Page 1

Escolta-ho en el vent Bob Dylan / Versió en Català: Gerard Quintana i Jordi Batiste

Per quants camins l'home haurà de passar abans que arribi a ser algú? Quants mars haurà de creuar un colom blanc per dormir a la platja assegut? Quants canons més hauran de disparar abans que per fi es quedin muts? Això, amic meu, només ho sap el vent Escolta la resposta dins del vent. -> TORNADA flauta m|f . f m | r .. r| m . m r | d .. m| f . f m | r . d r | d... Quantes vegades podrem mirar amunt abans d’arribar a veure el cel? Quantes orelles haurem de tenir per sentir com ploren arreu? Quantes morts més ens caldran amic meu per saber que ha mort massa gent? Això, amic meu, només ho sap el vent Escolta la resposta dins del vent. -> TORNADA flauta Quants anys podrà una muntanya existir abans que l’ensorri la mar?

Quant temps la gent haurà de seguir per guanyar-se la llibertat? Quantes vegades podrem girar el cap fingint que no ens n’hem adonat? Això, amic meu, només ho sap el vent Escolta la resposta dins del vent. -> TORNADA flauta


Paz, paz, paz (Juanes)

Somos la nueva semilla del futuro, de la vida Somos los niños que cantan por la paz y la esperanza Somos la nueva semilla del futuro, de la vida Somos los niños que cantan por la paz y la esperanza Dáme la mano, vamos todos a soñar con la paz Dáme la mano, vamos todos a soñar con la paz !Paz, paz, paz, paz, paz, paz, paz! !Paz, paz, paz, paz, paz, paz, paz! -> Instr

Somos la nueva semilla del futuro, de la vida Somos los niños que cantan por la paz y la esperanza Somos la nueva semilla del futuro, de la vida Somos los niños que cantan por la paz y la esperanza Dame la mano, vamos todos a soñar con la paz Dame la mano, vamos todos a soñar con la paz !Paz, paz, paz, paz, paz, paz, paz! !Paz, paz, paz, paz, paz, paz, paz!


Obre els ulls (Catarres)

Obre els ulls, els sentits, i veuràs aquesta terra nostra. Aquest cel, (eco) aquest mar, (eco) el riu clar i aquesta arbreda fosca. I poblets i ciutats, i els camins curulls de llum i d'ombra. Pots comptar amb la nostra gent, que t'ajudarà un cop més. Mira com la tarda daura les planes. Mira com la nit besa el matí. Canten ocells a dalt dels arbres i esclaten als ceps dolços raïms: és la terra on vivim. Som llum, som foc, per ajudar qui ens envolta, dóna i res no perdràs. I nit, foscor, quan hi somiem a la vora, vine i dóna'm la mà. Aquest far, aquest port, una costa amb pedra i blanca sorra. I les fonts, i els turons, i muntanyes, boscos, valls i coves... És la casa on viu el cor:

més ençà de l'horitzó. Mira com la tarda daura les planes. Mira com la nit besa el matí. Canten ocells a dalt dels arbres i esclaten als ceps dolços raïms: és la terra on vivim. -> INTERLUDI Mira com la tarda daura les planes. Mira com la nit besa el matí. Canten ocells a dalt dels arbres i esclaten als ceps dolços raïms: és la terra on vivim. Som llum, som foc, per ajudar qui ens envolta, dóna i res no perdràs. I nit, foscor, quan hi somiem a la vora, vine i dóna'm la mà. Obre els ulls!


Obriu les portes (Txarango)

He vist el cel cobert de plom He vist ciutats desaparèixer com la pols. He vist un mur, furiós al mar, plorar la mare terra. He recollit metralla al cor; dels que han fugit des de les portes de l'horror. Que cremi roig el foc d'un vers contra el foc de la guerra. Pararem el temps, hem vingut de lluny, del ventre de l'Orient, dels camins perduts. Pararem el temps, canviarem el rumb. Un crit al vent rebel. Benvinguts, Salam Aleikum. Som tot allò que no té nom. Som el demà de la tristesa i de la por. Hi haurà un camí sota la nit, hi haurà esperança. He vist la mort parlar d'amor.

He vist els pobles despertar amb una cançó. Mira'm als ulls, no estarem sols, un altre món esclata. Pararem el temps, hem vingut de lluny, del ventre de l'Orient, dels camins perduts. Pararem el temps, canviarem el rumb. Un crit al vent rebel. Benvinguts, Salam Aleikum. Avui s'obriran totes les portes, tots els camins en un instant. Nua la nit al teu davant. Avui trobaràs un mar en calma, tots els records dels oblidats. Nua la nit al teu davant.


Somnis d’infant Si hi hagués un lloc on els infants poguéssim governar, podríem tots ensenyar als més grans que ens cal unir les mans. Primer de tot, treure la fam, les guerres i els soldats. Donar-li al món l'oportunitat de viure sempre en pau. Esborrar les fronteres, obrir les barreres, la terra és la nostra llar. Donar pas a les eres, camins i dreceres, el temps està al nostre costat. Volem que als nens d'arreu del món els hi arribi aquest senyal, que tinguin fe i ho aconseguirem el dia de demà. Unim-nos tots per fer aquest cant en nom de l'amistat. Alcem la veu i amb els nous companys juguem a fer-nos grans. Esborrem les fronteres, obrim les barreres, la terra és la nostra llar. Donem pas a les eres, camins i dreceres, el temps està al nostre costat.

