation machines, which were ti macchine da calcolo, pesanti e ingombranti. Mario heavy and bulky. Italian designer Mario Bellini expeBellini ha vissuto il passaggio dalrienced the transition from la meccanica alla microelettronimechanics to microelectronics and olivetti divisuMMa 18, Di mariO Bellini ca e seppe coniugare con genialità was able to combine the rapid per Olivetti, 1973, plastica aBs, gOmma e i rapidi cambiamenti della tecnochanges in technology and its minresina sintetica, mOma, new YOrk. logia e la sua miniaturizzazione iaturization with a new visual culcon una nuova cultura visiva. Lo ture and flair. He did it whilst Olivetti Divisumma 18, by Mario bellini fece valorizzando soprattutto la enhancing the versatility and tacfor olivetti, 1973, abs plastic, versatilità e le qualità tattili dei tile qualities of new materials, rubber and synthetic resin, MoMa, new york. nuovi materiali come la plastica. such as plastic.

72


Desalto

element

Protagonista di quella cultura A leader in the culture of the BriCuore della serie element di desalto brianzola che sin dagli anni 50 anza region that since the 1950s è il sostegno in metallo del tavolo, identifica il mobile italiano di quahas been identified with quality posto di sbieCo tra base e piano. lità, Desalto ha contribuito a difItalian furniture, Desalto has confondere nel mondo un’idea di protributed to spreading around the The meTal supporT of The Table, hearT of The dotto basata su una caparbia ricerworld an idea of products that is elemenT collecTion from DesalTo, is placeD aT ca tecnica e tecnologica, al servibased on thorough technical and an angle beTween The base anD The Table-Top. zio della funzionalità. Così nasce technological research, all in the Element, una collezione di mobiname of functionality. This is how li in forma scultorea firmata dal designer e artista giapElement was born, a collection of “sculpted” furniture ponese Tokujin Yoshioka e ispirata alla struttura natuby Japanese artist and designer Tokujin Yoshioka, rale dei cristalli. Un progetto complesso dal punto di inspired by the natural structure of crystals. A comvista dell’ingegnerizzazione in cui si esprime tutta la plex engineering project demonstrating Desalto’s expeperizia di Desalto nella lavorazione dei metalli. rience and skill with metalwork. www.desalto.it

73


the menil collection

hester PAul

Renzo Piano

Era il 1981 quando Dominique de Menil affidò a RenIn 1981 Dominique de Menil commissioned Renzo Piazo Piano il progetto di un museo destinato a una delno to design a museum destined to house one of the finle più prestigiose collezioni d’arte moderna e d’arte est collections of modern art and primitive African art. primitiva africana. Sei anni dopo, a Houston, sorgeSix years later, in Houston, the Menil Collection Museva The Menil Collection Museum, una struttura solenum was completed. A majestic but not monumental ne ma non monumentale, immerbuilding, nestling in an 18th censa nel verde di un quartiere resitury residential neighbourhood, Le 10miLa opere deLLa coLLezione meniL denziale ottocentesco, fra abitabetween homes reused for addisono esposte, a rotazione un mese L’anno, zioni riutilizzate per attività comtional activities in what might be neL museo progettato da renzo piano. plementari in una sorta di Villadescribed as a Village Museum. ge Museum. Studiato per garanDesigned to provide the maximum 10,000 works of the Menil collection are on tire il massimo apporto di luce, amount of light, the environment display, on a one Month a year revolving basis, l’ambiente favorisce il rapporto favours the direct relationship in the new MuseuM designed by renzo piano. diretto tra opere e visitatori. between works and visitors.

74


Dga

sirio evo

Da sempre pioniere e leader nelEver a pioneer and leader in the Sirio Evo di dga è l’unica E innovativa la produzione di apparecchi a production of equipment with LED SoluzionE allE inStallazioni lEd, in grado tecnologia led, l’azienda toscana technology, the Tuscan company di garantirE rESa E durata nEl tEmpo. Dga risolve una volta per tutte il DGA once and for all solves the problema degli agenti atmosferiproblem of weathering, which Sirio Evo by DGA iS A uniquE AnD innovAtivE ci che, in ambienti esterni, ne damages functioning capability Solution to lED inStAllAtionS, AblE to deteriorano il funzionamento. in outdoor environments. The GuArAntEE hiGh pErformAncE AnD DurAbility. Frutto di importanti investimenresult of significant investments ti in ricerca, Sirio Evo è la serie in research, Sirio Evo is a series di proiettori altamente performanti, con potenze da of high performance projectors, with power ranging 3W a 20W, che risponde all’handicap degli agenti from 3W to 20W, which deals with the handicap of aggressivi grazie a un innovativo sistema anti-condenaggressive agents thanks to an innovative anti-consa. I proiettori IP67, classe III illuminante, possono densation system. The IP67 floodlights, with Class III essere montati a parete, a soffitto o a pavimento. illumination, can be mounted on a wall, ceiling or floor. www.dga.it

75


giovane bruna seduta davanti al letto

2011. MuseuMs AssociAtes / LAcMA / itALy Art LA

amedeo Modigliani

Acuto e geniale. Il livornese Amedeo Modigliani a 22 Sharp and brilliant. Amedeo Modigliani came from Livoranni si trasferì a Parigi, nel 1906, dove iniziò, nel no and moved to Paris in 1906 when he was 22. He began quartiere di Montparnasse, la sua vita da bohémien his bohemian life in the Montparnasse district together con gli artisti dell’avanguardia e in particolare con i with avant-garde artists, such as the Fauves. Influenced fauves. Influenzato dall’arte africana, dal 1913, Modiby African art, as of 1913 Modigliani devoted himself to gliani si dedica ai ritratti e ai painting portraits and nudes, but nudi, ma la sua grandezza sarà his greatness was only recognised amedeo modigliani, giovAne brunA riconosciuta solo dopo la morte, after his death, at 35. His paintings sedutA dAvAnti Al letto (1918). los angeles a 35 anni. Restano inimitabili per of working-class women are inimiCountY museum of art, los angeles. l’uso intenso del colore e il segno table due to his intense use of colour pittorico i dipinti delle donne del and gestures: they include those of Amedeo modigliAni, popolo, tra cui la sua compagna his partner Jeanne Hébuterne, as Young Woman of the PeoPle, Jeanne Hébuterne, e quelli dei well as contemporary painters and dAted 1918. lACmA, los Angeles. pittori e dei borghesi dell’epoca. members of the bourgeoisie.

76


Dolce&Gabbana

abito mosaico

L’universo Dolce&Gabbana è un The Dolce & Gabbana universe is l’abito della modella bianca balti, mondo complesso fatto di sensaa complex world made up of Medfotografata da domenico dolce, riprende zioni, tradizioni, cultura e una iterranean sensations, traditions, i mosaici della cattedrale di monreale. natura mediterranea. Dalla fonculture and character. Since the dazione della maison, nel 1985, gli fashion house was created in 1985, THE DRESS WORN THE MODEL BIANCA BALTI, stilisti siciliani Domenico Dolce e the Sicilian designers Domenico PHOTOGRAPHED BY DOMENICO DOLCE, SHOWS Stefano Gabbana hanno fatto dei Dolce and Stefano Gabbana have THE MOSAICS OF MONREALE CATHEDRAL. loro cognomi un marchio di fabmade their surnames a trademark brica made in Italy conosciuto in of Made in Italy design famous the tutto il mondo. Il loro stile, facilmente riconoscibile per world over. Their style, easily recognized by its glamil glamour e la grande versatilità, ha ridefinito l’idea di our and great versatility, has redefined the ideas of femfemminilità (con una donna sexy anche in gessato maschiininity (with a sexy woman in a man’s pinstripe suit) le) e di menswear, con un uomo libero e a proprio agio and menswear, with a man who is as free and at ease tanto in abito elegante quanto in jeans usurati e giacca. in an elegant suit as in worn jeans and a jacket. www.dolcegabbana.com

77


california academy of sciences

griffith tim

renzo Piano

Diecimila mq di tetto vegetale, recupero dell’acqua 10,000 square metres of green roof, rainwater harvestpiovana, impianto fotovoltaico, isolamento termico ing, a photovoltaic system, thermal insulation of which garantito all’85% da scarti industriali, illuminazio85% is provided by industrial waste, natural lighting ne naturale nel 90% degli ambienti. Fondata su un in 90% of the rooms. Founded on a ship in 1853, then veliero nel 1853, poi stabilitasi nel Golden Gate Park, relocated in Golden Gate Park, the California Acadela California Academy of Scienmy of Sciences in San Francisco ces di San Francisco è rinata nelwas restored in its magnificent Il 95% dell’accIaIo nella nuova calIfornIa la sua veste green, dopo il terregreenery, after the earthquake of academy of scIences dI san francIsco, moto dell’89, grazie al design 1989, thanks to the innovative Inaugurata nel 2008, è materIale rIcIclato. innovativo di Renzo Piano. Fra design of Renzo Piano. Among the i maggiori dieci musei di storia top ten natural history museums 95% OF THE STEEL IN THE NEW naturale e uno dei più antichi and one of the oldest in the U.S.A., CALIFORNIA ACADEMY OF SCIENCES OF SAN negli Usa, è anche stato nominait has also been named the most FRANCISCO, OPENED IN 2008, IS RECYCLED. to il più sostenibile al mondo. sustainable in the world.

78


Dr. Vranjes

giarDino Di boboli

Proprio come un’opera d’arte Just as a work of art evokes placNel profumo da collezioNe GiardiNo di evoca luoghi e ricordi, così il proes and memories, so a fragrance BoBoli, seNtori di rose e muschi si fumo rilassa, rasserena o dona relaxes, soothes and gives eneresaltaNo Nelle Note dei fiori di GelsomiNo. energia. Tradurre le emozioni in gy. Translating emotions into creazioni olfattive, che dal naso olfactory sensations that go from In the GIardIno dI BoBolI fraGrance tornano dritte al cuore, è il know the nose straight to the heart is collectIon,the scents of rose and moss are how di Dr. Vranjes Firenze. the specialty of Dr. Vranjes Firenenhanced By Intense notes of jasmIne. Un’expertise che dà vita a forze. Expertise, which gives rise to mulazioni uniche per ogni angounique formulas for every corner lo della casa (cucina, soggiorno, camere da letto, stuof the house (kitchen, living room, bedroom, study, dio, bagno), suggerendo la fragranza più idonea in bathroom), suggesting the fragrance most suitable base ai volumi, agli spazi, alla luce, all’arredamenbased on the dimensions, spaces, light, furnishings to e, soprattutto, alle sensazioni o alle proprietà and, above all, the sensations or beneficial properties benefiche che si vogliono sfruttare. that you want to enjoy. http://drvranjes.it

79


courtesy the cleveland MuseuM of art, Gift of s. livinGstone Mather, PhiliP richard Mather, Katherine hoyt (Mather) cross, Katherine Mather Mclean and constance Mather BishoP

Gli ultimi giorni di Pompei

Una mostra affascinante che unisce passato e preA fascinating exhibition that unites the past and present sente proponendo un viaggio alla scoperta delle roviby offering a journey to discover the Roman ruins of ne romane di Pompei. Tra febbraio e maggio, The Pompeii. Between February and May, The Last Days of last days of Pompeii (titolo derivato dal noto romanPompeii (the title of which is derived from the famous zo di Edward Bulwer-Lytton del 1834) ha presentanovel by Edward Bulwer-Lytton, published in 1834) presto al Cleveland Museum of Art i ents, at the Cleveland Museum of lavori di vari artisti che, dal Art, the works of various artists aLbert bierstadt, IL MONTE VESUVIO A XVIII sec. ai giorni nostri, da from the 18th century to the presMEzzANOTTE (1868). esPOstO a CLeVeLand Piranesi e Ingres a Duchamp, ent day, from Piranesi and Ingres aLLa MOstra THE LAST DAYS OF POMPEII. Dalí e Warhol, hanno interpreto Duchamp, Dali and Warhol, who tato il dramma della città sepolhave interpreted the drama of the ALBERT BIERSTADT, Mt.VesuVius at Midnight ta dall’eruzione del Vesuvio nel city buried by the eruption of Vesu(1868). ON DISPLAY AT THE SHOW the Last 79 a.C., i cui resti furono scovius in 79 BC, the remains of which daYs OF POMPeii, IN CLEVELAND MUSEUM OF ART. perti solamente nel ’700. were only discovered in the 1700s.

80


E. Marinella

cravattE in twill di sEta

Simbolo della tradizione sartoA symbol of sartorial tradition Pregiate cravatte e. Marinella, riale partenopea e dello stile itaand Italian style, the brand that realizzate rigorosaMente a Mano in liano, il marchio guidato oggi today is driven by Maurizio Maritwill di seta a Microdisegni. da Maurizio Marinella, terza nella, the third generation of the generazione di famiglia, ha confamily, has conquered the world EXQUISITE TIES BY E. MARINELLA, quistato il mondo grazie alla thanks to the quality and precise LOVINGLY HAND-MADE FEATURING qualità e alla curatissima fattucraftsmanship of its ties, togethSILK TWILL MICRODESIGNS. ra artigianale delle sue cravater “true Neapolitan” and “very te, «napoletane veraci» e insieBritish”, in English twill and silk, me «very british», in twill e sete inglesi, a pois, tinpolka dots, solid colours, and patterns in hundreds te unite e fantasie in centinaia di colori e combinaof colours and combinations. In addition, there is a zioni. Accanto, un’ampia gamma di accessori: picwide range of accessories by Marinella: small leathcola pelletteria, orologi e gemelli, foulard, profumi er goods, watches and cufflinks, scarves, scents and e cosmesi da uomo. cosmetics for men. www.marinellanapoli.it

81


Lampada FaLkLand

courtesy danese

danese

Sette anelli di metallo di diametri diversi, un tubo di Seven metal rings of differing diameters, a tube of filanca bianco, una sola lampadina e un riflettore in white stretch material, one bulb and an aluminium alluminio che riprende la forma delle curve del tessureflector all perfectly match the shape of the fabric. to. Questi gli ingredienti della lampada Falkland proThese are the ingredients that make up the Falkland dotta da Danese. Bruno Munari la progettò pensando lamp produced by Danese. Munari’s design was inspired un po’ alle nasse da pesca, un po’ai by fishing pots, women’s tights, collant da donna e alle lampade and oriental lamps. The result Lampada FaLkLand, Bruno munari per orientali. Il risultato risponde ai meets the requirements of simplicdanese,aLLuminio e tessuto eLasticizzato, requisiti di semplicità, efficienza, ity, efficiency, maximum formal 1964. esposta aL moma, new York. massima resa formale e minimo yield and minimum cluttering of ingombro di stoccaggio. Alta più space. Measuring more than Falkland lamp, by bruno munari For danese, di 1,60 metri quando appesa, nel1.60m when hung up, in the box aluminium and elasticated textiles, 1964. la confezione si compatta infatti it is compacted to a few centimeexhibited by moma, new york. in pochi centimetri di spazio. tres of space.

82


Eccellenza Italia

造型:AlbertA Ferretti

第4期 / 2013年秋

bAlly

VAlentino

SAlVAtore FerrAgAmo

VerSAce

dior

gucci

chAnel

意大利式优雅 体验罗马与甜蜜生活之梦

dAmiAni

Sempre più vicina è la Cina. E China is ever closer. The number eccellenza italia è pubblIcato sempre più numerosi sono i turiof tourists choosing Italy as a desognI duE mEsI su magazInE, sti che scelgono l’Italia come tination for tourism, culture and wEb E app pEr tablEt E smartphonE. meta di turismo, di cultura e di shopping is constantly increasshopping. Eccellenza Italia è il ing. Eccellenza Italia is the mulEccEllEnza ItalIa is published every two sistema multimediale per comutimedia system for communicatmonths as magazine, website, nicare con oltre 500mila visitaing with more than 500,000 visiand an app for tablets and smartphones. tori e potenziali compratori: un tors and potential buyers: a magmagazine in pratico formato traazine in a handy travel size disvel distribuito in Cina e in Italia; un sito web e un’app tributed in China and Italy; a constantly updated webcostantemente aggiornati. Grandi servizi sullo stile site and app. Great services concerning Italian style, italiano, le città d’arte e le vie dello shopping, i piathe cities of art and the shopping streets, the pleasures ceri dell’enogastronomia, la guida agli hotel, ai ristoof wine and food, guides to Italian hotels, restaurants ranti e ai luoghi da visitare. and places to visit. www.eccellenzaitalia.cn

83


maratona infernale

courtesy società Dante alighieri

lamberto lambertini

Chi meglio del sommo poeta, Dante, può raccontaWho better than the great poet Dante to describe Itare l’Italia? Ecco perché per far conoscere le meraly? That is why, to show the country’s wonders, the viglie del Belpaese la Società Dante Alighieri ha preDante Alighieri Society in Boston presented the Lamsentato a Boston il film di Lamberto Lambertini berto Lambertini film Maratona infernale, which Maratona infernale, un’inedita lettura della Divioffers an unprecedented reading of the Divine Comna Commedia, che coniuga i priedy, combining the first cantos mi canti dell’Inferno alle immaof the Inferno with some images i paesaggi letterari italiani e la MaraTona gini di alcuni luoghi storici e paeof historical sites and landscapes infernale presentati dalla società dante saggi d’Italia. L’evento è stato in Italy. The event was accomalighieri a Boston nel Maggio 2013. accompagnato da una mostra di panied by an exhibit of photos foto d’autore per scoprire i parthat show the literary parks, of The Paesaggi leTTerari iTaliani and The chi letterari, d’interesse storicohistorical and architectural Maratona infernale PresenTed by The architettonico, istituiti dalla interest, established by the Dante danTe alighieri socieTy in bosTon lasT May. Società Dante Alighieri. Alighieri Society.

84


Eleventy

cappotto doppiopEtto

Un capolavoro è per definizione A masterpiece is by definition a Cappotto doppiopetto in lana Cotta un’opera eccelsa, con doti di sublime work, with traits of qualstretCh di eleventy. le finiture in taglio qualità e resistenza. Non conoity and strength. It does not pervivo ConferisCono grinta al Capo. sce deperibilità, non accontenish and does not satisfy the massta le masse. Così le collezioni Elees. So are collections from ElevDouble-breasteD coat venty, il brand no logo ideato da enty, the brand logo created by in eleVentY stretch wool.the finish Marco Baldassari, Andrea ScuMarco Baldassari, Andrea Scudof the cut giVes the piece flair. deri e Paolo Zuntini, che in soli eri and Paolo Zuntini that in just sette anni ha conquistato il merseven years has conquered the cato internazionale. Pensata per il businessman esiinternational market. Designed for the demanding gente, dal gusto contemporaneo, l’ampia gamma di businessman, with contemporary taste, the wide range capi, ingualcibili e indeformabili, sposa uno stile of crease-resistant and shape-retaining garments comsobrio e ricercato, dalla precisa identità, raffinata bines a classic and refined style, with a distinct idenespressione della creatività made in Italy. tity, a sophisticated expression of Italian creativity. www.eleventy.it

85


cardinale seduto

Inge Manzù / 2012 J.Paul getty trust / Italy art la

Giacomo Manzù

Da Fra Bartolomeo al Tiepolo, dal Bernini al Canova. Fra Bartolomeo, Tiepolo, Bernini, Canova... In the book Nel libro Italy Art LA, Timothy Potts, direttore del Italy Art LA, Timothy Potts, director of the Getty MuseJ.Paul Getty Museum, descrive la ricchezza di capolaum, describes the wealth of the Italian masterpieces that vori italiani che animano le lunghe gallerie del Getty bring the long galleries of the Getty Museum in Los AngeMuseum di Los Angeles, in un excursus che arriva fino les to life, in an excursus that goes through until the 20th al XX secolo. La forza e potenza century. The strength and sculpturscultorea del bergamasco Giacoal power of Bergamo-born GiacoGiacomo manzù, cardinale seduto, mo Manzù si staglia nella figura mo Manzù can clearly be seen in his scultura in bronzo (1975-77). J.Paul Getty del Cardinale seduto, nella collosculpture of the Seated Cardinal, museum, Getty center, los anGeles. cazione ideale del terrazzo panoideally positioned on the panoramramico del museo. È una delle 28 ic terrace of the museum. It is one Giacomo manzù, seated cardinal, sculture donate al Getty Museum of the 28 sculptures donated to the bronze sculpture (1975-77). J. paul Getty dal produttore cinematografico Getty Museum by the film producmuseum, Getty center, los anGeles. Ray Stark e da sua moglie Fran. er Ray Stark and his wife Fran.

86


Entre Amis

pAntAlonE strEtch

Irriverente e ricercato, lo stile Irreverent and refined, Entre Amis Pantalone da uomo in denim stretch Entre Amis è pensato per un style was designed for men who stamPato di entre amis, marchio del c.a. uomo che ama vestire con origilike to dress with originality. The grouP di ProPrietà della famiglia casillo. nalità. I capi del brand di moda garments of the Neapolitan fashpartenopeo, specializzato nella ion brand, specialising in the creMEN’S TROUSERS IN PRINTED STRETCH DENIM creazione di pantaloni maschili, ation of men’s trousers, are BY ENTRE AMIS, BRAND OF THE C.A. GROUP si ispirano alla tradizione sartoinspired by the sartorial tradition OWNED BY THE CASILLO FAMILY. riale della scuola napoletana, al of the Neapolitan school, by the narcisismo del dandy e allo spinarcissism of the dandy and by rito e all’eleganza nei modi e nel vestire dei gagà, i the spirit and elegance of the fashions and the style of nobili signori che affollavano i salotti buoni della Napothe dandies, the noble lords who first crowded the li del primo ’800. Il gusto per la tradizione e una salons of Naples in the 1800s. The taste for fabrics and costante ricerca dei tessuti, delle stampe e tecniche the constant search for fabrics, prints and sartorial sartoriali sono alla base della filosofia del marchio. techniques are central to the philosophy of the brand. www.entreamis.it

87


modello di leone

courtesy Kimbell Art museum, FortWortH, teXAs / embAssy oF itAly

Gian lorenzo Bernini

Il naturalismo pieno di pathos di Gian Lorenzo Bernini Gian Lorenzo Bernini’s pathos-filled naturalism is demsi manifesta in questo leone colto mentre si abbevera, onstrated in this lion, represented while drinking, a modello in terracotta del 1649-50 che la romana Accaterracotta model from 1949-50 that the Roman Nationdemia nazionale di San Luca ha prestato al Met di New al Academy of San Luca presented to the New York York e al Kimbell Art Museum di Forth Worth, Texas, Met and the Kimbell Art Museum of Forth Worth, Texper la mostra Bernini: Sculpting as, for the show Bernini: Sculptin Clay. Si tratta di un particolaing in Clay. It is a detail from the Gian lorenzo Bernini, modello per il leone re della Fontana dei Quattro FiuFontana dei quattro fiumi in Piazdella fontana dei quattro fiumi, esposto al mi di piazza Navona, a Roma. Spicza Navona, Rome. Standing out met di new york e al kimBell di fort worth. cano l’accuratezza nel modellato e are the accuracy of the modelling la vitalità dei dettagli anatomici: la details and the anatomical vitalGian lorenzo Bernini, model for the lion of pelle tesa sopra i muscoli, le fauci ity: skin stretched over muscles, the four rivers fountain in rome. aperte, gli artigli colpiscono per open jaws, and the fearsome claws exhiBited in new york and fort worth,texas. l’efficacia descrittiva. for effective description.

88


tazio Nuvolari limitEd EditioN

Etiqueta Negra

Dedicata alle auto d’epoca da Dedicated to vintage car racing, Polo in Piquet 100% cotone, Slim Fit, della corsa, e in particolare al mito di and in particular to the myth of limited edition «tazio nuvolari» Tazio Nuvolari, l’ultima capsuTazio Nuvolari, the latest capsule Fall /Winter 2013 di etiqueta negra. le Collection Vintage Racing di Collection of Etiqueta Negra, VinEtiqueta Negra celebra la vittotage Racing, celebrates the victoPolo shirt in 100% Piqué cotton, slim Fit, From ria del grande pilota mantovary of the great driver from Manthe etiqueta negra limited edition “tazio no al Gran premio di Roosevelt tua at the Grand Prix at Roosnuvolari” collection For autumn/Winter 2013. Fields, New York, nel 1936: Polo evelt Field, New York, in 1936. e felpe nei colori «giallo NuvoPolo shirts and sweatshirts in lari», verde militare, blu notte, noce, bordeaux, otta«««Nuvolari yellow», army green, midnight blue, walnio e grigio mélange, esibiscono un piacevole effetto nut, burgundy, teal and mixed grey, display a pleasusato grazie alla tintura in capo fade, impreziosita ing worn effect thanks to the faded dye, embellished da inserimenti in velluto e da grafiche realizzate sia with velvet inserts and graphics applied both before prima che dopo i trattamenti. and after processing. www.etiquetanegra.eu

89


david-apollo

courtesy press office embassy of italy Washington Dc / museo Del bargello - firenze

Michelangelo

Capolavoro del non finito, ambiguo a partire dal An unfinished masterpiece with an ambiguous double doppio nome e dall’incerta identità, la scultura marname and uncertain identity. Michelangelo created this morea che Michelangelo realizzò per il palazzo primarble sculpture for the private palace of Florence’s tyranvato del tiranno di Firenze Baccio Valori riflette i nical governor Baccio Valori. It reflects the mysteries and misteri e i conflitti del tormentato genio: non a caso, conflicts of the tormented genius: it is not surprising that è incerto se raffiguri Davide o we are unable to be sure whether it Apollo. A quest’opera, esposta is a representation of David or ApolMichelangelo, david-apollo, MarMo, alla National Gallery di Washinglo. Exhibited at the National Galeseguito nel 1530 circa. proveniente Dal ton fino al marzo scorso, è stato lery in Washington until last March, Museo Del Bargello Di Firenze. affidato il compito di aprire le this work of art started off the celcelebrazioni per l’Anno della culebrations for the Year of Italian CulDaviD-apollo by Michelangelo, tura italiana negli Stati Uniti, ture in the U.S., as an ambassador Marble, sculpted circa 1530. quale ambasciatrice dell’estro e of inspiration and aesthetic values froM the bargello MuseuM in florence. dei valori estetici del Belpaese. of Italy, “the beautiful country”.

