Skip to main content

March 19 2026 red

Page 1


CHAPLEAUEXPRESS

DianeDreamsOn

There is no doubt that

Diane Daigle-Dinel and her charity Diane'sDreamisapowerful force for good in the community.Thisonewoman show hits the road regularly, taking loads of empties to Timmins recycling centres anddonatingtheproceedsto charity. Onceshehits$500, withthespinofawheel,live on Facebook, she randomly

selects a worthy cause. "So happy to say this is the 4th one since November 2025", she notes, "and already in lineforanother." Sheisseen here with Pam Morin accepting on behalf of the latest recipient, Ecole secondaire catholique Trillium. If you would like to contribute, contact Diane Daigle-Dinel on Facebook Messenger. Dream on, Diane!

OntarioLaunches20262027FrancophoneCommunityGrantsProgram

Province continuing to protect Francophone communities and support their growth The Ontario government is continuing to support the province’s vibrant

The Ontario government is continuing to support the province’s vibrant Francophone communities with the launchofthe2026–2027 Francophone Community Grants Program (FCGP).

Through the FCGP, Ontario is protecting the cultural and economic vitality of the Francophone community by funding initiatives thatimproveaccesstoFrenchlanguageservices, strengthen organizational capacity and promote Francophoneculture.

“Ontario'sFrancophonieisattheheartof our provincial identity and prosperity,” said Caroline Mulroney, Minister of Francophone Affairs.“Throughthe FCGP,ourgovernmentis

investing in the future of our Francophone communitiesandorganizations,equippingthem to bring forward new projects and opportunities that will power strong, sustainable economic growth in French-speaking communities for generationstocome.”

Community organizations and businessesareinvitedtosubmittheirprojectsby April 23, 2026, under one of the program’s two Cont’donP.4

LesélèvesplongentdanslabiodiversitéaquatiquedeChapleau

Avant le départ pour la semaine de relâche, des élèves de l'école Sacré-Cœur ont plongé dans l'univers fascinant des poissons qui peuplent les lacsetrivièresdeleurcommunauté.Les jeunes écologistes ont découvert différentes espèces locales, dont la perchaude, le doré, le grand brochet et l'achigan à grande bouche. Grâce à des jeux et des activités interactives, ils ont appris à reconnaître les parties du poisson et les caractéristiques propres à chaqueespèce.Lesélèvesontégalement mis la main à la pâte en fabriquant leurs propres leurres de pêche. Cette activité ludique leur a permis d'apprécier davantage la richesse naturelle de la régiondeChapleau.

StudentsdiveintoChapleau's aquaticbiodiversity

Before heading off for March Break, students at École Sacré-Cœur doveintothefascinatingworldofthefish that inhabit the lakes and rivers of their community. The young environmentalists discovered several local species, includingyellowperch,walleye,northern pike, and largemouth bass. Through games and interactive activities, they learned to identify the parts of a fish and thecharacteristicsuniquetoeachspecies. Thestudentsalsogothands-onbymaking their own fishing lures. This engaging activity helped them further appreciate thenaturalwealthoftheChapleauregion.

OntarioPermitting“Bring-Your-Own”Alcoholic BeveragesatOutdoorPublicEvents

Province supporting local festivals, small businesses and tourism

To help support local tourism anddriveeconomicgrowth,theOntario government is expanding “bring-yourown” (formerly tailgate) event permits for municipally designated cultural or community outdoor public events, including farmer’s markets, movie screenings, art exhibits and neighbourhood festivals. The expanded permit will allow people who attend these events to bring their own alcohol forconsumptionindesignatedareas.

“Starting this spring, Ontario is giving communities more flexibility to safelyandresponsiblyenjoyculturaland outdoor events,” said Attorney General Doug Downey. “The ‘bring-your-own’ event permits will help save attendees money, lower overhead costs for event organizers and contribute to local economies.”

Municipalities will be required to pass a bylaw authorizing the use of alcohol in public, if they do not already

have one in place, and establish a local processthatwoulddeterminewhetheran eventqualifiesascommunityorcultural. StartingApril30,2026,eventorganizers in participating municipalities will be abletoapplyforbring-your-ownpermits through the Alcohol and Gaming CommissionofOntario(AGCO).

“Our government is always working to find new ways to empower local communities, boost economic activityandincreasetourism,”saidPeter Bethlenfalvy, Minister of Finance. “By givingOntariomunicipalitiesthechoice to make use of this new initiative, our government is directly contributing to their economic well-being while ensuring adults can continue to safely and responsibly enjoy their favourite products.”

