Bulletin August 14, 2022

Page 1

03. 04. 06. 08. 10. 11. 12. 13. 14. 15. IMPORTANT GUIDELINES ANUNCIO IMPORTANTE COMUNIDADCOMUNIDADCOMUNIDADVIETNAMESEVIETNAMESESANTOHOLYSACRAMENTSMASSESCONTACTSCHEDULEGOSPELEVANGELIO August 2022 Content ÍNDICEINDEX

Bienvenido

Le damos la bienvenida a nuestra comunidad de fe y lo invitamos a convertirse en un miembro activo y registrado de nuestra parroquia. Puede pasar a la oficina de la parroquia al final del refugio en el lugar para asistencia. Preséntese a nuestros sacerdotes y a los miembros de nuestro personal parroquial para que podamos darle la bienvenida a nuestra parroquia.

Si puede ayudarnos económicamente, puede donar en línea en: www.ctksj. org. Envíe su donación por correo a la parroquia Christ the King: 5284 Monterey Hwy, San Jose, CA 95111. O déjelo en el buzon de correo de la parroquia, o llévelo a la oficina de lunes a viernes de 12 p.m. a 6 p.m.

Send yours donate by mail to Christ the King Parish: 5284 Monterey Hwy, San Jose, CA 95111. Or drop it to the parish secure mail slot or bring it to the office Monday to Friday from 12pm to 6pm. Donación y apoyo parroquial Estamos muy agradecidos por su continuo apoyo y contribuciones a la parroquia de Cristo Rey. La salud espiritual y la seguridad física son importantes para nuestros feligreses que vienen a Misa, por lo que constantemente necesitamos comprar productos para su proteccion.

Welcome We welcome you to our faith community and invite you to become a registered, and active member of our parish. You can stop by the parish office at the end of the shelter in place time for assistance. Please introduce yourself to our priests and the members of our parish staff so we can have a chance to welcome you.

If you are able to help us financially, you can Give online at: www.ctksj.org.

3.

We greatly thank you for your continued support and contributions to Christ the King Parish. Spiritual health and physical safety is importance to our parishioner come to Mass. we have often purchasing many products.

4. Masses Schedule | Contact PARISH CONTACT Rev. Fr. Hector Basanez ................................................ 7183 Rev. Joseph Phúc Trần, Parochial Vicar ...................... 7185 Sandra Maldonado, Catechetical Coordinator ......... 7180 Martha Lario, EN/SP Administrative Assistant ........................ 7181 Sr. Mary Anh “Annie” Công Vietnamese Catechetical Coordinator ......................... 7186

5. Mass Schedule Saturday 4:00 PM Vietnamese with live stream 6:00 PM English with live stream 7:30 PM Spanish with live stream Sunday 8:00 AM Spanish 9:30 AM English 11:00 AM Vietnamese 1:00PM Spanish 3:00PM Vietnamese 7:00PM Spanish OR you are welcome to participate our live streamed masses at our Website: www.ctksj.org Tiếng Việt: 4:00 PM English: 6:00 PM Spanish: 7:30 PM Daily Mass 9 AM (Monday - Friday) Misa Diaria 9 AM (Lunes - Viernes) Lễ ngày thường 9 giờ sáng Monday English Tuesday & Wednesday Spanish & English Thursday & Friday Vietnamese & English Office hours / Horas de oficina / Giờ làm việc Parish office is open Monday - Friday from 12pm to 6pm. Nguyễn Hồng-Hoa, EN/VN Administrative Assistant ............ 7182 Vincent de Paul ................................................................ 7187 Alfonso Plancarte, Custodian

6. Sacraments

members

chance to welcome you.

We

community and invite you to become a

member of our parish. You can stop by

7. Sacrament of Baptism / Sacramento de Bautizmo / Bí Tích Rữa Tội. Please allow one month. Un mes de anticipación por favor. Xin liên lạc văn phòng giáo xứ trước một tháng. Marriage/Matrimonio/ Bí Tích Hôn Phối Please contact a priest or parish office at least six months prior to the proposed date of wedding. Comuníquese con un sacerdote u oficina parroquial al menos seis meses antes de la fecha propuesta para la boda. Xin liên lạc với linh mục hoặc với văn phòng Giáo Xứ ít nhất 6 tháng trước ngày cưới. SACRAMENTS Ministry to the Sick and Homebound If in the hospital, please call the Diocesan Hotline service 408-345-2445. Si está en el hospital, llame al servicio de línea directa diocesana 408-345-2445. Nếu ở bệnh viện, xin vui lòng gọi số điện thoại khẩn của Giáo phận 408-345-2445.

you to our

we can

the end of the shelter in

and

Reconciliation/Confesión/ Bí tích Hòa giải Monday - Friday/Lunes - Viernes 9:30 AM - 10:30 AM Thứ hai - Thứ Sáu Saturday: English: By appointment. En español haga una cita. Vietnamese: Giải tội 30 phút sau mỗi thánh lễ Việt Nam Or by appointment/o con cita previa/ hoặc theo hẹn welcome faith registered, active the parish office at place time priests and the of our parish staff so have a Le damos la bienvenida a nuestra comunidad de fe y lo invitamos a convertirse en un miembro activo y registrado de nuestra parroquia. Puede pasar a la oficina de la parroquia al final del refugio en el lugar para asistencia. Preséntese a nuestros sacerdotes y a los miembros de nuestro personal parroquial para que podamos darle la bienvenida a nuestra parroquia.

for assistance. Please introduce yourself to our

Twentieth Sunday In Ordinary Time

The Holy Father’s August Prayer Intentions

St. Luke presents the resurrected Jesus as the master that will come again at the end of times covered in His glory. And we, as Christ followers, will be the servants awaiting His arrival. Christ’s second coming will probably be something that we, almost certainly, will not experience. The idea of being prepared is therefore, as the readings explain it, our desire to be vigilant, and to maintain our candles lighted with Christ’s love, and His divine justice. This is an invitation to be constantly awaiting our master’s return, because, what is 100% true is the fact that anyone of us will experience our own personal encounter with the Lord at the moment of our death. It is for this moment that we all need to be prepared for. The question is shifted now to: how could we be prepared for a personal encounter with the Lord at the end of our own times? Today’s gospel contains some suggestions. First of all, it contains an invitation to be generous, an invitation to store in heaven a treasure that lasts forever. This will be a treasure well beyond the thief’s reach, a treasure that cannot be devoured by the mot.

Fr.Blessings,Hector Holy Gospel

8.

For small businesses We pray for small and medium sized businesses; in the midst of economic and social crisis, may they find ways to continue operating, and serving their communities.

On a Church level, to be prepared means to continually fulfill what Jesus has entrusted to us. It means to preach and to teach the gospel’s message, in time and out of time. It also means not to surrender the moral principles that we have received through Jesus’ word and ministry, even when those principles are being strongly questioned by our modern society. It also means to work unceasingly for justice and peace, without quitting our commitment to work for the kingdom of God. On a personal level, to be a Christian demand working for the establishment of God’s kingdom here on earth. To be prepared means to work against poverty and oppression. To be prepared demands an extra effort to fight against hatred and all the barriers that could divide us. To be prepared means to work for everlasting peace, among our families, in society, and among all nations. To be prepared demands abandoning our selfishness, and respecting human dignity in all its faces. To be prepared means to work tirelessly against injustice, even when all our efforts seem to be lost in the deepness of suffering, indifference, or human cynicism. How I wish it were already blazing!

