Page 1

JORIS & publicaciรณn 4 ES


I T ’ S

A L L

A B O U T

4

14

CHEF'S SPECIAL

CHEF'S SPECIAL

Claude Bosi

Joris Bijdendijk

10

20

SURF & TURF

À LA CAR TE

Urban Green

Denim

22

24

HOT IN STOCK

CRUMBS

FX Collection

Roger van Damme, Paswerk y más

02


2 U

MAESTROS HOLANDESES Y EL ARTE DE LA OMISIÓN Para mí los chefs son auténticos maestros creadores. Lo que crean en el plato me parece puro arte. En lo que veo y en lo que pruebo. Me puedo quedar mirando un plato mientras disfruto bocado a bocado de las combinaciones de sabores y texturas. A partir de una variedad enorme de ingredientes, saben elegir exactamente aquello que constituye una maravillosa unidad. El propio Joris Bijdendijk del restaurante RIJKS* no considera sus platos como obras de arte (p. 15). Prefiere dedicarse al arte de la omisión, la fuerza de lo sencillo. ¿Pero no es eso precisamente lo más difícil que existe? Para mí Joris es un auténtico maestro holandés. Admiro cómo ha elevado la cocina de los Países Bajos a un nivel superior. Y cuánto podemos aprender aún de él. Me encantaría estar unas semanas con él en la cocina. Aprender de un auténtico maestro. Ya me estoy poniendo el delantal con peto azul de RIJKS…

Bianca van der Lee CEO / Founder

03


C H E F ’ S

S P E C I A L

NUNC EST BOSI ¿QUÉ HACE FALTA PARA HACER QUE UNA PERSONA CAMBIE SUS ZUECOS DESPUÉS DE 30 AÑOS? UN PAR DE ZAPATOS MICHELIN. HABLAMOS CON CLAUDE BOSI, EL CHEF QUE TIENE DOS ESTRELLAS MICHELIN, SOBRE AUDACIA Y ESPÍRITU DE EQUIPO, SOBRE BIBENDUM Y MICHELIN, SOBRE MAGIA, COLOR Y LUZ. Y POR SUPUESTO SOBRE ESOS ZAPATOS…

L

a vida de Claude Bosi y Michelin están inextricablemente unidas entre sí. Como francés que es, obviamente se crió con este especialista en neumáticos, editor de mapas y experto en gastronomía. Pero solo cuando se decidió dedicarse a la cocina, primero en

Francia y luego en Inglaterra, la conexión se convirtió en algo duradero: le llueven las estrellas Michelin por todas partes. Sus dos restaurantes Hibiscus de Inglaterra lograron dos estrellas cada uno en un visto y no visto. Y desde 2016 lleva Bibendum**, que entre tanto también ha conseguido dos estrellas. El nombre del restaurante proviene de la famosa mascota Michelin. ¿Dónde se encuentra ese restaurante? Pues precisamente en la antigua sede principal de Michelin en Londres (Reino Unido). Un lugar mágico Bosi comenta: “El edificio es un lugar mágico. En cuanto entro en el restaurante, me siento como en casa.” Se construyó en 1911 y tiene un aura emblemática gracias a su diseño en estilo Art Decó y Art Nouveau. En su momento fue una oficina, un almacén para más de 30.000 neumáticos y un taller en el que se podían cambiar directamente los neumáticos. Hoy en día uno se encuentra en la planta baja un bar de ostras y encima está el restaurante para comer y cenar. El edificio tiene tres vidrieras enormes con la mascota Michelin. “Cada hora cambian los colores del restaurante. La luz del sol entra por tres lados distintos. El ambiente no me deja de hechizar constantemente."

04


C H E F ’ S

S P E C I A L

"SI CRECES COMO PERSONA, TODO EL EQUIPO CRECE."