The “bring-your-own” permit change will be enabled by an amendment to a regulation under the LiquorLicenceandCont’donP.7

Chapleau

Moments

Fromthearchives of

MichaelJ. Morris

Shortly after a Mr. Garneau arrived in Chapleau and had been appointed bandmaster for the Chapleau Brass Band in 1889, the Governor General of Canada's train was to pass through the community on its way to western Canada.

"The band was requested to play at the station as the train was being serviced Mr. Garneau who was not well posted on patriotic music on this side of the Atlantic had the band play, 'Yankee Doodle" as this was one of the pieces they played best," according to Vince

ChapleauTownBandatCenotaph,possiblyabout 1920. 1. Adam McKee 2. Fred Leclair 3. O.D. Payette 4. Jack Dextor 5. Charles Barry Ryan 6. Tommy Jordan, Band Leader 7. Tommy Lonergan.

ChapleauBrassBandgreetsGovernorGeneral ofCanadawith'YankeeDoodle'in1889

Crichton inhisbook 'Pioneering inNorthernOntario'.

Mr Garneau came from France. Vince noted that this anecdote was later told by J.B. Dexter one of the community's earliest citizens to D.O. Payette, whoarrivedin1904.

The Governor General, the Earl of Minto, appointed by Queen Victoria, was familiar with Canada though having servedinthemilitaryhereduring the Northwest Rebellion. There is no mention of his reaction, if any to the playing of 'Yankee Doodle'.

MintoStreetinChapleau wasnamedafterhim.

The first meeting of the Chapleau Brass Band was held onDecember6,1888.

J.B. West was the first bandmaster at a salary of $2.00 perbandmember.

Chapleau Brass Band taken on the steps of the Town Hall in Chapleauin1927.Themembersofthebandareasfollows:1.TomJ. Godfrey,2.AdamMcKee,3.D.O.Payette,4.TomGlaister,5.David Lucas, 6. Ken Godfrey, 7. Bob Perpete, 8. Octave Fortin, 9. Ida Stevens, 10. J.B. Dexter, 11. Tommy Jordan (Band Master), 12. Mabel Swain, 13. Walter Midkiff, 14. John Futhey, 15. Joe Petroskey, 16. Walter Paradis, 17. Edward (Pet) Lemieux, 18. Bob McKee, 19. Raoul Lemieux, 20. Fred Leclair, 21. Captain Allen (Salvation Army), 22. Stuart Chapple, 23. Pascal Cuffreda, 24. Harold White, 25. V.J. Perpette, 26. Wilbur Mascoe, 27. Joe Perpette,28.EloisLemieux,29.Wilf Fawcett.

J. Gill was operating a skating rink on Lorne Street and the band would play for $15 a night. I can recall the band playingatthe"oldold"rinkandlaterthememorialarenainthelate1940sand1950swhenIwas growingupinChapleau.

In 1889 it was decided to build a band housewhichatfirstwasmovedfromlocationto locationuntilitwasestablishedbetweentheold Fire Hall and curling rink on Pine Street. The municipalitygavethebanda99-yearleaseonthe propertyabout1904.Itrentedthehouse.

1905.TheChapleauBrassBandtakenatsouth-eastcornerofBirch andLansdowneStreets,July3,1905.Theyareasfollows:1.Mickey Lanigan, 2. Max Brunette, 3. Joe Windburn, 4. Dr. Jim Gillie, 5. HarryWest, 6. Stanley Dexter, 7. J.B. Dexter, 8. unknown, 9.Tom Lonergan,10.unknown,11.unknown,12.FredBurrows,13.D.O. Payette,14.AlecSweezy.

By about this time Lombard Lafrancehadbuilt anarenaonLorne Street (which I call the 'old old' rink)andtheband practisedthere.

When Mr. Payette arrived it was rumoured that he was a bandsman. He advised that the only instrument hecouldplaywas the violin but in due course he learned other instruments and eventually

became the bandmaster -- and members of his familyalsobecamebandmembers.

Although the band was not too active in the 1930s during the Great Depression, it did maketripstoothercommunitiessuchasCartier, Schreiber and White River to participate in specialoccasions.