90


Fay

double coat

Da oltre 30 anni sono le giacche These jackets and coats have been Il double coat Fay In lana cashmere e i giacconi più amati dai busiloved by businessmen for over 30 PrIncIPe dI Galles dIseGnato da aquIlano nessmen, immancabili anche nei years, and are also guaranteed to e rImondI Per la staGIone a/I 2014. guardaroba illustri. Il marchio be found in celebrities’ wardrobes. Fay, del gruppo Tod’s, incarna The brand Fay (Tod’s group), The Fay double coaT made ouT oF Prince oF una filosofia di vita che fonde stiembodies a philosophy of life that Wales cashmere Wool, designed by aquilano le, qualità e praticità e si basa blends style, quality and practiand rimondi For The a/W season 2014. sulla funzione multiuso dei capi. cality, and is based on the multiTra i più rappresentativi, il doufunctionality of its items. The double coat è una delle pietre miliari. Nato nel 1992 dall’eble coat is one of the label’s milestones. Created in 1992 voluzione del sistema double collar, con la pettorina following the development of the double collar, with a antivento inserita sotto il cappotto che diventa un vero windproof stomacher inserted beneath the jacket, which e proprio gilet utilizzabile singolarmente, è diventacan be used on its own as an actual waistcoat, this jackto un capospalla che ha segnato la storia della moda. et has made a mark on the history of fashion. www.fay.com

91


madonna butler

2013.The MeTropoliTan MuseuM of arT / arT resource / scala, firenze

andrea mantegna

Attribuita ad Andrea Mantegna e datata in genere Attributed to Italian painter Andrea Mantegna and all’ultimo decennio del XV secolo, dopo il viaggio generally dated to the last decade of the 15th century, romano dell’artista, la Madonna Butler è un dipinafter the artist’s trip to Rome, the Butler Madonna is to tempera e oro su tavola centinata, destinato alla a painting in tempera and gold on panel, intended for devozione privata. Non è nota la provenienza dell’oprivate devotion. The origin of the beautiful painting, pera, comparsa sul mercato which appeared at an antique antiquario londinese nel 1891. market in London in 1891, is not andrea Mantegna, MAdonnA col BAMBino, Già presente nelle collezioni di known. Part of the Charles ButcheruBini e serAfini (MAdonnA Butler), 1460 ca. Charles Butler, da cui il nome, ler collection, from whom it takes new York, Metropolitan MuseuM of art. questa Madonna di piccolo forits name, this small format Madonmato è approdata al Metropona was acquired by the MetropolAndreA MAntegnA, Madonna and child, litan Museum di New York nel itan Museum in New York in 1936, cherubs and seraphs, c. 1460. 1936, grazie a un lascito di thanks to a donation made by new York, MetropolitAn MuseuM of Art. Michael Friedsam. Michael Friedsam.

92


Fedeli

capispalla

La preziosità dei materiali e la Precious materials and the classiElEganza cosmopolita, colori vitaminici classicità dei prodotti caratterizcal nature of its products have E tEssuti innovativi ispirano zano da sempre il marchio Fedealways been typical traits of the la collEzionE p-E di FEdEli cashmErE. li Cashmere. Dalla fondazione a brand Fedeli Cashmere. The comMonza, nel 1934, alla risonanza pany was founded in Monza in 1934 Cosmopolitan eleganCe, vitaminiC internazionale, indossare un capo and now enjoys international Colours and innovative fabriCs inspire della storica azienda di maglieappeal.Wearing an item of clothing the fedeli Cashmere s/s ColleCtion. ria, la prima italiana specializzafrom this historical knitwear brand, ta nella lavorazione del più nobithe first to specialise in Italy in the le dei filati, significa distinguersi per eleganza in tutproduction of the noblest of yarns, means your elegance te le occasioni. Oltre alla maglieria, la ricercatezza will stand out on all occasions. The sophistication of the del marchio si rintraccia anche nella linea di capispalbrand can also be found in the line of overcoats and accesla e accessori dell’ultima collezione estiva, ispirata sories from its latest summer collection, inspired by the allo stile del Grande Gatsby e ai colori marini di Capri. style of the Great Gatsby and the marine shades of Capri. www.fedelicashmere.com

93


il principe

DeAgostini Picture LibrAry / scALA, Firenze

niccolò Machiavelli

L’opera più celebre di Niccolò Machiavelli, il trattato The Prince, an iconic political doctrine, is the most famous di dottrina politica Il Principe, compie 500 anni nel work by Niccolò Machiavelli. It celebrates its 500th anni2013. Per festeggiare l’importante anniversario, allo versary in 2013. In this occasion, a series of conventions scrittore, politico e filosofo fiorentino e alla sua visiohave been organised in Boston, Washington, New York, ne del mondo è stata dedicata una serie di convegni a Los Angeles and East Orange, New Jersey, devoted to Boston, Washington, New York, the Florentine writer, politician and Los Angeles ed East Orange, nel philosopher and his vision of the Il fRoNTEsPIzIo dElla PRIma EdIzIoNE dEl New Jersey. Da segnalare all’Istiworld. Meetings are scheduled for PRINCIPE dI NICColò maCHIavEllI (1469-1527). tuto di cultura italiano di New 10th and 11th December at the ItalsCRITTo NEl 1513, fu sTamPaTo solo NEl 1532. York gli incontri del 10 e 11 dicemian Cultural Institute of New York, bre in cui si discuterà l’evoluziowhen the topic discussed will be the THE TITLE PAGE OF THE FIRST EDITION OF ne del concetto di Stato dall’idea development of the State concept NICCOLÒ MACHIAVELLI’S (1469-1527) THE PRINCE. di Machiavelli alla moderna teofrom Machiavelli’s idea to the modWRITTEN IN 1513, IT WAS ONLY PRINTED IN 1532. ria di Welfare State. ern theory of the Welfare State.

94


Felisi

bowling bag

Borse, valigie ma anche portaBags, suitcases, wallets and golf ogni pezzo felisi è un prodotto unico, fogli e sacche da golf. Per Felibags. This global brand is a benchnumerato. come questa bowling bag in si, marchio mondiale di riferimark in the top-of-the-range leathcuoio naturale martellato modello 924. mento nella pelletteria di alta er goods industry. It is admired gamma, apprezzato in Europa, across Europe, the U.S. and Japan. each piece from felisi is unique and Giappone soprattutto e Stati For Felisi, style is tradition. Estabnumbered. as this bowling bag 924 model, Uniti, lo stile è tradizione. Nata lished in Ferrara in 1973 as a workmade out of natural hammered leather. a Ferrara nel 1973 come laborashop making leather belts, the comtorio di cinture in cuoio, l’azienpany stands out for the high qualida si distingue per l’alta artigianalità della lavoraty artisanship of its manufacturing processes, as well as zione e la qualità dei materiali come i pellami, dal the quality of its materials such as hides, ranging from cuoio al pitone, conciati al vegetale. Borse destinaleather, python skin, tanned leathers and vegetable tanned te a durare, veri oggetti di culto come la cartella 24 skins. Their bags, made to last, are real objects of adoore in coccodrillo selvaggio, zip, manici e tracolla. ration, such as the briefcase made out of wild crocodile. www.felisibagsandbelts.it

95


courtesy b&b

Up1 Chair

Questa poltrona bassa che ricorda un globulo rosso fa This low armchair, reminiscent of a red blood cell, is parte della serie di sedute Up disegnata a partire dal part of the Up series of chairs that was designed from 1969 da Gaetano Pesce per la C&B e poi riproposta 1969 onwards by Gaetano Pesce for C&B and revived nuovamente nel 2000 per l’azienda diventata B&B Itaagain in 2000 for the company that became B&B Italia. Esponente del design radicale, che si contrappone lia. An exponent of radical design, contrasting ratioal razionalismo con una ricerca nalism with an experimental study sperimentale su forme e materiaof forms and materials, Gaetano UP 1 CHAIR dI GAetAno PesCe, 1969, sCHIUmA li, Pesce inventa poltroncine dalPesce creates chairs with soft lines dI PolIURetAno flessIbIle e tessUto jeRsey. le linee morbide, che richiamano that recall an organic and vital esPostA Al momA, new yoRk. un mondo organico e vitale, utiworld, using new technologies to lizzando nuove tecnologie per sugsuggest emotions and communiUP 1 CHAIR BY GAETANO PESCE, 1969, FLEXIBLE gerire emozioni e comunicare sencate sensations and images POLYURETHANE FOAM AND JERSEY FABRIC. sazioni e immagini tra il fantasiobetween the imaginative and the DISPLAYED IN MOMA, NEW YORK. so e il provocatorio. provocative.

96


Ferrari

laFerrari

Da 0 a 100 in meno di 3 secondi, From 0 to 100km/h in less than 3 già dal nome è la summa dell’esperienza a 200 km/h in 7”, a 300 km/h in seconds, to 200km/h in 7, and ferrari: coupé ipersportiva, con 15”. Si deve partire dalle presta300km/h in 15. You have to start tecnologie da f1, ora anche ibrida... zioni per raccontare LaFerrari, with performance when describla rossa che segue la Enzo nella ing LaFerrari, the red model to THE NAME ALREADY TELLS US IT IS A SUMMARY OF galleria delle hypercar del Cavalfollow the Enzo into the supercar THE FERRARI EXPERIENCE: A SUPERSPORTS COUPÉ, lino. Prodotta in soli 499 esemgallery of Ferrari. With only 499 FORMULA 1 TECHNOLOGIES, NOW ALSO HYBRID... plari (tutti venduti prima della cars built (all sold before it was sua presentazione), è la Ferrari even presented), it is Ferrari’s più potente (e meno inquinante) di sempre: monta un most powerful (yet least polluting) car ever: mounted motore V12 da 6.262 cm³ che eroga 800 cavalli, al quainside is a 6262 cc V12 engine delivering 800 hp, as well le si aggiunge l’HY-KERS per il recupero dell’eneras its HY-KERS system for recovering energy when gia in frenata, derivato direttamente dalla Formula braking, derived directly from Formula 1 technology, 1, che le regala altri 163 cv in fase di accelerazione. which provides an additional 163 hp of acceleration. www.ferrari.com

97


miss dondola

san patrignano

angela missoni

Un divertente e coloratissimo dondolo-altalena, A fun and colorful swing-seat, made from the staves costruito con doghe di vecchie barrique e con fodeof old barrels and multicolor fabric lining from the ra in tessuto multicolore nella falegnameria dalla woodworking shop of the Anti-Drug Community of San Comunità antidroga di San Patrignano: è il contriPatrignano, near Rimini, in Italy. This is the creative buto creativo che Angela Missoni, direttore artisticontribution of Angela Missoni, artistic director of the co della famosa maison di moda famous Italian fashion house, to italiana, ha dato alla mostra Barthe show Barrique - la terza via MISS DONDOLA, L’ALtALeNA DISegNAtA rique - La terza via del legno, del legno, which is touring in DA ANgeLA MISSONI per LA cOMuNItà itinerante nelle maggiori città major American cities. All furniDI SAN pAtrIgNANO, che LO hA reALIzzAtO. americane. Tutti gli oggetti di ture items in the exhibition, signed arredamento della mostra, reaby famous designers and produced MISS DONDOLA,THE SWING-SEAT lizzati in edizione limitata, sono in limited edition, are for sale DESIGNED BY ANGELA MISSONI AND MADE BY THE in vendita sul sito www.barrionline at www.barrique.sanpatriCOMMUNITY OF SAN PATRIGNANO. que.sanpatrignano.com. gnano.com.

98


Ferrari Red Power

L’eleganza incontra la forza di un No one can resist the new fragrance Ferrari red Power è la Fragranza cuore pulsante a cui nulla può resifor men, Ferrari Red Power, in dedicata all’autentico uomo Ferrari. stere nella nuova fragranza which elegance meets the power of aPPassionato. Forte.vincente. maschile Ferrari Red Power. Il a beating heart. The bottle embodflacone incarna la perfezione nelies perfection in the purity of its Ferrari red Power is a Fragrance la purezza della forma e nei detshape and in details that reflect dedicated to the real Ferrari man. tagli che riflettono lo stile italiano the style of the Italian brand. At Passionate. strong. a natural winner. del brand. Dapprima, un impeto first, there is a burst of freshness di freschezza dato dal bergamotfrom Calabrian bergamot and to calabrese e dalle arance rosse di Sicilia, con un pizSicilian blood oranges, with a hint of lavender and pink zico di lavanda e pepe rosa. Accordi di fiori e spezie pepper. Harmonies of flowers and spices open up to aprono alle note mediterranee di cardamomo e rosmaMediterranean notes of cardamom and rosemary. Finalrino. Infine, la sensuale virilità di legni e ambra uniti ly, the sensual virility of wood and amber combines with a muschio bianco, fava tonka, patchouli e cedro rosso. white musk, tonka bean, patchouli and red cedar. www.ferrarifragrances.com

99


lotta tra centauri e lapiti

gift of the Samuel h.KreSS foundation. 58.55 / courteSy high muSeum of art, atlanta

Sebastiano ricci

Sebastiano Ricci ha contribuito a rivitalizzare l’arte Sebastiano Ricci helped to revitalise Venetian art in veneziana all’inizio del XVIII secolo, alleggerendo e the early 18th century, by simplifying and giving sponconferendo spontaneità all’esuberante stile cromatico taneity to the exuberant colourful style of Paolo di Paolo Veronese. Lo testimonia la Lotta tra CentauVeronese, as can be seen in this battle between the Lapri e Lapiti, donata all’High Museum of Art di Atlanta, iths and the Centaurs, donated to the High Museum in Georgia, dalla Fondazione of Art by the Samuel H. Kress Samuel H. Kress. Il dipinto raffifoundation. The painting depicts seBastiano riCCi, lotta tRa centauRi gura un soggetto delle Metamorfoa scene from Ovid’s Metamorphoe lapiti, 1705 CirCa, olio su tela. si di Ovidio: il conflitto scoppia ses: the conflict arises when Pirhigh museum of art, atlanta, usa. quando Piritoo, re dei Lapiti, escluithous, king of the Lapiths, de Marte dalla sua festa di nozze. excludes Mars from his wedding SebaStiano Ricci, Battle of the Centaurs Per vendicarsi, il dio della guerra party. In revenge, the god of war and lapiths, c. 1705, oil on canvaS. commissiona al centauro Eurythion orders the centaur Eurythion to atlanta, HigH MuSeuM of aRt. il rapimento della sposa. steal his bride.

100


Flexform

divano pleasure

Marchio storico dell’arredamento A historic brand for luxury home Il dIvano componIbIle pleasure ha forme di lusso, la brianzola Flexform è furnishings, Flexform is among the lInearI, cuscInI seduta IndeformabIlI, fra le aziende che hanno dato vita companies that have given life to rIvestImentI In tessuto o pelle sfoderabIlI. al design made in Italy, oggi celethe “Made in Italy” design, now brato nel mondo. Dal 1970, a world famous. Based in Meda, it The secTional Pleasure sofa has a linear Meda, si ricerca il comfort assoluhas constantly sought absolute comform, collaPsible seaT cushions, and to, grazie anche a grandi creativi fort since 1970, thanks to great creremovable covers in leaTher or fabric. come Cini Boeri a Joe Colombo. O ative talents such as Cini Boeri and come l’architetto Antonio Citterio, Joe Colombo. Or the architect Antocui si devono le prime collezioni di piccole poltrone, di nio Citterio, who designed the first collections of small complementi, soprattutto di divani king size che hanno armchairs, accessories, and above all the king-sized sofa cambiato l’home style. E fra le novità Flexform c’è il which changed home style. The new Flexform collection divano Pleasure, un’isola componibile di relax dalle foralso includes the Pleasure Sofa, an island of relaxing comme lineari, adattabili a tutti gli ambienti. ponents in linear form, adaptable to all environments. www.flexform.it

101


lounge

san patrignano

Antonio Citterio

Antonio Citterio, uno dei maestri internazionali del Antonio Citterio, one of the masters of international design, ha disegnato la poltroncina Lounge per la mostra design, designed the Lounge chair for the furniture di oggetti di arredo Barrique – La terza via del legno, show Barrique – la terza via del legno, touring across presentata in varie tappe negli Usa. Solida e comoda, the United States. Solid and comfortable, obtained by ottenuta riutilizzando il legno di rovere stagionato delreusing the aged oak of casks from San Patrignano le botti di San Patrignano, la sedia, winery, the chair, although anche se levigata, mantiene vivo smooth, keeps the memory of the la Poltroncina lounge che il designer il ricordo del prezioso materiale e precious material and its previantonio citterio ha firmato del suo uso precedente. Le doghe ous use alive. The slats have been Per la comunità di san Patrignano. sono state trattate per rimuovere treated to remove traces of tanle tracce di tannino. È stata costrunin. The chair was built in the THE LOUNGE CHAIR CREATED ita nella falegnameria della comuwoodworking shop of a rehabiliFOR THE COMMUNITY OF SAN PATRIGNANO, nità di recupero dove sono impetation community, shop where 69 DESIGNED BY ANTONIO CITTERIO. gnati 69 ragazzi. boys are taught.

102


Fratelli Cassese

olio in masseria

Colore verde dorato, profumo Golden green in colour, with a fruity La Masseria deL duca priMo preMio fruttato, gusto dolce e intenso: in aroma and a sweet and intense Best practice 2013 coMe MigLior ModeLLo di Masseria è il primo olio extrataste: in Masseria is the first 100% produzione sosteniBiLe d’itaLia. vergine d’oliva al mondo 100% sustainable extra-virgin olive oil in sostenibile, prodotto solo nell’uthe world, a product that only comes La Masseria deL duca won the first liveto secolare della Masseria del from the centuries-old olive grove nationaL Best Practice Prize for its Duca, in Puglia, dove le olive venof Masseria del Duca, Puglia, where sustainaBLe Production ModeL for itaLy. gono raccolte e subito trasformathe olives are picked and immedite con molitura a freddo per preately processed using cold pressing servarne le eccezionali qualità organolettiche. Tutto to preserve their exceptional organoleptic qualities. All a impatto zero, grazie all’uso di imballaggi riciclabiwith zero environmental impact thanks to the use of recyli e al primo impianto a biogas agricolo della regione, clable packaging and the first agricultural biogas plant che consente di smaltire gli scarti di lavorazione coprenin the region, allowing the disposal of the processing waste do l’intero fabbisogno energetico aziendale. by managing all the company’s energy needs. www.inmasseria.it

103


madonna con santi

courtesy brooklyn museum, new york

maso di Banco

Questo trittico portatile è l’unico lavoro completo di This portable triptych is the only complete work of this simili dimensioni (76,5 x 29,8 cm) attribuito con cersize (76.5cm x 29.8 cm) that can be reliably attributtezza alla mano di Maso, uno dei più dotati allievi di ed to Maso, who was one of Giotto’s most gifted pupils, Giotto, attivo nella prima metà del XIV secolo. L’oactive in the first half of the 14th century. The work pera è stata donata al Brooklyn Museum di New York was donated to the Brooklyn Museum in New York by dagli eredi di Frank Lusk Babthe heirs of Frank Lusk Babbot, bot, già presidente del Brooklyn President of the Brooklyn InstiMaso di Banco, Madonna con santi Institute of Arts and Sciences tute of Arts and Sciences from 1921 e scene della vita di cristo, ca. 1336, dal 1921 al 1929. Un lascito in to 1929. A bequest in honour of Brooklyn MuseuM, new york. onore dell’imprenditore filanthe philanthropic entrepreneur, tropo, che all’interno del museo who established the Italian Maso di Banco, Madonna con santi e aveva allestito l’Italian ReRenaissance Hall inside the musescene della vita di cristo, naissance Hall, donando molti um, donating many pieces from c. 1336, Brooklyn MuseuM, new york. pezzi della sua collezione. his own collection.

104


Garofalo

A tavola suscita profonde emozioAt the table it arouses deep emoDalla ricerca costante Di qualità e gusto ni per la sua raffinata semplicità, tions for its refined simplicity, but nascono le nuove linee Di paste garofalo, ma raggiungerne l’essenza non è reaching its essence is not so simlanciate con packaging trasparente. altrettanto semplice. Nata nel 1789 ple. Started in 1789 in Gragnano a Gragnano (Napoli), la Pasta (Naples), Pasta Garofalo is synFrom constant research into quality and Garofalo è in Italia e nel mondo onymous with quality in Italy and taste comes the new line oF GaroFalo pasta, sinonimo di qualità, un prodotto around the world. A product with launched with clear packaGinG. dal carattere deciso, subito ricoa strong character, it is instantly noscibile nel gusto grazie alle eccerecognizable thanks to the excepzionali materie prime e all’intelligenza artigianale di tional raw materials and artisan intelligence of a comun’azienda che ha saputo sviluppare la migliore tecnopany that knows how to develop the best technology logia per il controllo di ogni fase produttiva: dalla scelto monitor every stage of production: from the choice ta delle semole all’impacchettamento, diversa e decisiof semolina to the packaging, different and distinct va per un pacchero, uno spaghetto, un vermicello. for paccheri, spaghetti or vermicelli. www.pastagarofalo.it

105


the new york times building

Michel Denancé

renzo Piano

Presentata nel 2001, iniziata nel 2003 e ultimata nel Presented in 2001, started in 2003, and finished in 2007, 2007, la sede del più famoso quotidiano porta la firthe headquarters of the world’s most famous newspaper ma dell’architetto genovese Renzo Piano. Una grancarries the signature of the Genoese architect Renzo Piade responsabilità se si considera che per più di mezzo no. It was a great responsibility considering that for over secolo la sede del giornale era stata tra Broadway e la half a century the newspaper’s main offices were located 42nd Street, in quella piazza che between Broadway and 42nd Street, ancora oggi si chiama Times Squain the square that still bears the L’archiTeTTo reNzo piaNo ha re proprio per ricordare il celename of Times Square, in memory progeTTaTo La sede deL new York Times bre ospite. Alta 228 metri per 52 of its famous former resident. 228 suLLa eighTh aveNue a New York. piani, la torre è stata progettata metres high with 52 floors, the towe costruita con avanzati criteri di er was designed following advanced The archiTecT renzo Piano designed sostenibilità ambientale. Oltre al criteria concerning environmental The headquarTers of The New York Times quotidiano ospita altri giornali e sustainability. It also houses the on eighTh avenue in new York. le sedi di importanti società.  offices of other newspapers.

106


Gentleman

PTE CONT. 6,30 € UK 5,80 £ E 6,30 € USA 9,00 $ Da abbinare obbligatoriamente ed esclusivamente nei giorni indicati: venerdì 30 agosto solo con Mercati Finanziari a euro 3,50 (2,30+1,20); martedì 3 settembre solo con Italia Oggi a euro 3,50 (2,30+1,20). In tutti gli altri giorni Gentleman a euro 3,50.

il quotidiano dei mercati finanziari

QUOTIDIANO ECONOMICO, GIURIDICO E POLITICO

il mensile per gli uomini che amano la vita - numero 151 - settembre 2013

con la rossa nel cuore In un testo esclusIvo per Gentleman, luca cordero dI MontezeMolo racconta la passIone e le storIe che legano la FerrarI a Monza In an exclusIve text for gentleMan, luca cordero dI montezemolo tells about the passIon and the storIes lInkInG ferrarI and monza. Luca Cordero di Montezemolo, 65 anni, presidente della Ferrari. Luca Cordero di Montezemolo, 65, Ferrari Chairman

Speciale Motori e... Piaceri

suPercar

da roma al l ’U mb r ia c on l a nUov a J a gUa r f-t y p e

l e fU o r is er ie ch e a n t icipa n o t ecn o lo g ie e d es ig n

from rome to Umbria with the new JagUar f-type

cUstom-bUilt cars foreseeing technologies and design

Pleasures

suPercars

orologi

storie

af f in it à elet t ive, d es ig n e mecca n ica

l ’a Ut o d r o mo d i mo n z a , 9 0 a n n i rUg g en t i

elective affinities, design and mechanics

monza circUit, 90 roaring years

Wat c h e s

000 Cover montezzemolo_mar.indd 1

stories

06/08/13 15.31

Gentleman è il primo magazine Gentleman is the first Italian lifeCon l’edizione Coreana e quella italiano di lifestyle, «Il mensile style magazine. “A monthly magmessiCana, GentleMan ha raGGiunto per gli uomini che amano la azine for men who love life”, sold le nove edizioni internazionali. vita», allegato ai due quotidiani with two of the most important economico-finanziari MF/MilaItalian economic/finance dailies, With the Korean and Mexican editions, no Finanza e ItaliaOggi. È un MF/Milano Finanza and Italia Gentleman noW has nine international giornale di grande formato, che Oggi. With its large format, Geneditions. dà il massimo risalto alle immatleman gives maximum exposure gini e al flusso positivo dei conto images and positive flow of contenuti, le passioni contemporanee, che lo caratteriztent, and of course to the contemporary passions, that zano. Contenuti evidenziati fin dalla copertina, che characterise it. The content is highlighted on the covvede i protagonisti della cultura, della finanza, er with leading players from culture, finance, business dell’imprenditoria, dello sport mettersi volentieri and sport who do not hesitate to pose for Gentleman’s davanti all’obiettivo di Gentleman. photographers. www.classlife.it/magazine

107


schizzi per la natività

2013 image copyright the metropolitan museum of art/art resource/scala, firenze

leonardo da vinci

La collezione del Metropolitan Museum ospita un The Metropolitan Museum collection has a manuscript manoscritto di Leonardo risalente al 1480-1485, che by Leonardo da Vinci dating back to 1480-1485, which, presenta sul recto quattro studi compositivi per una on the front, features on the four composite studies for Natività. Il disegno superiore, a punta metallica, a Nativity. The upper design, a metal tip, shows a mostra un tetto aguzzo sopra la Vergine. Quello in pointed roof above the Virgin. Those on the lower left basso a sinistra e ancor più queland in the centre, with the Child lo centrale, con il Cristo bambiJesus and Saint John hiding leoNardo da viNci, schizzi per La natiVità no e San Giovannino che si behind the drapery of Mary, seem o adorazione deL BaMBino (1480-1485). nascondono dietro il panneggio to anticipate the famous Vergine New York, metropolitaN muSeum of art. di Maria, sembrano anticipare la delle rocce (Virgin of the Rocks) celebre Vergine delle Rocce, genegenerally dated around 1490, but Leonardo da Vinci, Schizzi per la Natività ralmente datata intorno al 1490, which other experts believe was or adorazioNe del BamBiNo (1480-1485). ma che alcuni dicono risalire agli painted at the beginning of the new York, MetropoLitan MuseuM of art. inizi del decennio anteriore. previous decade.