Una combinación celestial Como especialista en neumáticos, Michelin lo sabe todo sobre adherencia al pavimento. Esos conocimientos también los aplican para desarrollar suelas de zapato para deportes al aire libre. Por tanto, es lógico que Chaud Devant se dirigiera a Michelin para desarrollar un calzado para la cocina. Una combinación celestial, porque obviamente Michelin también lleva décadas en el mundo de los chefs y la comida exquisita. El resultado: el GT1pro Magister. O sea, el calzado Michelin. Disponible en modelos altos y bajos, en marrón y negro. Y sshhhhh, hay una edición especial en rojo: solo para los chef con tres estrellas. ¿Quién mejor que Claude Bosi para que sea nuestro embajador del calzado Michelin? Por supuesto, cuando hablamos con él, lo primero que queremos saber es qué tal anda con este calzado. "Es muy cómodo. Quizá no te lo creas, pero he estado andando con zuecos tradicionales franceses estos últimos 30 años. Fuertes, negros, de plástico, especiales para las cocinas profesionales. Nunca los cambiaría, me quedaban perfectos. Pero el momento fue ideal, porque la suela estaba empezando a agrietarse y necesitaba unos nuevos. En ese instante apareció el calzado Michelin. No había esperado ese confort, porque siempre he tenido un poco de miedo de que el calzado normal fuera demasiado plano. Pero me queda estupendamente bien. No se puede comparar con nada de lo que he visto hasta ahora para la cocina.

NUNC EST BIBENDUM EL NOMBRE OFICIAL DE LA MASCOTA MICHELIN ES BIBENDUM. SU NOMBRE PROVIENE DE LA EXPRESIÓN LATINA "NUNC EST BIBENDUM, NUNC PEDE LIBERO PULSANDA TELLUS", LO QUE SIGNIFICA LITERALMENTE "BEBAMOS AHORA, BAILEMOS AHORA LIBREMENTE". EN SENTIDO FIGURADO SIGNIFICA ALGO ASÍ COMO CARPE DIEM, "VIVE EL MOMENTO". EN 1898, EN UNO DE LOS PRIMEROS ANUNCIOS, MICHELIN UTILIZA ESTA FRASE COMO "NUESTROS NEUMÁTICOS ENGULLEN TODOS LOS OBSTÁCULOS".

06


GT1pro Magister Footwear designed for chefs Specially made for smooth kitchen floors


C H E F ’ S

S P E C I A L

La altura del calzado es perfecta y la suela proporciona un buen soporte. La calidad es fantástica. Ando todos los días con ellos." Y entonces añade: "Y esto lo digo no porque sea embajador. Y tampoco lo digo porque me guste Michelin. Lo digo como chef, como persona que se esfuerza todos los días por alcanzar la máxima calidad." Un equipo valiente Lo que ha venido a traer es calidad. El restaurante Bibendum ya tiene 30 años. Y en todos esos años no ha conseguido nunca una estrella Michelin. Hasta que llegó Bosi. Ya en su primer año consiguieron dos estrellas. “Para mí Michelin es sinónimo de calidad y es fantástico que te conozcan y reconozcan. Y también es estupendo para el negocio. Aunque siempre tengo claro la razón por la que hago esto: hacer feliz al cliente con lo que le servimos.” Las estrellas se ganan entre todos. "Servicio y cocina, siempre operamos como un solo equipo. Es un desafío todos los días cuando trabajas con diecisiete personas en la cocina." ¿Cómo consigues que funcione? "Se trata de que te atrevas a pedir ayuda. Eso requiere valentía. Si algo falla, no es un drama. Porque lo que tú no sabes, otro sí que lo sabe. O si tu sección no está trabajando a la perfección, otra estación se puede encargar de ello sin problemas. Quiero personas valientes en mi equipo. Porque solo avanzas si pides ayuda. Si creces como persona, todo el equipo crece." Claude Bosi at Bibendum** Michelin House, 81 Fulham Road, Chelsea Londres (Reino Unido) www.bibendum.co.uk #990 Chef Jacket Chef Shirt White #590 Bib Apron Santino Antra

08


C H E F ’ S

S P E C I A L

¿LA MAGIA DE BIBENDUM? CLAUDE BOSI LO CUENTA EN EL NUEVO VÍDEO DE CHAUD DEVANT®. ¡MÍRALO EN NUESTRO CANAL DE YOUTUBE!

