สูจิบัตร คอนเสิร์ต “When We Sing” วันที่ 6 เมษายน 2568

Page 1


Message from Music Director

วงขับร้องประสานเสียงในประเทศไทยมีการ พัฒนาขึ้นอย่างเห็นได้ชัด

มาตรฐานการขับร้อง

ขับร้องประสานเสียงมากขึ้น

ตื่นเต้นมากที่สุด

ขับร้องประสานเสียงใหม่ ๆ ภายใต้กิจกรรมดนตรีของวงซิมโฟนีออร์เคสตราแห่ง

ไม่ว่าจะเป็นคณะนักร้องประสานเสียงนิสิตเก่าอาวุโส (CU Silver Voices) และคณะนักร้องประสานเสียงเด็กประเทศไทย (Thailand Children’s Choir) ที่เราได้ร่วมกับสมาคมผู้อำนวยเพลงขับร้องประสานเสียง

นำเสนอในคอนเสิร์ตครั้งนี้

คณะนักร้องประสานเสียงเด็กประเทศไทยก่อตั้งขึ้น

เยาวชนให้กับเยาวชนโดยไม่จำกัดเชื้อชาติ

ร้องประสานเสียง นอกจากดนตรีจะมีคุณค่าอย่างยิ่งในตัวเองแล้ว ยังมีงานวิจัยมากมายที่ระบุว่าการขับร้องประสานเสียงมีส่วนส่งเสริมพัฒนาการ ทางอารมณ์

คณะนักร้องประสานเสียงเด็กชุดนี้จะไม่มีการคัดเลือก ด้วยเราเชื่อว่า เด็กทุกคนสามารถร้องเพลงได้ ซึ่งได้มารวมตัวกันฝึกซ้อมสัปดาห์ละหนึ่งครั้ง

เรายินดีต้อนรับผู้ปกครองที่ต้องการสังเกตการณ์และเรียนไปด้วยกันกับเด็ก

ที่ผ่านมาเป็นที่น่ายินดีเป็นอย่างมากที่เห็นการมีส่วนร่วมของครอบครัว และการเริ่มต้นของกลุ่มชุมชนใหม่

During the past ten years, Thailand has seen so much growth in choral music, both in terms of standards of singing and the number of new choirs. But the most exciting for me is the first steps into the new “territories” of the age group of the singers. We have seen numerous new choirs of older adults; and today we are witnessing a debut concert of one of the newest children’s choirs Thailand Children’s Choir.

Office of Art and Culture, Chulalongkorn University and Thailand

Choral Directors Association started Thailand Children’s Choir in November 2023, aiming for it to be where children of any race and nationality can learn about music and singing with their peers, which has so much value in itself, and as research says, choir singing helps with their emotional, social, and cognitive development as well. We decide not to audition singers as we believe every child can sing. Our rehearsals take place weekly, and parents are always welcome in the seats behind the choir to observe and learn along with their children. It fills my heart to see family involvement and the new community of singers and parents slowly growing around the choir.

We are so proud of every child in the choir for making rehearsals a special experience for all and working so hard with so much joy. We are thrilled about today’s debut concert, and it cannot be possible without hard works from all the children and teaching and managing crew, support from our friends and colleagues in and outside Thailand, and everyone involved, especially the parents, and support from the audience today. So, THANK YOU! Until next time,

Faculty Member, Music Education Division, Chulalongkorn University

President, Thailand Choral Directors Association

My Soul is Awakened

Cristi Cary Miller

Mama Wawa Nyi Nyi Myin

Galop from "Solfege Suite"

I Ku Mau Mau

Rainbow Connection

Ken Berg

Ruth Morris Gray

Audrey Snyder

Northern Lights Andy Beck

Give Us Hope

We are the Young

And She Sings

Earworm

Sasinun Vipusithimakul

Jim Papoulis

Mary Donnelly

Arranged by George L.O. Strid

Robert Hugh

Mark Burrows

Piano Accompaniment

Waraphorn Tuankruea

Assistant Conductor

Koravit Singphet

Assistant Conductor

Natthita Wongprom

Conductor

My Soul is Awakened - Cristi Cary Miller

The text of this piece is from the Ann Bronte poem, an English novelist and poet. This piece prevails with spirit, and embraces the force of nature. The moving piano accompaniment sets the mood, while the gently rocking choral parts give lilt and sway.

Ann Bronte

Mama Wawa - Nyi Nyi Myin

Mama Wawa is a Burmese nursery rhyme from Myanmar. It is usually the first nursery rhyme a child will learn as part of learning Burmese language. This upbeat tune talks about a child begs one's sister to dance with them.

Mama Wawa

เด็กคนหนึ่งที่กำลังขอร้องให้พี่สาวของเขามาเต้นรำด้วยกัน

Galop (from "Solfege Suite") - Ken Berg

This creative original features no words but only solfege syllables for text. It provides a fun opportunity for kids to learn how to sing solfege through its rhythmic tune and various articulations.

This traditional Hawaiian chant was sung when master canoe builders called for all the people to bring trees down from the mountains to the ocean side, so that a canoe could be built. The overall meaning encourages everyone to never give up, to strive to do their best, and to work together to accomplish a goal.

I Ku Mau Mau เป็นบทสวดดั้งเดิมของชาวฮาวาย

Rainbow Connection - Audrey Snyder

This abiding favorite comes from "The Muppet Movie". Expressive, inner-weaving vocal lines over beautiful arpeggios in the accompaniment creates a sweet and memorable concert moment.

