CASE STUDY
Tecnologia tem de servir o utilizador eĆ´ÂąÄŹÄœÂąĹł ¹Ÿ ÄœÄšĹ…Ć´ÂąĂ“Ĺ?üŸ ĂšÄœÄ?ÄœĆ‹ÂąÄœĹ¸ ĆšĆ‹ÄœÄŹÄœÇ„ÂąÄšĂšĹ… Ĺ… ĹžĹłÄœÄšĂ?Ä?ĹžÄœĹ… Ú¹ ÄľĂĽĂšÄœĂ“Ă…Ĺ… Ú¹ Ć´ÄœĂ†ĹłÂąĂ“Ă…Ĺ… Ă?ŅľŅ üƝüľŞďŅţ
devem ser cobertos para minimizar os custos. O princĂpio por detrĂĄs dos dispositivos de meHMÂąÂS Âł UYI IPIW HIZIQ XVEXEV GSQ WIKYVERÂąE HI UYEPUYIV TVSFPIQE UYI SW YXMPM^EHSVIW IWtejam a tentar resolver.
PROCURA POR UM SENSOR TODO EM METAL
Figura 1. 4 TVMRG¸TMS HI QIHMÂąÂS :MFVSRMGW
O
timização contĂnua e processos cada vez mais automatizados estĂŁo a esmiuçar a histĂłria da automação do processo bem como da prĂłpria industrialização. Na digitalização, estes esforços culminaram recentemente. A força motriz do progresso levou a novos princĂpios de medição – como referido na histĂłria do conceito da garra vibratĂłria, tambĂŠm denominada viFVEÂąÂS HIWGVMXS EUYM Ćł QEW EXÂł QIWQS IWWE força estĂĄ agora sujeita Ă transformação digiXEP *Q Ă…PXMQE ERÂŤPMWI S SFNIXMZS HI XYHS MWXS ĂŠ tornar o trabalho mais fĂĄcil para as pessoas I HEV ESW LYQERSW E PMFIVHEHI HI HEV EUYMPS UYI RSW HMJIVIRGME YXMPM^EV S RSWWS GÂłVIFVS 5SVUYI Âł UYI SW JEFVMGERXIW HI HMWTSWMXMvos de campo estĂŁo continuamente a desenZSPZIV RSZEW XIGRSPSKMEW$ 5SV YQ PEHS IWWEW tecnologias facilitam o trabalho fora do campo, sĂŁo necessĂĄrios menos trabalhadores UYEPMÇťGEHSW I EW XIGRSPSKMEW MQTYPWMSREQ S processo de automação e expandem o âmbiXS HI ETPMGE¹ÀIW TEVE SW HMWTSWMXMZSW HI QIdição. Isto foi verdade no passado e continua E WIV ZIVHEHI RS JYXYVS & HMJIVIRÂąE Âł UYI E velocidade de mudança e os novos produtos estĂŁo a aumentar. Por outro lado, os utilizadoVIW UYIVIQ TEKEV ETIREW TIPS UYI VIEPQIRXI RIGIWWMXEQ I TSV MWWS Âł UYI E 3&297 uma associação internacional de utilizadores HI XIGRSPSKME HI EYXSQEÂąÂS REW MRHĂ…WXVMEW de processo, elaborou a sua recomendação NE131 para incluir as expetativas de como HSW GEWSW HI ETPMGEÂąÂS GSRZIRGMSREP
72
MANUTENĂ‡ĂƒO 141
Muito antes da NAMUR divulgar esta reGSQIRHEÂąÂS RS ÇťREP HSW ERSW ,ISVKI - *RHVIWW TVIZMY S HIWIRZSPZMQIRXS HI YQ RSZS WIRWSV *PI UYIVME JE^IV YQ WIRWSV UYI JSWWI XSHS IQ QIXEP I EWWMQ IWXMZIWWI permanentemente selado. A ideia passava TSV YWEV YQE LEWXI IQ XSHEW EW ETPMGE¹ÀIW GSRZIRGMSREMW TEVE ZIVMÇťGEV GSQ WIKYVERÂąE WI LEZME P¸UYMHS RYQ XERUYI SY VIGMTMIRXI Quando os investigadores receberam estas IWTIGMÇťGE¹ÀIW IWWEW JEGMPMXEVEQ PLIW S XVEbalho. Os princĂpios de medição capacitiva e GSRHYXMZE IWXEZEQ JSVE HI UYIWXÂS TSVUYI nĂŁo podiam ser implementados numa conceção totalmente em metal. E por isso os investigadores tiveram de pensar em algo completamente novo. Acabaram por apresentar ao seu chefe uma solução simĂŠtrica de LEWXI HYTPE ES MRZÂłW HE WSPYÂąÂS HI LEWXI Ă…RMca solicitada. Um acionamento piezoelĂŠtrico JE^ GSQ UYI EW HYEW LEWXIW SVKERM^EHEW IQ JSVQE HI KEVVE ZMFVIQ &WWMQ UYI LSYZIV YQ WYTSVXI E GSFVMV E KEVVE IQ QIXEP E JVIUY´Rcia de vibração muda e o sensor converte a informação num sinal de saĂda.