C H EC K OU R Y OU T U B E C H A N N EL

09


S U R F

&

Verde es el factor de unión en nuestras últimas colecciones. Tenemos ropa en distintos tonos tanto para los chefs como para el servicio. ¿Por qué verde? Porque creemos en el verde. Entre todos optamos cada vez más por una alimentación más sana, por ingredientes puros y productos sostenibles y responsables. El verde es una declaración de principios, el verde como progreso. ¡Descubre los distintos tonos de verde!

10

T U R F


S U R F

&

11

T U R F


S U R F

&

T U R F

2

1 6

7

1

CHEF JACKET BUJUTSU GREEN

2

KITCHEN TEXTILE CHEF TOWEL

3

APRON BUJUTSU SAND

4

CHEF PANTS LADY SKINNY BLACK STRETCH

#240 | XS-3XL | 50%CO/50%PL

3

#758 | 65X65CM | 100% CO

#494 | W90-L65 | 70%CO/30%PL

#198 | XS-3XL | 48%PL/48%CO/4%EOL

5

FOOTWEAR GT1pro MAGISTER LADY MID BLACK

8

#795 | 35-42 | 100% LEATHER

6

CHEF JACKET HILTON POCO WHITE

4

#227 | XS-4XL | 65%PL/35%CO

7

BIB APRON X DARK OLIVE

8

CHEF PANTS NERO BLACK

9

FOOTWEAR GT1pro MAGISTER MEN MID BLACK

#63699 | W75-L100 | 67%PL/33%CO

#123 | 44-66 | 67%PL/33%CO

#796 | 39-47 | 100% LEATHER

9

5

12


S U R F

&

T U R F

3 2

1

5 7

6 4

1

CHEF PANTS LADY SKINNY BLACK STRETCH

2

CHEF JACKET NORDIC GREEN

5

#198 | XS-3XL | 48%PL/48%CO/4%EOL

4

#293 | XS-3XL | 50%CO/50%PL

CHEF JACKET PARKA BLUE DENIM STRETCH

3

HEADWEAR BANDI XO DARK OLIVE

6

#286 | XS-3XL | 97,4%CO/2,6%EL

#370 | ONE SIZE | 67%PL/33%CO

7

FOOTWEAR GT1PRO MAGISTER MEN LOW BROWN #799 | 39-47 | 100%LEATHER

UNDERWEAR LADY TOP GREY #718 | S-XXL | 47,5%COOLMAX/ 47,5%CO/5%EA

BIB APRON SKEW GREEN DENIM

#643 | W85-L85 | 100%CO

M OR E AT C H A U DDEVAN T .COM

13


C H E F ’ S

S P E C I A L

JORIS & UNITY ES CHEF. PERO TAMBIÉN PUEDES DECIR QUE ES UN PENSADOR QUE SIRVE DE INSPIRACIÓN. UN INNOVADOR. UN LUCHADOR. UN PROFESIONAL CON ESPÍRITU DE EQUIPO. UN MAESTRO HOLANDÉS. ESTAMOS HABLANDO DE JORIS BIJDENDIJK, CHEF ESTRELLA DE RIJKS*, EL RESTAURANTE DEL RIJKSMUSEUM DE ÁMSTERDAM (PAÍSES BAJOS). "NOS NECESITAMOS LOS UNOS A LOS OTROS PARA CONSTITUIR UNA UNIDAD. SIN BUENOS PRODUCTOS NO HAY BUENOS PLATOS."

E

n el plato se une todo: sabores, texturas, colores. ¿Cómo logras una unidad en un plato? "Para mí una unidad significa simplicidad. Y solo la consigues con confianza en ti mismo. Se trata de una búsqueda eterna. Entre tanto, me atrevo a utilizar cada vez menos ingredientes. La inseguridad te hace añadir más