Evangelio significa “Buena Nueva,” El mensaje evangélico prende fuego en nuestros corazones, algunas veces causa conflictos en nuestras vidas, o se convierte en una incómoda piedra en el zapato. En esta nuestra sociedad moderna, el evangelio no siempre es bien recibido, y continuamente enfrenta hostilidad y rechazo. El mensaje evangélico demanda continuamente un compromiso de vida que no todos están dispuestos a aceptar, lo que es más, algunos de sus mensajes encuentran fuerte oposición.Enelpasaje de hoy podemos aprender cómo el ser discípulo de Jesús demanda una lealtad más allá de cualquier alianza terrenal. De acuerdo a la lectura, el ser un discípulo cristiano demanda una decisión radical que algunos estarán dispuestos a aceptar, pero que otros rechazarán. El mensaje de hoy grita que Jesús no vino solo a ofrecer un lindo y cálido mensaje, o a traer una paz que nos permitiera solo gozar de una cómoda prosperidad. Por el contrario, el pasaje de hoy nos enseña como el evangelio pone delante de nosotros un reto que a veces hasta nos divide: “He venido a traer fuego a la tierra, ¡y cuanto desearía que ya estuviera ardiendo!”Jesúsvino a salvar a este nuestro mundo que estaba perdido, pero sus acciones demandan decisiones que todo ser humano debe tomar. Aquel que no encuentre atractivo el seguir a Jesús, aquel que solo actúe con disgusto o resentimiento, aquel que evita o decide no incendiar su corazón con el reto de imitar a Cristo, esa persona se habrá entonces destruido a sí misma. Pidamos hoy humildad y sabiduría para ser siempre capaces de exclamar con el salmista: “¡Señor, date prisa en socorrerme!” Que con su auxilio y misericordia logremos siempre ¡Incendiar nuestros corazones con el fuego de su amor! ¡Cuanto desearía que ya estuviera ardiendo!

Fr.Bendiciones,Hector Evangelio

XX Domingo del Tiempo Ordinario Santo

Estas son las intenciones de oración del Papa Francisco Intención Universal- Agosto Recemos para que los pequeños y medianos empresarios, duramente afectados por la crisis económica y social, encuentren los medios necesarios para continuar su actividad al servicio de las comunidades en las que viven.

9.

10. Đóng Góp và hỗ trợ Giáo xứ Xin cám ơn qúy ông bà và anh chị em vẫn tiếp tục đóng góp ủng hộ Giáo Xứ trong thời điểm khó khăn nầy. Theo yêu cầu của bộ y tế và Giáo Phận, chúng ta phải mua rất nhiều vật phẩm giúp bảo vệ sức khỏe và sự an toàn của tất cả những người đến để tham dự thánh lễ hoặc đến văn phòng Giáo Xứ . • Qúy ông bà và anh chị em muốn đóng góp để giúp đỡ giáo xứ, có thể đóng góp qua online trang nhà của Giáo Xứ: www.ctksj.org. • Gởi qua bưu điện về địa chỉ: Christ the King Parish 5284 Monterey Hwy, San Jose CA 95111. (Ngân phiếu xin trả cho: Christ the King Parish) TRANG TIẾNG VIỆT CHÚA NHẬT THỨ XX THƯỜNG NIÊN Ngày14 Tháng 8 Năm 2022 Cầu nguyện theo ý Đức Thánh Cha Francico: THÁNG TÁM CẦU CHO CÁC TRUNG VÀ TIỂU THƯƠNG NGHIỆP Chúng ta hãy cầu nguyện cho các trung và tiểu thương nghiệp, bị thiệt hại nặng nề bởi cuộc khủng hoảng kinh tế và xã hội, xin cho họ tìm được những phương cách cần thiết để tiếp tục hoạt động, nhằm phục vụ cộng đồng nơi họ sinh sống. At Christ the King parish we are a Catholic multicultural community, longing to become “One in Christ.” Tại giáo xứ Ch úa Kitô Vua, chúng ta là một cộng đồng Công Giáo đa văn hóa, khao khát trở nên “Một trong Chúa EnKitô”.la parroquia de Cristo Rey somos una comunidad multicultural católica que anhelamos convertirnos “Uno en Cristo”. Vietnamese

Thầy những ước mong phải chi lửa ấy đã bùng lênPhúc Âm có nghĩa là tin mừng. Thông điệp của Phúc âm có khả năng đốt lên ngọn lửa trong trái tim chúng ta; Thông Điệp ấy cũng có thể gây ra những va chạm hoặc những vấp ngã rất đau thương cho chúng ta. Trong xã hội hiện đại hôm nay, Thông điệp của Phúc âm không thường được đón nhận, Trái lại luôn bị thù ghét và bị chối bỏ. Thông điệp của Phúc âm luôn luôn đòi hỏi một sự cam kết cả đời chúng ta. Đã có nhiều lần chúng ta không Muốn chấp nhận thông điệp của Phúc âm, Còn hơn thế nữa chính những điều dạy bảo ấy đã bị chống đối mãnh liệt giữa chúng ta. Qua đoạn phúc âm hôm nay, chúng ta học biết người môn đệ của chúa kitô đòi hỏi phải trung thành tuyệt đối. Bài đọc hôm nay cũng chỉ ra Rằng người môn đệ của chúa phải biết quyết định táo bạo, Kể cả khi không ai có thể chấp nhận được. Thông điệp hôm nay Đã nhấn mạnh rằng chúa Giêsu không hứa hẹn những điều tốt đẹp, ấm áp, hoặc dễ giải, an nhàn thuận lợi. Nhưng ngược lại, Phúc âm hôm nay dạy chúng ta rằng chúa luôn luôn thách đố, giá như có những ý tưởng chia rẽ chúng ta. “Thầy đã đến ném lửa vào mặt đất, và Thầy những ước mong phải chi lửa ấy đã bùng lên!”. Chúa Giêsu đến trong thế giới lầm lạc và Ngài dạy chúng ta cách biết quyết định thay đổi vĩnh Nhưngviễn.chúa lại tôn trọng tự do của mỗi chúng ta. Đúng, Mỗi chúng ta có quyền không đi theo đường lối của chúa, hoặc có những hành động ghê tởm, oán hận, hoặc cứng lòng không để Chúa đốt nóng trái tim ta theo gương Chúa. Ngày hôm nay mỗi người hãy cầu khẩn với Chúa: “ Lạy Chúa, xin hãy đốt nóng lòng chúng con với lửa tình yêu của chúa”. Nguyện Chúa chúc lành Cha Hector Vietnamese

11.

READINGS FOR THE WEEK

14 Twentieth Sunday in Ordinary Time Jer 38:4-6, 8-10/Heb 12:1-4/Lk 12:49-53

21 0 XXI DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO - Is 66, 18-21. - Sal 116. - Heb 12, 5-7. 11-13. - Lc 13, 2230.

20 SÁBADO. - Ez 43, 1-7a. - Sal 84. - Mt 23, 1-12

12.

19 VIERNES - Ez 37, 1-14. - Sal 106. - Mt 22, 34-40.

16 Tue Weekday - Saint Stephen of Hungary Ez 28:1-10/Mt 19:23-30

17 Wed Weekday Ez 34:1-11/Mt 20:1-16

CALENDARIO LITÚRGICO 14 XX DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO - Jer 38, 4-6. 8-10. - Sal 39. - Heb 12, 1-4. - Lc 12, 49-53.

15 Mon The Assumption of the Blessed Virgin Mary, Solemnity [not a Holyday of Obligation this year] Rv 11:19a; 12:1-6a, 10ab/1 Cor 15:20-27/Lk 1:39-56

20 Sat Saint Bernard, Abbot and Doctor of the Church Ez 43:1-7ab/Mt 23:1-12

21 Twenty-First Sunday in Ordinary Time. Is 66:18-21/Heb 12:5-7, 11-13/Lk 13:22-30

16 MARTES DE LA XX SEMANA DEL T. ORDINARIO, feria o SAN ESTEBAN DE HUNGRÍA, - Ez 28, 1-10. - Salmo: Dt 32, 26-36. - Mt 19, 23-30. M 17 MIÉRCOLES - Ez 34, 1-11. - Sal 22.- Mt 20, 1-16. 18 JUEVES - Ez 36, 23-28. - Sal 50. - Mt 22, 1-14.

18 Thu Weekday Ez 36:23-28/Mt 22:1-14

15 0 LUNES. ASUNCIÓN DE LA BIENAVENTURADA - Ap 11, 19a; 12, 1-6a. 10ab. - Sal 44. - 1 Cor 15, 20-27a. - Lc 1, 39-56.

19 Fri Weekday - Saint John Eudes, Priest Ez 37:1-14/Mt 22:34-40

13. Weekly Collections Weekly Goal ...................................$9,000.00 August 7, 2022 Offertory ............. $6,908.00 Thank you for your generosity! Reporte Semanal de Corresponsabilidad Meta semanal es de...................... $9,000.00 7 de Agosto Ofertorio .................. $6,908.00 ¡Gracias por tu generosidad! Dâng Cúng Hằng Tuần Dự trù ............................................ $9,000.00 Thu tuần nầy 08-07-2021 ........... $6,908.00 Xin cám ơn lòng quảng đại của quý vị. LỊCH PHỤNG VỤ Tháng 8 năm 2022 14 Chúa Nhật XX Thường Niên Gr 38,4-6.8-10 / Dt 12,1-4 / Lc 12,49-53 5 Thứ Hai - Đức Mẹ Hồn Xác Lên Trời, Lễ trọng Kh 11,19a;12,1-6a.10ab / 1Cr 15,20-27, Lc 1,39-56 16 Thứ Ba - Thánh Stêphanô Hungary Ed 28,1-10 / Mt 19,23-30 17 Thứ Tư Ed 34,1-11 / Mt 20,1-16 18 Thứ Năm Ed 36,23-28 / Mt 22,1-14 19 Thứ Sáu - Thánh Gioan Êuđê, linh mục Ed 37,1-14 / Mt 22,34-40 20 Thứ Bảy - Thánh Bernarđô, Viện Phụ, Tsht Ed 43, 1-7a / Mt 23, 1-12 21 Chúa Nhật XXI Thường Niên Is 66, 18-21 / Dt 12, 5-7. 11-13 / Lc 13, 22-30

14. Comunidad DONATE CLICK HERE

“... Nhưng mỗi người sẽ đem lễ vật theo khả năng, tuỳ theo phúc lành Ðức Chúa, Thiên Chúa của anh em, ban cho anh em.......dâng lễ vật tự nguyện, tuỳ theo phúc lành Ðức Chúa, Thiên Chúa của anh em, ban cho anh em.....” Đệ Nhị Luật 16:17, 16:10 SUPPORT OUR PARISH ỦNG HỘ GIÁO XỨ CHÚNG TA APOYE A NUESTRA PARROQUIA

“...but each with his own gift, in proportion to the blessing which the LORD, your God, has given you... the measure of your own voluntary offering which you will give shall be in proportion to the blessing the LORD, your God, has given you...” Deuteronomy 16:17, 16-10 “...sino que cada uno ofrecerá en proporción a lo que tenga, según la bendición que Yahvé le haya otorgado. . . y no se presentarán a Yahvé con las manos vacías, sino que cada uno de lo que más pueda dar ...” Deuterono- mio 16:17, 16-10

15.Comunidad

In response to God’s generosity Generous Lord, we know everything good comes from you, remind us to always be grateful for everything you have given us, help us use our talents to build your kingdom, so that we can share generously, all of our blessings, according to your will, so you can call us into your home as faithful and good stewards. Amen En respuesta a la generosidad de Dios Dios Generoso, sabemos que todo lo bueno proviene de Ti, estamos agradecidos por todo lo que Tú nos has dado, ayúdanos a utilizar nuestros talentos y nuestro tiempo para construir Tu Reino, ayúdanos para que po- damos compartir generosamente, de acuerdo con tu voluntad, todas nuestras bendiciones, para que cuando Tú nos llames a Tú casa respondamos como buenos y fieles custodios de Tus dones, Amen. Đáp lại sự quảng Đại của Thiên Chúa Lạy Thiên Chúa Khoan dung, chúng con biết tất cả mọi sự tốt đẹp đều đến từ Ngài, xin nhắc nhở chúng con luôn biết tri ân những gì Ngài đã ban cho chúng con, xin giúp chúng con dùng tài năng của mình để xây dựng vương quốc của Chúa, để chúng con có thể quảng đại chia sẻ tất cả mọi đặc ân Chúa ban cho chúng con theo ý muốn của Chúa, để chúng con có thể được Chúa mời gọi vào nhà của Chúa như những người quản lý tốt và trung thành.Amen.

16. Comunidad Saint Vincent De Paul We provide assistance with rent, utilities and transportation. Please call SVdP at 408-4278006, leave a message and phone number. De San Vicente de Paul Proveemos asistencia con renta, servicios públicos y transporte. Llame a SVDP al 408427-8006 o deje un mensaje y un número de teléfono. Trợ giúp Khẩn cấp về Tài chánh - Hội Bác Ái Thánh Vinh SơnHội Bác Ái Thánh Vinh Sơn ở Giáo Xứ Chúa Ba Ngôi có thể giúp đỡ trả tiền điện nước và phương tiện đi lại. Nếu cần sự giúp đỡ, xin gọi số 408-427-8006, để lại tin nhắn và số điện thoại của quý vị.

Formulario de Solicitud de Instalación Parroquial

17.

Parish’s Facility Request Form

Estamos disponibles a alquilar el hall para la celebración de eventos como quinceaneras, recepción matrimonial, aniversarios, u otros eventos de familia, etc. Llame durante las horas de la oficina para más información. MƯỚN HỘI TRƯỜNG Qúy vị cần mướn hội trường của Giáo Xứ để tổ chức các buổi tiệc kỷ niệm, tiệc hội ngộ v.v. xin liên lạc với văn phòng giáo xứ trong giờ làm việc để biết thêm chi tiết.

Please note: no cooking, no burners and no stoves allowed to use in the class room.

Todo el grupo que utiliza las instalaciones debe enviar el formulario de solicitud de reserva a la oficina. La persona responsable debe tener una huella digital, un certificado de ambiente seguro y una exención. Tenga en cuenta: no se permite cocinar, ni quemadores ni estufas en el aula.

Đơn Xin Sử Dụng Cơ Sở Của Giáo Xứ Tất cả các hội đoàn sử dụng các phòng ốc của giáo xứ phải nộp đơn xin sử dụng cho văn phòng, người chịu trách nhiệm phải lăn tay, phải có chứng chỉ an toà môi sinh và giấy cam kết.

Xin lưu ý: không được dùng các loại bếp ga, các loại hơi nóng để nấu hoặc hâm nóng thức ăn trong phòng học.

The Parish Hall is available for rent for events such as quinceañeras, anniversaries, wedding receptions, family gatherings, etc. You may call the office for information during the office hours from. Alquiler de Salón

All the groups using facility must submit the reservation request form to the office, a responsible person must have a fingerprint, a safe environment certificate and a waiver.

Hall Rental

• student 8 13

years old, be able to read and write in English.

18. Religious Education Program Registration 2022-2023 First Communion, RCIA, RCIC and Confirmation Registration forms will be handed out on July 10 to August 15, 2022. You can also register your children for the sacraments during this period by coming to the parish office Monday to Friday from 12pm—6pm. Remember the last day for registrations will be August 15th. We have limited space, do not wait to register. Pick up the application forms and bring it to the office soonest. All proceeds will benefit Christ The King’s Ministries Documents that you’ll need at the time of registration and other requirements First Communion Baptismal Certificate. Birth Certificate. RICA-RCIC Birth BaptismalCertificateCertificate. • Students who need the Sacraments of initiation must be 7 – 17 years old. • Adult RCIA students need to be 18 years old and up. Confirmation • A copy of the Birth Certificate, Baptismal Certificate and First Communion Certificate. • The student must be in 8th grade or 13 - 17 years old. Registration Fees is $200.00 each student, two and more students in the same family, $150 each.

The

must be

19. Christ the King 28th Annual Kermes September 4th, 2022 Save The Date: Our Annual Kermes is quickly approaching. Raffle Tickets The raffle tickets are on sale now 1st Prize: $15,000.00 Cash 2nd Prize: $3,000.00 Cash 3rd Prize: $2,000.00 Cash All prizes are subject to Sales Tax Need not be present to win Donation: $20.00 Each All proceeds will benefit Christ The King’s Ministries

Christ the King #954024 | (408) 362 9958 For Digital Use Only | August 2022 5284 Monterey Highway San Jose, CA 95111 ctk@dsj.org www.ctksj.org

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.