Figura 2. *WFSÂąSW MRMGMEMW HE GSRGIÂąÂS HS 1MUYMTLERX RSW ÇťREMW HSW ERSW
Figura 3. ,ISVK - *RHVIWW GSQ SW MRZIWXMKEHSVIW
3S MR¸GMS E *RHVIWW -EYWIV ÇťGSY QYMXS HIGIGMSREHE ES WEFIV UYI E WSPYÂąÂS HI LEWXI Ă…RMGE RÂS TSHME WIV MQTPIQIRXEHE QEW mesmo assim arriscou com a â€œĂĽÇ„Ĺ¤ĂĽĹšÄžĂŠÄťĂ?йâ€? da LEWXI HYTPE 5SVUYI RS ÇťREP S UYI IVE QEMW MQTSVXERXI IVE UYI S WIRWSV XSHS IQ QIXEP se tornasse uma realidade. Essa inovação auQIRXSY S EPGERGI HE XIGRSPSKME YQE ZI^ UYI TSHIVME WIV YXMPM^EHE IQ UYEPUYIV WYTSVXI * NÂŤ TEVE RÂS JEPEV UYI YQ WIRWSV XSHS IQ QItal ĂŠ, incomparavelmente, mais duradouro do UYI SW QEXIVMEMW TPÂŤWXMGSW Ćł I RÂS ETIREW IQ GSRHM¹ÀIW UYIRXIW I S MRWXVYQIRXS IWXMZIV HERMÇťGEHS RÂS GSRWIKYMVÂŤ IRGSRXVEV EW TEVtes plĂĄsticas no suporte, mas todas as peças de metal podem ser encontradas. Assim nasceu um novo princĂpio de meHMÂąÂS UYI HIXIXSY S PMQMXI HS R¸ZIP MRHITIRdentemente do suporte onde estivesse a ser utilizado. Chamaram-no de “Vibronicsâ€?. Em S MRWXVYQIRXS HI QIHMÂąÂS GSQ KEVVE ZMFVEXžVME GLIKSY ÇťREPQIRXI ES QIVGEHS -SYZI YQE GSQTIXMÂąÂS IRXVI SW JYRGMSRÂŤrios para chegar a um nome para o produto. A Endress escolheu o nome entre vĂĄrias suKIWXĂ€IW ƸLiquiphantâ€?. O nome baseia-se na imagem de um elefante com duas presas WIKYRHSW MRGMWMZSW WYTIVMSVIW HS IPIJERXI IQ P¸UYMHS &TSWXEV RE RSZE XIGRSPSKME ZEleu a pena. Para o inĂcio das vendas durante o primeiro ano, os responsĂĄveis pelo projeXS HE *RHVIWW -EYWIV IWTIVEQ ZIRHIV unidades. Na realidade, 5000 unidades da 1MUYMTLERX JSVEQ ZIRHMHEW IQ ETIREW YQ