Rainbow Connection เป็นบทเพลงดังจากภาพยนต์การ์ตูนเรื่อง “The Muppet Movie”

Northern Lights - Andy Beck

This original work flickers and flashes with colorful imagery of aurora borealis. This piece is perfectly fit with young voices with the independent parts of each section which later come together in a glowing chorus like lights swirling in the winter sky.

Give Us Hope - Jim Papoulis

"Give us hope and we'll show you the way." This popular piece is celebrating its 20th anniversary with this edition. This song talks about hope that should be given the young ones. A great song supporting an important cause!

"Give us hope and we'll show you the way." การเรียบเรียงฉบับ

นี้เป็นการเฉลิมฉลอง

We are the Young

This meaningful piece serves as a message from young voices to adults, urging them to take good care and offer love, enabling the young to share compassion with others.

And She Sings - Robert Hugh

Swing rhythms, a jazz walking bass line and a cool scat section make this original work a perfect selection for introducing jazz style to singers! In addition to vocal jazz technique, the careful crafting of harmony makes this a wonderful piece for developing good tone and part-singing skills. บทเพลงนี้เป็นเป็นจังหวะ

แนะนำเพลงสไตล์แจ๊สให้กับเด็ก

Earworm - Mark Burrows

Who doesn't love an earworm? This song that will just get in there and stick! The humorous text is set with a catchy melody and creative harmony parts that are just so fun to sing and has become our most favorite!

Portland State University

ณัฐธิตาเป็นผู้ช่วยผู้อำนวยเพลงของคณะนักร้องประสานเสียงโรงเรียน

วัฒนาวิทยาลัย (Wattana Girls’ Chorus และ Wattana Children’s Chorus)

มากมาย ทั้งในการสอนขับร้องประสานเสียงในระดับเยาวชน และระหว่าง

ดำรงตำแหน่งผู้ช่วยสอนที่ Portland State University ในปีพ.ศ. 2564-2566

ณัฐธิตาได้รับการแต่งตั้งเป็นผู้ช่วยผู้อำนวยเพลงของวง Portland State Chamber Choir

และ Portland State Rose Choir

Portland State University Choir

Children’s Chorus

Natthita holds a bachelor’s degree in Elementary Education (B.Ed.) with honors and a master’s degree in Teaching English as a Foreign Language (M.Ed.) from Chulalongkorn University. She studied choral conducting with Dr. Pawasut Piriyapongrat and has recently received a Master of Music degree in Choral Conducting (M.M.) from Portland State University, USA, under the guidance of Dr. Ethan Sperry and Coty Raven Morris.

Natthita has been singing in the choir since she was 9 years old. Her 20 years of choral experience include numerous international tours to choral festivals, cultural exchanges, concerts, and competitions in Asia, Europe, and the USA. Natthita has been an assistant conductor to Sathit Sukchongchaipruek of award-winning Wattana Girls’ Chorus and Wattana Children’s Chorus since 2012, where she has garnered extensive experience working with young voices. During her teaching assistantship at Portland State University 2021-2023, she was appointed an assistant conductor of Portland State Chamber Choir and the conductor of Portland State University Choir and Portland State Rose Choir.

Natthita is currently an adjunct instructor at the Department of Music, Faculty of Humanities, Kasetsart University, an assistant conductor of Wattana Children’s Chorus, Wattana Girls’ Chorus, and Chulalongkorn University Concert Choir, the conductor of Thailand Children’s Choir, and a committee member of Thailand Choral Directors Association.

Soprano 1

กฤติน ตันติจตุรพร (พีไท่)

Soprano 2

อึ้งสกุล (ลีดา) กวินทรา พูลสรรพสิทธิ์ (กอบัว)

เกียรติชัย รัศมิทัต (ดีดี)

วิบูลชัย ลี

ศุขะวณิช (แบมบู)

ลัดดากลม (แขมเปญ)

เบ็ญราฮีม (ดานี่) ชนาทิช ฉัตรภัทรไชย (ญายะ)

ชาณิช ธวะเศรษฐกุล (เฮซอง)

เศรษฐศรีดำรง

วนิชเวทย์พิบูล (โม)

วณีสอน (ชูมัย)

วัฒนาภา (สิตา) ธมณ ตุมราศวิน (มณ)

(ออนเซ็น)

สุวรรณคีรี อินทวงศ์ (ญาณ่า)

Alto

จิณณ์ วัฒนเวชวิจิตร (เมลวิน)

เจญ่า กมลเพ็ชร์ (เจ)

ชลธร ชัยชโลทร (ชมชม)

ต้นข้าว โชติวิทยธานินทร์

ทักษนันท์ จึงจำเริญกิจ (ครีม)

ธันยลักษมิ์ จึงจำเริญกิจ (แคลร์)

ธาม ศิริธร (ธาม)

นภิสา คิดหาทอง (เร)

นวพร เนตรดี (โม)

นันทิพัฒน์ วณีสอน (โทฟู)

บรรพ์ชัย ฉัตรภัทรไชย (มานะ)

ปริญญดา พันธุ์เจริญศิลป์ (ญดา)

ปวริศา คงเผ่า (แบล)

ปุณิกา อินทร์ชุม (มิว)

พิชญุตม์ รักษาพล (ขงเบ้ง)

ภิญญาพัชญ์ ไตรสิรินันทน์ (แอนนี่)

มิณรญา เจริญดี (มิวนิก)

ลาภิสรา วิริยะประภานนท์ (สิรินทร์)

Affaarif Jevae (Arif)

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.