108


Gentleman’s Style

Dagli oltre dieci anni di esperienDrawing on over ten years’ expeGENTLEMaN’s sTYLE, bibbiA dEL LifESTYLE pEr za nel mondo del lifestyle maschirience in the world of men’s lifeuoMiNi ELEGANTi chE SANNo coME SpENdErE le, Gentleman e Class Editori style, Gentleman magazine and AL MEGLio iL Loro TEMpo E iL Loro dENAro. hanno distillato un libro, una sorClass Editori have released a ta di bibbia dell’arte di vivere, book, a sort of Bible of the art of GENTLEMAN’S STYLE is a LiFEsTYLE BiBLE una guida completa e ragionata living, a complete and reasoned FOR ELEGaNT MEN WHO KNOW per spendere al meglio il proprio guide to the best ways to spend HOW TO sPEND THEiR TiME aND MONEY. tempo e il proprio denaro. In ventime and money. On sale in bookdita nelle librerie, in alcuni selestores, in selected men’s clothing zionati negozi di abbigliamento e accessori maschili, and accessory stores, and on www.classabbonamene sul sito www.classabbonamenti.it, Gentleman’s Style, ti.it website, Gentleman’s Style, published in Italian in italiano e inglese, si offre con tre scelte di copertiand English, offers a choice of cover stars: Giovanni na: Eric de Rothschild, George Clooney, Giovanni Agnelli, George Clooney, or Eric de Rothschild. To each Agnelli. A ognuno il suo stile preferito. his own preferred style. www.classabbonamenti.com

109


regione siciliana / assessorato e dipartimento dei beni culturali e della identità siciliana. servizio parco archeologico e ambientale presso le isole dello stagnone e delle aree archeologiche di marsala e dei comuni limitrofi

Efebo di Mozia

La statua è stata esposta in occasione della mostra Sicily: The statue was put on display for the exhibition Siciart and invention between Greece and Rome, appena ly: art and invention between Greece and Rome, which conclusa al Getty Museum di Los Angeles. Si tratta di has just ended at the Getty museum in Los Angeles. It una giovane figura maschile, dal fisico atletico, probais a young male figure with an athletic body, probably bilmente un auriga che gareggiò ad Olimpia per i sovraa charioteer who competed in Olympia for the rulers ni siciliani. Lo scultore mostra la of Sicily. The sculptor shows his sua abilità nel rivelare il busto e ability by revealing the man’s chest efebo di Mozia, statua in MarMo, 470-460 a.C., gli arti dell’uomo attraverso il panand limbs through his drapes, as MusEo WhithakEr, isola di Mozia, siCilia. neggio dell’abito ma anche nell’ewell as conveying his pride Esposta al gEtty MusEuM di los angElEs. sprimere la fierezza dello sguardo through his gaze and posture. This e del portamento. Un’opera che work of art is proof of the culturEphEbE of Mozia, Marble statue, 470-460 b.C., testimonia l’eccellenza culturale al excellence achieved by the Whithaker MuseuM, island of Mozia, siCily. raggiunta dagli scultori greci opeGreek sculptors working in Siciexhibited at the getty MuseuM, los angeles. ranti all’epoca in Sicilia. ly at the time.

110


Golden Palace Hotel

Nel centro storico di Torino, tra le The 5 star Golden Palace Hotel, L’hoteL GoLden PaLace ha 195 camere e piazze Solferino e San Carlo, l’holocated in the historic centre of suite dai sofisticati arredi di LeGno, con tel cinque stelle Golden Palace, Turin, between Piazza Solferino and coLori caLdi, daLL’avorio aL testa di moro. parte del gruppo Allegro Italia San Carlo, is part of the Allegro ItaHotels & Resorts (che ha alberghi lia Hotels & Resorts group, with The Golden Palace hoTel has 195 rooms and di pregio a Milano e in Puglia, nel quality hotels in Milan and GargasuiTes feaTurinG wooden furniTure, Gargano), è la prima ambasciata no in Apulia. It provides extra-luxin warm colors from ivory To dark brown. dell’ospitalità extra-lusso sotto la urious hospitality in the city of the Mole Antonelliana. Perfetto per Mole Antonelliana. Perfect for busisoggiorni business (ha due centri congressi con capienness trips, with two conference rooms seating up to 300 za fino a 300 persone), l’hotel è ideale pure per vivere people, the hotel is also much sought after for special momenti speciali: al ristorante G, due stelle Michelin; moments between friends: the two Michelin starred G resal Time Bar, per aperitivi e rilassanti dopocena; nella taurant; the Time Bar for cocktails and relaxing after dinGolden Spa, con massaggi tibetani o berberi, yantra. ner; the Golden Spa, with a wide range of treatments. www.allegroitalia.it

111


Giuditta che taGlia la testa a OlOferne

courtesy art institute of chicago / fiac (foundation for italian art and culture), uffizi gallery and Press office embassy of italy. washington dc

artemisia Gentileschi

Il capolavoro di Artemisia Gentileschi Giuditta che Artemisia Gentileschi’s masterpiece, Judith Beheading taglia la testa a Oloferne, proveniente dalla GalleHolofernes, from the Galleria degli Uffizi in Florence, is ria degli Uffizi a Firenze, è protagonista all’Art a key feature of the Art Institute in Chicago, with the exhiInstitute di Chicago, in una mostra (realizzata con bition dedicated to the painting, which is accompanied by la collaborazione della Foundation for Italian Art other Judith-themed paintings, drawings and prints from and Culture) arricchita da the Art Institute’s collection. This dipinti, disegni e stampe della display has been created thanks to ArtemisiA Gentileschi, GiudittA che tAGliA lA collezione dell’Art Institute sul the collaboration of the Foundation testA A oloferne, 1620 circA. in mostrA fino tema di Giuditta. Violenta e for Italian Art and Culture. Violent Al 9 GennAio All’Art institute di chicAGo. drammatica, la tela rivela un and dramatic, the canvas reveals a mirabile gioco di luci e di ombre wonderful interplay of light and ArtemisiA Gentileschi, Judith BeheAdinG caravaggesche nonché la perfeCaravaggio-esque shadows, as well holofernes (c. 1620). on displAy At the Art zione negli abiti, nelle armi e in as the perfection of the clothes, institute of chicAGo until 9th JAnuAry. ogni dettaglio. weapons and its every detail.

112


Grand Hotel Rimini

Fin dall’inaugurazione, nel 1908, Since opening in 1908, the Grand le 117 camere e suite del G.H. rimini, icona il Grand Hotel di Rimini entrò fra Hotel in Rimini has been one of the dell’ospitalità di lusso sulla costa le mete da sogno nel MediterraMediterranean’s leading dream desadriatica, Hanno arredi del XViii secolo. neo. In cent’anni, ha ospitato celetinations. It has hosted worldbrità, da Caruso a Lady Diana, famous celebrities including CaruTHE 117 ROOMS AND SUITES OF THE G.H.RIMINI, al Dalai Lama, ha subito un incenso, Lady Diana and the Dalai Lama. AN ICON OF LUXURY HOSPITALITY ON THE ADRIATIC dio e i bombardamenti, risorgenIt experienced a fire and bombing, COAST, FEATURE 18TH CENTURY FURNITURE. do però sempre come l’Araba fenibut has always risen again like a ce, e dal 1994 è protetto dalla phoenix. Since 1994 it has been proSovrintendenza delle Belle arti. Ma a far entrare nell’imtected by the Superintendent of Fine Arts and since 2007 maginario di tutti l’albergo, che dal 2007 è proprietà has been owned by the Select Hotels Group, But it was del gruppo Select Hotels, è stato il regista riminese Rimini’s very own Federico Fellini who brought the Grand Federico Fellini, che ne scelse le sontuose sale Liberty Hotel to the world’s attention by choosing the sumptuous per ambientare il suo capolavoro Amarcord. rooms as the setting for his masterpiece Amarcord. www.grandhotelrimini.com

113


sirio Maccioni

sirio ristorante

Da Montecatini Terme alla conquista della Grande From Montecatini Terme to conquering the Big Apple Mela, e oltre. Con il celebre Le Cirque, un pezzo di and beyond. With the famous Le Cirque, a piece of TusToscana aperto a Manhattan nel 1974, Sirio Macciocany which opened in Manhattan in 1974, Sirio Macni s’è imposto come un’icona dell’alta ristorazione cioni established himself as an icon of the haute cuimondiale, stregando i palati americani e non solo. sine world, bewitching more than just American palAmbasciatore della cucina triates. A world ambassador of Italcolore nel mondo grazie a un ian cuisine with a gastronomic una sala dell’ultimo locale firmato impero gastronomico che oggi si empire that now extends across maccioni: il sirio ristorante, aperto nel estende al di là degli oceani, fino the oceans to the Caribbean, Abu 2012 nell’hotel the pierre di new york. ai Caraibi, ad Abu Dhabi e in Dhabi and India, this year Sirio India, ha ricevuto quest’anno Maccioni also received the imporTHE SIRIO RESTAURANT, OPENED IN 2012 AT THE dall’Associazione europea dei tant Euro Toques Italia EuropePIERRE HOTEL IN NEW YORK, cuochi il Premio internazionale an Community of Chefs InternaIS THE LAST RESTAURANT fROm SIRIO mAccIONI. Euro Toques Italia. tional Award.

114


Harley-Davidson

ElEctra GliDE Ultra limitED

In sella in prima classe. La regiRiding first class. The queen of nata per i lunghi viaggi, la electra è na delle touring americane non si American touring has never been la più imponente (e costosa, 28.900 euro) è mai risparmiata in termini di sparing in terms of comfort or featra le tourer, con un motore da 1.690 cc. comfort e dotazione, eppure la tures, yet the 2014 series of the serie 2014 della top di gamma top-of-the-line Harley manages DESIGNED FOR LONG TRIPS,THE ELECTRA IS THE Harley riesce ad aggiungere ancoto add something more. This is MOST IMPRESSIVE (AND EXPENSIVE, AT € 28,900) OF ra qualcosa. È quello che la casa what the Milwaukee company has THE TOURING MODELS, WITH A 1690 CC ENGINE. di Milwaukee ha definito Progetcalled Project Rushmore, a new to Rushmore, una nuova filosodevelopment philosophy that fia di sviluppo che avvicina ancor più i prodotti ai desioffers even more products to satisfy the desires of its deri degli appassionati. Per la mastodontica (411 kg) greatest fans. For the mammoth (411kg) Electra, the Electra il nuovo pacchetto comprende frenata combinew package includes combined braking, liquid-cooled nata, teste raffreddate a liquido (prima volta nella stocylinder heads (for first time in the history of Harley), ria Harley), cerchi in alluminio e nuove prese d’aria. aluminum wheels and new air intakes. www.harley-davidson.it

115


madonna di senigallia

galleria nazionale delle marche / SoPrintendenza beni Storici, artiStici e etnoantroPologici delle marche. coUrteSY miniStero Per i beni e le attivita’ cUltUrali e mUSeUm of fine artS, boSton.

Piero della Francesca

In quest’opera sacra, forse una delle ultime realizzate In this holy work, perhaps one of the last made by Pieda Piero della Francesca, si esprime la sintesi armonioro della Francesca, the harmonious synthesis of knowlsa delle conoscenze del grande pittore e matematico. edge of this great painter and mathematician is Una composizione equilibrata, in cui la consueta ieraexpressed. It is a balanced composition where the usuticità delle figure è stemperata da un’atmosfera più intial solemnity of the figures is tempered by a more intima. Il capolavoro, di norma espomate atmosphere. This mastersto al Palazzo Ducale di Urbino, piece, usually on display at the Piero della FranceSca, madonna di è presentato negli Stati Uniti per Palazzo Ducale in Urbino, is being senigallia (1470-85), olio e teMPera Su tavola, la prima volta. La mostra racconpresented in the United States for Fino al 6/1 al MuSeuM oF Fine artS, BoSton. ta anche la sua travagliata storia, the first time. The exhibition also legata a un furto nel 1975 e al ritrotells its troubled history, with its Piero della Francesca, Madonna di vamento l’anno dopo grazie all’intheft in 1975 and discovery a year Senigallia (1470-85), oil and temPera on Panel, tervento dei Carabinieri per la later thanks to the intervention on disPlay at the museum oF Fine arts, Boston. tutela del patrimonio culturale. of the Carabinieri Art Squad.

116


Hogan

route

Derby con impunture a vista, in Derby shoes with visible stitchLinee puLite e forti richiami aL pelle spazzolata con bucature ing, in brushed leather with Engbritish styLe, La scarpa route sintetizza all’inglese. La scarpa da uomo lish-style embroidery. The Route La nuova eLeganza formaLe. Route della nuova collezione men’s shoe from the new autumn/ autunno-inverno di Hogan, winter collection from Hogan, Clean lines and strong referenCes brand del gruppo Tod’s, rinnoa brand of the Tod’s group, to British style,the route shoe va l’idea di scarpa classica. I renews the idea of the classic summarises the new formal eleganCe. tratti tradizionali sono sdramshoe. The traditional features matizzati da una combinazione are played down by a unique esclusiva di praticità e artigianalità, funzionalità e combination of craftsmanship and style, functiondesign che si ispira allo stile British. Adatta all’uoality and design inspired by British style. Adapted mo cosmopolita di oggi che ama lo stile casual e non for today’s cosmopolitan man who loves casual style vuole però rinunciare all’eleganza. Un classico dall’abut does not want to sacrifice elegance. A contemnimo contemporaneo. porary classic from the soul. www.hogan.com

117


Cisitalia 202 Gt

courtesy pininfarina

Pininfarina

Fu definita una «scultura in movimento» questa berThis two-seater Berlinetta, one of the most famous Pinlinetta a due posti, uno dei più celebri modelli Pinininfarina models of the post-war period, was called a farina del dopoguerra, per la sua forma sintetica e “moving sculpture”, thanks to its sublime aesthetic plastica. Prima vettura al mondo a essere esposta design. The first car in the world to be on permanent permanentemente in un museo di arte moderna (il display in a museum of modern art (MoMA in New MoMA), fu costruita in piccola York), it was made in a small serie per la Cisitalia e vinse il series for Cisitalia and won first Cisitalia 202 Gt, desiGn Pininfarina primo premio al concorso di eleprize in the 1947 Concorso ElePer Carrozzeria Pininfarina, 1946. ganza di Villa d’Este a CernobganzaVilla d’Este in Cernobbio. Collezione MoMa, new York. bio nel 1947. Le sue forme sono The car’s shape is the culmination il punto di arrivo delle ricerche of painstaking research, evident Cisitalia 202 Gt, Pininfarina desiGn for precedenti: il frontale essenziain the essential front end, in the Carrozzeria Pininfarina, 1946. le, il padiglione dal volume piefull volume pavilion and in the MoMa ColleCtion, new York. no, il lunotto dal disegno nitido. well-defined rear window.

118


Hotel de Russie

L’Hotel de Russie è uno dei più The Hotel de Russie is one of the l’hotel de russie, gioiello del gruppo importanti 5 stelle lusso di Roma. leading 5 star luxury hotels in Rome. rocco forte hotels, è una vera oasi nel Tra Piazza di Spagna e Piazza del Between the Spanish Steps and cuore del centro storico di roma. Popolo, fa parte dei prestigiosi Piazza del Popolo, is part of the Rocco Forte Hotels, la cui filosoprestigious Rocco Forte Hotels, The hoTel de Russie, jewel of The fia di un lusso essenziale è caratwhose philosophy of an “essential Rocco foRTe hoTels gRoup, is a TRue oasis terizzata da un design sobrio ed luxury” is characterized by a simin The heaRT of Rome ciTy cenTRe. elegante Molto amato dalle star ple and elegant design. Well-loved di Hollywood, il de Russie dispoby Hollywood stars, the de Russie ne di 122 tra camere e suite con vista sull’incantevole has 122 rooms and suite overlooking the enchanting GiardiGiardino Segret, vera oasi nel cuore di Roma, e sui no Segreto, a true oasis in the heart of Rome, and the picpittoreschi tetti romani. Famosi e apprezzatissimi dagli turesque rooftops of the city. Famous and much appreciospiti sono il lussuoso centro benessere, lo Stravinskij ated by guests are the luxurious wellness center, The Bar e il ristorante Le Jardin de Russie. Stravinsky Bar and the Le Jardin de Russie restaurant. www.hotelderussie.it

119


courtesy Fondazione e archivio storico telecom iitalia

Telefono Grillo

A contraddistinguere il design italiano negli anni 60 è The most outstanding feature of Italian design in la spiccata capacità di coniugare estetica innovativa e the1960s was the remarkable ability to combine innofunzionalità negli oggetti di uso quotidiano. Costituivative aesthetics and functionality in everyday objects. sce un esempio di questa tendenza Grillo, il telefono in An example of this trend was “Grillo”, the Abs plasplastica Abs ideato nel 1965 dalla coppia Marco Zanutic folding telephone designed by Marco Zanuso and so e Richard Sapper. Così battezRichard Sapper and launched in zato per la suoneria meccanica 1965. Grillo (cricket, in Italian) Telefono Grillo, M. Zanuso e r. sapper definita a ronzatore, Grillo viene owed its name to its remarkable per socieTà iTaliana TelecoMunicaZioni considerato il precursore dei mechanical buzzer, and the device sieMens (1965), esposTo al MoMa, new York. moderni cellulari. Ha infatti la is considered as the forerunner particolarità di aprirsi a scatto of modern phones. It snaps open Grillo FoldinG Telephone, M. Zanuso-r. sapper semplicemente sollevandolo, mensimply by lifting it, while the For socieTà iTaliana TelecoMunicaZioni tre il microfono è posto nella parmicrophone is placed in the lowsieMens (1965), exhibiTed by MoMa, new york. te inferiore della conchiglia. er part of the shell.

120


Hotel Savoy

Nel centro storico di Firenze, viciThe Hotel Savoy, located in the un raffinato design contemporaneo no a Galleria degli Uffizi, Ponte historic centre of Florence, near ispirato alla grande arte italiana Vecchio e vie dello shopping, l’Hothe Uffizi Gallery, Ponte Vecchio accoglie gli ospiti dell’hotel savoy. tel Savoy dispone di 102 camere e and the shopping streets, has 102 suite arredate dal tocco inconfonrooms and suites furnished by the A refined contemporAry design dibile di Olga Polizzi, design direcunmistakable touch of Olga inspired by greAt itAliAn Art welcomes the tor di Rocco Forte Hotels, che proPolizzi, Design Manager of Rocguests of the hotel sAvoy. pone un raffinato stile italiano co Forte Hotels, which offers a arricchito con opere d’arte conrefined Italian style enriched by temporanea. La palestra, all’ultimo piano, è unica per works of contemporary art. The top floor gym provides gli scorci panoramici sul Duomo e sul Campanile di Giotunmatched sweeping views of the Duomo and Giotto’s to. Il ristorante L’Incontro, che s’avvale della collaboBell Tower. The L’Incontro restaurant, the stage where razione del famoso chef Fulvio Pierangelini, invoglia gli the famous chef Fulvio Pierangelini performs, entices ospiti con piatti ispirati alla tradizione toscana. its guests with dishes inspired by Tuscan tradition. www.hotelsavoy.it

121


Italy Art LA

L’Istituto Italiano di Cultura di Los Angeles ha celebraThe Italian Institute of Culture in Los Angeles celebratto il 2013, anno dedicato all’Italia negli Usa, con un ed 2013, the year dedicated to Italy in the USA, with the libro d’arte, Italy Art LA, sulle tante opere italiane ospiart book, Italy Art LA. It focuses on the many Italian tate nei musei del vasto territorio losangelino. «Il libro works of art that can be found in the museums across the è il punto di partenza per un work in progress che si vast territory of Los Angeles. “The book is a starting concretizzerà presto in una piatpoint for a work in progress that taforma digitale in grado di ragwill soon become a digital platform LA copeRTInA dI italy art la - Wandering giungere un pubblico più esteso», capable of reaching a wider audithrough italian art in los angeles, guIdA AI spiega Alberto Di Mauro, direttoence”, explains Alberto Di Mauro, TesoRI ITALIAnI neLLA cITTà cALIfoRnIAnA. re del’IIC di Los Angeles. In prodirector of the IIC in Los Angeles. grammazione, un percorso diviso It has been planned to divide this the cover of ITALY ART LA – WAndeRIng in itinerari per accompagnare il journey into itineraries to accomThRough ITALIAn ART In Los AngeLes, a guide visitatore virtuale alla scoperta pany virtual visitors as they disto the italian treasures in the californian city. dell’arte e della cultura italiane. cover Italian art and culture.

122


Hotelplan Italia

Hotelplan Italia è uno dei magHotelplan Italia is one of Italy’s hotelplan italia è leader nei soggiorni giori tour operator  a livello biggest tour operators, where it esotici. come alle maldive,al vakarufalhi nazionale, dove opera ormai dal has been operating since 1947. It resort (nella foto) sull’atollo di ari sud. 1947. Due i suoi marchi storici: has two historic brands: HotelHotelplan, specializzato nei viagplan, which specializes in longHOTELPLAN ITALIA IS A LEADER IN EXOTIC HOLIDAYS. gi a lungo raggio, dall’Africa haul travel, from Africa to AmerLIKE AT THE VAKARUFALHI RESORT (PICTURED), all’America, dall’Oriente all’Auica, the East and Australia; and ON THE SOUTH ARI ATOLL, IN THE MALDIVES. stralia, e Turisanda, specialista, Turisanda, specializing in short/ invece, nei viaggi di medio/cormedium distance travel, with tours to raggio, con tour o soggiorni balneari in mete sugor beach holidays in attractive destinations such as gestive come Egitto e Giordania. Ai due brand si Egypt and Jordan. The two brands are accompanied affianca TClub, una linea di viaggi che propone vacanby TClub, a travel company offering holidays in luxze in resort di lusso, dal Kenya al Mar Rosso, stuury resorts such as Kenya and the Red Sea, designed diate per un tipo di clientela dai gusti più ricercati. for a clientele with discerning tastes. www.hotelplan.it

123


la bottega del macellaio

2013 Kimbell Art museum, Fort Worth, texAs / Art resource, NY / scAlA, FireNze

annibale carracci

Noto come La Piccola Macelleria, per distinguerla Known as La Piccola Macelleria to distinguish it from da un’opera analoga di maggiori dimensioni, quea larger, similar work, this painting from the collecsto dipinto del Kimbell Art Museum descrive la bottion of Kimbell Art Museum, in Fort Worth (Texas) tega con spregiudicata verosimiglianza. Padre deldepicts a butcher’s workshop with stunning accurala pittura di genere, il bolognese Carracci rompe cy. The father of genre painting, the Bologna-based con la tendenza allora dominanartist Annibale Carracci breaks te del Manierismo e introduce with the dominant trend of ManAnniBAle cArrAcci, lA bottegA del mACellAio. una nuova arte basata sullo stunerism and introduces a new primA meTà Anni 80 del XVi secolo. olio su dio della realtà. La precisa artistic style based on the study TelA. ForT WorTh (TX), KimBell ArT museum. volontà di nobilitare il lavoro of reality. The definite will to manuale è qui evidente nella ennoble manual work is evident AnnibAle CArrACCi, The BuTcher’s shop. posa solenne del macellaio che, in the solemn pose of the butcher First yeArs oF 1580s. oil on CAnvAs. al pari di un cavaliere, ripone who, like a knight, replaces a Fort Worth (texAs), Kimbell Art museum. il coltello nel fodero. knife in its sheath.

124


Ilve

professIonal plus

Design sofisticato, tecnologia Sophisticated design, advanced Il Blocco cottura ProfessIonal Plus 150 all’avanguardia, altissime pretechnology, highest performance: fs dI Ilve con fry toP, sPessa PIastra Per la stazioni: non ha nulla da invithis has nothing to envy in units cottura naturale deI cIBI e couP de feu. diare ai blocchi concepiti ad uso designed for professional use. It professionale, l’ammiraglia delis the flagship of the ProfessionThe Blocco coTTura Professional Plus 150 fs la collezione Professional Plus al Plus collection from Ilve, the By ilVe wiTh fry ToP,Thick cookToP for The di Ilve, azienda padovana che Padua-based company that has naTural cooking of food and couP de feu. dal 1969 produce i più raffinati been producing the finest cookelettrodomestici per cottura al ing appliances in the world since mondo. Grazie all’ampiezza e ai filtri della cappa 1969. Due to its width and the filters in AGQ hood, in AGQ, infatti, questo elegante maxi blocco di 150 cm, fact, this elegant maxi block measuring 150 cm, with con doppio forno da 90 e 60, porta fredda a triplo double oven from 90 to 60, triple glass cold door and vetro e piani cottura a scelta, consente di cucinare a choice of hobs, allows you to cook at home like a a casa come veri gourmet. true gourmet chef. www.ilve.it

125


dal libro fotografico: New York, borN back iNto the Past

Grand Central Terminal

«New York è una città da guardare non solo con gli occhi “New York is a city to look at not only with your eyes but ma con il cuore. L’idea di questo libro è nata quando also with your heart. I got the idea for this book two years due anni fa ho acquistato un curioso album di foto. Il ago when I bought a curious photo album. The intrinsic fascino intriso su quei rullini, scatti fugaci di quella New charm of those rolls of film, fleeting shots of a New York York che non dorme mai, dall’estremo sud di Manhatthat never sleeps, from the extreme southern end of Mantan sin su al nord, oltre l’eterno hattan to the north, as well as the Central Park». Stefano Lucchini, eternal Central Park”. Stefano LucGrand Central terminal, new York. presidente di Eni Usa, e la moglie chini, President of Eni U.S.A., and la foto, di autore iGnoto, fa parte deGli Silvia con quelle foto anni 40 hanhis wife Silvia used those photos to sCatti in b/n della Collezione luCChini. no realizzato New York. Born Back create New York. Born Back into into the Past (ed. Alinari 24 Ore), the Past (published by Alinari 24 GRAND CENTRAL TERMINAL, NEW YORK.THE un album che ha ispirato mostre Ore), an album that has inspired PHOTO,TAKEN BY AN UNKNOWN PHOTOGRAPHER, in Italia e pure all’Istituto Italiaexhibitions in Italy and at the ItalIS fROM THE LUCCHINI COLLECTION. no di Cultura di New York. ian Cultural Institute of New York.