On May 23, 1939, the Royal Train carrying King George VI and Queen Elizabeth Cont’donP.4

ChapleauBandatBeachdaycirca1970

ChapleauMoments

Cont’dfromP.3 was scheduled to stop at White River for an official reception. The Chapleau band was invitedtotakepartintheproceedings.Theband went to White River the night before, and attached to this train was the RCMP and CPR Police security detail that always preceded the King and Queen at official stops. The band apparently entertained the police officers. (My

fatherJimMorriswhowasa CPR Police officer at the time was a member of the securitydetail.)

Although Chapleau had not been included as an official stop, it became one after Reeve George Fife contacted officials and they agreed. So at about two a.m. their majesties got upandmettheChapleaureeveandothersatthe station. Mr. Fife was the grandfather of Robert FifenowtheOttawaBureauChiefforTheGlobe andMail.

Over the years there was never a parade or special occasion in Chapleau without the participation of the Town Band. In the summer months,thebandwouldalsoholdconcertsatthe beach area in the bandstand especially on Dominion(Canada)DayandBeachDay. This is just a glimpse of the Chapleau BrassBandbutstartingfromwhenIwasakidthe local band instilled in me a lifelong fascination and enjoyment of marching bands wherever I maybe.

OntarioLaunches20262027FrancophoneCommunityGrantsProgram

Cont’dfromP.1 streams: Community and Culture or Economic Development.Organizationsandbusinessescan receiveupto50,000$forprojectsthatfocuson providingproductsandservicestoFrancophones in the province, including promoting the recruitment and training of bilingual Francophone staff, or offering opportunities to celebrate and foster understanding of Ontario’s Francophonie.

The Francophone Community Grants Program is part of the government’s plan to protect Francophones communities across the

provincebystrengtheningtheireconomic,social, andculturalvitality.

• Applications must be submitted through the Transfer Payment Ontario portal between Thursday, March 12 and Thursday, April 23, 2026,before5p.m.EasternTime(ET).

• Organizations and businesses interested inapplyingtotheprogramareencouraged: ! to consult with a regional development advisorbeforesubmittingtheirgrantapplication; ! toparticipateintheinformationsessions that will be offered virtually—one in French on March25andoneinEnglishonMarch26,2026.

These sessions will be recorded and posted online.

• Since2018,morethan260organizations in Ontario have received approximately $16 millioninfunding.

• Thecallforproposalsislaunchedwitha six week submission period, followed by the announcement of selected projects in summer 2026.

• ProjectsmustbecompletedbyMarch31, 2027.

• In 2025–2026, the total number of projectsfundedbytheprogramwas71.

L'OntariolanceleProgrammed’appuiàlafrancophonieontarienne2026-2027

La province continue de protéger les communautés francophones et de soutenir leur croissance

Le gouvernement de l’Ontario continue d’appuyer les communautés francophones de la province grâce au lancement de l’édition 20262027 du Programme d’appui à la francophonie ontarienne (PAFO). Par l’entremise du PAFO, l’Ontario protège la vitalité culturelle et économique de la communauté francophone en finançant des initiatives qui améliorent l’accès aux services en français, renforcent la capacité organisationnelle et font la promotion de la culturefrancophone.

«Lafrancophonieontarienneestaucœur del’identitéetdelaprospéritédenotreprovince », a déclaré Caroline Mulroney, ministre des Affaires francophones. « Grâce au PAFO, notre gouvernement investit dans l’avenir de nos communautés et de nos organismes francophones, en leur donnant les moyens de proposer de nouveaux projets et de saisir des occasions qui stimuleront une croissance économique forte et durable au sein des communautésfrancophonespourlesgénérations àvenir.»

Les organismes communautaires et les entreprises sont invités à soumettre leur projet d’icile23avril2026,dansl’undesdeuxvoletsdu programme : Communauté et culture ou Développement économique. Les organismes et entreprises peuvent recevoir jusqu’à 50,000 $ pour des projets visant à offrir des produits et

services destinés aux francophones de la province,notammentensoutenantlerecrutementetla formationdepersonnelfrancophonebilingue,ou enproposantdesactivitéspermettantdecélébrer et de mieux faire connaître la francophonie ontarienne.

LeProgrammed’appuiàlafrancophonie ontarienne s’inscrit dans le plan du gouvernement visant à protéger les communautés francophones partout dans la provinceenrenforçantleurvitalitééconomique, socialeetculturelle.

