Issuu on Google+

2006–2007


NUESTRA PASIÓN ES COMPRENDER AL SER HUMANO En 1897 cuando Karl Elsener creó Victorinox, el cuchillo original del ejercito suizo, nunca hubiera sospechado que podia convertirse en un referente de la funcionalidad y durabilidad y en el símbolo de la creatividad suiza. Esta creatividad, que ha inspirado nuestros productos proviene de nuestra observación, dedicación y evolución, para que nuestros diseños reflejen las multiples facetas y valores de nuestros consumidores.

NUESTROS DISEÑOS: BELLEZA Y FUNCIONALIDAD Creemos que no es suficiente conseguir función y utilidad. Estos valores en sí mismos no llegan al corazón. Solamente es la belleza del diseño la que aporta vida a nuestros productos y continúan inspirando la extraordinaria lealtad hacia la marca de la mayoría de nu estros fieles clientes. Los relojes Victorinox Swiss Army y las multi herramientas Victorinox existen para dar solución a un problema, satisfacer una

necesidad

y

deleitar

simplemente

por

su

belleza.

Nacieron de unas manos y mentes humanas para cubrir unas necesidades humanas. Tienen corazón e inteligrencia. Están hechos como tu.


índice nuestra historia

2

professional Dive maste r 500 airbo ss grou nd for ce chro n opro

5 6 8 12 14

classic chro n o class ic maveri ck II infant ry all iance summit XLT offi ce r’ s 1884 vivante a mbassad or

17 18 21 24 26 28 30 32 34

acti ve nigh t vis ion ii base ca mp st c ollect ion

37 38 40 43

autenticos

46

GARANT ÍA

47

Victorinox Swiss Army se reserva el derecho a modificar sus colecciones en función de los mercados. Por favor consulte nuestra página web www.victorinoxswissarmy.com para ver toda la gama de productos.

V.02001.5


1884

1945

2002

En 1 8 8 4 , e n e l pe q u e ñ o p u e b l o de I b a c h , c e r c a de l o s A l p e s su i z o s , K a r l Els e n e r a b r i ó su t a l l e r d e cu c h i l l e r í a . Posteriormente, se conv i r t i ó e n e l proveedor oficial del Ejér c i t o s u i z o a l crear la célebre navaja d e l s o l d a d o , a la que siguió la no me n o s f a m o s a navaja para oficiales, “S w i s s A r m y Knife”, patentada en 189 7 . E n 1 9 0 9 , e n homenaje a su madre, p u s o e l n o m b r e de Victoria a la marca de s u f á b r i c a y t ras la invención del ace r o i n o x i d a b l e ( inox) en 1921 la empres a f a m i l i a r p a s ó a llamarse Victorinox.

El nombre de “Swiss Army” es el resultado del éxito logrado por la navaja p a r a o f i c i al e s s u i z o s e n t r e l o s s o l d a d o s estadounidenses al regresar a su país, después de 1945.

D e e s t o s d o s i m p r e s i o n a n t e s legados l o s r e l o j e s V i c t o r i n o x S w i s s Army h e r e d a n l a c a l i d a d , l a s p r e staciones t é c n i c a s y e l d i s e ñ o i n t e m p oral l e g e n d a r i o q u e c a r a c t e r i z a a las n a v a j a s m u l t i h e r r a m i e n t a s Victorinox y a l o s r e l o j e s S w i s s A r m y. Fabricados e n n u e s t r a s p r o p i a s f a b r i c a s, las c o l e c c i o n e s d e r e l o j e s V i c t orinox Swiss A r m y s i g u e n o f r e c i e n d o u n a imagen c l á s i c a y d i s t i n t i v a , u n a g r a n eficacia t é c n i c a , a s í c o m o u n a a r t e s anía suiza d e g r a n v a l o r.

Hoy día, la empresa dirig i d a p o r C a r l Elsener Senior y por su h i j o C a r l J u n i o r emplea a mil personas q u e f a b r i c a n 25 millones de cuchillos a n u a l e s q u e s on distribuidos en más d e c i e n p a í s e s . Las navajas Victorinox es t á n p r e s e n t e s en todas partes, tanto en e l MOMA d e Nueva York, como en las e x p e d i c i o n e s al Everest o en las misio n e s d e l a N A S A .