126


Italo

carrozza club

Costruito da Alstom per Ntv, il Made by Alstom for Ntv, the ItalAi viAggiAtori più esigenti, itAlo propone treno Italo incarna il top della ian train embodies the height of lA cArrozzA club con 19 comode sedute, sicurezza, dell’ecologia e del safety, ecology and comfort durdue sAlotti e personAle dedicAto. comfort nell’altissima velocità. ing high speeds. Thanks to the Grazie al sistema di trazione distributed traction system, it For the discerning traveller, italo oFFers distribuita, sfida le leggi dell’aedefies the laws of aerodynamics club carriages with 19 comFortable seats, rodinamica a 360 km/h, abbatat 360kph, reducing noise and two lounges and personal staFF. tendo rumore e vibrazioni. Ampi vibration. The coaches are charspazi, poltrone Frau, Wi-Fi e tv acterised by their spacious intecaratterizzano tutte le carrozze, mentre i differenti riors, Frau seating, Wi-Fi and TV access, whilst difservizi offerti nei tre ambienti principali (Club, Priferent services are offered in the three main rooms ma e Smart, con l’aggiunta della Prima Relax e della (Club, Prima and Smart, with the addition of Prima Smart Cinema) consentono a ciascuno di scegliere il Relax and Smart Cinema rooms), allowing everyone proprio stile di viaggio. to chose their style of travel. www.italotreno.it

127


mangiadischi ga 45 pop

alberto fioravanti

minerva

Si potrebbe arditamente definirlo l’antesignano dell’iYou could boldly define it as the forerunner to the Pod. Una delle prime invenzioni che segnano il pasiPod. It was one of the first inventions to mark the saggio all’era dell’informatica. Il mangiadischi portransition to the age of computers. The portable and tatile firmato da Mario Bellini unisce la logica formaautomatic record player designed by Italian designle della scatola di contenimento e dei componenti d’aser Mario Bellini unites the formal logic of the containsemblaggio al fattore ludico. La ment box and the assembling comsua forma è infatti quella di una ponents for a playful factor. It is Mangiadischi ga 45 “pop”, Mario borsetta con il manico e con una shaped like a handbag with its Bellini per Minerva, 1968, plastica aBs e foratura optical per l’altoparlanhandle and an optical hole for Metallo, esposto al MoMa, new York. te. Un’innovazione che si tinge di the speakers. An innovation that un irriverente colore arancione, is tinged with an irreverent GA 45 “PoP” AutomAtic RecoRd PlAyeR, ben interpretando lo spirito ribelorange colour, building the rebelmARio Bellini foR mineRvA, 1968, ABs PlAstic le del 1968 anche negli appareclious spirit of 1968 into devices And metAl, momA collection, new yoRk. chi per ascoltare la musica. for listening to music.

128


Jacob Cohën

Jeans

Grazie al percorso creativo Thanks to a creative journey that Jeans special edition p/e 2013, cinque avviato da Nicola Bardelle in began with Nicola Bardelle in parttasche a vita bassa, bottoni in argento e partnership con Giada Spa, nership with Giada Spa, Jacob bretelle a righe con inserti in pelle blu. Jacob Cohën ha dato vita al priCohën has given life to the first luxmo denim sartoriale di lusso ury sartorial denim intended for Jeans special edition for s/s 2013, five pocket destinato alle vetrine internaziothe most exclusive international low-rise, silver buttons and striped nali più esclusive: nella produshowcases: in a 100% “Made in suspenders with inserts in blue leather. zione interna 100% made in Italy” production process, the Italy, l’eccellenza dei materiali excellence of the materials used (dal denim giapponese Kurabo ai tessuti forniti in (from Kurabo Japanese denim to textiles procured excluesclusiva da fuoriclasse come Carlo Barbera, Loro sively from top players such as Carlo Barbera, Loro Piana o Vitale Barberis Canonico) incontra il fit perPiana or Vitale Barberis Canonico) combine harmonifetto e il dettaglio ricercato, che l’hanno reso nel ously with the perfect fit and refined detail, which renmondo sinonimo di jeans “couture”. der him synonymous with “couture” jeans. www.jacobcohen.it

129


lavorare sugli alberi

courtesy fondazione de fornaris e gam

giuseppe Penone

Scultore concettuale italiano, Giuseppe Penone esorA conceptual Italian sculptor, Giuseppe Penone debuted disce nell’Arte Povera con una ricerca incentrata in the so called Arte Povera (literally Poor Art) movesui processi di crescita naturale, sul modo in cui l’arment with focused research on the processes of natutista può visualizzarli e modificarli. Come documenral growth, and on the ways in which the artist can ta questa serie fotografica del 1968, approdata, con view and edit it. As documented in this photographic la mostra Dalla De Fornaris alla series from 1968, launched at the Gam - Arte italiana: protagoniDalla De Fornaris alla Gam - Arte giuseppe penone, lavorare suGli alberi - alpi sti contemporanei, nei locali di italiana: protagonisti contempomarittime, 1968, stampa b/n (sei eLementi). Industria Superstudio, a New ranei exhibition, at the Industria torino, gam, CoLLezione De Fornaris. York, per celebrare i 30 anni delSuperstudio in New York, to cella Fondazione Guido ed Ettore ebrate 30 years of the Guido and Giuseppe penone, Lavorare sugLi aLberi - aLpi De Fornaris, in occasione Ettore De Fornaris Foundation, marittime, 1968, black & white print (six dell’Anno della cultura italiana for Year of Italian Culture in the elements).turin, Gam, De Fornaris collection. negli Stati Uniti. United States.

130


Kartell

masters

Con la sedia Masters, Philippe With his Masters Chair, Philippe Masters è stata insignita del «good design Starck rende omaggio a tre sedieStarck pays homage to three iconaward 2010» del ChiCago athenaeuM – simbolo, da lui reinterpretate: la ic chairs he decided to reinterpret: MuseuM of arChiteCture and design. Serie 7 di Arne Jacobsen, la Tulip Arne Jacobsen’s Series 7, Eero Armchair di Eero Saarinen e la Saarinen’s Tulip Armchair and THE MasTErs CHaIr WON THE GOOd dEsIGN aWard Eiffel Chair di Charles Eames Charles Eames’ Eiffel Chair inter2010, PrEsENTEd BY CHICaGO aTHENaEuM – intrecciano le inconfondibili siltwine the unmistakable silhouettes MusEuM Of arCHITECTurE aNd dEsIGN. houette dando vita a una fusione giving life to a fusion of original di stili originale e accattivante. Sorand captivating styles. Supportretta da quattro fusti sottili, la seduta di Masters è ampia ed by four flexible frames, the Masters Chair is roomy e comoda, caratterizzata dai pieni e dai vuoti creati and comfortable, characterised by full and empty parts dall’incrocio curvilineo delle tre diverse spalliere. Legcreated by the curved intersection by three separate gera, pratica, impilabile e disponibile in numerosi colobackrests. Light, practical, and available in numerous ri, Masters può essere utilizzata anche all’esterno. colours, the Masters can also be used outdoors. www.kartell.it

131


girocollo tubogas

Antonio BArrellA Studio orizzonte

bulgari

Andy Warhol considerava Bulgari uno dei pi첫 imporAndy Warhol considered Bulgari to be one of the most tanti musei di arte contemporanea. E ora il de Young important contemporary art museums. And now the de Museum in Golden Gate Park, una delle due strutYoung Museum in Golden Gate Park, one of the two buildture del Fine Arts Museums di San Francisco, celeings that make up the Fine Arts Museums in San Francisbra fino al 17 febbraio il gioielliere romano in The co, will be commemorating the Roman jeweller until the Art of Bulgari: La Dolce Vita & 17th February with The Art of BulBeyond, 1950-1990. I 150 tesori gari: La Dolce Vita & Beyond, 1950girocollo tuBogas, 1974, oro bicolore con in mostra abbagliano per la bel1990. The 150 treasures on display moneTe Greche in arGenTo, 27,5 x 7 cm, lezza delle gemme e la perfeziowill dazzle you with the beauty of bulGari heriTaGe collecTion, inv. 404 n607. ne di collane, anelli, bracciali, their precious stones and the perorecchini, oltre alle splendide fection of the necklaces, rings, braceGirocollo TuboGas, 1974,two-tone gold parures che sono appartenute a lets and earrings, as well as the with silver greek coins, 27.5 x 7 cm, star cinematografiche come Eliparures belonging to movie stars Bulgari heritage collection, inv. 404 n607. zabeth Taylor o Sophia Loren. like Liz Taylor and Sophia Loren.

132


Ladies il quotidiano dei mercati finanziari

SPECIALE A BELLENZNZO AUTU

QUOTIDIANO ECONOMICO, GIURIDICO E POLITICO

NUMERO 39 - SETTEMBRE 2013 - IL MENSILE PER LE DONNE CHE AMANO LA VITA

STAR LADIES

TENDENZE Moda

CAPPOTTI AVVOLGENTI, RICAMI DA GRAN SERA

★Tracy Britt

Accessori

GIOVANE, BELLA, È LA DONNA PIÙ INFLUENTE DELLA SQUADRA DI WARREN BUFFETT

I COLORI DELLA SICILIA PER SCALDARE L'AUTUNNO

Trucco

VOLTO NATURALE E OCCHI CONTURBANTI

★Carolyn McCall

DA STORICA A CEO DI EASYJET: CON LEI VIAGGIANO  MILIONI DI PASSEGGERI ALL’ANNO

★Elisabetta Armellin ★Fabienne Verdier L’ARTE DELLA CALLIGRAFIA UNISCE LA CINA ALLE ABBAZIE CISTERCENSI

Laetitia Casta,  anni, indossa gioielli e pull Louis Vuitton. Make-up e capelli L’Oréal Paris.

acncaiore F og aetitia Casta

S

L —

uomeini e donn

“Questo è il mio lavoro

È L´IDEATRICE DELLE BORSE V˚ . LA SUA FORZA? L’AUTOIRONIA

SPIEGA LA DIVA FRANCESE. CHE OGNI VOLTA, DAVANTI ALL’OBIETTIVO, RINASCE

Cover Castà.indd 7

05/08/13 15.59

Un magazine equilibrato e posiA balanced and positive magaL’AttrIcE E moDELLA frAncESE tivo per donne che amano la vita, zine for women who love life, LAEtItIA cAStA SuLLA copErtInA DEL la bellezza, il lusso, l’arte: Ladies beauty, luxury and art: Ladies is numEro DI SEttEmbrE DI LADIeS. è il primo femminile in Italia colthe first women’s magazine in Italegato a due quotidiani econoly to be sold with two of the main french AcTreSS AnD MODeL mico-finanziari, MF/Milano Italian economic and finance daiLAeTITIA cASTA IS The cOVer STAr fOr The Finanza e Italia Oggi. Mensile, lies, MF/Milano Finanza and ItaSePTeMBer ISSUe Of LADIES. Ladies raggiunge un target impelia Oggi. A monthly magazine, gnato nel lavoro, nella società e Ladies reaches a target audience nella cultura con il meglio della moda, delle tendenengaged with work, society and culture with the best ze, del benessere e del design, con un’attenzione parof fashion, trends, well-being and design, with a particolare all’universo delle professioniste nei settori ticular attention on professionals in diverse sectors, più diversi, dal real estate al food & wine, dall’arte from real estate to food & wine, from art to law, from alla giurisprudenza, dalla cultura all’industria. culture to industry. www.classlife.it/magazine

133


vivere alla ponti

courtesy archivi giÒ ponti

Giò ponti

Lo stile italiano attraverso i progetti di Giò Ponti. La Italian style runs through the projects of Giò Ponti. The mostra Vivere alla Ponti, realizzata da Ordine degli Vivere alla Ponti exhibition, made by Order of Architects architetti di Milano e Muse, con il sostegno di Molteni&C. of Milan and Muse, with the support of Molteni & C. Dada, Dada, presenta mobili, lettere, fotografie e video che presents furniture, letters, photographs and videos that testimoniano la modernità del famoso architetto nel testify to the modernity of the famous Italian architect’s progettare (fra gli anni 30 e 50) designs (from the 1930s to the 1950s) l’ambiente domestico e di lavoro, of both domestic and work environUn ambiente domestico esposto nella la sua cura per i dettagli e l’attuaments, his attention to detail and mostra vivere AllA Ponti, dedicata lità della visione. Dopo la tappa a the timelessness of his vision. After all’architetto a new York e los angeles. New York, in maggio, la mostra si its debut in New York, the exhibiè spostata a Los Angeles fino al 31 tion moved to Los Angeles until 31st A domestic environment shown in the vivere ottobre, con una sezione dei proOctober, with a section of projects AllA Ponti exhibition in new York And los getti realizzati da Ponti negli Usa, designed by Ponti in the U.S., such Angeles, dedicAted to the itAliAn Architect. come gli uffici Alitalia di New York. as the Alitalia offices in New York.

134


Lido Palace

Nato nel 1899 e ristrutturato nel Built in 1899, renovated in 2011, oggi una moderna struttura in vetro 2011, il Lido Palace di Riva del the Lido Palace in Riva del Garda, introduce al lido Palace e all’eleganza Garda, unico hotel 5 stelle lusso Trentino’s only 5 star luxury hotel, dei suoi ambienti in stile liberty. del Trentino, seduce con l’avvolentices with an enchanting mix of gente mix di suggestioni storiche historical and contemporary influTODAY A MODERN GLASS STRUCTURE FURTHER e contemporanee: il fascino da ences: the charm of Belle Époque ENHANCES THE LIDO PALACE AND THE ELEGANCE Belle Époque strizza l’occhio blends in with the intriguing moderOF ITS ROOMS, IN ART NOUVEAU STYLE. all’intrigante modernità delle nity of the windows overlooking a vetrate affacciate sul parco secocenturies-old park covering 12,500 lare di 12.500 mq. L’albergo (affiliato ai Leading Hotels m². The hotel (one of the Leading Hotels of the World) of the World) accoglie gli ospiti nelle sue 45 camere welcomes guests to its 45 rooms (including 12 suites), offer(fra cui 12 suite), dotate di ogni comfort e vista lago, ing all mod cons and lake views, pampering them with li coccola nella Spa Centoundici e ne lusinga il palathe Centoundici Spa and tempting their taste buds with to con la cucina dello chef stellato Giuseppe Sestito. the cuisine of Michelin starred chef Giuseppe Sestito. www.lido-palace.it

135


madonna con bambino

courtesy press office embassy of italy Washington Dc / casa buonarroti

michelangelo

L’intensità dei ritratti di Michelangelo trova il suo culThe intensity of Michelangelo portraits finds its culmimine nella raffigurazione di soggetti sacri. Come in quenation in the depiction of religious subjects. As in this sto disegno, esposto di recente negli States insieme ad drawing, shown recently in the U.S. along with other altri capolavori (tutti giunti da Casa Buonarroti) del masterpieces (all from Casa Buonarroti) made by the geniale artista che «disegnava scolpendo». Emerge quabrilliant artist who “drew sculpting”. What emerges is si un’assenza di dialogo fra la almost a lack of dialogue between madre e il bambino, come se l’anthe mother and her child, as if the MIChelANgelO, MADONNA CON BAMBINO (1525), goscia per il futuro prevalesse sulanxiety about the future prevailed uNO DeI CApOlAvOrI DI CAsA BuONArrOtI la tenerezza materna. Il contrasto over maternal tenderness. The conespOstI Nel 2013 A wIllIAMsBurg e A BOstON. riguarda anche la resa delle due trast also affects the rendering of figure: la Madonna risulta appethe two figures; the Madonna is MICHELANGELO, MADONNA CON BAMBINO (1525), na tratteggiata, mentre il Bambijust sketched, whilst the baby is ONE OF THE MASTERPIECES OF CASA BUONARROTI no è ben definito nei volumi e nelwell defined and volume and in the EXHIBITED IN 2013 AT WILLIAMSBURG AND BOSTON. la plasticità in movimento. plasticity in movement.

136


Loro Piana

manteLLa knightsbridge

Dalla vicuña degli altopiani andiVicuña from Andean highlands, Mantella Knightsbridge in tessuto ni al cashmere di Mongolia e Cina cashmere of Mongolia and northdouble di vicuÑa e baby cashMere, settentrionale; dalle lane merino ern China, merino wool from Ausle due fibre più rare al Mondo. australiane e neozelandesi ai filatralia and New Zealand, yarn made ti ricavati dai fiori di loto del from lotus flowers of Myanmar. The THE KNIGHTSBRIDGE CAPE MADE USING A Myanmar. Nei capi Loro Piana c’è clothes produced by Loro Piana tell DOUBLE FABRIC OF VICUÑA AND BABY CASHMERE, la storia delle fibre naturali più the history of some of the most preTHE TWO RAREST FIBRES IN THE WORLD. preziose e rare al mondo, cercate cious and rare fibres in the world, nei loro luoghi d’origine e trasforsourced from their places of origin mate con tecniche innovative in tessuti finissimi e altaand transformed using innovative techniques into very mente performanti, per prodotti destinati a una clienfine, high performing fabrics, to create products designed tela esclusiva. Come la mantella Knightsbridge, in vicuña for an exclusive clientele. One example: the Knightsbridge e baby cashmere, impreziosita dal collo in pelliccia di cape, made from vicuña and baby cashmere, with a removcincillà staccabile e da una sottile cintura in plongé. able chinchilla fur collar and a thin plongé leather belt. www.loropiana.com

137


Offerta a GiunOne Lucana

courtesy high museum of art atlanta

Giambattista tiepolo

Questo dipinto, donato all’High Museum of Art di This painting, donated to the High Museum of Art in Atlanta da Samuel H. Kress, era uno dei quattro Atlanta by Samuel H. Kress, was one of four panels pannelli realizzati da Giambattista Tiepolo, geniale created by Giambattista Tiepolo, a brilliant painter pittore del Barocco veneziano, per le porte di un from the Venetian Baroque period. It was designed palazzo signorile e raffigura un episodio raccontato for the doors of a stately palace and depicts an epida Tito Livio nella sua storia di sode recounted by Livy in his hisRoma. Durante la Seconda guertory of Rome. During the Second Giambattista tiepOLO, offerta a ra punica, il tempio di Giunone Punic War, the temple of Giunone Giunone lucana, 1745-1750 circa, OLiO su Regina, sul colle Aventino, fu Regina on Aventine Hill was teLa. HiGH museum Of art, atLanta. colpito da un fulmine e, per plastruck by lightning, so, to appease care l’ira della dea, qui raffiguthe wrath of the goddess the Giambattista tiepolo, Offerta a GiunOne rata dal pavone, le matrone Roman matrons carried the goods Lucana, c. 1745-1750, oil on romane portarono in dono beni and jewellery of their dowries to canvas. atlanta, HiGH museum of art. e gioielli delle loro doti. the temple on their backs.

138


Lubiam

Luigi bianchi mantova

Il know how è quello maturato in Its know-how has matured over a Luxury Shirt Jacket a due un secolo di storia, il nome quello century of history, and its name is bottoni in piquet di cotone miSto di un’azienda leader nel menswethat of a leading high-end menswear Seta Luigi bianchi mantova. ar d’alta gamma: da quattro genebusiness: for four generations Lubirazioni Lubiam interpreta con spiam has been interpreting the famiA LUXURY 2-BUTTONED LUIGI BIANCHI MANTOVA rito d’innovazione la tradizione ly’s sartorial traditions with a spirSHIRT JACKET MADE OUT sartoriale di famiglia, tradotta in it of innovation. This is translated OF A BLEND OF PIQUÉ COTTON AND SILK. capi di qualità dal gusto conteminto high quality clothes with conporaneo, frutto di una costante temporary style, which is the result sperimentazione creativa. Come l’offerta tutta made in of constant creative experimentation. Just like the ItalianItaly del suo storico marchio: particolari lavorazioni e made collections of this historical brand: unique processmateriali preziosi caratterizzano le collezioni primavees and precious materials are typical of the Luigi Bianchi ra-estate Luigi Bianchi Mantova, che propone fresche Mantova spring/summer collections, offering fresh damigiacche in damier in diversi tessuti e fantasie. er jackets made using various fabrics and patterns. www.lubiam.it

139


il canal grande con palazzo bembo

2012 j. paul getty trust / Italy art la

Francesco guardi

Francesco Guardi è uno dei più noti vedutisti veneziaFrancesco Guardi is one of Venice’s most famous landni, per molti superiore anche a Canaletto che, partito scape painters, considered by many to even be better per Londra nel 1745, gli lasciò carta bianca. Per il crithan Canaletto. According to the critic G.C. Argan, “the tico Giulio Carlo Argan, «le emozioni che gli dà un gioemotions that are evoked by his lighting effects on an old co di luce su un vecchio museo o un riflesso del cielo museum or a reflection of the sky in water are not purenell’acqua non sono puramente ly visual: they come directly out at visive: scendono dirette a ridestayou and reawaken the memories FranCesCo Guardi, il canal Grande con re un ricordo e il sentimento del and the feelings of the past”. This Palazzo BeMBo (1768 CirCa). olio su Tela. vissuto». La tela conservata al Getcanvas is a depiction of the Grand Jean Paul GeTTy museum, los anGeles. ty Museum riprende il Canal GranCanal with Palazzo Bembo on the de con, sulla sinistra, Palazzo left: the darker part of it dates back Francesco Guardi, The Grand Canal Bembo: la parte più scura risale to the Renaissance period, wherein VeniCe wiTh Palazzo BemBo (c. 1768). al Rinascimento, la più chiara fu as the lighter part was completed oil on canvas, J.P. Getty MuseuM. completata all’epoca del dipinto. during the period of the painting.

140


Marina di Loano

Situata in una posizione centraSituated in a central location in Marina di Loano, in provincia di savona, le del Ponente ligure, la Marina western Liguria, the Loano Mariè in grado di accogLiere di Loano anche nel 2013, per il na received the blue flag in 2013, 826 iMbarcazioni da 8 a 80 Metri. terzo anno consecutivo, ha ricefor the third consecutive year, vuto la bandiera blu, riconosciinternational recognition of the THE LOAnO MARInA, In THE SAVOnA PROVInCE, mento internazionale sulla quaenvironmental quality of the IS ABLE TO ACCOMODATE lità ambientale degli approdi. Il docks. The Yacht club offers mem826 BOATS FROM 8 TO 80 METRES. suo Yacht club mette a disposiziobers and guests 9 suites, meeting ne dei soci e degli ospiti 9 suite, rooms, lobby and bar, solarium, sale riunioni, lobby e bar, solarium, piscina, wi-fi libeswimming pool, free WiFi, fitness area and Zeffirino ro, area fitness e il ristorante Zeffirino di Marco Belrestaurant by Marco Belloni Zeffirino. The interior loni Zeffirino. L’interior design realizzato con i matedesign made with traditionally nautical materials and riali della tradizione nautica è stato progettato dagli was designed by the architects Guido Spadolini, and architetti Guido Spadolini e Massimiliano Morlacci. Massimiliano Morlacci. www.marinadiloano.it

141


natura morta

courtesy fondazione de fornaris e gam

Giorgio morandi

Da Torino a New York. Dopo la retrospettiva al MetroFrom Turin to New York. After a retrospective at the politan Museum of Art del 2008, Giorgio Morandi è Metropolitan Museum of Art in 2008, Giorgio Morandi tornato negli Stati Uniti con la mostra Morandi e Casoreturned to the United States with the exhibition Moranrati in Collezione De Fornaris: dal laboratorio all’odi and Casorati in the De Fornaris Collection: from the pera, allestita nei mesi scorsi nella sede dell’Istituto laboratory to the work of art, shown in the last few Italiano di Cultura di Park Avemonths at the Italian Cultural Instinue. Le celebri nature morte del tute on Park Avenue. The famous GiorGio moraNdi, naTura MorTa, 1950, pittore bolognese testimoniano still lifes of the painter from Boloolio su tela, 35,5 x 42,5 cm. l’arricchimento progressivo delgna are testimony to the progrestoriNo, Gam, collezioNe de ForNaris. la gamma cromatica e tonale, sive enrichment of colour and tonschiarita e modulata negli anni al range, clarified and modulated GiorGio Morandi, Natura morta, 50 (come in questa del 1950), e in the 1950s (as in this one from 1950, oil on canvas, 35.5 x 42.5 cM. l’attenzione sempre maggiore al 1950), with ever-greater attention Turin, GaM, de Fornaris collecTion. rapporto con lo spazio. paid to the relationship with space.

142


Martini & Rossi

gRey goose MaRtini dRy

Dall’incontro di due eccellenze From the meeting of two excellent Il Grey Goose MartInI Dry è firmate dal gruppo Bacardi-Marproducts from the Bacardi-Marl’Incontro DI Due eccellenze, una tini è nata la variante più nota di tini group, the best known version francese, l’altra ItalIana. un grande classico del bere misceof a great classic mixed drink was lato, ovvero il Martini Cocktail, born, namely the Martini CockGREY GOOSE MARTINI IS A COMBINATION creato verso la fine dell’Ottocentail. Created in the late 19th cenOF TWO GREAT PRODUCTS, to e divenuto subito un’icona deltury, it immediately became an ONE FRENCH,THE OTHER ITALIAN. la civiltà americana. La francese icon of American civilization. Grey Goose Vodka, the «World’s French Grey Goose Vodka, the Best tasting Vodka», prodotta nella regione del Cognac, “World’s Best Tasting Vodka”, produced in the Cognac e l’italiano Martini Dry, il leggendario aperitivo di region, and Italian Dry Martini, the legendary MarMartini & Rossi, hanno dato vita a un drink sofistitini & Rossi drink, have created a sophisticated drink, cato, il Grey Goose Martini Dry, noto in tutto il monthe Grey Goose Martini Dry, known throughout the do, soprattutto nella versione shaken not stirred. world, especially in its shaken not stirred version. www.martinierossi.it

143


Forme uniche della continuità nello spazio

Digital image, the museum of moDern art, new York / scala, firenze

umberto Boccioni

«In questi giorni sono ossessionato dalla scultura! Cre“These days I am obsessed by sculpture! I believe I do di aver visto una completa rinnovazione di quest’arhave glimpsed a complete renovation of that mummite mummificata». Così scriveva il pittore e scultore fied art”. This is what the Italian painter and sculpUmberto Boccioni un anno prima di completare uno dei tor Umberto Boccioni wrote one year before he compiù celebri capolavori futuristi, raffigurato oggi sulle pleted one of the most famous futurist masterpieces, monete italiane da 20 centesimi. pictured today on Italian 20 cent L’opera in gesso (l’originale è concoins. The work in plaster (the Umberto boccioni, Forme Uniche della servato al Museo di Arte contemoriginal is kept at the Museum of continUità nello spazio, 1913. peoranea di San Paolo) non è mai Contemporary Art in São Paulo) mUseUm of modern Art (momA), new York. stata prodotta in bronzo durante was never produced in bronze durla vita dell’autore: la copia del 1931 ing the artist’s life: the copy from Umberto boccioni, UniqUe Forms oF in mostra al MoMA, lascito di Lil1931 on display at the MoMA, continUity in space, 1913. lie P. Bliss, è una delle cinque readonated by Lillie P. Bliss, is one mUseUm oF modern art (moma), new york. lizzate dall’originale. of only five ever made.