Les demandes doivent être soumises par l’intermédiaire du portail Paiements de transfert Ontarioentrelejeudi12marsetlejeudi23avril 2026,avant17heures(heuredel’Est).

Les organisations et les entreprises intéresséesàpostulerauprogrammesont: encouragées à consulter une conseillère ou un conseiller en développement régional avant de soumettreleurdemandedesubvention. encouragées à participer aux séances d’information qui seront offertes virtuellement, l’uneenfrançaisle25marsetl’autreenanglaisle 26mars2026.Cesséancesserontenregistréeset misesenligne.

Depuis 2018, plus de 260 organismes en Ontarioontreçuenviron16millionsdedollarsen financement.

L'appel à projets est lancé avec une

période de soumission de six semaines, suivie d'uneannoncedesprojetsretenusàl'été2026.

Lesprojetsdevrontêtreterminésd’icile 31mars2027.

En 2025-2026, un total de 71 projets ont étéfinancésparleprogramme.

Ressourcessupplémentaires

Renseignez-vous sur la marche à suivre pourprésenterunedemandedefinancementdans lecadreduProgrammed’appuiàlafrancophonie ontarienne.

Projets du Programme d’appui à la francophonieontarienneretenusen2025-2026. Autrespossibilitésdefinancementoffertesparle gouvernementdel’Ontario.

La Stratégie de développement économique francophonedel’Ontario.

Club Maria Chapdelaine

Le mardi 3 mars dernier, un webinaire « Femmes inspirantes » a été présenté au Cedar Grove dans le cadre de la journée internaonale de la femme ainsi qu'acvité du Mois de la francophonie. Durant le webinaire, trois panélistes nous racontent une pare de leur chemin: Danielle Carrière-Paris, avocate et retraitée du gouvernement fédéral, Rachel Desaulniers, journaliste avec RadioCanada et Fété Ngira-Batware Kimpiobi, nommée "Maman Fété", diplômée en relaons internaonales et arrive au Canada en 1999 du Congo. Suite à la session, nous avons jasé et échangé. Voici quelques commentaires recueillis :

S’adressant aux femmes présentes, Dianne constate « …qu’il y a en chacune de vous mes chères femmes, une femme inspirante… Par votre travail indispensable, par votre sourire électrique, par votre aide sans relâche, par votre force physique et mentale, par votre souen incondionnel, par VOS paroles inspirantes, par l’amour que vous projetez autour de vous!!! Nous rencontrons ces femmes tous les jours, souvent sans nous en rendre compte. On vous apprécie toutes… »

Tara, sur la même ligne, dit que « Nous oublions parfois que des femmes inspirantes nous entourent. Nous pensons à celles qui apportent une contribuon

considérable à la société, alors qu'en réalité, la femme à côté de vous inspire quelqu'un par son travail, son art, son souen et sa genllesse. »

Pour Diane, une femme inspirante est souvent quelqu’un qui travaille discrètement, mais avec un grand cœur. Par son dévouement, elle contribue à améliorer la vie des autres. Que ce soit par le bénévolat, le souen aux organismes locaux ou le partage de ses talents, elle laisse une trace posive autour d’elle.

Souvent, elles transmeent également leur savoir et leur passion aux généraons plus jeunes. Par leurs gestes et leurs paroles, elles encouragent les autres à croire en leurs rêves et à s’impliquer à leur tour. Reconnaître ces femmes inspirantes, c’est souligner l’importance de leur contribuon et rappeler que les pets gestes peuvent avoir un grand impact.

Grâce à elles, notre communauté devient un endroit plus chaleureux, plus solidaire et plus humain. »

Bref, tu n’as pas besoin d’être une renommée grandiose pour être une femme inspirante. Il s’agit d’avoir une passion pour ce que l’on fait, de ne pas avoir peur de foncer et de transmere nos connaissances. Merci à toutes les femmes pour tout ce que vous faites!

UCFO

Des activités pour mettre les femmes à l’honneur

Plusieurs activités ont eu lieu au début du mois afin de mettre les femmes à l’honneur. Différents thèmes ont été abordés, allant des femmes inspirantes jusqu’à l’importance du consentement. Ces rencontres ont permis des échanges enrichissants et ont suscité de belles réflexions au sein de la communauté.

Ces activités se sont conclues par une journée portes ouvertes organisée par l’UCFO, cercle de Chapleau.

L’événement a permis au public de découvrir les activités du cercle et de rencontrer les membres dans une ambiance chaleureuse.