En Estados Unidos, la marca Swiss A r m y, p a t e n t a d a p o r e l i m p o r t a d o r d e Victorinox para América del Norte, es conocida por cerca del 90% de la población. Desde 1989, la introducción del reloj “Swiss Army” obtuvo tal éxito que uno de cada 4 relojes suizos lleva el emblema de la cruz blanca, el símbolo de Victorinox.


2006 Victorinox Swiss Army s i g u e c r e c i e n d o a nivel mundial y cons t r u y e u n a nueva planta de fabric a c i ó n d e r e l o j e s en el J ura suizo para r e s p o n d e r a la creciente demanda d e n u e s t r o s consumidores en todo e l m u n d o . Durante este año tamb i é n s e d a r á la bienvenida a colecc i o n e s m á s sofisticadas que nunca , g r a c i a s a l trabajo de un dedicado e q u i p o d e diseñadores y a la inco r p o r a c i ó n d e los exquisitos movimie n t o s Va l g r a n g e s , destinadas a los aman t e s d e l o s relojes mecánicos. Y como logro excepcio n a l , V i c t o r i n o x Swiss Army lanza una e x t r a o r d i n a r i a colección en Edición L i m i t a d a caracterizada por un r e l o j ú n i c o dotado de una caja dis e ñ a d a e n platino y caucho. Desc u b r a l a colección Legacy y la a u t é n t i c a maestría relojera de Vi c t o r i n o x Swiss Army.


PROFESSIO NAL C o n u n d i s e ñ o d e a l t a t e cnología y f u n c i o n e s d e m e d i c i ó n i nspirado en l a a v i a c i ó n , l o s r e l o j e s P rofessional e s t á n d i s e ñ a d o s p a r a g e nte con f u e r t e p e r s o n a l i d a d y u n enfoque aventurero de la vida.


di ve m aste r 5 00 Altas prestaciones Gran legibilidad Solida construcción

Ca r acte rísticas M ovimiento de cuarzo su i z o Sumergible hasta 500m ( 50 AT M, 1.650 pies) Cristal de zafiro antirrefl e c t a n t e F ondo de caja atornillad o Agujas y marcadores lum i n o s o s Lupa sobre el calendario i n t e g r a d a en la esfera Corona protegida Bisel giratorio unidirecci o n a l c o n 120 mue scas

NEW

new PRIMAVERA 2006

div e master 5 0 0 V.251041 ø 43 mm


di ve maste r 5 0 0

new PRIMAVERA 2006

new PRIMAVERA 2006

new PRIMAVERA 2006

dive master 5 0 0

di ve master 500

div e master 500

V. 2 5 1 0 3 8

V.251040

V.251037

ø 43 mm

ø 43 mm

ø 43 mm




A i r b oss F uncionalidad inspirada e n l a a v i a c i ó n I nnovación suiza F ácil de usar, fácil de le e r

Ca r acte rísticas M ovimiento de cuarzo o m e c á n i c o s uizo Sumergible hasta 100m ( 50 AT M, 1.650 pies) Cristal de zafiro antirrefl e c t a n t e F ondo transparente ( modelos mecánicos)

F uncio nes de cro nóg raf o airbo ss mach 3 – C ontadores de 12 hora s , s e g u n d o s y décimas de segundo - Cronometraje de tiempos fraccionados NEW

airbo ss mach 6 – C ronometraje con una p r e c i s i ó n d e 1/4 de segundo - C  ontadores de 12 hora s y d e 3 0 minutos - Taquím etro

V.25783


ai r b o ss

airboss mach 6 mechanical chrono

airboss mach 6 mechanical chrono

airboss mach 6 mechanical chrono

V. 2 5 7 8 4

V.25783

V.25785

ø 44 mm

ø 44 mm

ø 44 mm

Mo v i m i e n t o a u t o m á t i c o (Va l j o u x 7 7 5 3 )

M ovimiento automático (Valjoux 7753)

Movimiento automático (Valjoux 7753)

Re s e r v a d e m a r c h a – 4 6 h o ras

Reserva de marcha – 46 horas

R eserva de marcha – 46 horas 


a i r b oss

10

airboss mach 5 gmt mechanical

airboss mach 5 gmt mechanical

airboss mach 4 XL mechanical

V. 2 5 8 3 3

V.25832

V.25372

ø 43 mm

ø 43 mm

ø 45 mm

Mo v i m i e n t o a u t o m á t i c o (E TA 2 8 9 3 - 2 )