144


quattroporte erMenegildo zegna

Maserati

Un nuovo modello, la Ghibli, un A new model, the Ghibli, an SUV sotto l’abito firmato zegna batte un Suv in arrivo nel 2015, il rilancoming out in 2015, the re-launch cuore v8 biturbo da 530 cavalli, che spinge cio dello stabilimento di Mirafioof the Mirafiori plant and the la berlina della casa modenese a 307 km/h. ri e un numero di dealer raddopnumber of dealers doubling in one piato in un anno. Il presente non year – things have never been so Under a Zegna sUit, a V8 bi-tUrbo heart beats è mai stato tanto roseo per la casa rosy for Maserati. At the last with 530 horsepower that pUshes the sedan del Tridente. All’ultimo Salone Frankfurt Motor Show, among from the modena-based oUtfit to 307km/h. di Francoforte, tra le novità, brilthe new additions, the the special lava anche la speciale QuattroQuattroporte by Ermenegildo porte firmata Ermenegildo Zegna. Un allestimento Zegna also shone bright. A unique outfitting in mateunico per materiali e finiture, impreziosito da una rials and finishes, adorned with a special exterior speciale verniciatura esterna che simula la liquidità paint that mimics the liquidity of a metal and an intedi un metallo e dagli interni rivestiti con tessuti Zegna rior lined with Zegna fabrics inspired by the fashion ispirati dalla ultime collezioni maschili della maison. house’s latest men’s collections. www.maserati.it

145


caffettiera

Exhibition concEivEd by MichElE dE lucchi, producEd by FondazionE GiorGio cini, italy, E FactuM artE, Spain, in collaboration with ExhibitS dEvElopMEnt GroupS, uSa.

Giambattista Piranesi

Non solo grande progettista di architetture visionarie, Not only a great designer with outstanding architecGiambattista Piranesi disegnò anche oggetti artistici, tural vision, Giambattista Piranesi also designed art dall’impronta assai moderna. È il caso di questa caffetobjects, with a modern feel. This is the case with the tiera dal corpo affusolato, con manico a torchon e fantatapered body of this cafetiere, with a torchon handle siosi elementi decorativi: dalla tartaruga che costituisce and imaginative decorative elements. With a tortoise la base, fino all’ape applicata al fianat the base, a bee applied to the co e alla chiocciola che orna il coperside, and the snail that adorns Caffettiera realizzata da faCtum arte chio. Una bizzarra creazione espothe lid. A somewhat bizarre crenel 2010 in argento su disegno di g.b. sta nella mostra Piranesi, Rome, ation that was on display at the Piranesi del 1769. fondazione Cini,venezia. and the Arts of Design, che al Piranesi, Rome, and the Arts of Museum of Art di San Diego ha mesDesign show in San Diego MuseSilver cafetiere made by factum arte in 2010 so a confronto 300 stampe di Piraum of Art, featuring 300 PiranebaSed on a GiambattiSta PiraneSi nesi con rielaborazioni tecnologiche si prints with technological updatdeSiGn from 1769. fondazione cini, venice. della sua opera. ing of his work.

146


Nespresso

INIssIa

Compatta e dal design accattiCompact and captivating design, Leggerissima e super compatta, vante, semplice nell’uso e facilsimple to use and easily adaptLa macchina da caffè inissia è mente adattabile a qualunque able to any living space: it’s InisdisponibiLe nei coLori base bianco e nero. spazio abitativo: è Inissia, la sia, the new super-light weight nuova macchina da caffè Nespresso coffee machine, the Super light and Super compact, Nespresso, la più piccola e super smallest in the Nespresso range. the iniSSia coffee machine iS available in leggera della gamma Nespresso. Outstanding innovation and baSic black or white. Un concentrato di innovazione research concentrated in a small e ricerca in uno spazio piccolisspace. Inissia measures just simo: Inissia misura, infatti, 120 mm di larghezza, 120mm wide, 230mm high and 321mm deep, and weighs 230 mm di altezza e 321 mm di profondità, per un 2.4kg. It contains between 9 and 11 capsules whilst peso di 2,4 kg, contiene tra le 9 e le 11 capsule usathe water tank holds 0.7 litres. Because all passions te, mentre il serbatoio dell’acqua 0,7 litri. Perché begin with a wish. tutte le passioni iniziano con un desiderio. www.nestle-nespresso.com

147


2013. scala, firenze

Galileo Galilei

La ricerca sulle macchie solari a partire dal contributo Research on sunspots, to which Galileo Galilei condi Galileo Galilei è stata al centro di un convegno orgatributed, was the focus of a conference held on 4th nizzato il 4 ottobre ad Harvard dal Museo Galileo di October at Harvard by the Galileo Museum of FlorFirenze, dall’Istituto nazionale di astrofisica, dall’Acence, the National Institute of Astrophysics, the Nationcademia nazionale dei Lincei, dall’Università di Haral Academy of Lincei, Harvard University and NASA. vard e dalla Nasa. Nell’Anno delIn the Year of Italian culture in la cultura italiana negli Usa numethe U.S. there are many initiaGalileo Galilei ritratto nella località rose le iniziative dedicate alle ecceltives dedicated to Italian scientifle Selve di laStra a SiGna, dove fu oSpite lenze scientifiche italiane: presenic excellence: presentation of scinel 1610 di filippo Salviati, Suo allievo. tazione dei parchi scientifici, semience parks, seminars, MIT and nari, il workshop di Mit e Fondathe Bocelli Foundation workshops portrait of Galileo Galilei zione Bocelli che sviluppano soluthat develop technological soluat le Selve in laStra a SiGna, where he waS the zioni tecnologiche per migliorare tions to improve the lives of blind GueSt of hiS pupil filippo Salviati in 1610. la vita dei non vedenti. people.

148


Orazio Luciano

Da piccola produzione a brand From small production to a worldParticolari ricercati e Precisione nelle di fama mondiale, la storia di famous brand, the history of Orarifiniture fanno di ogni giacca firmata Orazio Luciano - La Vera Sarzio Luciano - La Vera Sartoria orazio luciano un Prodotto unico. toria Napoletana incarna dagli Napoletana embodies the quintesanni 90 la quintessenza della trasence of the 1990s Neapolitan traRefined details and meticulous dizione artigianale partenopea. dition of craftsmanship. Its pRecision in the finishes make each oRazio Le sue giacche destrutturate, unstructured jackets, sewn entireluciano jacket a unique pRoduct. interamente cucite a mano, con ly by hand, with highest quality filati di prima scelta e fantasie thread and classic patterns, today classiche, vestono oggi teste coronate, ereditieri e adorn crowned heads, heirs and top businessman. top businessman. Capi unici, dalle tipiche maniche Unique garments, with their typical shoulders, refined a mappina, le preziose rifiniture con ago e filo, gli details made with needle and thread and soft linings, interni morbidissimi, confezionati ad arte per calartfully sewn to fit like a second skin. zare come una seconda pelle. www.laverasartorianapoletana.it

149


Marco nereo rotelli

Divina natura

Per esprimere i valori della cultura italiana e il signiTo express the value of Italian culture and the meanficato dell’arte di oggi, Marco Nereo Rotelli si è ispiing of art today, Marco Nereo Rotelli takes inspiration rato alla Divina Commedia di Dante Alighieri. Ha così from the Divine Comedy. He thus created a light instalrealizzato un’installazione luminosa proiettata sulla lation projected onto the neoclassical façade of the facciata neoclassica del Field Museum di Chicago che Field Museum in Chicago that combines art, poetry, coniuga arte, poesia, architettuarchitecture and music in one colra e musica all’interno di un’olective work. The precious Reda diviNa Natura Di Marco nereo rotelli, pera collettiva. I preziosi tessuti fabrics hung from the museum’s installazione avvenuta al Reda calati sulle pareti del palazwalls reveal numbers, symbols, FielD MuseuM Di chicago il 24 giugno 2013. zo hanno svelato numeri, simboanimals, stars: signs of the interli, animali, stelle: segni dell’insection of different civilisations Divine nature by Marco Nereo rotelli, crocio di civiltà e saperi differenand knowledge that animate the iNstallatioN at the Field ti che animano la cultura delle culture of contemporary major MuseuM oF chicago the 24th JuNe 2013. metropoli contemporanee. urban areas.

150


Perini Navi

melek

È il nono scafo della serie cult da It is the 9th yacht of the cult 56m il ketch Melek, con scafo e 56 m di Perini Navi, rinnovata nel series from Perini Navi, with a rensovrastruttura in alluMinio, è la layout e nelle linee esterne, ora più ovated layout and external lines, 50ª unità del Gruppo perini navi. snelle grazie all’eliminazione delwhich are now more streamlined lo scalino sul ponte principale e thanks to the stairs on the main THE KETCH MELEK, WITH AN ALUMINIUM all’abbassamento della sovrastrutbridge being removed and the superHULL AND SUPERSTRUCTURE, tura. Il piano velico, caratterizzastructure being lowered. The sail IS THE 50TH YACHT OF THE PERINI NAVI GROUP. to da alberi di maestra e mezzana plan, characterised by a main mast in alluminio e boma in carbonio and mizzenmasts made out of alucon avvolgitori interni, si sviluppa per quasi 1.500 mq minium, and a carbon fibre boom with internal winders, di superficie. Classico-moderno lo stile degli interni, in has a surface area of nearly 1500m². The interior has a un piacevole mix di trazione e innovazione che abbina classic-modern style; its pleasing mix of tradition and l’uso di pelle, cuoio, wengè all’eleganza del ciliegio con innovation combines the use of leather and wenge wood inserti in noce, valorizzata da abete e pergamena. with the elegance of cherry wood with walnut inserts. www.perininavi.it

151


lampada arco

A.cAstiglioni. disegno originAle dellA lAmpAdA Arco

Flos

Fu un lampione osservato per la strada a offrire It was a street lamp that gave inspiration to the Casispirazione ai fratelli Castiglioni, che riuscirono così tiglioni brothers, famous Itaian designers, who suca dare vita a un’innovativa e aerea lampada priva ceeded in giving life to an innovative lamp free of wall di fissaggi al muro o al soffitto. Un’invenzione in or ceiling fittings. An invention capable of lighting up grado di illuminare il tavolo da pranzo o il centro a dining table or the centre of a room, combining a del soggiorno coniugando un’erevolutionary aesthetic with funcstetica rivoluzionaria alla funtionality. The play of contrasts lAmPAdA Arco, di Achille e pier GiAcomo zionalità. Il gioco di contrasti between a Carrara marble base cAstiGlioni per Flos (1962), mArmo e fra il solido piedistallo in marand the lightness of the steel stand AcciAio inossidAbile. momA, new York. mo di Carrara e la leggerezza provides a perfect final balance, dello stelo d’acciaio produce un the result of creativity and a rigArco lAmp, by Achille And Pier GiAcomo equilibrio finale perfetto, frutorous study of space. The lamp is cAstiGlioni for flos (1962), mArble And to della creatività e dello studio exposed in New York MoMA’s perstAinless steel. momA, new york. rigoroso degli spazi. manent collection.

152


Persol

reflex edition

Il fascino rétro di un’icona A magical encounter: the retro Occhiale da sOle PO 3047s, incontra l’artigianalità made in charm of an icon and Italian PersOl reflex editiOn. anche cOn Italy degli occhiali Persol. Ispicraftsmanship join forces to make lenti POlar e PhOtO-POlar. rata al design vintage delle macthe Persol sunglasses. Inspired by chine fotografiche analogiche the vintage design of analogue PO 3047S SunglaSSeS, rivisitate con tecnologia modercameras and revisited by modern PerSOl reflex editiOn. alSO with POlar na, la Reflex Edition (un modeltechnology, the Reflex Edition and PhOtO-POlar lenSeS. lo da vista e due da sole) esibi(with models for daily wear and sce leggerissime aste metalliche; for sunlight) features lightweight la Freccia Supreme, elemento funzionale che contiemetal frames; the Freccia Supreme, a functional elene le cerniere e firma del marchio, appare raddopment that contains the hinges and the brand’s signapiata anche sotto il ponte; mentre il sistema Meflecture as well as a double bridge. The Meflecto system, to, brevetto ideato per rendere le aste più flessibili, a patented design making the arms more flexible, is viene interpretato come motivo decorativo. interpreted as a decorative motif. www.persol.com

153


Madonna e Santi in adorazione del BaMBino

2013. Foto PierPont Morgan Library/art resource/scaLa, Firenze

Perugino

La serenità cristallina delle colline umbre ispirò spesThe crystal clear serenity of the Umbrian hills often proso Pietro Vannucci detto il Perugino, e si riflette qui vided inspiration to Pietro Vannucci “il Perugino”, which nei volti dei santi, resi con delicato distacco. In questa is reflected here in the saints’ faces, depicted with delicate tela l’artista umbro riprende un tema già diffuso da indifference. In this canvas, the Umbrian artist resumes Filippo Lippi, quello dell’Adorazione del Bambino, e a theme that was already common in Filippo Lippi’s work lo interpreta con una pittura mor- that of the Adoration of the Christ bida, raffinata e al tempo stesso Child. He interprets it with a soft, Perugino, madonna e Santi in adorazione scandita da un perfetto equilibrio refined painting, which at the same deL bambino, 1500 circa.teMPera su legno, compositivo e dei volumi. L’opetime is articulated by a perfect comthe PierPont Morgan library, new york. ra è conservata nella biblioteca positional balance. This artwork is Pierpont Morgan di New York, kept at the Pierpont Morgan Library Perugino, Madonna and saints adoring che custodisce non solo opere d’arin New York which, as well as safethe christ child, c. 1500.temPera on wood, te ma anche un prezioso patrimoguarding works of art, also has a the PierPont morgan Library, new york. nio di manoscritti e libri antichi. valuable collection of antique books.

154


Perugina

bacio bianco

Un velo goloso di cioccolato bianA delicious layer of white chocoil nuovo Bacio Bianco: il suo packaging co, dal delicato aroma di vaniglia, late with a delicate aroma of vanilè stato premiato negli usa come «il più avvolge il tradizionale ripieno al la envelopes the traditional filloriginale e divertente dell’anno». gianduia, la granella di nocciola e ing of chocolate truffle, chopped una croccante nocciola intera. Nel hazelnuts and crunchy nuts. The THE NEW WHITE BACIO: ITS PACKAGING WAS nuovo Baci Perugina Bianco c’è new White Perugina Baci conJUDGED THE AS THE MOST ORIGINAL AND FUN OF tutto il gusto e la storia che hantains the taste and history that THE YEAR IN THE UNITED STATES. no reso celebre la fabbrica di dolhas made the “factory of sweetcezze di Perugia. All’interno del ness” in Perugia so famous. In cioccolatino si trovano infatti gli stessi ingredienti che fact, the chocolate is made from the same ingredients Luisa Spagnoli, una dei fondatori di Perugina, scelse that Luisa Spagnoli, one of the founders of Perugina, per creare il Bacio classico nel 1922. Ogni incarto del chose to create the classic Baci in 1922. Each wrapprodotto, su cui campeggia un cielo stellato, contiene per, showing a starry night sky, contains a small mesinfine un piccolo messaggio di poesia e di emozioni. sage of poetry and emotion. www.baciperugina.it

155


modello del moro

courtesy Kimbell Art museum, FortWortH, teXAs / embAssy oF itAly WAsHington dc

Gian lorenzo Bernini

Gian Lorenzo Bernini (1598-1680) esprime l’età barocBernini expresses the Baroque period through dynamca attraverso sculture monumentali, dinamiche, dalla ic, monumental sculptures, with strong emotional tenforte tensione emotiva. I suoi modelli in terracotta, fase sion. His terracotta models, intermediate phases in intermedia rispetto al lavoro finale in marmo, offrono respect to the final work in marble, provide the opporl’occasione per comprendere meglio l’avvincente protunity to gain a better understanding of the exciting cesso creativo. Il Moro rappresencreative process. The Moro is his ta il suo modello in terracotta più largest terracotta model, designed Gian lorenzo Bernini, Modello per la grande, ideato per una fontana di for a fountain in the Piazza Navofontana del Moro, 1653,terracotta. esposto piazza Navona, a Roma, e comna in Rome, commissioned by al KiMBell art MuseuM, Fort Worth,texas. missionato da papa Innocenzo X. Pope Innocent X. The artist draL’artista immortala con drammamatically and energetically capModel for Fontana del Moro, by Gian ticità la figura possente di una divitures the figure of a sea god, who lorenzo bernini, 1653,terracotta. exhibited nità marina, che proprio per i tratfor his exotic features was named at KiMbell art MuseuM, fort Worth,texas. ti esotici fu ribattezzata «il Moro». «il Moro» («the Moor»).

156


Piazzetta

caminetto tallinn

La Collezione Panoramic di PiazPiazzetta, the Treviso-based coml’estetica lineare del caminetto tallinn zetta, azienda trevisana che dal pany, has been providing cuttingdi Piazzetta, dalla struttura in acciaio 1960 studia soluzioni ecologiche edge ecological heating solutions verniciato bianco o nero charcoal. e all’avanguardia per il riscaldasince 1960. Its Panoramic Colmento, si arricchisce del nuovo lection is enriched by the new The Tallinn fireplace by piazzeTTa sTands ouT caminetto Tallinn a base quadrasquare-base Tallinn fireplace, Thanks To The aesTheTic appeal of iTs sTeel ta, con vetro panoramico e aperwith panoramic glass and motorsTrucTure, painTed whiTe or charcoal black. tura motorizzata. Perfetto mix ized opening. This perfect blend di modernità e tradizione per il of modernity and tradition with rivestimento in preziose maioliche lavorate a mano, coating in precious hand-made majolica, harmonised armonizzate con la struttura in acciaio e un focolare with the steel frame and a high-tech fireplace, embodaltamente tecnologico, incarna l’impegnodell’azienies the company’s commitment to designing products da a realizzare prodotti di grande impatto estetico, with great aesthetic impact, high performance and dai buoni rendimenti e a combustione pulita. clean combustion. www.piazzetta.it

157


stefano pasqualetti

Fragments

Dall’espansione del Whitney Museum al Jean-Marie TjiFrom the expansion of the Whitney Museum to the Jeanbaou Cultural Center di Noumea, alla sede del New York Marie Tjibaou Cultural Center in Noumea, to the headTimes, per 24 progetti firmati Renzo Piano Building Worquarters of the New York Times, the Renzo Piano Buildkshop. L’estate scorsa, la Gagosian Gallery di New York, ing Workshop has carried out 24 projects. Last summer, nell’allestimento curato dalla Stavros Niarchos Foundathe Gagosian Gallery in New York, in a setting curated tion, ha reso omaggio all’archistar by the Stavros Niarchos Foundagenovese con la mostra Fragments, tion, paid tribute to the Genoese fRAGMENTS, lA MoSTRA coN 24 pRoGETTi dedicata a oltre 30 anni di lavoro. superstar with the Fragments exhidi RENzo piANo ESpoSTi AllA GAGoSiAN Un atelier delle meraviglie, per racbitions, dedicated to over 30 years GAllERy di NEw yoRk l’ESTATE ScoRSA. contare in 24 tavoli monografici of his work. A workshop of wonaltrettanti progetti con modelli, ders, using 24 tables to showcase FRAGMENTS,THE SHOW WITH 24 RENZO disegni, foto e video, in un’atmomodels, drawings, photos and vidPIANO PROJECTS DISPLAYED AT THE GAGOSIAN sfera a metà fra biblioteca, aula eos, combining the feel of libraries, GALLERY IN NEW YORK LAST SUMMER. scolastica e museo. classrooms and museums.

158


Picchiotti Motor Yachts

galileo g

È robusto, potente, ecologico. Nel It is robust, powerful, and ecologFalchetta più alta, poppa verticale, 2012, il secondo nato a marchio ical. In 2012, the second yacht in Frangionda di prua per l’estetica Picchiotti della serie Vitruvius, the Picchiotti brand’s Vitruvius esterna del 55 m ice class galileo g. costruito secondo la classificazioseries was born, built according to ne Ice Class per raggiungere l’ArIce Class classification to reach the HIGHER GUNWALES, A VERTICAL STERN, AND A BOW tico attraverso l’arcipelago del Arctic by travelling through the WAVE BREAKER MAKE UP THE EXTERNAL Canada, ha vinto di tutto: InterCanadian archipelago. It has won AESTHETICS OF THE 55 METRE ICE CLASS GALILEO G. national Superyacht Society everything: International SuperyDesign Awards, Showboats Design acht Society Design Awards, ShowAwards, Best of the Best di Robb Report. Oltre alla boats Design Awards, and Robb Report’s Best of the Best. configurazione Winterization per navigare tra i ghiacAs well as its winterisation configuration for navigating ci, Galileo G vanta caratteristiche progettuali, impianthrough ice, Galileo G boasts design features, plant engitistiche e dotazioni che permettono l’operatività conneering and equipment that allow it to operate safely and tinua e sicura a basse temperature, senza inquinare. continuously in low temperatures without polluting. www.internet.it

159


Cy Twombly Pavilion

hickey & robertson/ rpbw, renzo piano building workshop

Renzo Piano

Nel 1992, 11 anni dopo avergli chiesto di progettare il In 1992, 11 years after asking Renzo Piano to design Menil Collection Museum, il collezionista Dominique de the Menil Collection Museum, the collector Dominique Menil affidò a Renzo Piano il progetto di un piccolo edide Menil commissioned him to create a small secondary ficio laterale: mille mq dedicati solo alla mostra permabuilding: 1,000 square metres dedicated solely to disnente delle opere del pittore americano Cy Twombly. play the works of American painter Cy Twombly. RigRigoroso e definito, il nuovo spaorous and well-defined, the new zio si sviluppa come padiglione indiarea has been developed as an il CY TwomblY Pavilion, ProgeTTaTo da pendente su una maglia costruttiindependent pavilion based on a renzo Piano a housTon Presso la menil va di 3x3 piedi, ripetuta tre volte 3x3 foot system, repeated three ColleCTion, museo da lui sTesso firmaTo. per lato, dove ogni sala espositiva times on each side, where each rappresenta una galleria a sÊ e exhibition hall is a gallery in itself THE CY TWOMBLY PAVILLION, DESIGNED BY RENZO prende luce (eccetto la sala centraand is lit (except the central hall) PIANO IN HOUSTON NEAR THE MENIL le) dal tetto, mantenendo livelli di by means of the roof, maintaining COLLECTION BUILDING, ANOTHER OF HIS DESIGNS. illuminazione bassi e costanti. low and constant lighting levels.

160


Piquadro

dePartures

Sinonimo di design, funzionaliSynonymous with Italian design, Borsa week-end in pelle e tessuto tà e tecnologia made in Italy, functionality and technology, con taccuino e tracolla della applicati alla pelletteria profesapplied to professional leather collezione departures di piquadro. sionale e da viaggio, Piquadro goods and luggage, Piquadro presenta «Departures», la sua presents «Departures», the first Leather and fabric weekend bag with prima capsule collection disecapsule collection designed by shouLder strap and pads, gnata da Antonio Marras per Antonio Marras for autumn/winfrom the piquadro departures coLLection. l’autunno/inverno 2013: 15 pezter 2013: 15 pieces including meszi tra messenger, cartelle, zaini, senger bags, briefcases, backborsoni, portafogli e le immancabili custodie per packs, totes, wallets and the inevitable cases for iPad e iPhone, disponibili ciascuno nelle varianti iPads and iPhones, available in various technical pelle-tessuto tecnico o tutta pelle oppure, in alterleather-fabrics or in leather, or alternatively, camnativa, pelle-tessuto camouflage e pelle-tessuto check, ouflage and check leather-fabrics, making up a range per un totale di 30 articoli. of 30 items. www.piquadro.com

161


ritratto di filippo archinto

2013 The MeTropoliTan MuseuM of arT/arT resource scala, firenZe

tiziano

Questo celebre ritratto dell’arcivescovo di Milano This famous portrait of the Archbishop of Milan, FilipFilippo Archinto all’apice del suo potere è stato al po Archinto, at the height of his power, was at the cencentro di un acceso dibattito per l’esistenza di una tre of a heated debate over the existence of a second seconda versione, conservata al Philadelphia Museum version, now in the Philadelphia Museum of Art, in of Art, in cui il religioso viene raffigurato coperto da which the man of the church is shown covered by a un velo trasparente, forse pretransparent veil, perhaps an sagio dell’esilio seguito all’oppoomen of his exile following his tiziano, riTraTTo di filippo archinTo, sizione dell’aristocrazia locale. opposition to local aristocracy. arcivescovo di Milano, olio su tela, 1555 ca. Nel 1980, il restauro di questo In 1980, the restoration of this new York, Metropolitan MuseuM of art. sobrio ma potente dipinto, esposimple but powerful painting, sto al Metropolitan Museum di exhibited at the Metropolitan Tiziano, portrait of filippo archinto, New York, ha confermato l’atMuseum in New York, led to it archbishop of Milan, oil on canvas, c. 1555. tribuzione a Tiziano attorno alla being confirmed as the work of new York, MeTropoliTan MuseuM of arT. metà del Cinquecento. Titian from the mid 1550s.

162


Poltrona Frau

AlessAndro CAstiglioni

Pausa di luce

Un buon vino va gustato comodaA good wine should be enjoyed in Pausa di Luce, edizione sPeciaLe deLLa mente. È la filosofia che ha portacomfort. This philosophy led Luce famosa PoLtrona frau 1919, riPrende i to Luce della Vite, la tenuta vinidella Vite, the wine estate of Marcaratteri oPuLenti deLLe bergère rococò. cola dei Marchesi de’ Frescobaldi chesi de’ Frescobaldi in Montalcia Montalcino, e Poltrona Frau, da no, and Poltrona Frau, a symbol PAUSA DI LUCE, A SPECIAL EDITION OF THE FAmOUS cent’anni emblema del design itaof Italian high-end design for 100 1919 POLTRONA FRAU ARmCHAIR, INCORPORATES THE liano di alta gamma, alla creazioyears, to create the Pausa di Luce OPULENT CHARACTERISTICS OF A ROCOCO BERGÈRE. ne della poltrona Pausa di Luce. armchair. Made for Lamberto Realizzata per la collezione Casa Frescobaldi’s Casa di Luce collecdi Luce di Lamberto Frescobaldi, è un’edizione speciation, it is a special edition of the 1919 model, the armle della 1919, la poltrona che Renzo Frau disegnò in chair that Renzo Frau designed in that year. The quell’anno. La nuance rosso intenso del rivestimento in intense shade of red of the leather upholstery is remipelle rievoca le sfumature del pregiato vino Luce, il piatniscent of the hue of a fine Luce wine, whereas the oak tino da appoggio in rovere richiama le barriques. side stand reminds us of barrique wine barrels. www.poltronafrau.com

163


ritratto di donna

dal libro italy art la / courtesy of the hungtington library, art collections and botanical gardens, san marino, ca

domenico Ghirlandaio

Fedele alla scuola fiorentina rinascimentale ma curioFaithful to the Florentine school of thought of the Renaisso analista della pittura fiamminga, il Ghirlandaio è uno sance, but a curious analyst of Flemish painting, Ghirdei protagonisti del Rinascimento. Grande ritrattista, landaio was one key figure of the Renaissance. As well as acquista fama anche per la sua bottega dove Michelanbeing a great portrait painter, he also became famous for gelo approda tredicenne. Il Ritratto di donna nella colhis workshop, where Michelangelo came to work when lezione di The Huntington colpihe was 13. His portrait of a womsce per la perfezione del profilo e an in The Huntington collection Domenico GhirlanDaio, ritratto Di Donna per la capigliatura elaborata. La strikes you due to the perfection of (1490).temPera su tavola,the huntinGton colonna scura e il paesaggio sullo the profile and her elaborate hair. art collections, san marino, california. sfondo esaltano la silhouette deliThe dark pillar and the countrycata del viso; gli oggetti sulla destra side in the background highlight the Domenico GhirlanDaio, Portrait of a del quadro riflettono l’influenza delicate silhouette of the face; the Woman, c. 1490,tempera on panel,the fiamminga, molto apprezzata a objects on the right of the picture huntinGton art collections, san marino, ca. Firenze a quell’epoca. reflect the piece’s Flemish influence.

164


Prada

borsa in Pelle di struzzo

Tra i leader mondiali nel mercaAmong the world leaders in the Borsa Prada in Pelle di struzzo to del lusso, Prada è pioniere di luxury market, Italian brand con manico regolaBile, dalla un modello di business che ha Prada is a pioneer in its field, collezione autunno/inverno 2013. saputo coniugare l’industrializhaving been able to adapt its busizazione dei processi con la ricerness model to excellent craftsPrada bag in ostrich leather catezza delle lavorazioni e la manship. Thanks to a successful with adjustable handle from the 2013 qualità tipiche della produzione balance between the spirit of autumn/winter collection. artigianale. Grazie all’equilibrio entreprise introduced by Patrizindovinato fra il paradigma io Bertelli and the creativity of imprenditoriale introdotto da Patrizio Bertelli e la Miuccia Prada, the company’s great ability to anticcreatività di Miuccia Prada, capace di anticipare le ipate trends with products featuring modern, innotendenze con prodotti dal design moderno, innovavative and sophisticated designs has enabled it to be tivo, sofisticato, l’azienda si è imposta fra i cento recognized as one of the one hundred world’s most brand con maggior valore al mondo. valuable brands. www.prada.com

165


long frame 419

courtesy alias

alias

Comfort, leggerezza e funzionalità. Risponde a queComfort, lightness and functionality. The supple lined ste esigenze la poltrona dalle linee flessuose ideata nel armchair designed by Alberto Meda for Alias ticks all 1994 da Alberto Meda per Alias, utilizzando una strutthese boxes, using an aluminium frame and a polyestura in alluminio e una rete di poliestere spalmata con ter mesh coated with PVC for the seat and backrest, Pvc per seduta e schienale, prodotta in varie tinte. available in various colours. The whole line of armL’intera linea di poltrone e sedie chairs and seats in the Frame coldella collezione Frame esprime lection represents a statement in Long Frame 419, di aLberto meda per aLias. un’eleganza sobria e una buona favour of understated elegance chaise Longue, aLLuminio e rete igniFuga ergonomicità, ideale per momenand ergonomic excellence, ideal di poLiestere. esposta aL moma, new York. ti di relax domestici, ma anche for relaxing at home, but also for per dare nuova personalità all’argiving home furnishing a new perLONG FRAME 491, BY ALBERTO MEDA FOR ALIAS. redo di casa. La seduta e lo schiesonality. The seat and backrest CHAISE LONGUE, ALUMINIUM AND FIRE RETARDANT nale sono disponibili anche in pelare also available in leather and POLYESTER. DISPLAYED BY MOMA, NEW YORK. le o in tessuto kvadrat. kvadrat fabric.

166


Principe di Savoia

È l’essenza più vera di Milano. Uno It is the very essence of Milan. A preAll’Hotel PrinciPe di SAvoiA, il riStorAnte stile preciso. Un’ esperienza stracise style. An extraordinary experiAcAnto HA unA verAndA cHe Si AffAcciA Su ordinaria di ospitalità e comfort. ence of hospitality and comfort. un giArdino con unA fontAnA del ’700. Dagli anni 20, il palazzo neoclasSince the 1920s, the neoclassical sico dell’Hotel Principe di Savoia building of the Hotel Principe di At the hotel PrinciPe di SAvoiA,the AcAnto (oggi gemma della Dorchester ColSavoia (now in the Dorchester ColreStAurAnt hAS A verAndA thAt overlookS A lection) è dimora dei viaggiatori lection) has been the home of intergArden with An 18th century fountAin. internazionali e scelta naturale di national travellers and the natural un mondo cosmopolita. Servizio e choice for the cosmopolitan world. struttura si contraddistinguono per qualità e stile rafThe service and the structure are characterised by qualfinato. Con le sue camere (257) e suite (44), tutte con ity and refined style. With its range of 257 rooms and 44 bagni in marmo, accessori esclusivi, toiletry Acqua di suites, all with marble bathrooms, Acqua di Parma toiletParma, televisori Lcd interattivi e wi-fi veloce, l’alberry products, interactive LCD TVs, high-speed Wi-Fi, the go offre un esempio impareggiabile di lusso. hotel offers an incomparable example of luxury. www.hotelprincipedisavoia.com

167


madonna con bambino e santi

courtesy Brooklyn MuseuM in new york

nardo di cione

È considerata la pala d’altare trecentesca più imporIt is considered to be the most important 14th century tante esposta in America. Nardo, che dominò la pitaltarpiece on display in America. Nardo, who dominattura fiorentina nella seconda metà del secolo, la reaed Florentine painting in the second half of the centulizzò probabilmente per il Duomo della città, dediry, is believed to have created it for the city’s cathedral, cato in origine a Santa Reparata (in alto a destra) e originally dedicated to Saint Reparata (in the top right), dove erano conservate le reliwhere the relics of Saint Zanobio quie di San Zanobio (in alto a (top left) can be found. The gothnardo di cione, MadoNNa CoN sinistra). Lo stile «goticheggianic style came back into fashion after BaMBiNo e saNti (1356), te», tornato in auge dopo la peste the plague of 1348, emerging from brooklyn MuseuM, new york. del 1348, emerge dalla disposithe hierarchical arrangement of zione gerarchica delle figure, che the figures which, however, disNardo di CioNe, Madonna con tuttavia esprimono la tridimenplay the three-dimensional techbaMbino e santi (1356), sionalità tattile introdotta da nique introduced by Giotto at the BrooklyN MuseuM, New york. Giotto a inizio secolo. beginning of the century.

168


Riva

aquaRiva supeR

Testimone della naturale evoluzioA testimony to the natural style AquArivA Super nASce dAllA ne stilistica di Riva dal passato al evolution of Riva from past to collAborAzione trA officinA itAliAnA presente, Aquariva Super raccopresent, Aquariva Super embracdeSign e gruppo ferretti. glie l’eredità del leggendario Aquaes the heritage of the legendary rama. Le linee morbide dei suoi Aquarama. The soft lines of this AQUARIVA SUPER WAS BORN OUT OF THE 33’ racchiudono il sapore della tra33 footer maintain a taste for traCOLLABORATION BETWEEN OFFICINA ITALIANA dizione, i legni pregiati della coperdition, whereas the rich woods of DESIGN AND THE FERRETTI GROUP. ta (mogano intarsiato in acero, prothe deck (mahogany inlaid with tetto da 18 mani di vernice) e le maple, protected with 18 coats of rifiniture in pelle di cruscotto e timone esaltano il piavarnish), along with the leather finishes of the dashcere di un classico senza tempo. L’innovativo cambio a board and helm, highlight the pleasure of a timeless due velocità a gestione elettronica rivela la grinta dei classic. The innovative 2-speed electronic gearbox due motori Yanmar da 380 cavalli, per una velocità masreveals the grit of the two 380hp Yanmar engines, for sima di 41 nodi e un’autonomia di 150 miglia. a maximum speed of 41 knots and a range of 150 miles. www.riva-yachts.com

169


lo zuavo scomparso

paolo ventura

paolo ventura

Le sue immagini intrise di memoria appaiono come flaHis images steeped in memory appear as film flashbacks. shback cinematografici. Paolo Ventura, uno tra i fotoPaolo Ventura, one of the most respected Italian phografi italiani più apprezzati, dopo gli studi all’Accadetographers, studied at the Academy of Brera in Milan mia di Brera si è trasferito a New York, dove vive e lavobefore moving to New York, where he lives and works ra. «Io lavoro sulla memoria ma in realtà ho a che fare today. “I work on the memory, but my work really has più con la fantasia e l’immaginamore to do with fantasy and imagzione, perché la memoria ha già ination, because the memory paoLo ventura, foto DaLLa Serie lo ZuaVo una sua struttura», dice l’artista, already has its structure”, said the scomparso. eSpoSta aLLa moStra recents che ridipinge scenari e ricostruiartist, who repaints scenery and Works, coLumbuS univerSity, new york. sce figurine e personaggi. Le sue rebuilds figurines and characters. foto hanno affascinato anche i visiHis pictures have also fascinated From Lo Zuavo ScomparSo, a photo by tatori dell’Italian Academy alla visitors to the Italian Academy of paolo Ventura exhibited at the recent Works Columbus University di New York, Colombia University in New York, shoW in colombia uniVersity, neW york. nella mostra Recent Works. in the Recent Works exhibition.

170


Rocca 1794

«Gioielli e orologi da oltre due “Jewellery and watches spanning Rocca 1794 è pResente a toRino, Milano, secoli». In questa frase c’è tutta more than two centuries”. This senlecce,Venezia, RoMa, padoVa, MantoVa, la storia e la missione di Rocca tence contains the whole history taoRMina, catania, BaRi, pescaRa, lugano. 1794, da oltre 200 anni un punand the mission of Rocca 1794, who to di riferimento nella qualità e has been a benchmark for quality Rocca 1794 has shops in TuRin, Milan, lecce, nell’esclusività in Italia e nel monand exclusivity in Italy and around Venice, RoMe, padua, ManTua,TaoRMina, do. Il momento chiave nella stothe world for over 200 years. The caTania, BaRi, pescaRa and lugano. ria del marchio fu nel 1872 quankey moment of the brand’s history do Alberto Rocca inaugurò a was in 1872 when Alberto Rocca Torino il primo negozio (nella foto) frequentato da opened his first shop in Turin (pictured), visited by a select una selezionata clientela internazionale, diventando group of international clients, and becoming an official fornitore ufficiale della Casa reale. Oggi quella storia supplier for the royal family. Today this history and trae quella tradizione sono diventate un’offerta ampia e dition have turned into a large and continual range of continua per varietà e qualità del servizio. products thanks to its variety and quality of service. www.rocca1794.com

171


decameron

2013 Foto Art MediA / HeritAge iMAges / scAlA, Firenze

Giovanni Boccaccio

Un grande convegno su Giovanni Boccaccio, a Boston To mark the 700th anniversary of Boccaccio’s birth, a dal 4 al 6 ottobre: così l’America ha celebrato il 700° conference on the famous Italian writer was held in anniversario della nascita del grande scrittore del MedioBoston from October 4th to 6th. Brown University in evo italiano. La Brown University di Providence, in colProvidence in collaboration with the Italian Consulate laborazione con il Consolato generale italiano e la FonGeneral and the Casa del Boccaccio foundation of dazione Casa del Boccaccio di CerCertaldo announced a competitaldo, in Toscana, ha invece indettion for the Boccaccio Afterlife PAgiNA MANOsCRiTTA DA uN’EDiziONE DEl to il concorso Boccaccio afterlife Prize, for students and young 1467 DEl DECAMERON, il CAPOlAvORO DEl prize rivolto agli studenti e giovareaders who adapt one of the stoPOETA E sCRiTTORE giOvANNi BOCCACCiO. ni lettori che sapranno adattare ries of The Decameron into the una delle novelle del Decameron language of today, from contemMANUSCRIPT PAGE FROM THE 1467 EDITION OF al linguaggio di oggi, dall’inglese porary English to a theatrical THE DECAMERON,THE MASTERPIECE contemporaneo alla riduzione teaadaptation to social media expresOF POET AND WRITER GIOVANNI BOCCACCIO. trale fino a Twitter e You Tube. sions such as Twitter and YouTube.

172


Rocca di Frassinello

BaFFoneRo

In Maremma, zona di straordiThe enchanting Maremma region Una bottiglia di baffonero annata 2009. nario fascino nel Sud della in the South of Tuscany is home QUesto merlot ha ottenUto altissimi Toscana, nasce una grande eccelto this superb exponent of Italian giUdizi dai migliori critici internazionali. lenza vinicola italiana, Baffonewinemaking excellence. Baffonero, che sintetizza i sapori, i proro embodies the fragrances, flaA bottle of 2009 vintAge bAffonero. fumi e la ricchezza del territovours and wealth of the area. It this merlot wine hAs obtAined very high rio. Prodotto da Rocca di Frasis a 100% Merlot wine that is rAtings by the best internAtionAl critics. sinello, joint venture tra Castelmade by Rocca di Frassinello, a lare di Castellina e Château joint venture between Castellare Lafitte-Rothschild, è un Merlot 100% che al colore di Castellina and Château Lafite Rothschild. It is a si presenta rosso rubino molto intenso. Al naso è bright ruby red colour and it is fruity on the nose, with fruttato con una varietà infinita di frutti neri. In notes of an endless array of black berries. There is a bocca è pieno e robusto, con una freschezza che lo pleasantly lingering freshness to the full-bodied, robust rende lungo e piacevole. flavour. www.castellare.it

173


courtesy niaf

National Italian American Foundation

Fondata nel 1975, la National Italian American FoundaFounded in 1975, it is a non-profit organisation aimtion (Niaf) è un’organizzazione non profit che intende ing to represent Italian-American citizens in the Unitrappresentare i cittadini italo-americani negli Stati Unied States, enhancing their cultural and traditional ti, valorizzando il loro patrimonio di valori culturali e heritage and promoting the Italian contribution to the tradizioni e promuovendo all’interno della comunità il history and progress of the U.S.A. within the commucontributo degli italiani alla storia nity. With this in mind, it organe al progresso degli Usa. Finanzia ises and finances conferences and il 26 ottobre, a Washington, si terrà e organizza conferenze e congrescongresses on Italian language il grande gala per i 38 anni della niaf, si sulla lingua e la cultura italiane, and culture, awards scholarships, la cui sede è al 1860 della 19th street. assegna borse di studio, sostiene supports the development of ecolo sviluppo dei rapporti econominomic and cultural relations ON 26TH OCTOBER THE GRAND GALA TO CELEBRATE ci e culturali fra Italia e Usa e lotbetween Italy and the U.S.A., and 38 yEARs OF NIAF WILL BE HELD IN WAsHINGTON. ta contro le campagne denigratofights against smear campaigns NIAF’s OFFICEs ARE AT 1860 19TH sTREET. rie nei confronti degli italiani. aimed at Italians.

174


Rome Cavalieri Hotel

Sin dalla nascita, nel 1963, il Rome It opened in 1963, in the middle of il concierge desk che accoglie gli ospiti Cavalieri è stato un hotel all’insethe Dolce Vita period. And in the del rome cavalieri. l’hotel si trova su gna della Dolce Vita. Mezzo secohalf century since then, Rome Cavmonte mario, il punto più alto di roma. lo esatto in cui s’è imposto come alieri has become one of the most uno dei più raffinati 5 stelle lusso refined 5 star luxury hotels in THE ROME CAVALIERI COnCIERgE dEsk. di Roma. Oggi, primo albergo Rome. It is also the first hotel in THE HOTEL Is LOCATEd On MOnTE MARIO, d’Europa entrato nella prestigioEurope to become part of the presTHE HIgHEsT POInT In ROME. sa catena Waldorf Astoria Hotels tigious chain of Waldorf Astoria & Resorts, si distingue per la più Hotels & Resorts. Among its attracprestigiosa collezione d’arte al mondo presente in un tions it boasts: the most prestigious art collection of any hotel, con tre grandiose tele del Tiepolo; i 2.200 mq delhotel in the world, with three magnificent Giambattista la più lussuosa e ampia Spa in Italia; il migliore (e più Tiepolo canvases; the most luxurious and spacious spa panoramico) ristorante della capitale, La Pergola, tre in Italy (2,200m²); the three Michelin-starred La Pergostelle Michelin, guidato dal celebre chef Heinz Beck. la restaurant, run by the celebrated chef Heinz Beck. www.romecavalieri.it

175


cioccolator

courtesy alessi

alessi

Un oggetto giocoso, che esprime l’estro ironico di A playful object, expressing the ironic flair of AlessanAlessandro Mendini e l’impatto creativo dei prodotdro Mendini and the creative impact of the products ti di un’azienda innovativa come Alessi, realtà in gramade by a company as innovative as Alessi, skillfully do di coniugare al meglio funzionalità e design made combining the best in functionality and Italian design. in Italy. La calcolatrice da tavolo Cioccolator, proThe Cioccolator desktop calculator, available in red, posta nei colori rosso, azzurro e blue and yellow, is shaped like a giallo, imita la forma di una golodelicious bar of chocolate. This cioccolAtor, design alessandro Mendini sa tavoletta di cioccolato. Per device makes calculating far more per alessi, 2000, in goMMa siliConiCa e rendere più simpatico e diverentertaining and amusing, revoplastiCa aBs. esposta al MoMa di new York. tente il calcolo numerico, un’atlutionising an activity charactertività caratterizzata da scarsi ised by a lack of emotional content CioCColator, designed by AlessAndro contenuti emozionali e, di norand, as a rule, carried out with Mendini for Alessi, 2000, MAde of silicone ma, svolta con strumenti dal basinstruments with very limited aesrubber And Abs plAstic, exhibited At the MoMA. so profilo estetico e sensoriale. thetic and sensory appeal.

176


Roy Roger’s

jeans

È il 1952 quando la ManifattuIt was 1952 when the manufacIl jeans Roy RogeR’s può esseRe cucIto su re 7 Bell, oggi Sevenbell, lancia turer 7 Bell, today known as SevmIsuRa e peRsonalIzzato con le InIzIalI il Roy Roger’s 227, il primo jeans enbell, launched Roy Roger’s 227, RIcamate sulla pocket money anteRIoRe. italiano in denim originale. La the first Italian jeans in original sua evoluzione, dal dopoguerra denim. Their development, from Roy RogeR’s jeans aRe tailoR-made a oggi, ha accompagnato la stothe post-war period to today, has with youR initials embRoideRed ria della moda tricolore, conseraccompanied the history of Italon the fRont pocket. vando le caratteristiche del marian fashion, preserving the charchio hand-made in Italy (tasca acteristics of the Italian handposteriore con triangolo nero, qualità delle materie made brand (a back pocket with black triangle, the prime, denim americani, giapponesi ed europei) e quality of the primary materials, American, Japanese arricchendosi di lavaggi unici, frutto di continue and European denim), enriched by unique washing, ricerche. Non solo un jeans ma un modo di essere, the result of continuous research. Not just mere jeans, da comunicare attraverso l’abbigliamento. but a way of communicating through clothing. www.royrogers.it

177


courtesy paramount

Dante Ferretti

Collaboratore prezioso e fondamentale di registi come A valued and important partner of directors such as MarMartin Scorsese, Federico Fellini, Elio Petri, Pier Paotin Scorsese, Federico Fellini, Elio Petri, Pieri Paolo Pasolo Pasolini e Tim Burton, Dante Ferretti è uno dei granlini and Tim Burton, Dante Ferretti is one of the greatest di maestri della scenografia, tanto da vincere tre premi international masters of production design, having won Oscar nel 2005, 2008 e 2012. Il Museum of Modern Art three Oscars in 2005, 2008 and 2012. The Museum of di New York gli rende omaggio con Modern Art in New York pays tribuna grande mostra che prevede la ute to him with a large exhibition, DESign anD ConStruCtion for thE CinEMa. proiezione di 22 film ai quali ha where 22 films to which he contribmostra al moma Di new York, contribuito con le sue intuizioni uted his creativity are shown; there Dal 28 settembre 2013 al 9 febbraio 2014. creative; e poi bozzetti, progetti ed are also sketches, designs and scenelementi di scenografia come l’oery props such as the clock from Design anD ConstruCtion for the rologio di Hugo Cabret ispirato Hugo Cabret, inspired by the clock Cinema. Exhibition at thE MoMa in nEw York, alla Torre dell’Orologio di Macetower in Macerata, the Italian city froM 28 SEptEMbEr 2013 to 9 fEbruarY 2014. rata, la città dove è nato. where he was born.

178


Salvatore Ferragamo

Lungarno ChriStmaS Edition

Solo 100 esemplari per il mercaOnly 100 copies of the Lungaril lungarno Christmas edition È un to mondiale per il Lungarno no Christmas Edition by Salvamodello artistiCo, ispirato alle bellezze Christmas Edition di Salvatore tore Ferragamo are available for di firenze. disponibile in soli 100 pezzi. Ferragamo. Un orologio dal the world market. This is a watch design molto particolare e molwith a highly unique and artisTHE LUNGARNO CHRISTMAS EDITION IS AN to artistico, ispirato infatti alle tic design, inspired by the beauARTISTIC MODEL, INSPIRED BY THE BEAUTY OF bellezze artitettoniche della citty of the architecture of the art FLORENCE. ONLY 100 COPIES ARE AVAILABLE. tà d’arte per eccellenza: Firencity “par excellence”, Florence. ze. A ore 12, il quadrante è aperAt 12 o’clock the face opens to to, in modo da svelare il cuore del movimento autoreveal the heart of the automatic movement that has matico che presenta una serie di personalizzazioni a series of personalised details exclusive to this watch. esclusive per questo orologio. Il cinturino è nero in The watch presents also a black alligator strap with alligatore, ma ha un interno in rosso Salvatore Fera red Salvatore Ferragamo interior, and a 44mm ragamo. La cassa è in acciaio di 44 mm di diametro. diameter steel case. www.ferragamo.com

179


Filarmonica della Scala

Daniel Harding, Riccardo Chailly e Bobby McFerDaniel Harding, Riccardo Chailly and Bobby McFerrin: rin: tre illustri direttori d’orchestra hanno fatto rivithree famous orchestra leaders who have brought some vere alcuni grandi capolavori della musica classica. of the great masterpieces of classical music back to life. Si tratta di Music Emotion, una serie di concerti avveThis project is called Music Emotion, a series of concerts nuti quest’anno nelle principali città degli Stati Unithat took place earlier this year in various major Amerti che hanno trasportato il pubican cities. The American audience blico americano al glorioso Teawas transported to the glorious La La FiLarmonica deLLa ScaLa (neLLa tro Alla Scala di Milano, per Scala theatre in Milan, offering Foto, aLL’opera neL teatro miLaneSe) è offrire un’esperienza musicale them a musical experience from the Stata Fondata neL 1982 da cLaudio abbado. dal Vecchio Mondo sulle note di Old World, listening to the likes of Verdi, Mozart, Wagner e Strauss. Verdi, Mozart, Wagner and Strauss. the Scala philharmonic orcheStra (in the Uno spettacolo arricchito da The show also included interviews photo, playing at the la Scala theatre in interviste agli artisti e immagini with the artists and pictures of milan) WaS FoUnDeD in 1982 By claUDio aBBaDo. dai luoghi dei compositori. where the composers came from.

180


San Domenico House

Il San Domenico House è un lusThe San Domenico House is a luxogni camera del san domenico house suoso boutique hotel londinese, ury, Italian owned, hotel in Lonsegue un suo stile particolare di proprietà italiana, situato neldon, situated near Sloane Square, che la rende unica ed irripetibile. le vicinanze di Sloane Square, a a short walk from the elegant pochi passi dall’elegantissima King’s Road. Seen from the outEACH ROOM OF SAN DOMENICO HOUSE King’s Road. All’esterno, la facside, the red brick façade is remHAS A PARTICULAR STYLE, ciata di mattoni rossi ricorda il iniscent of the building’s VictoriRENDERING IT UNIQUE AND INIMITABLE. passato vittoriano del palazzo; an past, whilst inside San Domeniall’interno, il San Domenico co House offers its guests all the House offre ai suoi visitatori tutti i lussi e i comfort luxuries and comforts of a city hotel while maintaindi un hotel di città pur conservando l’atmosfera intiing the intimate and warm atmosphere of its 16 rooms. ma e accogliente delle sue 16 camere. Le camere sono The rooms are all decorated in different ways, with tutte arredate in modo diverso l’una dall’altra, con antique furniture, precious ornaments and refined mobili antichi, oggetti preziosi e tendaggi ricercati. drapes. www.sandomenicohouse.com

181


AmoPavarotti

Sono stati sempre straordinariamente intensi i rapporThere has always been an intense relationship between ti tra Luciano Pavarotti (1935-2007) e gli Stati Uniti. Luciano Pavarotti (1935–2007) and the U.S. The great Il grande tenore è stato particolarmente amato a New tenor was particularly popular in New York: he made York: debuttò al Metropolitan nel 1968 con Bohème e his debut at the Metropolitan in 1968 with La Bohème nel 1980 cantò Rigoletto davanti a 200mila persone. and in 1980 sang Rigoletto in front of 200,000 people. Proprio a New York, in aprile, è In New York in April 2013, the Amostata presentata la mostra AmoPavarotti exhibition was presentDopo New York e VeroNa, AmoPAVArotti Pavarotti, voluta dalla Fondazioed, commissioned by the founda(www.luciANoPAVArottifouNdAtioN.com) ne dedicata al Maestro che ha in tion dedicated to the master, that sarà iN tourNée iN giro per il moNDo. progetto anche borse di studio per has other projects, such as scholla prestigiosa Julliard School e la arships to the prestigious Julliard After New York ANd VeroNA,the AmoPAVArotti realizzazione in Central Park di School and a Pavarotti Garden in (www.luciANoPAVArottifouNdAtioN.com) un Pavarotti Garden dove possaCentral Park where it will be posexhibitioN will be touriNg the world. no fondersi musica e natura. sible for music and nature to merge.

182


San Pellegrino

Pavarotti limited edition

L’inconfondibile figura di LuciaThe unmistakable figure of LuciaL’acqua S. PeLLegrino è nata no Pavarotti caratterizza le etino Pavarotti characterises the labels neL 1899 a San PeLLegrino terme, chette di S. Pellegrino, l’acqua of S. Pellegrino, the most famous in Provincia di Bergamo. italiana più famosa nel mondo; 50 Italian water in the world; 50 milmilioni di bottiglie di questa edilion bottles of this special limited S. Pellegrino water waS created zione speciale sono infatti state edition were distributed in 120 counin 1899 at San Pellegrino terme, in the distribuite in 120 paesi per sottotries to underline the commitment italian Province of Bergamo. lineare l’impegno di S. Pellegrino of S. Pellegrino to Italian quality a favore della qualità e della beland beauty. Found in restaurants lezza italiana. Da oltre un secolo protagonista sulle and homes all over the world for more than a century, S. tavole del mondo, S. Pellegrino è diventata un veicolo Pellegrino has become a vehicle for promoting talent and di promozione del talento e della passione, sostenendo passion by supporting the Luciano Pavarotti Foundation i progetti della Fondazione Pavarotti e risultando tra in its projects and consequently featuring among the parti partner dell’Anno della cultura italiana negli Usa. ners of the Year of Italian Culture in the United States. www.sanpellegrino.it

183


purissima

Purchase with funds from harriet and elliott Goldstein and hiGh museum of art enhancement fund

Joseph stella

Arrivato a New York nel 1896 sulla scorta dei flussi Arriving in New York in 1896 on the back of the flows migratori provenienti dal Sud Italia, Joseph Stella of migration from the South of Italy, Joseph Stella si scostò rapidamente dalla formazione accademica quickly pulled away from traditional academic traintradizionale per abbracciare l’arte modernista nel ing in 1913 to embrace the Modern Art movement, with 1913, con le dinamiche e stridenti vedute futuriste dynamic and sharp futurist views of the Brooklyn del Ponte di Brooklyn. Capace Bridge. Capable of constant di costante rinnovamento, rearenewal, the artist then created JosePh stella, purissiMa, lizzò poi una serie ispirata alle a series inspired by the atmo1927, olio su tela. atmosfere della sua Napoli. sphere of his native Naples. Purisatlanta, high museum of art. Purissima appartiene a una serie sima belongs to a series of large di grandi tele mariane, ambiencanvases devoted to the Virgin Joseph stella, Purissima, tate in stilizzati e paradisiaci paeMary, set in stylised and heaven1927, oil on canvas. saggi italiani, ricalcando lo stile ly Italian landscapes, echoing the atlanta, high MuseuM of art. delle icone cristiane. style of Christian icons.

184


Sealup

parka piuma

Sempre più sofisticato, sempre Ever more sophisticated, ever Con imbottitura in pura piuma d’oCa a più techno chic, sempre più Seamore techno chic, ever more... iniezione diretta, il parka piuma è un Cult lup, dal 1935 sinonimo di LuxuSealup, synonymous with luxury Sealup, riviSitato per la Collezione a/i 2013. ry Outerwear. Accanto agli Outerwear since 1935. In addiimpermeabili che l’hanno resa tion to the waterproofs that made Padded with Pure goose feather by direct famosa nel mondo, la storica it famous, the historic Milanese injection,the Parka Piuma is a cult sealuP item, azienda milanese ha lanciato per company is launching a refined revised for the a/w 2013 collection. l’autunno/inverno 2013 una linea urban line for Autumn/Winter urbana raffinata, dai colori sobri 2013, with sombre colours and e le elevate performance tecniche. Sempre più usahigh technical performance. Increasingly used as a ta come dettaglio, la piuma d’oca si accosta a leggedetail, goose feather pulls together the lightest wool/ rissime flanelle in lana/cashmere trattate anti-piogcashmere flannel specially treated to make it watergia. Immancabili i capi icona del brand, qui rivisiproof. The brand’s iconic products are inevitably revistati, come il celebre Parka Piuma. ited here, including the famous Parka Piuma. www.sealup.net

185


Naiade distesa

t the Metropolitan MuseuM of art / art resource / scala, firenze

antonio Canova

Donata da mrs. Joseph A. Neff al Metropolitan Museum Given to the Metropolitan Museum by Mrs Joseph A. Neff per il suo bicentenario, nel 1970, la Naiade distesa è in 1970 for its bicentenary, the Reclining Naiad is a variuna variante della Venere con Cupido situata a Buckingant of the Venus with Cupid that is located in Buckingham Palace. Il quarto conte di Darnley la commissioham Palace. The 4th Earl of Darnley commissioned it nò al Canova che morì prima di vederla finita. Furono from Canova, who died before it was completed. It was i suoi assistenti a completarla e left for his assistants to finish it and consegnarla a Cobham Hall, Kent, hand it over to Cobham Hall, Kent, antonio canova, nAiAde distesA, nel 1824. Il modello in gesso è conin 1824. The plaster model is pre1819-24, maRmo. new YoRk, servato a Possagno (Treviso), served in Possagno (Treviso), the metRopolitan museum of aRt. patria dello scultore, mentre prohome of its sculptor, while protototipi compositivi si ritrovano neltypes can be found in the famous Antonio CAnovA, Reclining naiad, la celebre Paolina Borghese e in Paolina Borghese and in an ancient 1819-24, mArble. new York, un antico Ermafrodito, esposti Hermaphroditus, on display at the metropolitAn museum of Art. alla Galleria Borghese di Roma. Galleria Borghese in Rome.

186


Simmons

ConStellation elite

Simmons è leader mondiale nel Simmons has been a leader in sleep Per un maggiore comfort, il materasso dormire dal 1870, quando Zalsince 1870, when Zalmon Gilbert constellation elite è dotato di un toPPer, mon Gilbert Simmons inventò il Simmons invented the spring matmorbido strato cuscinetto staccabile. materasso a molle. Da allora il tress. Since then the brand, promarchio, prodotto in Italia dal duced in Italy by the Gruppo For added comFort,the constellation Gruppo Industriale Formenti, si Industriale Formenti, has made elite mattress comes with è imposto in 101 paesi, diventanits mark in 101 countries, becoma topper, a soFt detachable pillow. do sinonimo di benessere grazie ing synonymous with well-being alla continua ricerca medico-scienthanks to cutting-edge medical tifica sulla qualità del sonno. Una eccellenza bene atteand scientific research on sleep quality. Excellence that stata oggi dal materasso Constellation Elite, realizzais well attested today by the hand-made Constellation to a mano con una particolare lavorazione capitonnépasElite mattress with a special quilted work throughout: sante: la struttura a doppio molleggio combinato e alterthe structure of a combined and alternated doublenato assicura un perfetto supporto anatomico. spring mechanism ensures perfect anatomical support. www.simmons.it

187


Eataly

Un megastore che offre il meglio della gastronomia triA superstore that offers the best of Italian cuisine at the colore nel cuore della Grande Mela. La catena Eataly, heart of the Big Apple. The Eataly chain was founded fondata dall’imprenditore piemontese Oscar Farinetti by the Piedmontese entrepreneur Oscar Farinetti who per rendere disponibile a chiunque il cibo italiano di wanted to make quality Italian food available to everyqualità, dall’agosto 2010 è presente anche a New York, one. The store has been in New York since August 2010, nella prestigiosa sede dell’ex Toy in the prestigious former Toy BuildBuilding, sulla Quinta Strada, ing on Fifth Avenue, in front of the La sede di eataLy New york, NeLL’ex toy davanti al leggendario Flatiron legendary Flatiron Building. Here buiLdiNg aL Numero 200 deLLa 5th aveNue, Building. Qui Eataly (il nome nasce Eataly (whose name derives from proprio davaNti aL fLatiroN buiLdiNg. da una sintesi fra Italy e «to eat», combining the words “eat” and mangiare) delizia il palato degli “Italy”) delights the American palEATALY’S NEW YORK BRANCH IS IN THE FORMER TOY americani con squisitezze da comate with delicacies that can either BUILDING AT NUMBER 200 ON 5TH AVENUE, prare ma anche da gustare in uno be purchased or enjoyed at one of RIGHT IN FRONT OF THE FLATIRON BUILDING. dei sette ristoranti dello store. its seven in-store restaurants.

188


Sire Ricevimenti

Leader in Italia nei settori del Italian leader in the fields of caterGrazie alla sua expertise, il Gruppo sire catering, banqueting, ristorazioing, banqueting, organic food and è in Grado di trasformare oGni occasione ne biologica e alberghiera, con hospitality, with a particular focus in un raffinato ricevimento d’autore. un focus particolare sui grandi on major events, the Sire Group eventi, il Gruppo Sire gestisce manages exclusive and charming Thanks To iTs experTise,The sire Group locations esclusive e di grande locations, devoting itself to the is able To Turn any occasion charme dedicandosi alla promopromotion of the very best of ItainTo an eleGanT personalised evenT. zione del made in Italy. Qualunly. Whatever the occasion, the que sia l’occasione, il risultato results are always world-class, sarà impeccabile, grazie alla spiccata capacità orgathanks to excellent organisational skills, attention to nizzativa, alla cura di ogni dettaglio, all’uso di proevery detail, the use of local and healthy produce: dotti tipici e a km 0. Vent’anni di successi ne fanno twenty years of success make the Sire Group the ideil partner ideale per ogni tipo di evento: dai ricevial partner for any kind of event, from receptions to menti alle cene di gala e ai congressi. gala dinners and conferences. www.sirericevimenti.it

189


nesso e deianira

courtesy of the huntington art collection, san marino, ca / italy art la

Giambologna

The Huntington è un’istituzione culturale pubblica che The Huntington is a public cultural institution locatriunisce a San Marino, in California vicino a Pasadeed in San Marino, California (near Pasadena) featurna, una straordinaria biblioteca, splendidi giardini ing an extraordinary library, splendid botanical garbotanici e una superba raccolta d’arte, frutto della pasdens and a superb art collection, the result of Henry sione di Henry e Arabella Huntington a fine anni 20, e and Arabella Huffington’s twenty-year artistic pasin seguito arricchita da donaziosion, subsequently enriched by ni e acquisizioni. Nesso e Deianidonations and acquisitions. NesGIAmboloGNA, NESSO E DEIANIRA, 1575. ra figura tra i capolavori in bronso e Deianira is among the main opERA IN bRoNzo, 50x38 cm cIRcA. collEzIoNE zo conservati negli Usa, una sculbronze works in the U.S.A., a very hUNtINGtoN, SAN mARINo, cAlIfoRNIA. tura tardo rinascimentale di grancomplex late Renaissance sculpde complessità firmata da Giamture by Giambologna, a Flemish GIAMBOLOGNA, NESSUS AND DEIANIRA, 1575. bologna, l’artista fiammingo attiartist active in Florence, regardWORK IN BRONZE, C. 50X38 CM. HUNTINGTON vo a Firenze, considerato il più ed as the greatest exponent of COLLECTION, SAN MARINO, CALIFORNIA. grande esponente del Manierismo. Mannerism.

190


Smartech Italia

OnfalóS

Le prestazioni di una cucina proThe performance of a professionSpeSSa dai 12 ai 15 mm, la piaStra di cottura fessionale, la mobilità di un baral kitchen, the mobility of a BBQ, onfalóS conSente una cucina veloce, becue, l’eleganza del design firthe elegance of the design by AteverSatile e Sana. in caSa o al riStorante. mato Atelier Bellini e l’affidabilier Bellini and reliability of the lità di una tecnologia all’avanlatest technology. Building on its The Onfalós cOOking plaTe, frOm 12mm TO guardia. Forte della sua espeexpertise in the field of restau15mm Thick, enables fasT,versaTile and healThy rienza nel settore delle piastre rant hot plates, Smartech Italy, cOOking bOTh aT hOme and in resTauranTs. per la ristorazione, l’azienda the company from Friuli region, friulana Smartech Italia ha creahas created Onfalós for the home, to per la casa Onfalós, evoluzione del fry-top (la piaevolution of the fry-top (the cooking plate for chefs), stra di cottura degli chef), in acciaio S355, trattato made with S355 steel, treated in hard chrome and al cromo duro e quindi più igienico, salubre e inaltherefore hygienic, safe and long-lasting. Onfalós terabile nel tempo. Vanta un’ottima conducibilità has excellent thermal conductivity and maximum termica e massimo controllo della temperatura. temperature control. www.smartechitalia.com

191


tavolo con ruote

courtesy fontana arte

Fontana arte

L’idea progettuale da cui l’architetto Gae Aulenti ha The design idea which the famous Italian architect tratto spunto negli anni 80 per questo tavolo deriva Gae Aulenti used in the Eighties as a starting point dall’osservazione di strumenti di uso quotidiano. for this table came from the observation of everyday Ovvero dalla modalità di movimentazione nella sede tools. In other words, the method of the transportadi Fontana Arte a Corsico, nei pressi di Milano, dove tion inside the Fontana Arte factory in Corsico, near si utilizzavano piani di legno Milan, Italy, where wooden sostenuti da ruote su cui erano boards were used supported by tavolo con ruote, di Gae aulenTi per appoggiate le lastre di vetro. Il wheels, on which the glass sheets FonTana arTe, 1980,veTro, meTallo e risultato creativo è un tavolo di were placed. The creative result Gomma. esposTo al moma, new York. estrema semplicità ma anche di is a table of extreme simplicity, grande modernità. Un’icona del but also great modernity. A design Table wiTh wheels, by Gae aulenti for design, che nel 2010 ha celebraicon, which in 2010 celebrated 30 fontana arte, 1980, Glass, metal and rubber. to i 30 anni con una edizione limiyears with a limited edition proexhibited at moma, new york. tata prodotta in 400 unità. duced in 400 units.

192


Somfy

TAHOMA

Il dubbio di aver lasciato la luce Doubting whether you have left the TaHoma, la soluzione di somfy accesa o il garage aperto non è più light on or the garage door open per una domoTica cHe sia innovaTiva, un tormento. Per gestire e controlwill torment you no longer. For manma ancHe semplice e inTuiTiva. lare anche a distanza porte, tapaging and controlling doors, shutparelle, luci e altri dispositivi delters, lights and other domestic devic TaHoma, Somfy’S SoLUTIoN la casa, Somfy ha messo a punto es even from a distance, Somfy has foR HomE aUTomaTIoN THaT IS INNoVaTIVE, TaHomA, un sistema dotato di un created TaHomA. This system comes SImPLE aND INTUITIVE. box-interfaccia che, attraverso un with an interface box that uses a collegamento wireless, comunica wireless connection to communicate con i dispositivi compatibili installati in casa. TaHomA with compatible devices installed in the home. The TaHobox si gestisce da smartphone, tablet o pc connesso a mA box can be managed using a smartphone, tablet or internet e permette di creare scenari per impostare più PC that is connected to the Internet. This therefore allows dispositivi in contemporanea, evitando operazioni ripeto set up various devices at the same time, making it postitive e verificando che i comandi siano stati eseguiti. sible to check that commands have been carried out. www.internet.it

193


piazza san marco

The MeTropoliTan MuseuM of arT / arT resource / scala, firenze

canaletto

Canaletto, il «pittore-fotografo» del Settecento veneCanaletto, the «painter-photographer» of 18th century ziano, fu molto popolare tra gli stranieri in visita Venice, was very popular among foreigners visiting the nella Laguna ed è tuttora uno degli artisti più apprezLaguna and is still one of the most respected artists zati dal collezionismo anglosassone per la precisioamong Anglo-Saxon collectors due to the topographical, ne topografica, architettonica e naturalistica delle architectural and naturalistic precision of his landscape sue vedute. Come in questa tela paintings. As in this painting of St. raffigurante Piazza San Marco, Mark’s Square, which was donatGiovanni antonio canal detto il donata al Metropolitan di New ed to the Metropolitan in New York canaletto, piazza san MarCo, 1720 ca., olio York da mrs. Charles Wrightsby Mrs Charles Wrightsman. HowSu tela. MetroPolitan MuSeuM, new York. man, in cui l’autore si concede ever, the artist allowed himself tuttavia qualche licenza pittorisome pictorial licence, painting Canaletto, Piazza San Marco, ca, dai pennoni troppo alti alle the flagpoles too high and the bell oil on Canvas, C. late 1720. new York, finestre del campanile meno tower with fewer windows than Metropolitan MuseuM of art. numerose che nella realtà. there actually are.

194


Southern Wind

hevea

Dall’alto di un gennaker rosso From the top of a flaming red genleggerissimo, l’ultimo scafo di southern fiammante, voluto dall’armatore naker, a must for any shipowner Wind, hevea, è concepito per traversate grande appassionato di fumetti, who is a comic strip fan, it asserts anche nelle gelide acque del nord. grida al mondo la sua forte persoits strong personality to the world: nalità: secondo scafo della serie the second model in the SW 102 DS HEVEA,THE LATEST MODEL FROM SOUTHERN WIND, SW 102 DS e 40º varato dal canand 40° series from the South AfriHAS BEEN DESIGNED FOR CROSSINGS IN tiere sudafricano Southern Wind, can shipyard Southern Wind, a EVEN THE COLDEST WATERS OF THE NORTH. leader nella costruzione di blueleader in the construction of high water cruiser altamente perforperformance blue water cruisers, manti, Hevea porta la doppia firma degli studi Nauta Hevea features the state-of-the-art designs of Nauta (interni) e Farr (architettura navale). Un 102 piedi (interiors) and Farr (naval architecture). At 102 feet dall’appeal fresco e moderno, ampliato nei volumi e perwith a fresh and modern appeal, expanded dimensions sonalizzato nel layout, con zona equipaggio a poppa, and personalised layout, with crew quarters astern, cabina ospiti a centro barca, armatoriale e vip a prua. guest cabins in the centre and VIP cabin at the prow. www.sws-yachts.com

195


Radio cubo TS502

courtesy brionvega

brionvega

Nel 1959 Marco Zanuso e Richard Sapper diventaroIn 1959, Marco Zanuso and Richard Sapper became conno consulenti di Brionvega, un’azienda che puntò subisultants to Brionvega, a company that immediately conto sul design dei propri oggetti per vincere la competicentrated on the design of its products in order to win zione dei prodotti giapponesi e tedeschi. Fra le creathe competition from Japanese and German ones. Among zioni più significative dei due designer c’è questa mitithe most significant creations of the two designers is this ca radio del 1963, chiamata comulegendary radio from 1963, comnemente Cubo. È caratterizzata monly called the Cube. It is charRadio cubo TS 502, m.ZanuSo-R.SappeR peR da un guscio composto da due paracterized by a shell composed of bRionvega, 1963, plaSTica abS e alluminio. ti che si aprono e chiudono simtwo parts that open and close symnella colleZione del moma, new YoRk. metricamente. Una sezione conmetrically. One section contains the tiene gli stadi di alta frequenza e stages of high frequency and the RADIO CUBE TS 502, m.ZANUSO-R.SAPPER FOR l’altra la bassa frequenza e l’alother the low frequency and the BRIONVEGA, 1963, ABS PLASTIC AND ALUmINIUm. toparlante. Si completa con un’anspeaker. It also features a high senmOmA COLLECTION, NEW YORK. tenna sfilabile ad alta sensibilità. sitivity detachable antenna.

196


Starhotels

the michelangelo

Dal 1980 marchio alberghiero ai The hotel brand at the height of Le 179 camere e suite di the micheLangeLo: vertici dell’ospitalità, Starhotels hospitality since 1980, Starhotels un eLogio aL Lusso. e La nuova haLL è è l’unico esempio di catena inteis the only example of an entirely un insieme di dettagLi di rara perfezione. ramente italiana con proprietà Italian chain with ownership and e gestione in mano alla stessa management all in the same famThe 179 rooms and suiTes of The michelangelo famiglia. Capitanato da Elisaily. Led by Elisabetta Fabri, who are a symbol of luxury. and The new hall is a betta Fabri, che dal 2012 ne è became President and Managing collecTion of deTails ThaT creaTe perfecTion. presidente e ad, il Gruppo Director in 2012, the Starhotels Starhotels conta una collezione Group counts in its collection di 22 alberghi a 4 e 5 stelle, di cui 20 nelle principatwenty-two 4 and 5 star hotels, of which 20 are in the li città italiane, uno a Parigi e uno a New York, il main Italian cities, one is in Paris and one is in New celebre The Michelangelo, unico deluxe hotel tutto York, the famous Michelangelo, the only deluxe all Italitaliano in Times Square, ormai un’icona dell’ospiian hotel in Times Square, today an icon of luxury hostalità di lusso a New York. pitality in New York. www.starhotels.com

197


spiritello alato

2013 The MeTropoliTan MuseuM of arT / arT resource / scala, florence

Donatello

Destinato a coronare la fontana di un giardino del ’400, Intended to crown the fountain of a 15th century garsu un alto piedistallo, lo Spiritello dorato della bottega den from atop a high pedestal, Donatello’s gilded sprite di Donatello è fatto per essere guardato da molteplici is made to be looked at from various points of view, punti di vista, con angolo ottimale dal basso. La tubawith the best angle from below. The pipe that ran tura che percorreva il corpo fino alla bocca soffiava through the body to the mouth used to blow jets of zampilli d’acqua, animando, forwater, perhaps to drive the motion se, una girandola. Commissionaof a windmill. Commissioned by donatello, spiritello alato, to da Cosimo il Vecchio e realizzaCosimo il Vecchio and probably bronzo dorato (1440 circa). new York, to probabilmente da Donatello con created by Donatello with BertolMetropolitan MuSeuM of art. Bertoldo di Giovanni, l’opera dopo do di Giovanni, after centuries of secoli di oblio comparve nel Castelanonymity it appeared in MunDonatello, winged Sprite, lo di Muncaster, in Inghilterra, nel caster Castle, England, in 1875. gilDeD bronze (c. 1440). new York, 1875. Il Metropolitan di New York The New York Metropolitan Metropolitan MuseuM of art. l’ha acquisita nell’83. acquired it in 1983.

198


Ten c

parka

Ten c, ossia The Emperors New Ten c, i.e. The Emperor’s New Parka Ten c a coda di Pesce Clothes, giovane marchio di moda Clothes, a young military-chic fashin jersey con inTerno military-chic, conquista con uno ion brand, is conquering the world in Piumino e Pelliccia. sportswear dai materiali all’avanwith its sportswear made with avantguardia e dall’artigianalità made garde materials and traditional Italjersey Ten c Parka in Italy. La collezione si distingue ian craftsmanship. The collection wiTh a fish-Tail and lining per tessuti tecnici come l’OJJ, features fabrics such as OJJ, a Japmade of down and fur. microfibra made in Japan che si anese microfibre that moulds itself modella sul corpo, mentre i desito the body, while the designers Pungner Pungetti e Harvey reinterpretano archetipi dell’abgetti and Harvey reinterpret archetypes of protective clothbigliamento protettivo come l’Anorak degli Inuit canaing such as the Canadian Inuit Anorak, the Field Jacket desi, la Field Jacket dei militari Usa in Vietnam, o il worn by Americans in Vietnam, or the Parka, iconic garParka, capo iconico Ten c, usato nella guerra in Corea ment Ten c, used during the war in Korea and turned into e trasformato in outfit di culto nei ’60 dai Mods inglesi. a cult item in the 1960s by British Mods. www.ten-c.it

199


zibaldone di pensieri

courtesy Museo del centro nazionale di studi leopardiani. GiacoMo leopardi, ritratto ad olio di doMenico Morelli, 1847.

Giacomo leopardi

Una grande impresa culturale durata sette anni e It was a great cultural challenge that took seven years giunta a compimento proprio in occasione dell’Anto complete, finishing just in time to celebrate the Year no della cultura italiana. Per la prima volta è stato of Italian Culture. For the very first time, Zibaldone di tradotto in inglese lo Zibaldone di pensieri di GiacoPensieri has been translated into English. It was writmo Leopardi (1798-1837), il grande poeta che nel ten by the great poet Giacomo Leopardi (1798-1837), corso della vita elaborò una prowho throughout his life developed fonda e originale visione del mona profound and original vision of Giacomo leoPardi, ZibaLdone di pensieri.a do attraverso riflessioni su filothe world by reflecting upon phicura di m. caesar e F. d’intino; Pubblicato sofia, scienza, linguaggio, arte, losophy, science, language, art, neGli usa da Farrar, straus & Giroux. religione, amore. Promossa dal religion and love. Supported by the Leopardi Centre di Birmingham Leopardi Centre in Birmingham Giacomo Leopardi, Zibaldone di Pensieri. (Inghilterra), la traduzione aiu(England), the translation will help edited by m. caesar and F. d’intino; pubLished terà la conoscenza internazionathis Italian poet and thinker to by Farrar, straus & Giroux, usa. le del poeta e pensatore italiano. become internationally recognised.

200


Tod’s

borsa sella

La borsa Sella è la protagonista The Saddle bag is the star of the la borsa sella si richiama al mondo della nuova collezione invernanew winter collection from Tod’s. dell’ equitazione anche nei dettagli: gli le proposta da Tod’s. Elegante e Elegant and modern, the handanelli in metallo ricordano le briglie. moderna, la pratica hand bag si bag takes inspiration from the ispira al mondo dell’equitazioequestrian world. In the form and THE SADDLE BAD RECALLS THE EQUESTRIAN ne. Nella forma e nei dettagli details it recalls the lines of a stylWORLD EVEN IN ITS DETAILS, INCLUDING ITS METAL richiama, infatti, le linee di una ised dressage saddle, interpreted RINGS WHICH BRING TO MIND A BRIDLE. sella da dressage stilizzata, interin soft materials such as calf-skin pretata in materiali morbidissileather, python and pony skin. mi come pelle di vitello, pitone e cavallino. A rendeThe bag is truly exquisite thanks to these materials in re la borsa davvero preziosa, oltre ai materiali, è la a variety of colours, from warm tones of burgundy varietà di colori, dai toni caldi del cuoio fino al borleather, and the blend between traditional craftsmandeaux, e il mélange fra tradizione artigianale e ricership and the pursuit of quality, which has always been ca della qualità, da sempre tratto distintivo di Tod’s. a distinctive feature of Tod’s. www.tods.com

201


courtesy soprintendenza speciale per i Beni archeologici di roma

Pugilatore in riposo

I guanti da boxeur, le ferite, la prestanza fisica: partiHis boxing gloves, his wounds and his physical fitness. colari di eccezionale realismo in questo capolavoro, uno These are the details of exceptional realism that are dei rari esemplari in bronzo dell’età greca antica. Esporevealed by this masterpiece, one of the rare examples sta al Metropolitan di New York per l’Anno della cultuof bronze artwork from the ancient Greek era. The ra italiana, la statua fu ritrovata nel 1885 alle pendici statue was rediscovered in Rome in 1885 on the slopes del Quirinale, durante i lavori di of Quirinal Hill, during excavascavo per il Teatro drammatico tion work for the National Drapugilatore in riposo, BROnzO, IV SEcOlO A.c., nazionale. Nell’antichità l’area era matic Theatre. In antiquity, the MuSEO nAzIOnAlE ROMAnO, PAlAzzO occupata dai bagni di Costantino area was occupied by the baths of MASSIMO, ROMA. ESPOSTA Al MET dI nEw yORk. dove l’opera venne collocata proConstantine where this work of babilmente come elemento decoart was probably used for decoBOXER AT REST, bronze, 4th century b.c., rativo. L’umanità nell’espressioration. The humanity in his facial from the museo nazionale romano, rome. ne del volto la rende un simbolo expression makes it a symbol of exhibited recently at the met in new york. della cultura dell’antica Roma. the culture of ancient Rome.

202


Tombolini

zero graviTy

Selezione attenta dei tessuti più Careful attention to the finest mateuna giacca della collezione zero gravity fini, confezione squisita, rispetto rials, exquisite tailoring and pure di tombolini. l’azienda marchigiana ha dei saperi artigianali. Lo stile di craftsmanship. The style of Tomaperto boutique monomarca pure in cina. Tombolini, azienda nata nel 1964 bolini, a company born in Urbisaa Urbisaglia nelle Marche, supeglia (in the Marches region) in A JACKET FROM THE TOMBOLINI ZERO GRAVITY ra i confini geografici e le mode 1964, overcomes geographical conCOLLECTION.THE COMPANY FROM THE MARCHES passeggere. Fedele a un gusto che fines and fleeting fashions. True to HAS NOW OPENED A BOUTIQUE IN CHINA. non prescinde mai da una spona taste that never holds back from tanea creatività, si fa portavoce spontaneous creativity, it emboddel bel vestire all’italiana. Come con la leggerezza delies the spirit of beautiful Italian clothing. This is demla linea Zero Gravity, che rivisita la nozione di sartoonstrated in the lightness of the Zero Gravity line, which riale con la levità di una carezza: solo 300 grammi di revisits sartorial concepts with the levity of a caress: peso per completi realizzati con una miscela di lane weighing only 300 grams in a blend of the finest wool, purissime, cashmere e seta, freschi lini e vivaci cotoni. cashmere and silk, with fresh lines and lively cotton. www.tombolini.it

203


Ragazza in collina

courtesy collezione de fornaris e gam

Felice casorati

Silenzio intimistico attraversato da un’intuizione spettraIntimate silence crossed by a spectral intuition of the le del mondo. Realismo trasfigurato nella stilizzazione forworld. Realism transfigured in formal stylisation. Accumale. Precisione di contorni, esattezza costruttiva. La racy of outlines, exact construction. Ragazza in collina, Ragazza in collina, esposto nei mesi scorsi all’Istituto Itadisplayed in the last few months at the Italian Culturliano di Cultura a New York nella mostra su Morandi e al Institution of New York in the show Morandi e CasoraCasorati in Collezione De Fornati in Collezione De Fornaris, fearis, contiene la metafisica del quotures the everyday metaphysics of Felice casoRati, raGazza in collina tidiano del piemontese Felice Casothe Piedmont artist Felice Casora(raGazza Di Pavarolo), 1937 ciRca, olio su tela. rati. Il dipinto, acquistato alla Bienti. The painting, acquired by the toRino, gam, collezione de FoRnaRis. nale di Venezia nel 1938, riprende Venice Biennale in 1938, has Daphil tema di Daphne, sostituendo il ne as its theme, replacing the preFelice casorati, Ragazza in collina precedente ritratto della moglie con vious portrait of his wife with a (Ragazza di PavaRolo), c.1937, oil on canvas. una figura assorta e tuttavia piÚ thoughtful figure who is nevertheturin, Gam, De Fornaris collection. concreta e naturale. less more concrete and natural.

204


Tramontano

linea bamboo

Dal 1865, a Napoli, TramontaSince it was founded in Naples in i bagagli della linea bamboo di no produce borse, valigie e acces1865, Tramontano has been makTramonTano sono personalizzabili con sori di pelletteria seguendo la ing handbags, luggage and leathl’incisione delle proprie iniziali. migliore tradizione artigianale er accessories in the best Neapolnapoletana, rinnovata nei mateitan tradition of craftsmanship, TramonTano BamBoo line luggage riali e nello stile raffinato. La with the finest materials and can Be personalised By having valigia della Linea Bamboo nasce refined style. The Bamboo Line your iniTials engraved on iT. in cuoio negli anni 60, associansuitcase is made of leather and do dettagli in bamboo naturale natural bamboo with a light intere una leggerissima struttura metallica interna. Le nal metal structure. The frames are made individualcanne vengono lavorate singolarmente, lucidate e ly, polished and lacquered, after having been curved laccate, infine, curvate e modellate col calore. Un and shaped by heat. A classic product made by Tracult della maison che ancora oggi la presenta in ogni montano that presents new items made of leather and stagione declinata in pellami e tessuti vari. other fabrics every season. www.tramontano.it

205


le voci di dentro

fabio esposito

eduardo de Filippo

Una commedia scritta sulle macerie della Seconda guerIt is a comedy about the ruins of the Second World War ra mondiale, che fotografa una decadenza non solo ecothat depicts both economic and moral deterioration, thus nomica ma anche morale, e dunque sempre attuale. rendering it forever contemporary. Toni Servillo directToni Servillo ha diretto un testo del grande drammaed a script written by the great Neapolitan playwright turgo napoletano Eduardo De Filippo. La pièce (coproEduardo De Filippo. Coproduced by the Piccolo Teatro dotta da Piccolo Teatro di Milain Milan, the Teatro di Roma and no, Teatro di Roma e Teatri Unithe Teatri Uniti in Naples, the play toni e PePPe ServiLLo in le voci di denTro di ti di Napoli) prende avvio dall’asbegins with the murder of a friend, eduardo de FiLiPPo, in Scena neL giugno sassinio di un amico, sognato dal dreamt by the main character, and ScorSo aL chicago ShakeSPerare theater. protagonista, per poi tornare a then comes back to a reality of susuna realtà di sospetti e indifferenpicions and indifference. Toni SerToni and PePPe Servillo in Le voci di dentro za. Sul palco anche il fratello di villo’s brother Peppe was also on by eduardo de FiliPPo, on STage laST Toni Servillo, Peppe, che interstage, playing the part of the main june aT The chicago ShaKeSPeare TheaTer. preta il fratello del protagonista. character’s brother.

206


Ulturale

cravatta tié

Segno distintivo della personaTies are not just an accessory, they Originale e scaramantica, la lità di un uomo, una cravatta are a distinctive sign of a man’s cravatta tié nascOnde fra le pieghe non è solo un accessorio: è l’epersonality. They are an expresun amuletO pOrtafOrtuna. spressione di uno stile, di una sion of a person’s style and sensisensibilità. Le creazioni di Ultutivity. Ulturale Cravatte’s creOriginal and warding Off ill-luck, rale Cravatte sono l’espressione ations are a pure expression of the fOlds Of the tié tie purissima della grande tradiziogreat Neapolitan tradition, which cOnceal a gOOd-luck charm. ne partenopea, con in più la fanis combined with creativity and a tasia e il senso della sorpresa che sense of surprise that will provoke regalano un’emozione in più. La collezione comprenextra emotions. The collection includes 3, 7 and 10-fold de modelli da 3, da 7 a da 10 pieghe, quest’ultima ties, the latter being produced in limited editions, as prodotta in serie limitata, oltre a preziose cravatte well as exquisite vintage ties made out of fabrics that vintage realizzate con tessuti vecchi più di 20 anni are more than 20 years old, designed for a particulardestinate a un pubblico particolarmente raffinato. ly sophisticated clientele. www.ulturalecravatte.it

207


madonna col bambino e santa caterina

courtesy Galleria deGli uffizi /firenze musei

tiziano

La preminenza del colore sul disegno, che dà la giusta The prominence of colour in the drawing, which prosostanza e atmosfera al dipinto, costituisce una pecuvides the painting with the perfect substance and atmoliarità della pittura di Tiziano, e della sua scuola. sphere, is one of the main features of this work by Titian. Un’innovazione per l’epoca, evidente in quest’olio su A genuine innovation for the period, shown in this oil tela attribuito alla sua bottega, ed esposto nella mostra on canvas that depicts his workshop, and exhibit disIl pane degli Angeli (Offering of played in the Il pane degli Angeli the Angels: Paintings and Tape(Offering of the Angels: Paintings Bottega di tiziano, madonna col BamBino stries from the Uffizi Gallery) che and Tapestries from the Uffizi Gale santa caterina. è Stata eSpoSta in Florida, ha toccato il Museum of Art di lery) Exhibition, that was shown pennSylvania,WiSconSin e georgia. Fort Lauderdale in Florida, il at the Museum of Art in Fort LauMichener Art Museum in Pennderdale in Florida, the Michener Madonna col BaMBino e Santa caterina, sylvania, Chazen Museum of Art in Pennsylvania, Chazen Museum from the workshop of titan, displayed in nel Wisconsin e il Telfair Museum of Art in Wisconsin and the Telfair florida, pennsylvania,wisconsin and GeorGia. of Art di Savannah in Georgia. in Savannah, Georgia.

208


Valentino

Fondata a Roma nel 1962, la maiFounded in Rome in 1962, ValentiAbito VAlentino A mAniche lunghe rosso son Valentino è una delle espresno is one of the highest expressions in setA e lAnA con scollo quAdrAto, nellA sioni più alte dell’eccellenza che of excellence that made Italian fashcollezione Autunno-inVerno 2013/2014. ha reso il made in Italy famoso nel ion famous all over the world. The mondo. Le sue creazioni fanno creations of the Valentino fashion a red Valentino dress,with full-length sleeVes sognare da sempre, nessuna grifHouse have always made women and a square-cut neckline. silk and wool. fe ha saputo altrettanto rappredream; no other brand has come so from the 2013/14 autumn/winter collection. sentare un ideale così assoluto di near to encapsulating feminine beaubellezza femminile, eleganza e perty, elegance and perfection, through fezione, attraverso abiti che hanno vestito le donne più clothes that have been worn by the most beautiful women belle del mondo. Dal 2008 la direzione creativa della in the world. Since 2008, the House’s creativity has been maison è affidata a Maria Grazia Chiuri e Pierpaolo overseen by Maria Grazia Chiuri and Pierpaolo Piccioli, Piccioli, la cui reinterpretazione dello charme Valentiwhose reinterpretation of Valentino style provides contemno regala oggi collezioni dalla modernità senza tempo. porary collections that never go out of fashion. www.valentino.com

209


benvenuto cellini

cammeo con biga

La magnificenza dei gioielli collezionati dai Medici nei The magnificence of the jewels collected by the Medici 300 anni alla guida di Firenze ha pochi rivali, e attefamily during its 300 years at the head of Florence has sta pure la loro capacità di orientare la storia dell’arfew rivals, and is also testament to the family’s ability to te cittadina e italiana. Per la prima volta anche gli ameguide the history of art both within the city and in Italy. ricani hanno potuto ammirare questi tesori, al Museum For the first time Americans could admire these treasures, of Natural Science di Houston e at the Museum of Natural Science al Bowers Museum di Orange, grain Houston and at the Bowers Musecammeo con Biga e figura maschile, zie a Gems of the Medici, mostra um in Orange, thanks to the exhi1530-1545, calcedonio e oro. arte ellenistica, organizzata da Contemporanea bition Gems of Medici organised by integrazione in oro di Benvenuto cellini. Progetti di Firenze con il Museo Contemporanea Progetti, the Museo degli Argenti di Palazzo Pitti e il degli Argenti at Palazzo Pitti and CAMEO WITH CHARIOT AND MALE FIGURE, Museo Archeologico Nazionale di the Museo archeologico nazionale 1530-1545, CALCHEDONY AND GOLD. HELLENISTIC Firenze, e il sostegno di The Worof Florence, with the support of The ART, WITH GOLD INLAY BY BENVENUTO CELLINI. tham Foundation Inc. Wortham Foundation Inc.

210


Vhernier

animalier collection

Nata a Valenza (Alessandria) Beginning in Valenza (AlessanSpilla Granchio in oro bianco, diamanti, come laboratorio orafo, Vherdria) as a goldsmith, Vhernier criSopraSio e criStallo di rocca, nier rappresenta oggi l’alta giotoday represents the very best Italdalla collezione animalier di Vhernier. ielleria italiana nel mondo. L’eian jewellery. Outstanding craftssperienza artigianale costituisce manship is at the base of each of Crab brooCh in white gold, la base di ogni sua creazione, its creations: unique pieces made diamonds, agate and roCk Crystal, from pezzi unici lavorati a mano e ispiby hand and inspired by current Vhernier’s animalier ColleCtion. rati a correnti artistiche che artistic trends that belong to the appartengono al patrimonio culcultural heritage of the company. turale dell’azienda. La collezione di spille AnimaThe Animalier collection of brooches is made using the lier, realizzata con la tecnica delle trasparenze, nasce “transparency” technique, created by superimposing sovrapponendo più strati di pietre inframmezzate layers of stones interspersed with mother of pearl, in dalla madreperla, per ottenere inedite colorazioni order to obtain new colours which do not exist in the inesistenti in natura. natural world. www.vhernier.com

211


mural viterbi

italy art la

Sandro Chia

Il fiorentino Sandro Chia è artista della TransavanThe Florentine Sandro Chia is an artist who belonged to guardia italiana, movimento degli anni 80. Un suo omagthe Italian Transavantgarde movement of the 1980s. One gio ad Andrew Viterbi, l’ingegnere inventore dell’algoof his tributes to Andrew Viterbi, the engineer who inventritmo di Viterbi (alla base della trasmissione dati del ed the Viterbi algorithm (the basis of GSM data transmisGsm), e a sua moglie Erna si trova al Museo Viterbi, sion), and to his wife Erna, can be found at the Viterbi gioiello della Andrew and Erna Museum, the jewel of the Andrew Viterbi School of Engineering presand Erna Viterbi School of EngiSandro Chia, Mural Viterbi (dettaglio). so la University of Southern Calineering at the University of SouthViterbi muSeum, uSC andrew and erna fornia. L’artista ritrae i protagoern California. The artist painted Viterbi SChool of engineering, loS angeleS. nisti in un vortice impressionista his protagonists in an impressiondi cielo blu e di oceano verde, ist swirl of sky blue and ocean green, Sandro Chia, Viterbi mural (detail). metafora della memoria della fuga a metaphor of the memory of the Viterbi MuSeuM, uSC andrew and erna Viterbi dei Viterbi, ebrei fuggiti dall’ItaViterbi family’s escape; being JewSChool of engineering, loS angeleS. lia nel 1938 dopo le leggi razziali. ish, they fled from Italy in 1938.

212


WP Lavori in Corso

baraCuta g9

Poche giacche hanno incarnato lo Few jackets have embodied EngBaracuta G9, il GiuBBotto di Steve stile inglese come la Harrington lish style like the G9 Harrington McQueen, è l’iconica HarrinGton Jacket Jacket G9. Il giubbotto corto con Jacket. The short jacket with elasrilanciata da WP lavori in corSo. banda elasticizzata sui fianchi, tic strips on the sides, Fraser tarinterno in fraser tartan, doppio tan lining, double button collar and The BaracuTa G9, as worn By sTeve McQueen, bottone sul colletto, due tasche two front pockets, created by Baris The iconic harrinGTon JackeT frontali, creato da Baracuta, acuta, the British menswear brand now re-launched By wP lavori in corso. brand inglese di menswear fondafounded in Manchester in1937, is to nel 1937 a Manchester, è un must a “must-have” the world over, worn dal successo internazionale, indossato da Steve Mc by Steve McQueen, Elvis Presley, James Dean, as well Queen, Elvis Presley, James Dean, divisa di mods, punk as being the uniform of the mods, punks or popstars like o popstar come David Bowie e Oasis. Il classico G9 ha David Bowie and Oasis. The classic G9 now has new ora nuovo slancio grazie a WP Lavori in Corso, la casa renewed impetus thanks to WP Lavori in Corso, the Italdi moda italiana che ha acquisito il marchio inglese. ian fashion house which has acquired British brand. www.baracuta.com

213


lampada mix

courtesy luceplan

luceplan

Mix è una sofisticata lampada da lettura in grado di Mix is a sophisticated reading lamp able to provide, fornire, grazie a una combinazione di diodi multicothanks to a combination of multicolor diodes, warm lore, una illuminazione calda e piacevole. Cuore tecand pleasant lighting. The technological core of the nologico del progetto è la testa sottile, che alloggia i project is the thin head, which houses the LEDs, the Led, il circuito elettronico e un filtro rotante che regoelectronic circuit and a rotating filter that regulates la la temperatura colore in base the colour temperature accordalle esigenze dell’utente. Anche ing to the user’s needs. The Mix LaMpada mix di aLberto Meda e paoLo la struttura di Mix (che nel 2008 structure (which in 2008 received rizzato per LucepLan, 2005. aLLuMinio e ha ricevuto il prestigioso Compasthe prestigious Compasso d’Oro) MetacriLato. esposta aL MoMa, new York. so d’Oro) è una combinazione: il combines different technical qualcorpo risulta insieme rigido e flesities: the body is both rigid and The Mix Lamp by aLberTo meda and paoLo sibile, progettato per sostenere la flexible, designed to support the rizzi for LucepLan, 2005. aLuminium and testa e al tempo stesso per conhead, and at the same time, allow meThacryLaTe. exhibiTed aT moma, new york. sentirne il suo movimento fluido. its fluid motion.

214


XO SOlera Gran reServa eSpecial

Zacapa

Un’alchimia che nasce a 2.300 An alchemy that was born 2,300 Zacapa XO SOlera invecchia prima in bOtti metri di altitudine, sugli altopiametres above sea level, in the highche hannO OSpitatO bOurbOn, Sherry e vini ni del Guatemala, dove il rum lands of Guatemala. Here, ZacapedrO XimeneZ, quindi in barili di cOgnac. Zacapa, culmine del lavoro di pa rum, the culmination of the diverse generazioni di distillatowork of several generations of ZACAPA XO GRAN RESERVE ESPECIAL, AGED FIRST IN ri, matura in armonia con il temdistillers, matures in harmony BARRELS THAT HELD BOURBON, SHERRY AND PEDRO po e sotto maestose cime vulcawith time and the majestic volcaXIMENEZ WINE, AND THEN IN COGNAC BARRELS. niche. Da una pregiata combinanic peaks. From a fine combinazione di rum invecchiati in bottion of rum aged in barrels for up te fino a 25 anni, nasce Zacapa XO Gran Reserva to 25 years, Zacapa XO Gran Reserva Especial was Especial, eccezionalmente morbido e profondo nell’acreated, with an exceptionally soft, deep aroma and roma, dal gusto intenso, unico come la storia che lo an intense flavor as unique as its story. A perfect haraccompagna. Una perfetta armonia tra complessità mony of flavor and complexity. A masterpiece that e sapore. Un capolavoro che invita alla scoperta. invites you to discover it. www.rumzacapa.it

215


GeorGe TaTGe, reGione Toscana

Vocabolario degli Accademici della Crusca

Un capolavoro bibiografico, ma anche un punto ferA bibliographic masterpiece, but also a milestone in mo della storia della lingua italiana. La nuova ristamthe history of the Italian language. The new edition of pa anagrafica del Vocabolario degli Accademici della the Vocabolario degli Accademici della Crusca (1612), Crusca (1612), pubblicata nel 2012, è stata presentapublished in 2012, was presented in the United States ta negli Stati Uniti e in Canada in un ciclo di conferenand Canada through a series of lectures by Professor ze dalla professoressa Nicoletta Nicoletta Maraschio, president of Maraschio, presidente dell’Accathe famous Academy that was le cinque edizioni del demia fondata a Firenze tra il 1570 founded in Florence between 1570 famoso vocabolario e il 1580. L’opera costituì allora and 1580. In those years, the work degli accademici della crusca. un evento decisivo per la normawas a decisive event for the stanlizzazione e la diffusione della lindardisation and dissemination of The five ediTions of The gua italiana e fu un modello di rifethe Italian language and was a famous Vocabolario degli rimento per gli altri grandi vocamodel for other large European accademici della crusca. bolari nazionali europei. dictionaries.

216


Zegna Baruffa

Il segreto che da oltre 150 anni The secret that for over 150 years Dal 1850 il gruppo Zegna Baruffa lane segna il successo di Zegna Barufsignalled the success of Zegna BarufBorgosesia è il proDuttore Di riferimento fa Lane Borgosesia è riassunto nel fa Lane Borgosesia is summarised per i filati naturali D’alta gamma. fondamento dell’azienda piemonin the foundation of the Piedmont tese, di primo piano per la producompany, leading to the production SINCE 1850 THE ZEGNA BARUFFA LANE zione di filati naturali haut de gamof high-end natural yarns carded BORGOSESIA GROUP HAS BEEN THE me cardati e pettinati per maglieand combed for knitting: «Always BENCHMARK FOR HIGH-END NATURAL FIBRES. ria: «La qualità è sempre di moda». quality in fashion». Since 1850 the Dal 1850 il Gruppo, presente sul Group, on the market with its hismercato con i suoi marchi storici Baruffa, Chiavazza e torical brands Baruffa, Chiavazza and Botto Poala, has Botto Poala, si distingue per l’eccellenza di un prodotstood out from the competition thanks to the excellence of to che coniuga il savoir-faire della migliore tradizione a product that combines the know-how of the best Italian artigiana made in Italy con la tecnologia più avanzata, tradition with the most advanced technology in a continin un circolo virtuoso di sperimentazione e ricerca. uous cycle of experimentation and research. www.baruffa.com

217


per la nostra vita

for our life

powered by

100 CAPOLAVORI / 100 Masterpieces • SuPPLementO A class n. 330 - OttObRe 2013

100

Capolavori Masterpieces

100

Capolavori Masterpieces

per la nostra vita

for our life

Supplemento a / Supplement to ClaSS n. 330 - ottobre 2013 / ClaSS no. 330 - oCtober 2013

001 100Capo-COVER_LOGO_roc.indd 1

11/10/13 17.27

Supplemento a / Supplement to ClaSS n. 330 - ottobre 2013 / ClaSS no. 330 - oCtober 2013

Direttore eD eDitore / editor and publiSher Paolo Panerai ViceDirettore / deputy editor antonio orlanDo a cura Di / edited by roberto copello coorDinamento / Coordination GiorGio anGeletti Hanno collaborato / ContributorS: Stefania biancHi, cHiara cantoni, mariatereSa cerretelli, anDrea conti (reViSore / proofreader), elena correGGia, Stefania cubello, emanuele elli, cecilia GarGioni, paco Guarnaccia traDuzioni / tranSlationS KoSmoS, reGGio emilia l’eDitore Ha ricercato con oGni mezzo i titolari Dei Diritti fotoGrafici Senza riuScire a reperirli, eD è a DiSpoSizione per l’aSSolVimento Di quanto occorra nei loro confronti. the publiSher haS uSed all meanS available to ContaCt the piCtureS Copy right ownerS, to no avail. the publiSher iS alSo at Complete diSpoSition to reCognize the ownerS’ rightS

finito Di Stampare nel meSe Di ottobre 2013 preSSo elcoGraf Spa, Via monDaDori, 15 - Verona printed in oCtober 2013 by elCograf Spa, via mondadori, 15 - verona


per la nostra vita

Masterpieces

for our life

powered by

Supplemento a / Supplement to ClaSS n. 330 - ottobre 2013 / ClaSS no. 330 - oCtober 2013

100 CAPOLAVORI / 100 Masterpieces • SuPPLementO A class n. 330 - OttObRe 2013

1 00 Capolavori

100Capolavori ottobre 2013  

2013 year ofItalian Culture

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you