Le cercle tient d’ailleurs à remercier chaleureusement les visiteurs qui se sont déplacés pour l’occasion. Un merci tout spécial aux tisserandes qui, grâce à leurs démonstrations de l’art du tissage, ont permis aux visiteurs de vivre une expérience authentique et de mieux apprécier ce savoir-faire traditionnel.

AFEC –Activités à venir

Le mardi 24 mars à 18 h

Tricotez et placotez en bonne compagnie le 24 mars à FormationPLUS de 18 h à 20 h 30.Apportez votre laine et vos aiguilles. Venez passer un moment convivial en tricotant, discutant et en apprenant sur le tricot avec d’autres passionnés. Pour plus d’informations ou pour vous inscrire, contactez-nous au 705-864-2763.

Le mercredi 25 mars à 17 h

Le souper des membres du Club Maria Chapdelaine aura lieu le mercredi 25 mars à 17 h au sous-sol de l’église. Nous soulignerons la Journée internationale de la francophonie lors du souper!

Le 29 mars à 13 h

Atelier de peinture parent-enfant Organisé par le Centre culturel Louis-Hémon.10 $ par personne Créez une peinture d’autruche, étape par étape, en famille!Pour plus d’informations ou pour vous inscrire :Appelez le 705-864-1126 ou envoyez-nous un message privé sur notre page Facebook.Vous n’avez pas d’enfant? Pas de problème!Tous les participants sont les bienvenus.

Le dimanche 29 mars à 11 h

Un tournoi de jeu de poches aura lieu le dimanche 29 mars à 11 h au Cedar Grove. Venez passer quelques heures à jouer, jaser et vous amuser. Un léger dîner sera servi, alors veuillez contacter Lilianne au 705-864-0516 pour donner votre nom afin de faciliter les arrangements pour le dîner.

Mois de la Lecture en Français !

Notre objectif est de lire 25 000 minutes dans la communauté ! Comptez vos minutes de lecture pendant tout le mois de mars. Pour nous dire combien de minutes vous avez lues, contactez le Centre culturel au 705-864-1126, envoyez un courriel à afec07@gmail.com, ou laissez un message sur notre page Facebook avant le 27 mars. Les élèves des écoles peuvent aussi participer ! Vous pouvez trouver des livres en français à la bibliothèque municipale et dans la boîte de livres à l'extérieur de FormationPLUS au 69, rue Birch. Il y aura un tirage au sort parmi les participants !

Lastweekssolutions

MOMENTS IN TIME

On March 30, 1858, Philadelphia inventor Hymen Lipman received a patent for the first pencil with an attached eraser. Years later, however, the U.S. Supreme Court erased the patent, ruling that his combination of two existing devices made Lipman's inventionunworthyofapatent.

Lesconseilsscolairesapprouventlecalendrierscolaire2026-2027

LeConseilscolairecatholiqueNouvelon (CSC Nouvelon), le Conseil scolaire du Grand Nord(CS GrandNord),AlgomaDistrictSchool Board (ADSB) et Huron-Superior Catholic DistrictSchoolBoard(HSCDSB)ontapprouvé lecalendrierscolaire2026-2027.

Les quatre conseils scolaires collaborent à la création d’un calendrier commun qui facilite la coordination des services, notamment le transportscolaire.

Chaqueconseilasuivisonpropre processus de consultation avant d’adopter le calendrier qui sera désormais acheminé pour approbation au ministère de l’Éducation de l’Ontario.

Le calendrier scolaire 2026-2027 est presquequ’identiquepourl’ensembledesécoles catholiques et publiques, francophones et anglophones, dans les districts d’Algoma desservant les communautés de Blind River, Chapleau, Dubreuilville, Elliot Lake, Espanola, Hornepayne, l’île Manitoulin, Massey, Rive Nord,Sault-Ste-Marie,Spanish,WawaetWhite River.

Aperçudel’annéescolaire2026-2027 Écolesélémentairesetsecondaires

• Le personnel scolaire du ADSB et HSCDSB débuteral’annéescolairelemardi1erseptembre 2026.

•Le personnel scolaire du CSC Nouvelon et CS GrandNorddébuteral’annéescolairelemardi2 septembre2026.

•Lepremierjourd’écolepourlesélèvesduCSC Nouvelon,CSGrandNord,ADSBetHSCDSB seralemardi8septembre2026.

•Le congé de Noël est prévu du lundi 21 décembre2026auvendredi1erjanvier2027.