a tu plato. Como si no fuera suficiente. Pero de verdad: menos es más. Con más no logras a menudo una unidad, sino una cacofonía de cosas incoherentes en el plato." En 2014 inauguró RIJKS. Dos años más tarde Joris Bijdendijk y su equipo lograron la primera estrella Michelin. Detrás de cada plato de RIJKS hay un concepto muy calculado. "Acabamos de presentar un nuevo plato con productos del valle de Gelderland (Países Bajos). Acelgas, caracoles, trucha de agua dulce y un kefir hecho de un producto lácteo biológico de vacas de raza blaarkop. Lo he querido procesar de la forma más pura posible. Por eso he dejado los caracoles enteros, la trucha la he cortado para hacer una carne tártara gruesa y la he envasado en una hoja de acelga. Y para terminar, la salsa con el kefir." Patrimonio culinario Bijdendijk obtiene todos los productos de lugares próximos y directamente de la granja. "En el Rijksmuseum se encuentra el patrimonio cultural de los Países Bajos. En RIJKS servimos el patrimonio culinario." Llama a su restaurante una oda al granjero holandés. "Por supuesto, tenemos el apio nabo, el alforfón y la remolacha holandeses. Pero en nuestra cultura también hay especias y legumbres que tienen su origen en el otro lado del mundo. O la manzana, que solo la llevamos comiendo aquí desde hace 200 años. Prácticamente no la puedes conseguir más holandesa." Se ríe. "Es la inmigrante más naturalizada que conocemos."

15


C H E F ’ S

S P E C I A L

Bijdendijk lucha por el patrimonio culinario de los Países Bajos. Los Países

"PARA MÍ UNA UNIDAD SIGNIFICA SIMPLICIDAD"

Bajos tienen unos granjeros estupendos a pequeña escala que mantienen unas razas antiguas únicas. Pero a causa de todas las normativas y legislaciones se encuentran con muchos problemas. Por ejemplo, la gallina de Chaams, la raza de gallina ultraholandesa más antigua ya no está en las cartas. El último granjero tuvo que dejar de criarlas. O las vacas

blaarkop de Gelderland también están amenazadas. De este modo desaparecen cada vez más productos holandeses únicos. Y de este modo también se pierde nuestro patrimonio culinario. Nos necesitamos los unos a los otros para constituir una unidad. Sin buenos productos no hay buenos platos y tampoco una cultura gastronómica holandesa floreciente." Maestros holandeses En 2017 Bijdendijk se convirtió en maestro cocinero. En el Rijksmuseum está rodeado de maestros holandeses. ¿Te inspiras en ellos? "Nunca tomo algo directamente de un cuadro. Por eso no encontrarás naturaleza muerta como un limón y un pollo en nuestros platos. Lo que más me influye es todo el ideario de trasfondo que hay en un cuadro." En su teléfono tiene un autorretrato de Rembrandt con dos círculos en el fondo. "En su tiempo fue un auténtico innovador. Este autorretrato sencillo es casi abstracto desde cerca con esos pegotes de pintura y rayajos. Pero visto a distancia es indiscutiblemente un Rembrandt." Este estilo provocó que el pintor recibiera numerosas críticas. "Para callar la boca a sus críticos traza al fondo dos círculos perfectos, lo que entonces era la prueba definitiva de un maestro. Precisamente eso es lo que me inspira: alguien que tiene el coraje de buscar la simplicidad, que elige su propio estilo y sabe exactamente de qué trata."

16


C H E F ’ S

S P E C I A L

"NOS NECESITAMOS LOS UNOS A LOS OTROS PARA CONSTITUIR UNA UNIDAD"

Un solo equipo, una sola tarea Al igual que todo lo demás en RIJKS, se ha pensado muy detenidamente acerca de la ropa. La cocina y los camareros llevan el mismo delantal. "Todo lo que hacemos aquí, lo hacemos como equipo. Y tenemos una sola tarea: servir a los clientes una comida magnífica de una manera delicada." La única diferencia es que la cocina va de azul y el resto de color arena. ¿Por qué? "En Francia el azul indica el ámbito más bajo, con lo que indicas que aún tienes mucho que aprender. Así es como lo veo yo también: nunca dejamos de aprender." La ropa se ha diseñado junto con Bijdendijk y su equipo. "Cuando estás 14 horas en la cocina, necesitas llevar una ropa con la que trabajes a gusto. Por eso los delantales tienen una cruz a la espalda en vez de una correa que te tira del cuello." ¿Y las camisas? "Queríamos una especie de camisa, algo que resultara atractivo a la vista, como si te lo pudieras llevar también a una fiesta. Con un cuello bonito y relajado." Jardín comestible Que a Bijdendijk le gusta de verdad obtener todos los ingredientes lo más cerca posible se pone de manifiesto cuando al final damos un paseo con él por el jardín del Rijksmuseum. "Era mi sueño: un jardín comestible. Tenemos matas de hinojo, acianos, capuchinas, marigold limón, begoñas." Nos da una hoja aterciopelada de color amarillo claro del Lirio de San Juan: "Mira esta, tienes que probar lo suave que es." Restaurant RIJKS®* Museumstraat 2, 1071 XX Ámsterdam (Países Bajos) www.rijksrestaurant.nl #294 Chef Jacket Nordic Grey #552 Bib Apron Nordic Blue

18


C H E F ’ S

S P E C I A L

ES MÁS FÁCIL HACER UN PLATO NUEVO ENTRE VARIOS QUE UNO SOLO. EN EL NUEVO VÍDEO DE CHAUD DEVANT® SE PUEDE VER CÓMO JORIS BIJDENDIJK ABORDA ESTA CUESTIÓN CON SU EQUIPO. ¡DÉJATE INSPIRAR POR JORIS Y MIRA EL VÍDEO EN EL CANAL DE YOUTUBE DE CHAUD DEVANT®!

C H EC K OU R Y OU T U B E CHA N N E L

19


À

NEW

Q

L A

C A R T E

uieres crear un uniforme resistente. ¿Qué eliges para ello? ¿Piel? ¿Lona? El denim es quizá la

combinación más perfecta de moda y ropa de trabajo: es resistente e informal, es elegante y fuerte. El denim tiene un aura natural y ofrece un aspecto profesional. Con sus colores cálidos y mundanos, los nuevos delantales con peto Bistro, los delantales con peto Skew y

2

los delantales de 4 bolsillos se ajustan perfectamente. Proporcionan un aura sobria y sensata que se ajusta muy bien a un auténtico negocio de hostelería. Eso sí, hay que tener en cuenta que el denim no se puede limpiar a escala industrial.

1 1

APRON 4-POCKETS BLUE DENIM

2

BIB APRON SKEW MUD DENIM

3

BIB APRON BISTRO BLUE DENIM

#865 | W90-L80 | 100%CO RINSE WASH + COLOR FIXATION

#644 | W85-L85 | 100%CO RINSE WASH + COLOR FIXATION

#637 | W100-L85 | 100%CO RINSE WASH + COLOR FIXATION

12


À

L A

C A R T E

BIB APRON SKEW BLUE DENIM

BIB APRON SKEW GREEN DENIM

BIB APRON BISTRO MUD DENIM

BIB APRON BISTRO GREEN DENIM

#508 | W85-L85 | 100%CO RINSE WASH + COLOR FIXATION

#643 | W85-L85 | 100%CO RINSE WASH + COLOR FIXATION

3

#639 | W100-L85 | 100%CO RINSE WASH + COLOR FIXATION

APRON 4-POCKETS MUD DENIM #867 | W90-L80 | 100%CO RINSE WASH + COLOR FIXATION

#638 | W100-L85 | 100%CO RINSE WASH + COLOR FIXATION

APRON 4-POCKETS GREEN DENIM

#866 | W90-L80 | 100%CO RINSE WASH + COLOR FIXATION

M OR E AT C H A U DDEVAN T .COM

21


H O T

I N

S T O C K

PARTES TRASERAS DE JERSEY PARA UNA ELASTICIDAD DEFINITIVA

2

1


3

GRAN LIBERTAD DE MOVIMIENTO

TEJIDO LIGERO Y DE RÁPIDO SECADO

EFECTO REFRIGERANTE

4

STRETCH OUT La libertad es fundamental en la colección FX. Estas chaquetas de

PATRÓN DE GOFRE CARACTERÍSTICO: #922 SALERNO SFX BLACK SHORT SLEEVE #923 SALERNO SFX WHITE SHORT SLEEVE #913 BIKER SFX BLACK #914 BIKER SFX WHITE

chef son muy cómodas porque tienen unos materiales ligeros. El delicado tejido de jersey de la parte trasera garantiza una flexibilidad y elasticidad ilimitadas. Está hecho de Tencel® y poliéster de botellas de plástico recicladas. La combinación de estos materiales no solo es ecológica, sino que también sirve para que el tejido se seque deprisa. La SFX Biker y la SFX Salerno Short Sleeve tienen un delicado patrón de gofre. Ligero, fresco y confortable: ¡eso sí que

1

CHEF JACKET MODENA UFX WHITE SHORT SLEEVE #955 | XS-3XL

2

CHEF JACKET RIVA UFX BLACK #225 | XS-3XL

3

CHEF JACKET BIKER SFX WHITE #914 | XS-3XL

4

CHEF JACKET BIKER SFX BLACK #913 | XS-3XL

es pura libertad!

M OR E AT C H A U DDEVAN T .COM

23


C R U M B S

UNITED IN A UNIFORM El restaurante De Ripper muestra la fuerza de la ropa. Esta empresa de formación de Haarlem (Países Bajos) forma a jóvenes en hostelería. La

STAY TOGETHER Detrás de una máquina de coser en el taller social Paswerk de Cruquius (Países Bajos) se encuentra una empleada radiante. Junto a once más, hace a la semana unos 1000 delantales con y sin peto para Chaud Devant. "¡Es un trabajo estupendo! Para mí supone toda una

maestra Mildred Dierx comenta: “Se trata de jóvenes vulnerables con una situación doméstica difícil. Aquí les formamos al nivel más elevado. Aprenden a hacer buenos platos y a servir conforme a las normas de la etiqueta." En 2016 el restaurante se reformó por completo. "La ropa era un auténtico desastre. Cuando Chaud Devant se ofreció a vestir al equipo, fue un regalo absolutamente inesperado. Hemos visto cómo ha cambiado gracias a ello. Es la magia del uniforme: proporciona un sentimiento de equipo." ¡Los jóvenes se sienten más fuertes, seguros de sí mismos y ahora quieren que les vean! Restaurant De Ripper Ripperdastraat 13a, 2011 KG Haarlem (Países Bajos) | www.deripper.nl

relajación." Y sigue deslizando la tela bajo la máquina de coser. Los empleados de nuestro taller social están algo alejados del mercado de trabajo normal. La directora de producción Lara Fletterman nos dice: "Llevamos trabajando tanto tiempo juntos. Cuando en 2016 se terminaron los subsidios, no podíamos dejar que se fueran así como así. Tienen tantos conocimientos y les gusta tanto. Al final nos hemos hecho cargo del taller. Ahora realmente es nuestro propio taller. ¡Esperamos que podamos seguir trabajando mucho tiempo con ellos!"

WORTH A SPECIAL JOURNEY... Según la guía Michelin, ir a los restaurantes de tres estrellas ya vale la pena por el viaje en sí mismo. Si es así, ¿no estaría fenomenal que también pudiéramos reconocer a los chefs de tres estrellas por el color rojo chillón de la guía Michelin? Como muestra de reconocimiento, Chaud Devant ha lanzado una edición limitada roja* del GT1pro Magister. ¡Entre otros Jannis Brevet, Jonnie Boer, Peter Goossens, Jacob Jan Boerma, Thomas Bühner, Massimo Bottura, Christian Bau y por supuesto Jan Hartwig y Sven Elverfeld (foto) ya andan con este calzado! *No a la venta

24


SWEET SPOT

Roger van Damme

En el corazón de Amberes (Bélgica) se encuentra un pequeño oasis verde. Árboles altos, plantas exóticas, flores llenas de color. En ese paraíso hay una casa con aire de castillo: Het Gebaar*. En esta Lunch-Lounge cocina el mejor pastelero del mundo de 2017: Roger van Damme. En Bélgica se le conoce también como el chef de la televisión (Masterchef). Van Damme cuenta: "Llevo ya 25 años dedicándome a hacer postres cada vez más bonitos. Cuando te nombran el número 1 del mundo,

El hecho de pasar de pastelero a

Van Damme es un chef que no

será porque haces algo bien." Su

la cocina normal y conseguir una

para ni un momento. Ahora está

cuenta de Instagram permite ver lo

estrella en ella es un trayecto inusual.

de cocinero invitado en Ibiza,

lejos que llega en sus creaciones:

"Mis preferencias siguen dirigiéndose

mañana vuela a Rusia al festival

está lleno de composiciones

a la pastelería. Cocinar lo considero

Tomorrowland. Después volverá

increíbles. ¿Cómo se le ocurren esos

más como una afición." Por supuesto,

a estar en Amberes (Bélgica), de

diseños? "Intento contar siempre

ambos mundos se influyen entre

vuelta a su sweet spot.

una historia en el plato, inspirada

sí: Hay muchos sabores salados de

en lo que veo." Más tarde agrega:

la cocina que ahora también puedo

Het Gebaar*

"Hace mucho me dedicaba a hacer

aplicar en los dulces. Por ejemplo,

Leopoldstraat 24, Amberes (Bélgica)

conjuntos florales, y eso se refleja

utilizo hígado de ganso en uno de mis

www.hetgebaar.be

en mis creaciones."

postres o chocolate ahumado.”

THE SECRET OF THE CHEF? Los ambiciosos chefs Estée Strooker y Nigel van der Horst, también conocido como Chef con Coraje, han reaccionado de forma entusiasta: ¿si querían trabajar para Chaud Devant en la campaña de ropa interior? ¡Por supuesto! El resultado es un vídeo sexy en el que Nigel y Estée desvelan el secreto del chef… Nigel y Estée: ¡muchas gracias por todo! Ve también sus nuevos libros de cocina: "Chef con Coraje" y "¡Estée cocina!". Short Grey #724 | Lady top grey #718 | Lady short grey #716 Grabado en el Restaurant De Witwasserij Hertogstraat 5, 6511 RV Nijmegen (Países Bajos) | www.dewitwasserij.nl

25

CHECK OUR YOUTUBE CHANNEL


K N O C K

AGRADECIMIENTOS ESPECIALES

K N O C K

PRÓXIMA EDICIÓN:

SHARING

Claude Bosi Claude Bosi at Bibendum** Londres (Reino Unido) Joris Bijdendijk Restaurant RIJKS®* Ámsterdam (Países Bajos) Roger van Damme Het Gebaar* Amberes (Bélgica) Restaurant De Ripper Haarlem (Países Bajos) Nigel van der Horst Chef con Coraje

CLUB

Estée Strooker Restaurant ’t Amusement Arnhem (Países Bajos)

C H A U D D E VA N T ® EQUIPO CREATIVO

COPIA

Bianca van der Lee Nick van Schoten Nena Broersen Leonie Stam Laura Spijker

Hannah de Groot Leonie Stam

FOTOGRAFÍA

Nick van Schoten Nena Broersen

Jaap van den Beukel (foto de portada) Nena Broersen P&I Studio Diemen Michael Martin Nina Stiller Sven Oyntzen

MATERIAL GRÁFICO Y DISEÑO

IMPRESIÓN DaddyKate

Y All models & Team Chaud Devant

SOBRE CHAUD DEVANT® Chaud Devant® fue fundado en 1996 por Bianca van der Lee y desarrolla colecciones profesionales, de calidad y a la moda para el chef moderno, la brigada de cocina y el personal de servicio. El diseño se realiza en la sede central de Ámsterdam, tras lo cual la ropa se produce en Europa. Nuestros diseños se llevan en 20 países. ¿Tienes una historia especial para que la incluyamos en la revista? ¡Háznoslo saber a través de social media

DESCARGO DE RESPONSABILIDAD Chaud Devant Original Chefwear no se responsabiliza de las discrepancias o ajustes realizados en el texto o las representaciones gráficas contenidas en esta publicación (incluyendo las imágenes y el material fotográfico).

Chaud Devant® is made in Europe

26


GET INSPIRED

@ C H A U D D E V A N T. C O M

Chaud Devant Head Office Amsterdam, the Netherlands T +31(0) 20 4941930 E info@ChaudDevant.com ChaudDevant.com

CHAUD DEVANT® IS AVAILABLE AT YOUR OFFICIAL DEALER!

CHAUD DEVANT® REGISTERED TRADEMARK SINCE 1995, PART OF BI-WEAR CLOTHING COMPANY BV, COPYRIGHT 2018 THE NETHERLANDS.

Chaud Devant - Unity - 04 - ES  
Chaud Devant - Unity - 04 - ES