M ovimiento automático (ETA 2893-2)

Movimiento de cuerda manual (U nitas 6498-2)

R e s e r v a de m a r c h a – 4 2 h o ras

Reserva de marcha – 42 horas

Reserva de marcha – 56 horas Cuenta atrás visual


ai r b o ss

airboss mach 1

airboss mach 2

airboss mach 3 chrono

V. 2 5 0 3 8

V.25041

V.25043

ø 40 mm

ø 40 mm

ø 42 mm

Mo v i m i e n t o d e c u a r z o

M ovimiento de cuarzo

Movimiento de cuarzo

Cuenta atrás visual

Cuenta atrás visual 11


g r o und f o rce Precisión total M ecanismo altamente re s i s t e n t e M aquinaria de Calidad

Ca r acte rísticas Movimiento de cuarzo o mecánico suizo Caja de titanio y de acer o i n o x i d a b l e Cristal de zafiro antirrefl e c t a n t e Sumergible hasta 100m ( 10 AT M, 330 pies) F ondo transparente ( modelos mecánicos) Corona protegida Contador (en el cronógra f o ) y a g u j a de 60 minutos de gran t a m a ñ o

F uncio nes de cro nóg raf o Contadores de 60 minuto s , NEW 60 segundos y de décim a s d e s egundos Cronometraje de tiempos f raccionados Taquímetro

ground force 60/60 chrono V.25786 ø 43 mm Movimien t o d e c u a r z o


g r o und f o r ce

ground force 6 0 / 6 0 chrono

ground force mechanical

ground force mechanical

V. 2 5 7 8 9

V.25790

V.25793

ø 43 mm

ø 41 mm

ø 41 mm

Mo v i m i e n t o d e c u a r z o

M ovimiento automático (ETA 2824-2)

Movimiento automático (ETA 2824-2)

Reserva de marcha - 38 horas

R eserva de marcha - 38 horas 13


c h r on o p r o La esencia del lujo reloje r o s u i z o Sofisticado cronógrafo m e c á n i c o Esmerado diseño de la e s f e r a

Ca r acte rísticas M ovimiento automático s u i z o ( Valjoux 7750) Sumergible hasta 100m Corona y pulsadores enr o s c a d o s Cristal de zafiro antirrefl e c t a n t e F ondo transparente

F uncio nes de cro nóg raf o Permite un cronometraje c o n u n a precisión de 1/4 de segu n d o Contadores de 12 horas y de 30 minutos Taquímetro NEW V.25160


CHRONO P RO

chronopro mechanical

chronopro mechanical

chronopro mechanical

V. 2 5 1 6 0

V.25159

V.25162

ø 42 mm

ø 42 mm

ø 42 mm

C r o n ó g r a f o a u t o má t i c o (Va l j o u x 7 7 5 0 )

Cronógrafo automático (Valjoux 7750)

Cronógrafo automático (Valjoux 7750)

Re s e r v a d e m a r c h a - 4 6 h o ras

Reserva de marcha - 46 horas

R eserva de marcha - 46 horas 15


classic N u e s t r o s r e l o j e s C l a s s i c son la e s e n c i a d e l l u j o d e p o r t i vo. LĂ­neas d e d i s e Ăą o d e p u r a d o , p r e cisiĂłn y e l e g a n c i a r e f l e j a n l a f uerte p e r s o n a l i d a d y e l g u s t o de quienes los llevan.


c h r on o class ic Diseño técnico Legibilidad mejorada Clásico y deportivo

Ca r acte rísticas M ovimiento de cuarzo su i z o Sumergible hasta 100m ( 10 AT M, 330 pies) Cristal de zafiro antirrefl e c t a n t e

F uncio nes de cro nóg raf o Contadores de 30 minuto s , s egundos y décimas de s e g u n d o Cronometraje de tiempos f raccionados Taquímetro

NEW

new PRIMAVERA 2006

chrono classic V.251122 ø 40 mm


ch r ono classi c

new PRIMAVERA 2006

new PRIMAVERA 2006

new PRIMAVERA 2006

chrono classic

chrono classic

chrono classic

V. 2 5 1 1 2 5

V.251126

V.251124

ø 40 mm

ø 40 mm

ø 40 mm

19


c h r ono classi c

20

new PRIMAVERA 2006

new PRIMAVERA 2006

new PRIMAVERA 2006

chrono classic

chrono classic

chrono classic

V. 2 5 1 1 2 1

V.251120

V.251123

ø 40 mm

ø 40 mm

ø 40 mm


m aver ick i i Detalles grabados Colores distintivos Deportivo, funcional y el e g a n t e

C ar acte rísticas Movimiento de cuarzo su i z o Cristal de zafiro antirrefl e c t a n t e r esistente a las rayadura s Sumergible hasta 100m ( 10 AT M, 330 pies) Bisel giratorio unidirecci o n a l con 120 muescas Corona protegida

F uncio nes de cro nóg raf o Contadores de 30 minuto s , s egundos y décimas de s e g u n d o s Cronometraje de tiempos NEW f raccionados

new PRIMAVERA 2006

base camp mechanical: self - winding Taquímetro

maveric k I I alarm

V. 2 5 8 6 3

V.25834

ø 43 mm

ø 43 mm

Power reserve – 38 hours

21


M AVE R I CK I I

new primavera 2006

22

maverick I I alarm

mav eric k II

maveric k II 2 nd time zone

V. 2 5 1 4 2

V.251052

V.25701

ø 33 mm

ø 43 mm

ø 43 mm


M AVE R I CK I I

new PRIMAVERA 2006

maverick I I 2 0 0m 3 - link

maveric k II chrono

maveric k II chrono

V. 2 5 7 0 2

V.25145

V.251051

ø 43 mm

ø 43 mm

ø 43 mm

23


in fant ry Diseño d epurado y legib l e I nspiración militar retro Reinterpretación de los b á s i c o s

Ca r acte rísticas Movimiento de cuarzo suizo Sumergible hasta 100m ( 10 AT M, 330 pies) Corona protegida

F uncio nes de cro nóg raf o Contadores de 30 minuto s , s egundos y décimas de s e g u n d o s Cronometraje de tiempos f raccionados

NEW INFANTRY C H R Ono V.25054 ø 40 mm


infantry

new PRIMAVERA 2006

IN FA N T RY

infantry 2 nd time zone

INFANTRY CHRO no

V. 2 5 6 5 4

V.25798

V.25835

ø 38 mm

ø 40 mm

ø 40 mm

25


alliance Diseño elegante y refinad o Deportivo con estilo

Ca r acte rísticas M ovimientos de cuarzo s u i z o s Cristal de zafiro resisten t e a l a s r ayadura s

F uncio nes de cro nóg raf o Contadores de 30 minuto s , s egundos y décimas de s e g u n d o s Cronometraje de tiempos f raccionados

NEW

new PRIMAVERA 2006

alliance chrono V.251049 ø 40 mm new PRIMAVERA 2006

alliance V.251045 ø 28 mm


alliance

alliance

alliance

alliance chrono

V. 2 5 0 2 1

V.25019

V.25015

28 x 28 mm

28 x 28 mm

ø 32 mm

27


s u m m i t xlt Sólido diseño. Línea refi n a d a Perfecto para la aventur a , i d e a l p a r a usarlo a diario

Ca r acte rísticas M ovimiento de cuarzo su i z o Sumergible hasta 100m ( 10 AT M, 330 pies) Bisel giratorio unidirecci o n a l Corona protegida

F uncio nes de cro nóg raf o Contadores de 30 minuto s , s egundos y décimas de s e g u n d o s Cronometraje de tiempos f raccionados

NEW summit xlt chrono V.25011 ø 41 mm summit xlt V.25008 ø 32 mm


su m m it xlt

summit xlt

summit xlt

summit xlt chrono

V. 2 5 0 0 2

V.25005

V.25012

ø 32 mm

ø 39 mm

ø 41 mm

29


o f f ice r ’ s 1 8 8 4 El espíritu de la tradició n El estilo inconfundible d e l a m a r c a Refinada sofisticación d e p o r t i v a

Ca r acte rísticas M ovimiento de cuarzo su i z o Cristal de zafiro resisten t e a las rayaduras Sumergible hasta 100m ( 10 AT M, 330 pies)

F u nciones de cro nóg ra f o Contadores de 30 minuto s , s egundos y décimas de s e g u n d o s Cronometraje de tiempos f raccionados

NEW officer ’s 1 8 8 4 V.25727 ø 42 mm


o f f icer ’s 1 8 8 4

new OTOÑO 2006

officer’ s 1 8 8 4

officer ’s 1884 chrono

officer ’s 1884 rectangle

V. 2 5 7 0 9

V.25771

V.251068

ø 42 mm

ø 42 mm

35 x 37 mm

31


v i vante Versatilidad y sofisticaci ó n Elegancia en sus detalle s c l á s i c o s M odelo exclusivo para se ñ o r a

Ca r acte rísticas Movimiento de cuarzo suizo Sumergible hasta 100m ( 10 AT M, 330 pies) Cristal de zafiro resisten t e a las rayaduras Corona cabujón con dob l e a n i l l o O

F uncio nes de cro nóg raf o Contadores de 12 horas, 3 0 m i n u t o s y 60 segundos

NEW

new OTOÑO 2006

vivante V.251053 ø 28 mm


vi vante

new OTOÑO 2006

new OTOÑO 2006

new OTOÑO 2006

vivante

v ivante

vivante

V. 2 5 1 0 5 4

V.251050

V.251056

ø 28 mm

ø 28 mm

ø 28 mm

33


a m b assad o r M odelo tradicional reinte r p r e t a d o F uerza y sofisticación M aestría relojera para am a n t e s de la relojería Ca r acte rísticas M ovimiento mecánico su i z o Sumergible hasta 100m ( 10 AT M, 330 pies) Cristal de zafiro resisten t e a las rayaduras F ondo transparente Esfera con tres acabados s a t i n a d o s

NEW

new OTOÑO 2006

ambassador xl chrono M echanical V.251133 ø 45 mm Movimiento automático (Valgranges A07.211) R eserva de marcha – 46 horas


am b assado r

new OTOÑO 2006

new OTOÑO 2006

ambassador mechanical

ambassador mechanical

ambassador XL mechanical

V. 2 5 1 0 7 5

V.25147

V.251073

ø 32 mm

ø 41 mm

ø 45 mm

Mo v i m i e n t o a u t o m á t i c o (E TA 2 8 9 2 A 2 )

M ovimiento automático (ETA 2834-2)

Movimiento de cuerda manual (U nitas 6498-1)

Re s e r v a d e m a r c h a – 4 2 h o ras

Reserva de marcha – 38 horas

Reserva de marcha – 46 horas 35


active Diseñada para la acción, l a c o l e c c i ó n A c t i v e p o s e e un valor e x c e p c i o n a l y e s m u y f u ncional. U n a c o l e c c i ó n c o n e s t i l o y un d i s e ñ o m u y t r a b a j a d o ; p recisa pero l o s u f i c i e n t e m e n t e r o b u sta para e n f r e n t a r s e a t o d o t i p o de aventuras, así como perfecta para llevar a diario.


n i g ht v i s i on II Primicia tecnológica I ngenioso diseño técnico F uncionalidad exclusiva

Ca r acte rísticas Movimiento de cuarzo suizo Sumergible hasta 50m ( 5 ATM, 165 pies) Cristal mineral endurecid o antirreflectante Corona con cabujón con doble anillo O

Ca r acte rísticas LED Linterna con LED blanco ( f u n c i o n e s de luz continua, señal y estroboscopio) I luminac ión de la esfera: L E D a z u l Pulsador luminoso multi f u n c i o n a l : LED rojo (posicionamiento e indicador NEW de pila agotada) V.251130


ni g ht vi s i on II

new OTOテ前 2006

new OTOテ前 2006

Night v ision II

N ight v ision II

V.251131

V.251130

テク 41 mm

テク 41 mm

39


base ca m p Duradero y asequible Alegre y cómodo Refleja un espíritu depor t i v o

Ca r acte rísticas M ovimiento de cuarzo su i z o Sumergible hasta 100m ( 10 AT M, 300 pies) Cristal mineral endurecid o ( c r y s t a l d e z afiro: modelos mecánic o s )

F uncio nes de cro nóg raf o Contadores de 30 minuto s , s egundos y décimas de s e g u n d o s Cronometraje de tiempos f raccionados

NEW base camp chrono V.25726 ø 40 mm


Base Cam p

base camp

base camp

base camp P VD

V. 2 5 1 0 6

V.25104

V.25716

ø 32 mm

ø 40 mm

ø 40 mm

41


Base Ca m p

42

base camp

base camp mechanical

base camp mechanical

V. 2 5 1 7 9

V.25864

V.25613

ø 32 mm

ø 40 mm

ø 40 mm

M ovimiento automático (ETA 2824-2)

Movimiento automático (ETA 2824-2)

Reserva de marcha – 38 horas

R eserva de marcha – 38 horas


st co llect i on

st collection

Prestaciones técnicas Legibilidad excepcional Diseño ú nico y moderno

C ar acte rísticas Movimiento de cuarzo su i z o Esfera multinivel Cristal mineral abombad o

F uncio nes de cro nóg raf o : st-1500 / 2500 Contadores de 12 horas, 30 minutos y segundos Cronometraje de tiempos fraccionados Taquímetro

NEW

new OTOÑO 2006

st-5000 digital compass V.25837 ø 42 mm

43


st c o llecti o n

st- 1 5 0 0 chrono

st-2500 chrono

st-4000 chrono

V. 2 5 1 3 2

V.25133

V.25077

ø 42 mm

ø 42 mm

ø 42 mm Cronógrafo digital – Alarma Contadores Sport y R un (altitud acumulada y carreras)

44

Altímetro – B arómetro – Termóm e t r o


st collecti o n Primicia mundial : Sistema de nav egación exclusi vo q ue indica el N orte , la orientación y el rumbo a seguir . Patente en curso Agujas y números luminosos Caja de titanio extremadamente ligera Cristal mineral endurecido antirreflectante resistente a los choques Luz de posicionamiento para encontrar el reloj en la oscuridad

new OTOÑO 2006

st-5000 digital compass V.25837 ø 42 mm

Un pulsador único permite acceder a 2 funciones: 1. F unc ión B rú ju la 1.1 Indicador LED de Norte magnético y verdadero (tras ajuste preciso de la declinación magnética) 1.2 O rientación seguida en la pantalla LCD

2. MODO PAT HFI NDE R (dest in o ) El LED Pathfinder indica al u s u a r i o s i s e sigue la orientación marcada . Correctamente

( + / - 0 - 5 o)

Con una desviación de (+/- 5-20 o ) Con una desviación de (+/- 20-30 o ) Con una desviación de (+/- 30-90 o ) 45


a u tent i c os Si no lleva la cruz, el es c u d o y l a marca Victorinox Swiss A r m y e s c r i t a en la esfera, no es un au t é n t i c o r e l o j Victorinox Swiss Army. L o s r e l o j e s que fabricamos son los ú n i c o s q u e cuentan con la autorizac i ó n d e l gobierno suizo para lleva r e l n o m b r e de Swiss Army.


WARRANTY All Victorinox Swiss Army watches are covered by a 3-year limited warranty. GARANTIE Toutes les montres Victorinox Swiss Army sont garantiesFPO 3 ans. GARANTIE Auf allen Victorinox Swiss Army Uhren gewähren wir 3 Jahre Garantie. GARANZIA Tutti gli orologi Victorinox Swiss Army sono coperti da una garanzia di 3 anni. GARANTÍA Todos los relojes Victorinox Swiss Army están cubiertos por una garantía limitada de 3 años. GARANTIA Todos os relógios Victorinox Swiss Army possuem 3 anos de garantia.

47


48


49


ch emin des gri llo ns 4 2501 bi enne

© V ICTORINOX S WI SS ARMY WATCH SA 2006

v ict orin o x swiss army watc h sa

i nfo@ vict ori no xs wissa rmy. com

“VICTORINOX”, “SWISS ARMY”, “VICTORINOX SWISS ARMY” and the famous Victorinox Cross and Shield are trademarks owned by or licensed to Victorinox AG of Ibach Switzerland and its affiliated companies.

Printed in Switzer land

SWITZE RLAND


Catalogo Victorinox Swiss Army