•Le congé d’hiver débutera le lundi 15 mars et prendrafinlevendredi19mars2027pourleCSC Nouvelon, le CS Grand Nord, ADSB et HSCDSB.

•Le dernier jour d’école des élèves sera le mercredi30juin2027.

Datesdesexamens(écolessecondaires)

Du25au29janvier2027(5jours)

Du24au30juin2027(5jours)

Journéespédagogiques:ADSBetHSCDSB

1. Le1erseptembre2026

2. Le2septembre2026

3. Le26octobre2026

4. Le20novembre2026

OntarioPermitting“Bring-Your-Own”Alcoholic BeveragesatOutdoorPublicEvents

Cont’dfromP.2

Control Act, giving community and cultural organizations greater flexibility ahead of the springandsummereventseason.

Previously, only organizers of live sporting events were able to obtain this type of permit.

Only individuals 19 years of age and older will be allowed to bring alcohol to events holdinga“bring-your-own”eventpermit.

The province will continue working closely with the AGCO to uphold existing

rigorous standards for licensing, regulation and socialresponsibility,ensuringeventsaresafeand reflectcommunitypriorities.

The bring-your-own initiative builds on therecentamendmenttotheLiquorLicenceand Control Act to allow alcohol sale and consumptiononpedalpubs.

In 2024, Ontario’s tourism industry supported more than 300,000 jobs and nearly 104,000 tourism-related businesses. That same year, the sector contributed $34 billion to Ontario’sGDP.

5. Le1erfévrier2027

6. Le23avril2027

7. Le11juin2027

Journéespédagogiques:CSCNouvelonetCS GrandNord

1. Le2septembre2026

2. Le3septembre2026

3. Le26octobre2026

4. Le20novembre2026

5. Le1erfévrier2027

6. Le23avril2027

7. Le11juin2027

PETER J. BERLINGIERI CHRISTOPHER P. COCCIMIGLIO

W: www.algomalawyers.ca E: info@algomalawyers.ca

T: (705) 253-3800

T: (705) 942-0142

T: (705) 856-4970

Sault Ste. Marie Office
Wawa Office
MIKE C.ALLEMANO - RETIRED

3reasonstochooselocalproduce—andwhyitmatters

(NC) From farmers’ markets to grocery store shelves, more Canadians are paying attention to where their food comes from. Choosing local fruits and vegetables helps farmers, strengthens communities and protects Canada’s ability to feeditself.

Here are three reasons to put Ontario-grown produceonyourplatethisyear.

1. It supports local farmers and communities

Fruitandvegetablefarms aredeeplyrootedintheir communities, creating jobs and contributing to local economies. Consumer support helps themcontinueproducing fresh, high-quality food closetohome.

When you buy local, more of your food dollar stays in Ontario. That meansyou’resupporting farm families, seasonal workers,foodprocessors and the many small businesses across the province connected to ourfoodsystem.

2. ItstrengthensCanada’sfoodsovereignty Recent global disruptions have shown how vulnerable international supply chains can be. Fromwarsandextremeweathereventstotariffs andpoliticalupheaval,eventsfarfromhomecan quickly affect what’s available on our store shelves.

Choosing locally-grown produce supports our own food production. It also- strengthens Canada’s food sovereignty—our ability to grow

andsupplyasmuchofourownfoodaspossible. We know we can’t grow everything here due to ourclimate,butastronglocalfruitandvegetable sectorreducesourrelianceonimportsandhelps keepfoodavailable,evenduringuncertaintimes.

3. It’sfresh,seasonalandfullofflavour Localproducedoesn’thavetotravelfar,meaning it can be harvested closer to peak ripeness and reachstoresfaster.

Inspring,lookfortheselocalOntarioitems: Greenhousetomatoes,cucumbersandpeppers

Asparagus

Rhubarb

Greenonionsandearlyleafygreens.

Assummerarrives,yourchoicesinclude: Strawberries

Snappeasandradishes

Newpotatoes

Sweetcherriesandraspberries

Buying in season delivers better flavour andquality.Italsoconnectsyoutotherhythmof thegrowingseasonrighthereathome.

Every purchase adds up. By choosing localfruitsandvegetables,you’renotjusteating well, you’re supporting local businesses, communities and a stronger, more self-reliant foodsystem.

Learn more about locally grown food at ofvga.org.

2026Snowmageddon

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook