皇帝的移動花園

Page 1


皇帝的移動花園

故宮 ⽉ 刊選摘 - 真善美製作

皇帝的移動花園 清代宮廷花卉畫」特展名稱致敬⽇本動畫 ⼤師宮崎駿在2004年推出的作品「霍爾的移動城堡」。劇中

的城堡共有四扇能通向不同地⽅的⾨,因此展覽也以⼤畫展廳 的「賞花⽂化」作為城堡主體,可通向「塞外考察」、「植物 考據」、「花卉移植」及「物種交流」等四個不同議題的陳列 室,呈現宮廷花卉畫的不同⾯向。

展覽名稱傳達展覽的兩條主線。第 條主線是「皇帝的移 動」。由於清代疆域橫跨了溫帶、副熱帶到熱帶,因此皇帝能 看到的動植物更加多元豐富。特別是康熙(1654-1722)、乾 隆(1711-1799)這兩位出巡次數較多的皇帝,他們注意到了 各地⽣態和氣候,也會特意在詩⽂中比較南北⽅花卉的殊異。

圖2 翠雀(Delphinium grandiflorum L.)Joanna Boisse 攝

圖1 清蔣廷錫寫⽣冊 纏枝牡丹、翠雀 故畫003220

康熙皇帝對於長城以北的塞外地區之⽣態尤為關注,多次帶領 漢⼈詞⾂到他熟悉的長城北⽅塞外地區,親⾃引導他們比較南 北氣候及動植物⽣態的差異,希望將考察結果編入官⽅書籍, 形成屬於⼤清帝國的新知識體系。詞⾂跟隨皇帝去旅⾏,除了 欣賞沿途所⾒風物,也留下第 ⼿觀察的圖⽂紀錄,使塞外花 卉主題成為清代宮廷花卉畫的特⾊。

康熙朝詞⾂蔣廷錫(1669-1732)的《寫⽣》冊描繪許多北⽅ ⾼緯度花卉,其中〈纏枝牡丹、翠雀〉(圖1)的藍紫⾊花朵 為「翠雀」(⼜稱藍雀,Delphinium grandiflorum L.)。同

時期編纂的花卉百科全書《御定佩⽂齋廣群芳譜》記載這種花 「形如雀,有⾝、有翼、有尾、有黄⼼如兩⽬,或云即茱萸 花。」(< 圖2)

有趣的是,乾隆朝詞⾂畫家鄒 桂(1686-1772)刻意依照⽂

本的敘述,將翠雀花瓣的黃⾊斑紋畫成如卡通造型的誇張眼

睛,或許是為了讓乾隆皇帝能夠迅速辨識畫中的植物。(圖 3)果然乾隆皇帝題詩內容便依據《廣群芳譜》的⽂本記載, 引⽤唐代王維(701-761)詩句「遙知兄弟登⾼處,遍插茱萸

少⼀⼈」,想像翠雀花可以代替茱萸花,⾶到重陽節思念故鄉 的王維⾝邊。利⽤漢⼈詩詞典故,為塞外花卉賦予新的意涵。

圖3 清鄒⼀桂畫花卉冊 茉莉、翠雀 故畫003248

第⼆條主線是「移動花園」,指從帝國內部及外地上貢的 花卉進入宮廷後,以盆栽、插瓶或是直接移植於地等⽅式,成 為宮廷花園的⼀份⼦。這些來⾃各地的花卉畫作,是當時成功

種植的視覺紀錄,代表宮廷培育得當,能掌握不同花卉的習性 及環境。

根據⾼⼠奇(1645-1703)《⾦鰲退食筆記》的記載,江 南織造每⽉利⽤漕運船運送當令花卉⾄北京紫禁城「南花 園」。宮廷甚⾄設立「花兒窖」溫室專⾨貯藏進貢花卉,滿⾜ 皇帝賞玩花卉及裝飾宮殿的需求。透過觀察外地花卉引進宮廷 後的狀態,皇帝也能間接得知產地的現況。康熙皇帝也曾將北 ⽅的花卉移植⾄紫禁城和承德避暑⼭莊,如內蒙古敖漢旗產的 千葉蓮,或是北⽅⾼⼭的⾦蓮花。

本次選展三件蓮花插瓶作品,可觀察到⻄洋明暗法繪畫風 格傳入宮廷的狀況。清蔣廷錫〈瓶蓮〉(圖4)描繪康熙皇帝 於元旦賞賜詞⾂觀賞的蓮花,畫中紫、橘⾊蓮花的花瓣數量繁 多,屬於「千葉」品種。晚期作品〈畫瓶蓮〉(圖5)的⽩蓮 花也同屬「千葉」品種,畫中花瓶及底座已有⻄洋明暗法的風 格。

郎世寧(Giuseppe Castiglione, 1688-1766)為義⼤利籍 的傳教⼠畫家,〈聚瑞圖〉(圖6)繪於雍正元年(1723)九 ⽉,使⽤強調明暗光影的「海⻄法」風格,以⽩⾊顏料畫出瓶 ⾝、底座的⾼光,增加立體度及物體的光澤感。畫中共有千葉 蓮花、並蒂蓮花、蓮蓬、⼩米及慈姑等植物。

三件作品的作畫時間皆在較寒冷的秋、冬天,畫中蓮花應 屬於耐寒的塞外品種。據乾隆朝《欽定熱河志》記載,從蒙古 移種⾄避暑⼭莊的「敖漢蓮」在秋天也依舊能盛開。值得⼀提 的是,〈聚瑞圖〉並未提及蓮花的原產地,更強調突變成雙頭 並蒂蓮花後的祥瑞象徵,⽤以祝賀雍正皇帝(1678-1735)作

為新帝登基的吉兆。有趣的是,康熙皇帝也曾收過作為祥瑞象 徵的雙頭穗,但認為每年皆能豐收較為重要,也反映了兩位皇 帝對動植物祥瑞的重視程度有所不同。

圖4(左) 清蔣廷錫 / 瓶蓮 軸 / 故畫002490

圖5(中) 清蔣廷錫 / 畫瓶蓮 軸 / 故畫002491

圖6(右) 清郎世寧 / 聚瑞圖 軸 / 故畫000803

圖7 清 余省 畫海⻄集卉 冊 / 朝陽鳳 / 故畫003379 (下圖)

《畫海⻄集卉》冊(圖7)共繪有八種歐洲庭園常⾒的花 卉品種,應是由耶穌會傳教⼠湯執中(Pierre Noël Le Chéron d'Incarville, 1706-1757)為了圓明園⻄洋樓的⻄式 花園引進宮廷。對幅題寫花卉的中⽂名稱、洋名中譯名與特 徵,並加入與本⼟花卉的外型對比,讓觀者能透過⽂字和圖 畫,想像洋花的模樣。這八種花卉在乾隆朝後並未再⾒到相關 紀錄,可能被改為其他名稱(圖8),或未繼續在宮廷培育繁 衍。幸運的是,宮廷畫家將它們永久保存在畫作上,成為洋花 在中國「曇花⼀現」的珍貴視覺紀錄。

花卉或許僅能短暫開放,但是藉由筆墨描繪,能永久延續 它們的美麗與盎然⽣意。宮廷留下的花卉畫,既是移植花卉的 視覺紀錄,本⾝也是能夠不拘季節與地區,可隨時開展或懸掛 欣賞的移動花園。

圖8(左)清余省《畫海⻄集卉》冊〈朝陽鳳〉局部

圖8(右)旱⾦蓮 Tropaeolum Majus L.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
皇帝的移動花園 by Chonpei - Issuu