Si hi hagués un lloc on els infants poguéssim governar, podríem tots ensenyar als més grans que ens cal unir les mans. Podríem tots ensenyar als més grans que ens cal unir les mans.


All you need is love (The Beatles)

Love, love, love Love, love, love Love, love, love There's nothing you can do that can't be done Nothing you can sing that can't be sung Nothing you can say but you can learn how to play the game It's easy Nothing you can make that can't be made No one you can save that can't be saved Nothing you can do but you can learn how to be you in time It's easy All you need is love All you need is love All you need is love, love Love is all you need All you need is love All you need is love All you need is love, love Love is all you need

There's nothing you can know that isn't known Nothing you can see that isn't shown There's nowhere you can be that isn't where you're meant to be It's easy All you need is love All you need is love All you need is love, love Love is all you need All you need is love (all together) All you need is love (everybody) All you need is love, love Love is all you need Love is all you need (x4)


No dudaria (Antonio Flores)

Si pudiera olvidar Todo aquello que fui Si pudiera borrar Todo lo que yo vi No dudaría No dudaría en volver a reír Si pudiera explicar Las vidas que quite Si pudiera quemar Las armas que use No dudaría No dudaría en volver a reír Prometo ver la alegría Escarmentar de la experiencia Pero nunca, nunca mas Usar la violencia Si pudiera sembrar Los campos que arrasé

Si pudiera devolver La paz que quité No dudaría No dudaría en volver a reír Si pudiera olvidar Aquel llanto que oí Si pudiera lograr Apartarlo de mí No dudaría No dudaría en volver a reír Prometo ver la alegría Escarmentar de la experiencia Pero nunca, nunca mas Usar la violencia


La pau és aquí (Michael Jackson)

Si tu vols que la pau sigui un joc que no s’acaba, vine amb mi i en farem una de bona… Ja veuràs què bonic, guanyarem pilons d’amics, i estaràs més content que mil somriures. I veus, si t’esforces, cantaràs la pau amb la vida, fes-li un espai... no la deixis mai. Heal The World Make It A Better Place For You And For Me And The Entire Human Race There Are People Dying If You Care Enough For The Living Make A Better Place

For You And For Me -> Instrumental |4| Guarirem les ferides bategant com un sol cor I PODREM CANTAR que tots som germans sense por! Si tu vols que la pau sigui un joc que no s’acaba, vine amb mi i en farem una de bona… Ja veuràs què bonic, guanyarem pilons d’amics, i estaràs més content que mil somriures. I veus, si t’esforces, cantaràs la pau amb la vida, fes-li un espai... no la deixis mai.

Heal The World Make It A Better Place For You And For Me And The Entire Human Race There Are People Dying If You Care Enough For The Living Make A Better Place For You And For Me Si tu vols que tot vagi bé estima a tothom i tothom t’estimarà. Sortirà un món fantàstic, Semblarà que tot és màgic I podrem cantar tots junts, la pau és aquí! Sortirà un món fantàstic, Semblarà que tot és màgic I podrem cantar tots junts, la pau és aquí! La pau és aquí! La pau és aquí


Imagine (John Lennon)

Imagine there's no heaven It's easy if you try No hell below us Above us only sky Imagine all the people living for today Imagine there's no countries It isn't hard to do Nothing to kill or die for And no religion too Imagine all the people living life in peace, you You may say I'm a dreamer But I'm not the only one I hope some day you'll join us And the world will be as one Imagine no possessions I wonder if you can No need for greed or hunger A brotherhood of man

Imagine all the people sharing all the world, you You may say I'm a dreamer But I'm not the only one I hope some day you'll join us And the world will be as one.


Oda a l’alegria (Beethoven)

-> Flautes Escolta la cançó que avui cantem tots junts. Els nens de Pineda volem compartir-la amb tu. Vine i canta, somnia cantant, viu esperant aquest nou clam, on tots nosaltres ens estimarem en pau. Escolta la cançó que avui cantem tots junts. Els nens de Pineda volem compartir-la amb tu. Vine i canta, somnia cantant, viu esperant aquest nou clam, on tots nosaltres ens estimarem en pau.


Seré feliç (Gloria Gaynor/Los Manolos)

He d'aprendre a viure i tornar a començar, i del silenci ser invisible no em farà avançar Després dir-ho a l'altra gent i veig que em mira diferent, i vull canviar. És l'hora m'he de despertar. Vull ser feliç, vull viure així. Assaborir cada segon i compartir-lo i ser feliç. Tinc tantes coses per aprendre, tants moments per disfrutar. La vida sempre va sumant el que tens i el que has donat.

Si segueixo el meu cor segur que no patiré per res. I a cada pas hi haurà una altra oportunitat. No gastaré. I un dia més a lamentar-me o seure a descansar I a cada pas meu que em permeti avançar cap al futur amb confiança i llibertat. Seré feliç. Seré feliç. i jo viuré sobreviuré Seré feliç (x4)

Nai no nai no nai… Puc triar plantar-me aquí sóc lliure d’escollir. Equivocar-me em pot servir ai, per anar aprenent molt més.


Fitxes lletres cantata 2018 pau  

Lletres de les cançons de la Cantada de Pineda de Mar 2018

Fitxes lletres cantata 2018 pau  

Lletres de les cançons de la Cantada de Pineda de Mar 2018

Advertisement